Strong H631



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אָסַר
(H631)
ʼâçar (aw-sar')

0631 אסר ’acar

uma raiz primitiva; DITAT - 141; v

  1. amarrar, atar, prender
    1. (Qal)
      1. amarrar, atar
      2. amarrar, arrear
      3. amarrar (com cordas)
      4. cingir (raro e posterior)
      5. começar a batalha, fazer o ataque
      6. referindo-se ao compromisso do juramento (figurativo)
    2. (Nifal) ser aprisionado, agrilhoado
    3. (Pual) ser tomado como prisioneiro

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
ס Samekh 60 60 15 6 3600
ר Resh 200 200 20 2 40000
Total 261 261 36 9 43601



Gematria Hechrachi 261

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 261:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4179 מֹורִיָּה Môwrîyâh mo-ree-yaw' o lugar para onde Abraão levou Isaque a fim de sacrificá-lo Detalhes
H715 אַרְדֹּון ʼArdôwn ar-dohn' um filho de Calebe Detalhes
H115 אֲדֹורַיִם ʼĂdôwrayim ad-o-rah'-yim cidade em Judá fortificada por Roboão situada cerca de 5 milhas ou 8 km a sudoeste de</p><p >Hebrom Detalhes
H469 אֱלִיצָפָן ʼĔlîytsâphân el-ee-tsaw-fawn' um príncipe coatita no deserto Detalhes
H3088 יְהֹורָם Yᵉhôwrâm yeh-ho-rawm' filho do rei Josafá, de Judá, e, ele próprio, rei de Judá por oito anos; sua esposa era a perversa Atalia que, provavelmente, foi quem fez com que a nação de Judá decidisse pelo culto a Baal Detalhes
H1860 דְּרָאֹון dᵉrâʼôwn der-aw-one' aversão, horror Detalhes
H631 אָסַר ʼâçar aw-sar' amarrar, atar, prender Detalhes
H2032 הֵרֹון hêrôwn hay-rone' concepção física, gravidez, concepção Detalhes
H632 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr' vínculo, obrigação que compromete, obrigação Detalhes
H633 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr' interdição, decreto, decreto de restrição Detalhes


Gematria Gadol 261

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 261:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H632 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr' vínculo, obrigação que compromete, obrigação Detalhes
H631 אָסַר ʼâçar aw-sar' amarrar, atar, prender Detalhes
H4179 מֹורִיָּה Môwrîyâh mo-ree-yaw' o lugar para onde Abraão levou Isaque a fim de sacrificá-lo Detalhes
H633 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr' interdição, decreto, decreto de restrição Detalhes


Gematria Siduri 36

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 36:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3133 יֹועֵד Yôwʻêd yo-ade' um benjamita, filho de Pedaías Detalhes
H5806 עֲזוּבָה ʻĂzûwbâh az-oo-baw' esposa de Calebe, o filho de Hezrom Detalhes
H2629 חָסַם châçam khaw-sam' (Qal) fechar, amordaçar Detalhes
H8398 תֵּבֵל têbêl tay-bale' mundo Detalhes
H595 אָנֹכִי ʼânôkîy aw-no-kee' eu (primeira pess. sing.) Detalhes
H7750 שׂוּט sûwṭ soot desviar, apostatar Detalhes
H249 אֶזְרָח ʼezrâch ez-rawkh' nativo (nascendo do solo) Detalhes
H2554 חָמַס châmaç khaw-mas' errar, praticar violência com, tratar violentamente, agir erroneamente Detalhes
H7453 רֵעַ rêaʻ ray'-ah amigo, companheiro, camarada, outra pessoa Detalhes
H1369 גְּבוּרָה gᵉbûwrâh gheb-oo-raw' força, poder Detalhes
H2240 זַתּוּא Zattûwʼ zat-too' uma família de exilados que retornou com Zorobabel Detalhes
H8456 תָּזַז tâzaz taw-zaz' (Hifil) arrancar com pancadas, cortar fora Detalhes
H4680 מָצָה mâtsâh maw-tsaw' drenar, escorrer Detalhes
H2068 זַבְדִּיאֵל Zabdîyʼêl zab-dee-ale' pai de Jasobeão, o chefe da guarda de Davi Detalhes
H7949 שָׁלַג shâlag shaw-lag' (Hifil) nevar, ser como neve Detalhes
H6087 עָצַב ʻâtsab aw-tsab' ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer Detalhes
H4016 מָבֻשׁ mâbush maw-boosh' partes privadas, as partes íntimas dele, genitais masculinas Detalhes
H7211 רְאָיָה Rᵉʼâyâh reh-aw-yaw' um descendente de Sobal, o filho de Judá Detalhes
H6294 פֶּגַע pegaʻ peh'-gah ocorrência, acontecimento, acaso Detalhes
H2555 חָמָס châmâç khaw-mawce' violência, dano, crueldade, injustiça Detalhes


Gematria Katan 9

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 9:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8565 תַּן tan tan dragão, talvez o extinto dinossauro (plesiossauro), baleia Detalhes
H7926 שְׁכֶם shᵉkem shek-em' ombro, costas Detalhes
H5067 נֵד nêd nade monte Detalhes
H7583 שָׁאָה shâʼâh shaw-aw' (Hitpael) Detalhes
H3637 כָּלַם kâlam kaw-lawm' insultar, envergonhar, humilhar, corar, ser envergonhado, ser envergonhado, ser reprovado, ser levado a confusão, ser humilhado Detalhes
H5536 סַל çal sal cesto Detalhes
H7242 רָבִיד râbîyd raw-beed' corrente (ornamento para pescoço - colar) Detalhes
H935 בֹּוא bôwʼ bo ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro Detalhes
H1992 הֵם hêm haym eles, estes, os mesmos, quem Detalhes
H4478 מָן mân mawn maná Detalhes
H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm' antes, diante de Detalhes
H4341 מַכְאֹב makʼôb mak-obe' dor, sofrimento Detalhes
H899 בֶּגֶד beged behg'-ed desonestidade, engano Detalhes
H812 אֶשְׁכֹּל ʼEshkôl esh-kole' uma área de Hebrom, o vale de Escol Detalhes
H3736 כַּרְבֵּל karbêl kar-bale' colocar um manto sobre, envolver, amarrar ao redor Detalhes
H3509 יְתֵת Yᵉthêth yeh-thayth' um dos príncipes de Edom que veio a Esaú Detalhes
H4479 מָן mân mawn quem?, o que?, qualquer, qualquer um Detalhes
H1084 בִּלְגַּי Bilgay bil-gah'ee um sacerdote que fez aliança com Neemias Detalhes
H215 אֹור ʼôwr ore ser ou tornar-se claro, brilhar Detalhes
H637 אַף ʼaph af também, ainda, embora, e muito mais adv Detalhes


