Strong H5594



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

סָפַד
(H5594)
çâphad (saw-fad')

05594 ספד caphad

uma raiz primitiva; DITAT - 1530; v

  1. prantear, lamentar, chorar em alta voz
    1. (Qal)
      1. prantear, lamentar
      2. pranteadores (participle)
    2. (Nifal) ser lamentado, ser pranteado

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ס Samekh 60 60 15 6 3600
פ Pe 80 80 17 8 6400
ד Dalet 4 4 4 4 16
Total 144 144 36 18 10016



Gematria Hechrachi 144

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 144:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2350 חוּפָמִי Chûwphâmîy khoo-faw-mee' descendentes de Hufã, da tribo de Benjamim Detalhes
H5725 עֲדֻלָּם ʻĂdullâm ad-ool-lawm' uma cidade dos cananeus designada a Judá e situada nas terras baixas; localização da caverna onde Davi se escondeu Detalhes
H5199 נְטֹפָה Nᵉṭôphâh net-o-faw' uma cidade em Judá reabitada pelos exilados que retornaram da Babilônia com Zorobabel Detalhes
H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm' antes, diante de Detalhes
H6923 קָדַם qâdam kaw-dam' encontrar, vir ou estar na frente, confrontar, ir adiante de Detalhes
H2541 חָמֹוץ châmôwts khaw-motse' o opressor, o impiedoso Detalhes
H6924 קֶדֶם qedem keh'-dem oriente, antigüidade, frente, que está diante de, tempos antigos Detalhes
H6661 צִדִּים Tsiddîym tsid-deem' uma cidade fortificada no território de Naftali Detalhes
H25 אֲבִי גִבְעֹון ʼĂbîy Gibʻôwn ab-ee' ghib-one' Lugar alto, localização do tabernáculo do Senhor no lugar alto Detalhes
H6781 צָמִיד tsâmîyd tsaw-meed' bracelete Detalhes
H3049 יִדְּעֹנִי yiddᵉʻônîy yid-deh-o-nee' um adivinhador, pessoa que tem um espírito familiar Detalhes
H5594 סָפַד çâphad saw-fad' prantear, lamentar, chorar em alta voz Detalhes


Gematria Gadol 144

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 144:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5199 נְטֹפָה Nᵉṭôphâh net-o-faw' uma cidade em Judá reabitada pelos exilados que retornaram da Babilônia com Zorobabel Detalhes
H6781 צָמִיד tsâmîyd tsaw-meed' bracelete Detalhes
H5594 סָפַד çâphad saw-fad' prantear, lamentar, chorar em alta voz Detalhes
H3049 יִדְּעֹנִי yiddᵉʻônîy yid-deh-o-nee' um adivinhador, pessoa que tem um espírito familiar Detalhes
H2350 חוּפָמִי Chûwphâmîy khoo-faw-mee' descendentes de Hufã, da tribo de Benjamim Detalhes


Gematria Siduri 36

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 36:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2907 טוּשׂ ṭûws toos (Qal) arremeçar, bater as asas, lançar-se Detalhes
H2240 זַתּוּא Zattûwʼ zat-too' uma família de exilados que retornou com Zorobabel Detalhes
H1584 גָּמַר gâmar gaw-mar' terminar, chegar ao fim, completar, cessar Detalhes
H8459 תֹּחוּ Tôchûw to'-khoo levita, filho de Zufe, pai de Eliú, e bisavô de Samuel Detalhes
H7949 שָׁלַג shâlag shaw-lag' (Hifil) nevar, ser como neve Detalhes
H571 אֶמֶת ʼemeth eh'-meth firmeza, fidelidade, verdade Detalhes
H5299 נָפָה nâphâh naw-faw' um lugar elevado, planalto Detalhes
H647 אֲפִיחַ ʼĂphîyach af-ee'-akh um antepassado de Saul Detalhes
H1369 גְּבוּרָה gᵉbûwrâh gheb-oo-raw' força, poder Detalhes
H4428 מֶלֶךְ melek meh'-lek rei Detalhes
H6089 עֶצֶב ʻetseb eh'-tseb dor, ferida, labuta, pesar, trabalho, trabalho árduo Detalhes
H8130 שָׂנֵא sânêʼ saw-nay' odiar, ser odioso Detalhes
H1585 גְּמַר gᵉmar ghem-ar' completar Detalhes
H6145 עָר ʻâr awr inimigo, adversário Detalhes
H4241 מִחְיָה michyâh mikh-yaw' preservação da vida, sustento Detalhes
H6777 צַמָּה tsammâh tsam-maw' véu, véu de mulher Detalhes
H8430 תֹּוחַ Tôwach to'-akh filho de Zufe, pai de Eliel, and ancestral de Samuel e Hemã Detalhes
H5699 עֲגָלָה ʻăgâlâh ag-aw-law' carreta, carroça Detalhes
H3037 יַדּוּעַ Yaddûwaʻ yad-doo'-ah um dos líderes do povo que selou a aliança com Neemias Detalhes
H8132 שָׁנָא shânâʼ shaw-naw' mudar, alterar Detalhes