Gematria Perati 43601

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 43601:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H631 אָסַר ʼâçar aw-sar' amarrar, atar, prender Detalhes
H633 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr' interdição, decreto, decreto de restrição Detalhes
H632 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr' vínculo, obrigação que compromete, obrigação Detalhes
Entenda a Guematria

64 Ocorrências deste termo na Bíblia


E o senhorH113 אָדוֹןH113 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130 o tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 e o lançouH5414 נָתַןH5414 H8799 no cárcereH1004 בַּיִתH1004 H5470 סֹהַרH5470, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde os presosH615 אָסִירH615 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 estavam encarceradosH631 אָסַרH631 H8803; ali ficou ele na prisãoH1004 בַּיִתH1004 H5470 סֹהַרH5470.
אָדוֹן יוֹסֵף לָקחַ נָתַן בַּיִת סֹהַר, מָקוֹם אָסִיר מֶלֶךְ אָסַר בַּיִת סֹהַר.
E mandou detê-losH5414 נָתַןH5414 H8799 H4929 מִשׁמָרH4929 na casaH1004 בַּיִתH1004 do comandanteH8269 שַׂרH8269 da guardaH2876 טַבָּחH2876, no cárcereH1004 בַּיִתH1004 H5470 סֹהַרH5470 ondeH4725 מָקוֹםH4725 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 estava presoH631 אָסַרH631 H8803.
נָתַן מִשׁמָר בַּיִת שַׂר טַבָּח, בַּיִת סֹהַר מָקוֹם יוֹסֵף אָסַר
E ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 sonharamH2492 חָלַםH2492 H8799 H2472 חֲלוֹםH2472, cada umH376 אִישׁH376 o seu sonhoH2472 חֲלוֹםH2472, na mesmaH259 אֶחָדH259 noiteH3915 לַיִלH3915; cada sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 com a sua própria significaçãoH6623 פִּתרוֹןH6623, o copeiroH8248 שָׁקָהH8248 H8688 e o padeiroH644 אָפָהH644 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, que se achavam encarceradosH631 אָסַרH631 H8803 H1004 בַּיִתH1004 H5470 סֹהַרH5470.
שְׁנַיִם חָלַם חֲלוֹם, אִישׁ חֲלוֹם, אֶחָד לַיִל; חֲלוֹם פִּתרוֹן, שָׁקָה אָפָה מֶלֶךְ מִצרַיִם, אָסַר בַּיִת סֹהַר.
EnviaiH7971 שָׁלחַH7971 H8798 umH259 אֶחָדH259 dentre vós, que tragaH3947 לָקחַH3947 H8799 vosso irmãoH251 אָחH251; vós ficareis detidosH631 אָסַרH631 H8734 para que sejam provadasH974 בָּחַןH974 H8735 as vossas palavrasH1697 דָּבָרH1697, se há verdadeH571 אֶמֶתH571 no que dizeisH854 אֵתH854; ou se nãoH3808 לֹאH3808, pela vidaH2416 חַיH2416 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, sois espiõesH7270 רָגַלH7270 H8764.
שָׁלחַ אֶחָד לָקחַ אָח; אָסַר בָּחַן דָּבָר, אֶמֶת אֵת; לֹא, חַי פַּרעֹה, רָגַל
Se sois homens honestosH3651 כֵּןH3651, fique detidoH631 אָסַרH631 H8735 umH259 אֶחָדH259 de vósH251 אָחH251 na casaH1004 בַּיִתH1004 da vossa prisãoH4929 מִשׁמָרH4929; vós outros ideH3212 יָלַךְH3212 H8798, levaiH935 בּוֹאH935 H8685 cerealH7668 שֶׁבֶרH7668 para suprir a fomeH7459 רְעָבוֹןH7459 das vossas casasH1004 בַּיִתH1004.
כֵּן, אָסַר אֶחָד אָח בַּיִת מִשׁמָר; יָלַךְ בּוֹא שֶׁבֶר רְעָבוֹן בַּיִת.
E, retirando-seH5437 סָבַבH5437 H8735 deles, chorouH1058 בָּכָהH1058 H8799; depois, tornandoH7725 שׁוּבH7725 H8799, lhes falouH1696 דָּבַרH1696 H8762; tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095 dentre eles e o algemouH631 אָסַרH631 H8799 na presença delesH5869 עַיִןH5869.
סָבַב בָּכָה שׁוּב דָּבַר לָקחַ שִׁמעוֹן אָסַר עַיִן.
Então, JoséH3130 יוֹסֵףH3130 aprontouH631 אָסַרH631 H8799 o seu carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818 e subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seu paiH1 אָבH1, a GósenH1657 גֹּשֶׁןH1657. Apresentou-seH7200 רָאָהH7200 H8735, lançou-se-lheH5307 נָפַלH5307 H8799 ao pescoçoH6677 צַוָּארH6677 e chorouH1058 בָּכָהH1058 H8799 assimH6677 צַוָּארH6677 longo tempoH5750 עוֹדH5750.
יוֹסֵף אָסַר מֶרְכָּבָה עָלָה קִראָה יִשׂרָ•אֵל, אָב, גֹּשֶׁן. רָאָה נָפַל צַוָּאר בָּכָה צַוָּאר עוֹד.
Ele amarraráH631 אָסַרH631 H8802 o seu jumentinhoH5895 עַיִרH5895 à videH1612 גֶּפֶןH1612 e o filhoH1121 בֵּןH1121 da sua jumentaH860 אָתוֹןH860, à videiraH8321 שֹׂרֵקH8321 mais excelente; lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH3830 לְבוּשׁH3830 no vinhoH3196 יַיִןH3196 e a sua capaH5497 סוּתH5497, em sangueH1818 דָּםH1818 de uvasH6025 עֵנָבH6025.
אָסַר עַיִר גֶּפֶן בֵּן אָתוֹן, שֹׂרֵק כָּבַס לְבוּשׁ יַיִן סוּת, דָּם עֵנָב.
E aprontouH631 אָסַרH631 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 o seu carroH7393 רֶכֶבH7393 e tomouH3947 לָקחַH3947 H8804 consigo o seu povoH5971 עַםH5971;
אָסַר פַּרעֹה רֶכֶב לָקחַ עַם;
Quando um homemH376 אִישׁH376 fizer votoH5087 נָדַרH5087 H8799 H5088 נֶדֶרH5088 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 ou juramentoH7650 שָׁבַעH7650 H8736 H7621 שְׁבוּעָהH7621 para obrigar-seH631 אָסַרH631 H8800 H5315 נֶפֶשׁH5315 a alguma abstinênciaH632 אֱסָרH632, não violaráH2490 חָלַלH2490 H8686 a sua palavraH1697 דָּבָרH1697; segundo tudo o que prometeuH3318 יָצָאH3318 H8802 H6310 פֶּהH6310, faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
אִישׁ נָדַר נֶדֶר יְהוָה שָׁבַע שְׁבוּעָה אָסַר נֶפֶשׁ אֱסָר, חָלַל דָּבָר; יָצָא פֶּה, עָשָׂה
Quando, porém, uma mulherH802 אִשָּׁהH802 fizer votoH5087 נָדַרH5087 H8799 H5088 נֶדֶרH5088 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 ou se obrigarH632 אֱסָרH632 a alguma abstinênciaH631 אָסַרH631 H8804, estando em casaH1004 בַּיִתH1004 de seu paiH1 אָבH1, na sua mocidadeH5271 נָעוּרH5271,
אִשָּׁה נָדַר נֶדֶר יְהוָה אֱסָר אָסַר בַּיִת אָב, נָעוּר,
e seu paiH1 אָבH1, sabendoH8085 שָׁמַעH8085 H8804 do votoH5088 נֶדֶרH5088 e da abstinênciaH632 אֱסָרH632 a que elaH5315 נֶפֶשׁH5315 se obrigouH631 אָסַרH631 H8804, calar-seH2790 חָרַשׁH2790 H8689 H1 אָבH1 para com ela, todos os seus votosH5088 נֶדֶרH5088 serão válidosH6965 קוּםH6965 H8804; terá de observarH6965 קוּםH6965 H8799 toda a abstinênciaH632 אֱסָרH632 a que seH5315 נֶפֶשׁH5315 obrigouH631 אָסַרH631 H8804.
אָב, שָׁמַע נֶדֶר אֱסָר נֶפֶשׁ אָסַר חָרַשׁ אָב נֶדֶר קוּם קוּם אֱסָר נֶפֶשׁ אָסַר
Mas, se o paiH1 אָבH1, no diaH3117 יוֹםH3117 em que tal souberH8085 שָׁמַעH8085 H8800, o desaprovarH5106 נוּאH5106 H8689, não será válido nenhum dos votosH5088 נֶדֶרH5088 dela, nem lhe será preciso observarH6965 קוּםH6965 H8799 a abstinênciaH632 אֱסָרH632 a que seH5315 נֶפֶשׁH5315 obrigouH631 אָסַרH631 H8804; o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe perdoaráH5545 סָלחַH5545 H8799, porque o paiH1 אָבH1 dela a isso se opôsH5106 נוּאH5106 H8689.
אָב, יוֹם שָׁמַע נוּא נֶדֶר קוּם אֱסָר נֶפֶשׁ אָסַר יְהוָה סָלחַ אָב נוּא
Porém, se ela se casarH376 אִישׁH376, ainda sob seus votosH5088 נֶדֶרH5088 ou dito irrefletidoH4008 מִבְטָאH4008 dos seus lábiosH8193 שָׂפָהH8193, com que a siH5315 נֶפֶשׁH5315 mesma se obrigouH631 אָסַרH631 H8804,
אִישׁ, נֶדֶר מִבְטָא שָׂפָה, נֶפֶשׁ אָסַר
e seu maridoH376 אִישׁH376, ouvindo-oH8085 שָׁמַעH8085 H8804, calar-seH2790 חָרַשׁH2790 H8689 para com ela no diaH3117 יוֹםH3117 em que o ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8800, serão válidosH6965 קוּםH6965 H8804 os votosH5088 נֶדֶרH5088 dela, e lhe será preciso observarH6965 קוּםH6965 H8799 a abstinênciaH632 אֱסָרH632 a que seH5315 נֶפֶשׁH5315 obrigouH631 אָסַרH631 H8804.
אִישׁ, שָׁמַע חָרַשׁ יוֹם שָׁמַע קוּם נֶדֶר קוּם אֱסָר נֶפֶשׁ אָסַר
Mas, se seu maridoH376 אִישׁH376 o desaprovarH5106 נוּאH5106 H8686 no diaH3117 יוֹםH3117 em que o ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8800 e anularH6565 פָּרַרH6565 H8689 o votoH5088 נֶדֶרH5088 que estava sobre ela, como também o dito irrefletidoH4008 מִבְטָאH4008 dos seus lábiosH8193 שָׂפָהH8193, com que a si mesma seH5315 נֶפֶשׁH5315 obrigouH631 אָסַרH631 H8804, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lho perdoaráH5545 סָלחַH5545 H8799.
אִישׁ נוּא יוֹם שָׁמַע פָּרַר נֶדֶר מִבְטָא שָׂפָה, נֶפֶשׁ אָסַר יְהוָה סָלחַ
No tocante ao votoH5088 נֶדֶרH5088 da viúvaH490 אַלמָנָהH490 ou da divorciadaH1644 גָּרַשׁH1644 H8803, tudo com que seH5315 נֶפֶשׁH5315 obrigarH631 אָסַרH631 H8804 lhe será válidoH6965 קוּםH6965 H8799.
נֶדֶר אַלמָנָה גָּרַשׁ נֶפֶשׁ אָסַר קוּם
Porém, se fez votoH5087 נָדַרH5087 H8804 na casaH1004 בַּיִתH1004 de seu maridoH376 אִישׁH376 ou com juramentoH7621 שְׁבוּעָהH7621 se obrigouH631 אָסַרH631 H8804 a alguma abstinênciaH632 אֱסָרH632,
נָדַר בַּיִת אִישׁ שְׁבוּעָה אָסַר אֱסָר,
e seu maridoH376 אִישׁH376 o soubeH8085 שָׁמַעH8085 H8804, e se calouH2790 חָרַשׁH2790 H8689 para com ela, e lho não desaprovouH5106 נוּאH5106 H8689, todos os votosH5088 נֶדֶרH5088 dela serão válidosH6965 קוּםH6965 H8799; e lhe será preciso observarH6965 קוּםH6965 H8804 toda a abstinênciaH632 אֱסָרH632 a que a si mesma seH5315 נֶפֶשׁH5315 obrigouH631 אָסַרH631 H8804.
אִישׁ שָׁמַע חָרַשׁ נוּא נֶדֶר קוּם קוּם אֱסָר נֶפֶשׁ אָסַר