Gematria Katan 18

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 18:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5128 נוּעַ nûwaʻ noo'-ah estremecer, cambalear, agitar, vacilar, estontear, vaguear, mover, peneirar, fazer movimento, tremular, hesitar, tremer Detalhes
H5299 נָפָה nâphâh naw-faw' um lugar elevado, planalto Detalhes
H3133 יֹועֵד Yôwʻêd yo-ade' um benjamita, filho de Pedaías Detalhes
H3703 כָּסִפְיָא Kâçiphyâʼ kaw-sif-yaw' um lugar na Babilônia no caminho entre a Babilônia e Jerusalém; localização incerta Detalhes
H2195 זַעַם zaʻam zah'-am ira, indignação Detalhes
H2661 חֲפֹר chăphôr khaf-ore' toupeira (como cavadora) Detalhes
H8619 תָּקֹועַ tâqôwaʻ taw-ko'-ah um instrumento de sopro, trombeta Detalhes
H1163 בָּעַט bâʻaṭ baw-at' chutar, dar pontapé em Detalhes
H8235 שִׁפְרָה shiphrâh shif-raw' (Piel) clareza, limpeza Detalhes
H7480 רְעֵלָיָה Rᵉʻêlâyâh reh-ay-law-yaw' um homem que retornou do exílio com Zorobabel Detalhes
H1729 דּוּגָה dûwgâh doo-gaw' pesca, pescaria Detalhes
H3716 כְּפִירָה Kᵉphîyrâh kef-ee-raw' uma cidade dos gibeonitas mais tarde designada para a tribo de Benjamim Detalhes
H7092 קָפַץ qâphats kaw-fats' fechar, cerrar, trancar, parar Detalhes
H7506 רֶפַח Rephach reh'-fakh filho de Efraim e um ancestral de Josué Detalhes
H8307 שְׁרִירוּת shᵉrîyrûwth sher-ee-rooth' obstinação, dureza, firmeza Detalhes
H1027 בֵּית הָרָם Bêyth hâ-Râm bayth haw-rawm' um lugar em Gade Detalhes
H7278 רֶגֶם מֶלֶךְ Regem Melek reh'-gem meh'-lek um homem enviado ao templo para consultar a respeito do jejum Detalhes
H3975 מְאוּרָה mᵉʼûwrâh meh-oo-raw' pequena abertura, covil Detalhes
H490 אַלְמָנָה ʼalmânâh al-maw-naw' viúva Detalhes
H4383 מִכְשֹׁול mikshôwl mik-shole' um tropeço, meio ou ocasião para tropeço, pedra de tropeço Detalhes


Gematria Perati 10016

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 10016:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1852 דֹּק dôq doke véu, cortina Detalhes
H1842 דָּן יַעַן Dân Yaʻan dawn yah'-an um lugar na Palestina, local desconhecido e existência talvez duvidosa Detalhes
H1851 דַּק daq dak fino, pequeno, magro, mirrado Detalhes
H5594 סָפַד çâphad saw-fad' prantear, lamentar, chorar em alta voz Detalhes
Entenda a Guematria