Perguntaram-lhesH559 אָמַרH559 H8799 os homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063: Por que subistesH5927 עָלָהH5927 H8804 contra nós? ResponderamH559 אָמַרH559 H8799: SubimosH5927 עָלָהH5927 H8804 para amarrarH631 אָסַרH631 H8800 SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123, para lhe fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 a ele como ele nos fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a nós.
אָמַר אִישׁ יְהוּדָה: עָלָה אָמַר עָלָה אָסַר שִׁמשׁוֹן, עָשָׂה עָשָׂה
DescemosH3381 יָרַדH3381 H8804, replicaramH559 אָמַרH559 H8799 eles, para te amarrarH631 אָסַרH631 H8800, para te entregarH5414 נָתַןH5414 H8800 nas mãosH3027 יָדH3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430. SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123 lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Jurai-meH7650 שָׁבַעH7650 H8734 que vós mesmos não me acometereisH6293 פָּגַעH6293 H8799.
יָרַד אָמַר אָסַר נָתַן יָד פְּלִשְׁתִּי. שִׁמשׁוֹן אָמַר שָׁבַע פָּגַע
Eles lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799 H559 אָמַרH559 H8800: Não, mas somente te amarraremosH631 אָסַרH631 H8799 H631 אָסַרH631 H8800 e te entregaremosH5414 נָתַןH5414 H8804 nas suas mãosH3027 יָדH3027; porém de maneira nenhumaH4191 מוּתH4191 H8687 te mataremosH4191 מוּתH4191 H8686. E amarraram-noH631 אָסַרH631 H8799 com duasH8147 שְׁנַיִםH8147 cordasH5688 עֲבֹתH5688 novasH2319 חָדָשׁH2319 e fizeram-no subirH5927 עָלָהH5927 H8686 da rochaH5553 סֶלַעH5553.
אָמַר אָמַר אָסַר אָסַר נָתַן יָד; מוּת מוּת אָסַר שְׁנַיִם עֲבֹת חָדָשׁ עָלָה סֶלַע.
Então, os príncipesH5633 סֶרֶןH5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 a ela e lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Persuade-oH6601 פָּתָהH6601 H8761 e vêH7200 רָאָהH7200 H8798 em que consiste a sua grandeH1419 גָּדוֹלH1419 forçaH3581 כֹּחַH3581 e com que poderíamos dominá-loH3201 יָכֹלH3201 H8799 e amarrá-loH631 אָסַרH631 H8804, para assim o subjugarmosH6031 עָנָהH6031 H8763; e te daremosH5414 נָתַןH5414 H8799 cada umH376 אִישׁH376 milH505 אֶלֶףH505 e cemH3967 מֵאָהH3967 siclos de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
סֶרֶן פְּלִשְׁתִּי עָלָה אָמַר פָּתָה רָאָה גָּדוֹל כֹּחַ יָכֹל אָסַר עָנָה נָתַן אִישׁ אֶלֶף מֵאָה כֶּסֶף.
DisseH559 אָמַרH559 H8799, pois, DalilaH1807 דְּלִילָהH1807 a SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123: Declara-meH5046 נָגַדH5046 H8685, peço-te, em que consiste a tua grandeH1419 גָּדוֹלH1419 forçaH3581 כֹּחַH3581 e com que poderias ser amarradoH631 אָסַרH631 H8735 para te poderem subjugarH6031 עָנָהH6031 H8763.
אָמַר דְּלִילָה שִׁמשׁוֹן: נָגַד גָּדוֹל כֹּחַ אָסַר עָנָה
Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123: Se me amarraremH631 אָסַרH631 H8799 com seteH7651 שֶׁבַעH7651 tendõesH3499 יֶתֶרH3499 frescosH3892 לחַH3892, ainda não secosH2717 חָרַבH2717 H8795, então, me enfraquecereiH2470 חָלָהH2470 H8804, e serei como qualquer outroH259 אֶחָדH259 homemH120 אָדָםH120.
אָמַר שִׁמשׁוֹן: אָסַר שֶׁבַע יֶתֶר לחַ, חָרַב חָלָה אֶחָד אָדָם.
Os príncipesH5633 סֶרֶןH5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 trouxeramH5927 עָלָהH5927 H8686 a Dalila seteH7651 שֶׁבַעH7651 tendõesH3499 יֶתֶרH3499 frescosH3892 לחַH3892, que ainda não estavam secosH2717 חָרַבH2717 H8795; e com os tendões ela o amarrouH631 אָסַרH631 H8799.
סֶרֶן פְּלִשְׁתִּי עָלָה שֶׁבַע יֶתֶר לחַ, חָרַב אָסַר
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DalilaH1807 דְּלִילָהH1807 a SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123: Eis que zombasteH2048 הָתַלH2048 H8765 de mim e me dissesteH1696 דָּבַרH1696 H8762 mentirasH3577 כָּזָבH3577; ora, declara-meH5046 נָגַדH5046 H8685, agora, com que poderias ser amarradoH631 אָסַרH631 H8735.
אָמַר דְּלִילָה שִׁמשׁוֹן: הָתַל דָּבַר כָּזָב; נָגַד אָסַר
Ele lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Se me amarraremH631 אָסַרH631 H8799 bemH631 אָסַרH631 H8800 com cordasH5688 עֲבֹתH5688 novasH2319 חָדָשׁH2319, com que se não tenha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8738 obraH4399 מְלָאכָהH4399 nenhuma, então, me enfraquecereiH2470 חָלָהH2470 H8804 e serei como qualquer outroH259 אֶחָדH259 homemH120 אָדָםH120.
אָמַר אָסַר אָסַר עֲבֹת חָדָשׁ, עָשָׂה מְלָאכָה חָלָה אֶחָד אָדָם.
DalilaH1807 דְּלִילָהH1807 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 cordasH5688 עֲבֹתH5688 novasH2319 חָדָשׁH2319, e o amarrouH631 אָסַרH631 H8799, e disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: Os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 vêm sobre ti, SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123! TinhaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 ela no seu quarto interiorH2315 חֶדֶרH2315 homens escondidosH693 אָרַבH693 H8802. Ele as rebentouH5423 נָתַקH5423 H8762 de seus braçosH2220 זְרוֹעַH2220 como um fioH2339 חוּטH2339.
דְּלִילָה לָקחַ עֲבֹת חָדָשׁ, אָסַר אָמַר פְּלִשְׁתִּי שִׁמשׁוֹן! יָשַׁב חֶדֶר אָרַב נָתַק זְרוֹעַ חוּט.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DalilaH1807 דְּלִילָהH1807 a SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123: Até agoraH2008 הֵנָּהH2008, tens zombadoH2048 הָתַלH2048 H8765 de mim e me tens ditoH1696 דָּבַרH1696 H8762 mentirasH3577 כָּזָבH3577; declara-meH5046 נָגַדH5046 H8685, pois, agora: com que poderias ser amarradoH631 אָסַרH631 H8735? Ele lhe respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Se teceresH707 אָרַגH707 H8799 as seteH7651 שֶׁבַעH7651 trançasH4253 מַחלָפָהH4253 da minha cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 com a urdidura da teiaH4545 מַסֶּכֶתH4545 e se as firmares com pino de tear, então, me enfraquecerei e serei como qualquer outro homem. Enquanto ele dormia, tomou ela as sete tranças e as teceu com a urdidura da teia.
אָמַר דְּלִילָה שִׁמשׁוֹן: הֵנָּה, הָתַל דָּבַר כָּזָב; נָגַד אָסַר אָמַר אָרַג שֶׁבַע מַחלָפָה רֹאשׁ מַסֶּכֶת
Então, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 pegaramH270 אָחַזH270 H8799 nele, e lhe vazaramH5365 נָקַרH5365 H8762 os olhosH5869 עַיִןH5869, e o fizeram descerH3381 יָרַדH3381 H8686 a GazaH5804 עַזָּהH5804; amarraram-noH631 אָסַרH631 H8799 com duas cadeias de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, e virava um moinhoH2912 טָחַןH2912 H8802 no cárcereH631 אָסַרH631 H8803 H1004 בַּיִתH1004.
פְּלִשְׁתִּי אָחַז נָקַר עַיִן, יָרַד עַזָּה; אָסַר נְחֹשֶׁת, טָחַן אָסַר בַּיִת.
Alegrando-se-lhesH2896 טוֹבH2896 o coraçãoH3820 לֵבH3820, disseramH559 אָמַרH559 H8799: Mandai virH7121 קָרָאH7121 H8798 SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123, para que nos divirtaH7832 שָׂחַקH7832 H8762. TrouxeramH7121 קָרָאH7121 H8799 SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123 do cárcereH631 אָסַרH631 H8803 H1004 בַּיִתH1004, o qualH6440 פָּנִיםH6440 os divertiaH6711 צָחַקH6711 H8762. Quando o fizeram estar em péH5975 עָמַדH5975 H8686 entre as colunasH5982 עַמּוּדH5982,
טוֹב לֵב, אָמַר קָרָא שִׁמשׁוֹן, שָׂחַק קָרָא שִׁמשׁוֹן אָסַר בַּיִת, פָּנִים צָחַק עָמַד עַמּוּד,
Agora, pois, fazeiH6213 עָשָׂהH6213 H8798 umH259 אֶחָדH259 carroH5699 עֲגָלָהH5699 novoH2319 חָדָשׁH2319, tomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vacasH6510 פָּרָהH6510 com criasH5763 עוּלH5763 H8802, sobre as quais não se pôsH5927 עָלָהH5927 H8804 ainda jugoH5923 עֹלH5923, e atai-asH631 אָסַרH631 H8804 H6510 פָּרָהH6510 ao carroH5699 עֲגָלָהH5699; seus bezerrosH1121 בֵּןH1121, levá-los-eisH7725 שׁוּבH7725 H8689 para casaH1004 בַּיִתH1004.
עָשָׂה אֶחָד עֲגָלָה חָדָשׁ, לָקחַ שְׁנַיִם פָּרָה עוּל עָלָה עֹל, אָסַר פָּרָה עֲגָלָה; בֵּן, שׁוּב בַּיִת.
Assim fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 aqueles homensH582 אֱנוֹשׁH582, e tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vacasH6510 פָּרָהH6510 com criasH5763 עוּלH5763 H8802, e as ataramH631 אָסַרH631 H8799 ao carroH5699 עֲגָלָהH5699, e os seus bezerrosH1121 בֵּןH1121 encerraramH3607 כָּלָאH3607 H8804 em casaH1004 בַּיִתH1004.
עָשָׂה אֱנוֹשׁ, לָקחַ שְׁנַיִם פָּרָה עוּל אָסַר עֲגָלָה, בֵּן כָּלָא בַּיִת.
As tuas mãosH3027 יָדH3027 não estavam atadasH631 אָסַרH631 H8803, nem os teus pésH7272 רֶגֶלH7272, carregadosH5066 נָגַשׁH5066 H8717 de grilhõesH5178 נְחֹשֶׁתH5178; caísteH5307 נָפַלH5307 H8800 como os que caemH5307 נָפַלH5307 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 da maldadeH5766 עֶוֶלH5766! E todo o povoH5971 עַםH5971 chorouH1058 בָּכָהH1058 H8800 muito maisH3254 יָסַףH3254 H8686 por ele.
יָד אָסַר רֶגֶל, נָגַשׁ נְחֹשֶׁת; נָפַל נָפַל פָּנִים בֵּן עֶוֶל! עַם בָּכָה יָסַף