29 Ocorrências deste termo na Bíblia


morreuH4191 מוּתH4191 H8799 em Quiriate-ArbaH7153 קִריַת אַרבַּעH7153, que é HebromH2275 חֶברוֹןH2275, na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667; veioH935 בּוֹאH935 H8799 AbraãoH85 אַברָהָםH85 lamentarH5594 סָפַדH5594 H8800 SaraH8283 שָׂרָהH8283 e chorarH1058 בָּכָהH1058 H8800 por ela.
מוּתחֶברוֹן, אֶרֶץ כְּנַעַן; בּוֹא אַברָהָם סָפַד שָׂרָה בָּכָה
ChegandoH935 בּוֹאH935 H8799 eles, pois, à eiraH1637 גֹּרֶןH1637 de AtadeH329 אָטָדH329, que está alémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, fizeramH5594 סָפַדH5594 H8799 ali grandeH1419 גָּדוֹלH1419 e intensaH3966 מְאֹדH3966 H3515 כָּבֵדH3515 lamentaçãoH4553 מִסְפֵּדH4553; e José pranteouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 H60 אֵבֶלH60 seu paiH1 אָבH1 durante seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
בּוֹא גֹּרֶן אָטָד, עֵבֶר יַרְדֵּן, סָפַד גָּדוֹל מְאֹד כָּבֵד מִסְפֵּד; עָשָׂה אֵבֶל אָב שֶׁבַע יוֹם.
FaleceuH4191 מוּתH4191 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050; todos os filhos de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se ajuntaramH6908 קָבַץH6908 H8735, e o prantearamH5594 סָפַדH5594 H8799, e o sepultaramH6912 קָבַרH6912 H8799 na sua casaH1004 בַּיִתH1004, em RamáH7414 רָמָהH7414. DaviH1732 דָּוִדH1732 se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 e desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 ao desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de ParãH6290 פָּארָןH6290.
מוּת שְׁמוּאֵל; יִשׂרָ•אֵל קָבַץ סָפַד קָבַר בַּיִת, רָמָה. דָּוִד קוּם יָרַד מִדְבָּר פָּארָן.
Já SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 era mortoH4191 מוּתH4191 H8804, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o tinha choradoH5594 סָפַדH5594 H8799 e o tinha sepultadoH6912 קָבַרH6912 H8799 em RamáH7414 רָמָהH7414, que era a sua cidadeH5892 עִירH5892; SaulH7586 שָׁאוּלH7586 havia desterradoH5493 סוּרH5493 H8689 H776 אֶרֶץH776 os médiunsH178 אוֹבH178 e os adivinhosH3049 יִדְּעֹנִיH3049.
שְׁמוּאֵל מוּת יִשׂרָ•אֵל סָפַד קָבַר רָמָה, עִיר; שָׁאוּל סוּר אֶרֶץ אוֹב יִדְּעֹנִי.
PrantearamH5594 סָפַדH5594 H8799, choraramH1058 בָּכָהH1058 H8799 e jejuaramH6684 צוּםH6684 H8799 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153 por SaulH7586 שָׁאוּלH7586, e por JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, seu filhoH1121 בֵּןH1121, e pelo povoH5971 עַםH5971 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e pela casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque tinham caídoH5307 נָפַלH5307 H8804 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
סָפַד בָּכָה צוּם עֶרֶב שָׁאוּל, יְהוֹנָתָן, בֵּן, עַם יְהוָה, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, נָפַל חֶרֶב.
DisseH559 אָמַרH559 H8799, pois, DaviH1732 דָּוִדH1732 a JoabeH3097 יוֹאָבH3097 e a todo o povoH5971 עַםH5971 que com ele estava: RasgaiH7167 קָרַעH7167 H8798 as vossas vestesH899 בֶּגֶדH899, cingi-vosH2296 חָגַרH2296 H8798 de panos de sacoH8242 שַׂקH8242 e ide pranteandoH5594 סָפַדH5594 H8798 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de AbnerH74 אַבנֵרH74. E o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 ia seguindoH1980 הָלַךְH1980 H8802 H310 אַחַרH310 o féretroH4296 מִטָּהH4296.