À sétima vezH7637 שְׁבִיעִיH7637 disseH559 אָמַרH559 H8799: Eis que se levantaH5927 עָלָהH5927 H8802 do marH3220 יָםH3220 uma nuvemH5645 עָבH5645 pequenaH6996 קָטָןH6996 como a palma da mãoH3709 כַּףH3709 do homemH376 אִישׁH376. Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 ele: SobeH5927 עָלָהH5927 H8798 e dizeH559 אָמַרH559 H8798 a AcabeH256 אַחאָבH256: AparelhaH631 אָסַרH631 H8798 o teu carro e desceH3381 יָרַדH3381 H8798, para que a chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 não te detenhaH6113 עָצַרH6113 H8799.
שְׁבִיעִי אָמַר עָלָה יָם עָב קָטָן כַּף אִישׁ. אָמַר עָלָה אָמַר אַחאָב: אָסַר יָרַד גֶּשֶׁם עָצַר
PerguntouH559 אָמַרH559 H8799 AcabeH256 אַחאָבH256: Por quem? Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Pelos moçosH5288 נַעַרH5288 dos chefesH8269 שַׂרH8269 das provínciasH4082 מְדִינָהH4082. E disseH559 אָמַרH559 H8799: Quem começaráH631 אָסַרH631 H8799 a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421? Tu! —respondeuH559 אָמַרH559 H8799 ele.
אָמַר אַחאָב: אָמַר אָמַר יְהוָה: נַעַר שַׂר מְדִינָה. אָמַר אָסַר מִלחָמָה? אָמַר
VieramH935 בּוֹאH935 H8799, pois, e bradaramH7121 קָרָאH7121 H8799 aos porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778 da cidadeH5892 עִירH5892, e lhes anunciaramH5046 נָגַדH5046 H8686, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: FomosH935 בּוֹאH935 H8804 ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 dos sirosH758 אֲרָםH758, e eis que lá não havia ninguémH376 אִישׁH376, vozH6963 קוֹלH6963 de ninguémH120 אָדָםH120, mas somente cavalosH5483 סוּסH5483 e jumentosH2543 חֲמוֹרH2543 atadosH631 אָסַרH631 H8803, e as tendasH168 אֹהֶלH168 como estavam.
בּוֹא קָרָא שׁוֹעֵר עִיר, נָגַד אָמַר בּוֹא מַחֲנֶה אֲרָם, אִישׁ, קוֹל אָדָם, סוּס חֲמוֹר אָסַר אֹהֶל
DisseH559 אָמַרH559 H8799 JorãoH3088 יְהוֹרָםH3088: AparelhaH631 אָסַרH631 H8798 o carro. E lhe aparelharamH631 אָסַרH631 H8799 o carroH7393 רֶכֶבH7393. SaiuH3318 יָצָאH3318 H8799 JorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, cada umH376 אִישׁH376 em seu carroH7393 רֶכֶבH7393, e foramH3318 יָצָאH3318 H8799 ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 de JeúH3058 יֵהוּאH3058, e o acharamH4672 מָצָאH4672 H8799 no campoH2513 חֶלקָהH2513 de NaboteH5022 נָבוֹתH5022, o jezreelitaH3158 יִזרְעֵאלִיH3158.
אָמַר יְהוֹרָם: אָסַר אָסַר רֶכֶב. יָצָא יְהוֹרָם, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, אֲחַזיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, אִישׁ רֶכֶב, יָצָא קִראָה יֵהוּא, מָצָא חֶלקָה נָבוֹת, יִזרְעֵאלִי.
Porém o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 achouH4672 מָצָאH4672 H8799 OseiasH1954 הוֹשֵַׁעH1954 em conspiraçãoH7195 קֶשֶׁרH7195, porque enviaraH7971 שָׁלחַH7971 H8804 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 a SôH5471 סוֹאH5471, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e não pagavaH5927 עָלָהH5927 H8689 tributoH4503 מִנחָהH4503 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, como dantes fazia de anoH8141 שָׁנֶהH8141 em anoH8141 שָׁנֶהH8141; por isso, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 o encerrouH6113 עָצַרH6113 H8799 em grilhõesH631 אָסַרH631 H8799, num cárcereH1004 בַּיִתH1004 H3608 כֶּלֶאH3608.
מֶלֶךְ אַשּׁוּר מָצָא הוֹשֵַׁע קֶשֶׁר, שָׁלחַ מַלאָךְ סוֹא, מֶלֶךְ מִצרַיִם, עָלָה מִנחָה מֶלֶךְ אַשּׁוּר, שָׁנֶה שָׁנֶה; מֶלֶךְ אַשּׁוּר עָצַר אָסַר בַּיִת כֶּלֶא.
Porém Faraó-NecoH6549 פַּרְעֹה נְכֹהH6549 o mandou prenderH631 אָסַרH631 H8799 em RiblaH7247 רִבלָהH7247, na terraH776 אֶרֶץH776 de HamateH2574 חֲמָתH2574, para que não reinasseH4427 מָלַךְH4427 H8800 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; e impôsH5414 נָתַןH5414 H8799 à terraH776 אֶרֶץH776 a penaH6066 עֹנֶשׁH6066 de cemH3967 מֵאָהH3967 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 e umH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091.
אָסַר רִבלָה, אֶרֶץ חֲמָת, מָלַךְ יְרוּשָׁלִַם; נָתַן אֶרֶץ עֹנֶשׁ מֵאָה כִּכָּר כֶּסֶף כִּכָּר זָהָב.
Aos filhosH1121 בֵּןH1121 de ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667 mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8804 à sua própria vistaH5869 עַיִןH5869 e a ele vazaramH5786 עָוַרH5786 H8765 os olhosH5869 עַיִןH5869; ataram-noH631 אָסַרH631 H8799 com duas cadeiasH5178 נְחֹשֶׁתH5178 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 e o levaramH935 בּוֹאH935 H8686 para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
בֵּן צִדקִיָה שָׁחַט עַיִן עָוַר עַיִן; אָסַר נְחֹשֶׁת נְחֹשֶׁת בּוֹא בָּבֶל.
AbiasH29 אֲבִיָהH29 ordenouH631 אָסַרH631 H8799 a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 com um exércitoH2428 חַיִלH2428 de valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 guerreirosH4421 מִלחָמָהH4421, de quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803; e JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 dispôsH6186 עָרַךְH6186 H8804 contra ele a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421 com oitocentosH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803, todos guerreiros valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428.
אֲבִיָה אָסַר מִלחָמָה חַיִל גִּבּוֹר מִלחָמָה, אַרבַּע מֵאָה אֶלֶף אִישׁ בָּחַר יָרָבעָם עָרַךְ מִלחָמָה שְׁמֹנֶה מֵאָה אֶלֶף אִישׁ בָּחַר גִּבּוֹר חַיִל.
Pelo que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 sobre eles os príncipesH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, os quais prenderamH3920 לָכַדH3920 H8799 ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 com ganchosH2336 חוֹחַH2336, amarraram-noH631 אָסַרH631 H8799 com cadeiasH5178 נְחֹשֶׁתH5178 e o levaramH3212 יָלַךְH3212 H8686 à BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
יְהוָה בּוֹא שַׂר צָבָא מֶלֶךְ אַשּׁוּר, לָכַד מְנַשֶּׁה חוֹחַ, אָסַר נְחֹשֶׁת יָלַךְ בָּבֶל.
SubiuH5927 עָלָהH5927 H8804, pois, contra ele NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, e o amarrouH631 אָסַרH631 H8799 com duas cadeias de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, para o levarH3212 יָלַךְH3212 H8687 à BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
עָלָה נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, אָסַר נְחֹשֶׁת, יָלַךְ בָּבֶל.
Os edificadoresH1129 בָּנָהH1129 H8802, cada umH376 אִישׁH376 traziaH631 אָסַרH631 H8803 a sua espadaH2719 חֶרֶבH2719 à cintaH4975 מֹתֶןH4975, e assim edificavamH1129 בָּנָהH1129 H8802; o que tocavaH8628 תָּקַעH8628 H8802 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 estava junto de mimH681 אֵצֶלH681.
בָּנָה אִישׁ אָסַר חֶרֶב מֹתֶן, בָּנָה תָּקַע שׁוֹפָר אֵצֶל.
DissolveH6605 פָּתחַH6605 H8765 a autoridadeH4148 מוּסָרH4148 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428, e uma cordaH232 אֵזוֹרH232 lhes cingeH631 אָסַרH631 H8799 os lombosH4975 מֹתֶןH4975.
פָּתחַ מוּסָר מֶלֶךְ, אֵזוֹר אָסַר מֹתֶן.
Se estão presosH631 אָסַרH631 H8803 em grilhõesH2131 זִיקָהH2131 e amarradosH3920 לָכַדH3920 H8735 com cordasH2256 חֶבֶלH2256 de afliçãoH6040 עֳנִיH6040,
אָסַר זִיקָה לָכַד חֶבֶל עֳנִי,
Os ímpiosH2611 חָנֵףH2611 de coraçãoH3820 לֵבH3820 amontoamH7760 שׂוּםH7760 H8799 para si a iraH639 אַףH639; e, agrilhoadosH7768 שָׁוַעH7768 H8762 por Deus, não clamamH631 אָסַרH631 H8804 por socorro.
חָנֵף לֵב שׂוּם אַף; שָׁוַע אָסַר
para, a seu talanteH5315 נֶפֶשׁH5315, sujeitarH631 אָסַרH631 H8800 os seus príncipesH8269 שַׂרH8269 e aos seus anciãosH2205 זָקֵןH2205 ensinar a sabedoriaH2449 חָכַםH2449 H8762.
נֶפֶשׁ, אָסַר שַׂר זָקֵן חָכַם
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é DeusH410 אֵלH410, ele é a nossa luzH215 אוֹרH215 H8686; adornaiH631 אָסַרH631 H8798 a festaH2282 חַגH2282 com ramosH5688 עֲבֹתH5688 até às pontasH7161 קֶרֶןH7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
יְהוָה אֵל, אוֹר אָסַר חַג עֲבֹת קֶרֶן מִזְבֵּחַ.
Que fazH6213 עָשָׂהH6213 H8802 justiçaH4941 מִשׁפָּטH4941 aos oprimidosH6231 עָשַׁקH6231 H8803 e dáH5414 נָתַןH5414 H8802 pãoH3899 לֶחֶםH3899 aos que têm fomeH7457 רָעֵבH7457. O SENHORH3068 יְהוָהH3068 libertaH5425 נָתַרH5425 H8688 os encarceradosH631 אָסַרH631 H8803.
עָשָׂה מִשׁפָּט עָשַׁק נָתַן לֶחֶם רָעֵב. יְהוָה נָתַר אָסַר
para meterH631 אָסַרH631 H8800 os seus reisH4428 מֶלֶךְH4428 em cadeiasH2131 זִיקָהH2131 e os seus nobresH3513 כָּבַדH3513 H8737, em grilhõesH3525 כֶּבֶלH3525 de ferroH1270 בַּרזֶלH1270;
אָסַר מֶלֶךְ זִיקָה כָּבַד כֶּבֶל בַּרזֶל;
ainda que aquele saiaH3318 יָצָאH3318 H8804 do cárcereH631 אָסַרH631 H8803 H1004 בַּיִתH1004 para reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 ou nasçaH3205 יָלַדH3205 H8738 pobreH7326 רוּשׁH7326 H8802 no reinoH4438 מַלְכוּתH4438 deste.
יָצָא אָסַר בַּיִת מָלַךְ יָלַד רוּשׁ מַלְכוּת
A tua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 é como o monte CarmeloH3760 כַּרמֶלH3760, a tua cabeleiraH1803 דַּלָּהH1803, como a púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713; um reiH4428 מֶלֶךְH4428 está presoH631 אָסַרH631 H8803 nas tuas trançasH7298 רַהַטH7298.