אָמַר דָּוִד יוֹאָב עַם קָרַע בֶּגֶד, חָגַר שַׂק סָפַד פָּנִים אַבנֵר. מֶלֶךְ דָּוִד הָלַךְ אַחַר מִטָּה.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, a mulherH802 אִשָּׁהH802 de UriasH223 אוּרִיָהH223 que seu maridoH376 אִישׁH376 era mortoH4191 מוּתH4191 H8804, ela oH1167 בַּעַלH1167 pranteouH5594 סָפַדH5594 H8799.
שָׁמַע אִשָּׁה אוּרִיָה אִישׁ מוּת בַּעַל סָפַד
Então, o profetaH5030 נָבִיאH5030 levantouH5375 נָשָׂאH5375 H8799 o cadáverH5038 נְבֵלָהH5038 do homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e o pôsH3240 יָנחַH3240 H8686 sobre o jumentoH2543 חֲמוֹרH2543, e o tornouH7725 שׁוּבH7725 H8686 a levar; assim, veioH935 בּוֹאH935 H8799 o profetaH5030 נָבִיאH5030 velhoH2205 זָקֵןH2205 à cidadeH5892 עִירH5892, para o chorarH5594 סָפַדH5594 H8800 e enterrarH6912 קָבַרH6912 H8800.
נָבִיא נָשָׂא נְבֵלָה אִישׁ אֱלֹהִים, יָנחַ חֲמוֹר, שׁוּב בּוֹא נָבִיא זָקֵן עִיר, סָפַד קָבַר
DepositouH3240 יָנחַH3240 H8686 o cadáverH5038 נְבֵלָהH5038 no seu próprio sepulcroH6913 קֶבֶרH6913; e o prantearamH5594 סָפַדH5594 H8799, dizendo: AhH1945 הוֹיH1945! IrmãoH251 אָחH251 meu!
יָנחַ נְבֵלָה קֶבֶר; סָפַד הוֹי! אָח
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o prantearáH5594 סָפַדH5594 H8804 e o sepultaráH6912 קָבַרH6912 H8804; porque de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 só este dará entradaH935 בּוֹאH935 H8799 em sepulturaH6913 קֶבֶרH6913, porquanto se achouH4672 מָצָאH4672 H8738 nele coisaH1697 דָּבָרH1697 boaH2896 טוֹבH2896 para com o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em casaH1004 בַּיִתH1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379.
יִשׂרָ•אֵל סָפַד קָבַר יָרָבעָם בּוֹא קֶבֶר, מָצָא דָּבָר טוֹב יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, בַּיִת יָרָבעָם.
Sepultaram-noH6912 קָבַרH6912 H8799, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o pranteouH5594 סָפַדH5594 H8799, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por intermédioH1696 דָּבַרH1696 H8765 H3027 יָדH3027 do profetaH5030 נָבִיאH5030 AíasH281 אֲחִיָהH281, seu servoH5650 עֶבֶדH5650.
קָבַר יִשׂרָ•אֵל סָפַד דָּבָר יְהוָה, דָּבַר יָד נָבִיא אֲחִיָה, עֶבֶד.
tempoH6256 עֵתH6256 de chorarH1058 בָּכָהH1058 H8800 e tempoH6256 עֵתH6256 de rirH7832 שָׂחַקH7832 H8800; tempoH6256 עֵתH6256 de prantearH5594 סָפַדH5594 H8800 e tempoH6256 עֵתH6256 de saltar de alegriaH7540 רָקַדH7540 H8800;
עֵת בָּכָה עֵת שָׂחַק עֵת סָפַד עֵת רָקַד
como também quando temeresH3372 יָרֵאH3372 H8799 o que é altoH1364 גָּבֹהַּH1364, e te espantaresH2849 חַתחַתH2849 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, e te embranqueceres, como floresceH5006 נָאַץH5006 H8686 a amendoeiraH8247 שָׁקֵדH8247, e o gafanhotoH2284 חָגָבH2284 te for um pesoH5445 סָבַלH5445 H8691, e te perecerH6565 פָּרַרH6565 H8686 o apetiteH35 אֲבִיּוֹנָהH35; porque vaisH1980 הָלַךְH1980 H8802 à casaH1004 בַּיִתH1004 eternaH5769 עוֹלָםH5769, e os pranteadoresH5594 סָפַדH5594 H8802 andem rodeandoH5437 סָבַבH5437 H8804 pela praçaH7784 שׁוּקH7784;
יָרֵא גָּבֹהַּ, חַתחַת דֶּרֶךְ, נָאַץ שָׁקֵד, חָגָב סָבַל פָּרַר אֲבִיּוֹנָה; הָלַךְ בַּיִת עוֹלָם, סָפַד סָבַב שׁוּק;
Batei no peitoH5594 סָפַדH5594 H8802 H7699 שַׁדH7699 por causa dos camposH7704 שָׂדֶהH7704 aprazíveisH2531 חֶמֶדH2531 e por causa das vinhasH1612 גֶּפֶןH1612 frutíferasH6509 פָּרָהH6509 H8802.
סָפַד שַׁד שָׂדֶה חֶמֶד גֶּפֶן פָּרָה
Cingi-vosH2296 חָגַרH2296 H8798, pois, de cilícioH8242 שַׂקH8242, lamentaiH5594 סָפַדH5594 H8798 e uivaiH3213 יָלַלH3213 H8685; porque a iraH639 אַףH639 ardenteH2740 חָרוֹןH2740 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 não se desviouH7725 שׁוּבH7725 H8804 de nós.
חָגַר שַׂק, סָפַד יָלַל אַף חָרוֹן יְהוָה שׁוּב
MorrerãoH4191 מוּתH4191 H8799 vitimadosH4463 מָמוֹתH4463 de enfermidadesH8463 תַּחֲלוּאH8463 e não serão pranteadosH5594 סָפַדH5594 H8735, nem sepultadosH6912 קָבַרH6912 H8735; servirão de estercoH1828 דֹּמֶןH1828 paraH6440 פָּנִיםH6440 a terraH127 אֲדָמָהH127. A espadaH2719 חֶרֶבH2719 e a fomeH7458 רָעָבH7458 os consumirãoH3615 כָּלָהH3615 H8799, e o seu cadáverH5038 נְבֵלָהH5038 servirá de pastoH3978 מַאֲכָלH3978 às avesH5775 עוֹףH5775 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e aos animaisH929 בְּהֵמָהH929 da terraH776 אֶרֶץH776.
מוּת מָמוֹת תַּחֲלוּא סָפַד קָבַר דֹּמֶן פָּנִים אֲדָמָה. חֶרֶב רָעָב כָּלָה נְבֵלָה מַאֲכָל עוֹף שָׁמַיִם בְּהֵמָה אֶרֶץ.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Não entresH935 בּוֹאH935 H8799 na casaH1004 בַּיִתH1004 do lutoH4798 מַרזֵחַH4798, não vásH3212 יָלַךְH3212 H8799 a lamentá-losH5594 סָפַדH5594 H8800, nem te compadeçasH5110 נוּדH5110 H8799 deles; porque deste povoH5971 עַםH5971 retireiH622 אָסַףH622 H8804 a minha pazH7965 שָׁלוֹםH7965, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, a benignidadeH2617 חֵסֵדH2617 e a misericórdiaH7356 רַחַםH7356.
אָמַר יְהוָה: בּוֹא בַּיִת מַרזֵחַ, יָלַךְ סָפַד נוּד עַם אָסַף שָׁלוֹם, נְאֻם יְהוָה, חֵסֵד רַחַם.
Nesta terraH776 אֶרֶץH776, morrerãoH4191 מוּתH4191 H8804 grandesH1419 גָּדוֹלH1419 e pequenosH6996 קָטָןH6996 e não serão sepultadosH6912 קָבַרH6912 H8735; não os prantearãoH5594 סָפַדH5594 H8799, nem se farão por eles incisõesH1413 גָּדַדH1413 H8704, nem por eles se raparão as cabeçasH7139 קָרחַH7139 H8735.
אֶרֶץ, מוּת גָּדוֹל קָטָן קָבַר סָפַד גָּדַד קָרחַ
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 acerca de JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִיםH3079, filhoH1121 בֵּןH1121 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063: Não o lamentarãoH5594 סָפַדH5594 H8799, dizendo: AiH1945 הוֹיH1945, meu irmãoH251 אָחH251! Ou: AiH1945 הוֹיH1945, minha irmãH269 אָחוֹתH269! Nem o lamentarãoH5594 סָפַדH5594 H8799, dizendo: AiH1945 הוֹיH1945, senhorH113 אָדוֹןH113! Ou: AiH1945 הוֹיH1945, sua glóriaH1935 הוֹדH1935!