רֹאשׁ כַּרמֶל, דַּלָּה, אַרְגָּמָן; מֶלֶךְ אָסַר רַהַט.
Todos os teus príncipesH7101 קָצִיןH7101 fogemH5074 נָדַדH5074 H8804 à umaH3162 יַחַדH3162 e são presosH631 אָסַרH631 H8795 sem que se use o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198; todos os teus que foram encontradosH4672 מָצָאH4672 H8737 foram presosH631 אָסַרH631 H8795 H3162 יַחַדH3162, sem embargo de já estarem longeH7350 רָחוֹקH7350 na fugaH1272 בָּרחַH1272 H8804.
קָצִין נָדַד יַחַד אָסַר קֶשֶׁת; מָצָא אָסַר יַחַד, רָחוֹק בָּרחַ
para dizeresH559 אָמַרH559 H8800 aos presosH631 אָסַרH631 H8803: SaíH3318 יָצָאH3318 H8798, e aos que estão em trevasH2822 חֹשֶׁךְH2822: ApareceiH1540 גָּלָהH1540 H8734. Eles pastarãoH7462 רָעָהH7462 H8799 nos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 e em todos os altos desnudosH8205 שְׁפִיH8205 terão o seu pastoH4830 מִרְעִיתH4830.
אָמַר אָסַר יָצָא חֹשֶׁךְ: גָּלָה רָעָה דֶּרֶךְ שְׁפִי מִרְעִית.
O EspíritoH7307 רוּחַH7307 do SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136 está sobre mim, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me ungiuH4886 מָשׁחַH4886 H8804 para pregar boas-novasH1319 בָּשַׂרH1319 H8763 aos quebrantadosH6035 עָנָוH6035, enviou-meH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a curarH2280 חָבַשׁH2280 H8800 os quebrantadosH7665 שָׁבַרH7665 H8737 de coraçãoH3820 לֵבH3820, a proclamarH7121 קָרָאH7121 H8800 libertaçãoH1865 דְּרוֹרH1865 aos cativosH7617 שָׁבָהH7617 H8803 e a pôr em liberdadeH6495 פְּקַח־קוֹחַH6495 os algemadosH631 אָסַרH631 H8803;
רוּחַ יְהוִה אֲדֹנָי יְהוָה מָשׁחַ בָּשַׂר עָנָו, שָׁלחַ חָבַשׁ שָׁבַר לֵב, קָרָא דְּרוֹר שָׁבָה פְּקַח־קוֹחַ אָסַר
VazouH5786 עָוַרH5786 H8765 os olhosH5869 עַיִןH5869 a ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667 e o atouH631 אָסַרH631 H8799 com duas cadeiasH5178 נְחֹשֶׁתH5178 de bronze, para o levarH935 בּוֹאH935 H8687 à BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
עָוַר עַיִן צִדקִיָה אָסַר נְחֹשֶׁת בּוֹא בָּבֶל.
PalavraH1697 דָּבָרH1697 que veio a JeremiasH3414 יִרמְיָהH3414 da parte do SENHORH3068 יְהוָהH3068, depoisH310 אַחַרH310 que NebuzaradãH5018 נְבוּ־זַראֲדָןH5018, o chefeH7227 רַבH7227 da guardaH2876 טַבָּחH2876, o pôs em liberdadeH7971 שָׁלחַH7971 H8763 em RamáH7414 רָמָהH7414, estandoH3947 לָקחַH3947 H8800 ele atadoH631 אָסַרH631 H8803 com cadeiasH246 אֲזִקִּיםH246 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de todos os do cativeiroH1546 גָּלוּתH1546 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que foram levados cativosH1540 גָּלָהH1540 H8716 para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
דָּבָר יִרמְיָה יְהוָה, אַחַר נְבוּ־זַראֲדָן, רַב טַבָּח, שָׁלחַ רָמָה, לָקחַ אָסַר אֲזִקִּים תָּוֶךְ גָּלוּת יְרוּשָׁלִַם יְהוּדָה, גָּלָה בָּבֶל.
SelaiH631 אָסַרH631 H8798 os cavalosH5483 סוּסH5483, montaiH5927 עָלָהH5927 H8798, cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, e apresentai-vosH3320 יָצַבH3320 H8690 com elmosH3553 כּוֹבַעH3553; poliH4838 מָרַקH4838 H8798 as lançasH7420 רֹמחַH7420, vesti-vosH3847 לָבַשׁH3847 H8798 de couraçasH5630 סִרְיֹןH5630.
אָסַר סוּס, עָלָה פָּרָשׁ, יָצַב כּוֹבַע; מָרַק רֹמחַ, לָבַשׁ סִרְיֹן.
VazouH5786 עָוַרH5786 H8765 os olhosH5869 עַיִןH5869 de ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667, atou-oH631 אָסַרH631 H8799 com duas cadeias de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, levou-oH935 בּוֹאH935 H8686 à BabilôniaH894 בָּבֶלH894 e o conservouH5414 נָתַןH5414 H8799 no cárcereH1004 בַּיִתH1004 H6486 פְּקֻדָּהH6486 até ao diaH3117 יוֹםH3117 da sua morteH4194 מָוֶתH4194.
עָוַר עַיִן צִדקִיָה, אָסַר נְחֹשֶׁת, בּוֹא בָּבֶל נָתַן בַּיִת פְּקֻדָּה יוֹם מָוֶת.
Porque, ó filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, eis que porãoH5414 נָתַןH5414 H8804 cordasH5688 עֲבֹתH5688 sobre ti e te ligarãoH631 אָסַרH631 H8804 com elas; e não sairásH3318 יָצָאH3318 H8799 ao meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles.
בֵּן אָדָם, נָתַן עֲבֹת אָסַר יָצָא תָּוֶךְ
CastigareiH3256 יָסַרH3256 H8799 o povoH5971 עַםH5971 na medida do meu desejoH185 אַוָּהH185; e congregar-se-ãoH622 אָסַףH622 H8795 contra eles os povos, quando eu o punirH631 אָסַרH631 H8800 por causa de sua duplaH8147 שְׁנַיִםH8147 transgressãoH5869 עַיִןH5869.
יָסַר עַם אַוָּה; אָסַף אָסַר שְׁנַיִם עַיִן.