אָמַר יְהוָה יְהוֹיָקִים, בֵּן יֹאשִׁיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה: סָפַד הוֹי, אָח! הוֹי, אָחוֹת! סָפַד הוֹי, אָדוֹן! הוֹי, הוֹד!
Os que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 entregar à morteH2491 חָלָלH2491 naquele diaH3117 יוֹםH3117 se estenderão de umaH7097 קָצֶהH7097 a outra extremidadeH7097 קָצֶהH7097 da terraH776 אֶרֶץH776; não serão pranteadosH5594 סָפַדH5594 H8735, nem recolhidosH622 אָסַףH622 H8735, nem sepultadosH6912 קָבַרH6912 H8735; serão como estercoH1828 דֹּמֶןH1828 sobre a faceH6440 פָּנִיםH6440 da terraH127 אֲדָמָהH127.
יְהוָה חָלָל יוֹם קָצֶה קָצֶה אֶרֶץ; סָפַד אָסַף קָבַר דֹּמֶן פָּנִים אֲדָמָה.
Em pazH7965 שָׁלוֹםH7965 morrerásH4191 מוּתH4191 H8799, e te queimarão perfumesH8313 שָׂרַףH8313 H8799 a ti, como se queimaramH4955 מִשׂרָפָהH4955 a teus paisH1 אָבH1, que, como reisH4428 מֶלֶךְH4428, te precederamH7223 רִאשׁוֹןH7223 H6440 פָּנִיםH6440, e te prantearãoH5594 סָפַדH5594 H8799, dizendo: AhH1945 הוֹיH1945! SenhorH113 אָדוֹןH113! Pois eu é que disseH1696 דָּבַרH1696 H8765 a palavraH1697 דָּבָרH1697, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁלוֹם מוּת שָׂרַף מִשׂרָפָה אָב, מֶלֶךְ, רִאשׁוֹן פָּנִים, סָפַד הוֹי! אָדוֹן! דָּבַר דָּבָר, נְאֻם יְהוָה.
UivaH3213 יָלַלH3213 H8685, ó HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809, porque é destruídaH7703 שָׁדַדH7703 H8795 AiH5857 עַיH5857; clamaiH6817 צָעַקH6817 H8798, ó filhosH1323 בַּתH1323 de RabáH7237 רַבָּהH7237, cingi-vosH2296 חָגַרH2296 H8798 de cilícioH8242 שַׂקH8242, lamentaiH5594 סָפַדH5594 H8798 e dai voltasH7751 שׁוּטH7751 H8708 por entre os murosH1448 גְּדֵרָהH1448; porque MilcomH4428 מֶלֶךְH4428 iráH3212 יָלַךְH3212 H8799 em cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473, juntamenteH3162 יַחַדH3162 com os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os seus príncipesH8269 שַׂרH8269.
יָלַל חֶשְׁבּוֹן, שָׁדַד עַי; צָעַק בַּת רַבָּה, חָגַר שַׂק, סָפַד שׁוּט גְּדֵרָה; מֶלֶךְ יָלַךְ גּוֹלָה, יַחַד כֹּהֵן שַׂר.
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, eis que, às súbitasH4046 מַגֵּפָהH4046, tirareiH3947 לָקחַH3947 H8802 a delíciaH4261 מַחמָדH4261 dos teus olhosH5869 עַיִןH5869, mas não lamentarásH5594 סָפַדH5594 H8799, nem chorarásH1058 בָּכָהH1058 H8799, nem te correrãoH935 בּוֹאH935 H8799 as lágrimasH1832 דִּמעָהH1832.
בֵּן אָדָם, מַגֵּפָה, לָקחַ מַחמָד עַיִן, סָפַד בָּכָה בּוֹא דִּמעָה.
Trareis à cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 os vossos turbantesH6287 פְּאֵרH6287 e as vossas sandáliasH5275 נַעַלH5275, nos pésH7272 רֶגֶלH7272; não lamentareisH5594 סָפַדH5594 H8799, nem chorareisH1058 בָּכָהH1058 H8799, mas definhar-vos-eisH4743 מָקַקH4743 H8738 nas vossas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 e gemereisH5098 נָהַםH5098 H8804 unsH376 אִישׁH376 com os outrosH251 אָחH251.
רֹאשׁ פְּאֵר נַעַל, רֶגֶל; סָפַד בָּכָה מָקַק עָוֹן נָהַם אִישׁ אָח.
Cingi-vosH2296 חָגַרH2296 H8798 de pano de saco e lamentaiH5594 סָפַדH5594 H8798, sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548; uivaiH3213 יָלַלH3213 H8685, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; vindeH935 בּוֹאH935 H8798, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 de meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; passai a noiteH3885 לוּןH3885 H8798 vestidos de panos de sacoH8242 שַׂקH8242; porque da casaH1004 בַּיִתH1004 de vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430 foi cortadaH4513 מָנַעH4513 H8738 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
חָגַר סָפַד כֹּהֵן; יָלַל שָׁרַת מִזְבֵּחַ; בּוֹא שָׁרַת אֱלֹהִים; לוּן שַׂק; בַּיִת אֱלֹהִים מָנַע מִנחָה נֶסֶךְ.
Por isso, lamentoH5594 סָפַדH5594 H8799 e uivoH3213 יָלַלH3213 H8686; andoH3212 יָלַךְH3212 H8799 despojadoH7758 שׁוֹלָלH7758 H8675 H7758 שׁוֹלָלH7758 e nuH6174 עָרוֹםH6174; façoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 lamentaçõesH4553 מִסְפֵּדH4553 como de chacaisH8577 תַּנִּיןH8577 e prantoH60 אֵבֶלH60 como de avestruzesH1323 בַּתH1323 H3284 יַעֲנָהH3284.
סָפַד יָלַל יָלַךְ שׁוֹלָל שׁוֹלָל עָרוֹם; עָשָׂה מִסְפֵּד תַּנִּין אֵבֶל בַּת יַעֲנָה.
FalaH559 אָמַרH559 H8798 a todo o povoH5971 עַםH5971 desta terraH776 אֶרֶץH776 e aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 H559 אָמַרH559 H8800: Quando jejuastesH6684 צוּםH6684 H8804 e pranteastesH5594 סָפַדH5594 H8800, no quintoH2549 חֲמִישִׁיH2549 e no sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mês, durante estes setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 anosH8141 שָׁנֶהH8141, acaso, foi para mim que jejuastesH6684 צוּםH6684 H8800 H6684 צוּםH6684 H8804, com efeito, para mim?
אָמַר עַם אֶרֶץ כֹּהֵן אָמַר צוּם סָפַד חֲמִישִׁי שְׁבִיעִי שִׁבעִים שָׁנֶה, צוּם צוּם
E sobre a casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e sobre os habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 derramareiH8210 שָׁפַךְH8210 H8804 o espíritoH7307 רוּחַH7307 da graçaH2580 חֵןH2580 e de súplicasH8469 תַּחֲנוּןH8469; olharãoH5027 נָבַטH5027 H8689 para aquele a quem traspassaramH1856 דָּקַרH1856 H8804; pranteá-lo-ãoH4553 מִסְפֵּדH4553 como quem pranteiaH5594 סָפַדH5594 H8804 por um unigênitoH3173 יָחִידH3173 e chorarãoH4843 מָרַרH4843 H8687 por ele como se chora amargamenteH4843 מָרַרH4843 H8687 pelo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060.
בַּיִת דָּוִד יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם שָׁפַךְ רוּחַ חֵן תַּחֲנוּן; נָבַט דָּקַר מִסְפֵּד סָפַד יָחִיד מָרַר מָרַר בְּכוֹר.
A terraH776 אֶרֶץH776 prantearáH5594 סָפַדH5594 H8804, cada famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 à parteH905 בַּדH905; a famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 da casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732 à parte, e suas mulheresH802 אִשָּׁהH802 à parte; a famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 da casaH1004 בַּיִתH1004 de NatãH5416 נָתָןH5416 à parte, e suas mulheresH802 אִשָּׁהH802 à parte;
אֶרֶץ סָפַד מִשׁפָּחָה בַּד; מִשׁפָּחָה בַּיִת דָּוִד אִשָּׁה מִשׁפָּחָה בַּיִת נָתָן אִשָּׁה