Strong H6924
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
קֶדֶם
(H6924)
(H6924)
qedem (keh'-dem)
procedente de 6923; DITAT - 1988a; n. m.
- oriente, antigüidade, frente, que está diante de, tempos antigos
- frente, da frente ou do oriente, em frente, monte do Oriente
- tempo antigo, tempos antigos, antigo, de antigamente, tempo remoto
- antigamente, antigo (advérbio)
- começo
- oriente adv.
- rumo a leste, para ou em direção ao oriente
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
ם | Mem (final) | 40 | 600 | 13 | 4 | 1600 |
Total | 144 | 704 | 36 | 9 | 11616 |
Gematria Hechrachi 144
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6923 | קָדַם | qâdam | kaw-dam' | encontrar, vir ou estar na frente, confrontar, ir adiante de | Detalhes |
H5594 | סָפַד | çâphad | saw-fad' | prantear, lamentar, chorar em alta voz | Detalhes |
H6924 | קֶדֶם | qedem | keh'-dem | oriente, antigüidade, frente, que está diante de, tempos antigos | Detalhes |
H5725 | עֲדֻלָּם | ʻĂdullâm | ad-ool-lawm' | uma cidade dos cananeus designada a Judá e situada nas terras baixas; localização da caverna onde Davi se escondeu | Detalhes |
H3049 | יִדְּעֹנִי | yiddᵉʻônîy | yid-deh-o-nee' | um adivinhador, pessoa que tem um espírito familiar | Detalhes |
H6781 | צָמִיד | tsâmîyd | tsaw-meed' | bracelete | Detalhes |
H2541 | חָמֹוץ | châmôwts | khaw-motse' | o opressor, o impiedoso | Detalhes |
H6661 | צִדִּים | Tsiddîym | tsid-deem' | uma cidade fortificada no território de Naftali | Detalhes |
H2350 | חוּפָמִי | Chûwphâmîy | khoo-faw-mee' | descendentes de Hufã, da tribo de Benjamim | Detalhes |
H25 | אֲבִי גִבְעֹון | ʼĂbîy Gibʻôwn | ab-ee' ghib-one' | Lugar alto, localização do tabernáculo do Senhor no lugar alto | Detalhes |
H6925 | קֳדָם | qŏdâm | kod-awm' | antes, diante de | Detalhes |
H5199 | נְטֹפָה | Nᵉṭôphâh | net-o-faw' | uma cidade em Judá reabitada pelos exilados que retornaram da Babilônia com Zorobabel | Detalhes |
Gematria Gadol 704
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6925 | קֳדָם | qŏdâm | kod-awm' | antes, diante de | Detalhes |
H6923 | קָדַם | qâdam | kaw-dam' | encontrar, vir ou estar na frente, confrontar, ir adiante de | Detalhes |
H1870 | דֶּרֶךְ | derek | deh'-rek | caminho, estrada, distância, jornada, maneira | Detalhes |
H5725 | עֲדֻלָּם | ʻĂdullâm | ad-ool-lawm' | uma cidade dos cananeus designada a Judá e situada nas terras baixas; localização da caverna onde Davi se escondeu | Detalhes |
H1835 | דָּן | Dân | dawn | o quinto filho de Jacó, o primeiro de Bila, serva de Raquel | Detalhes |
H6661 | צִדִּים | Tsiddîym | tsid-deem' | uma cidade fortificada no território de Naftali | Detalhes |
H2698 | חֲצֵרֹות | Chătsêrôwth | khats-ay-roth' | um acampamento israelita no deserto | Detalhes |
H1869 | דָּרַךְ | dârak | daw-rak' | pisar, dobrar, liderar, marchar | Detalhes |
H101 | אַגָּן | ʼaggân | ag-gawn' | bacia, tigela, taças | Detalhes |
H1836 | דֵּן | dên | dane | isto, pora causa disto adv | Detalhes |
H6924 | קֶדֶם | qedem | keh'-dem | oriente, antigüidade, frente, que está diante de, tempos antigos | Detalhes |
H2705 | חֲצַר שׁוּעָל | Chătsar Shûwʻâl | khats-ar' shoo-awl' | uma cidade no sul de Judá | Detalhes |
Gematria Siduri 36
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3637 | כָּלַם | kâlam | kaw-lawm' | insultar, envergonhar, humilhar, corar, ser envergonhado, ser envergonhado, ser reprovado, ser levado a confusão, ser humilhado | Detalhes |
H8397 | תֶּבֶל | tebel | teh'-bel | confusão (violação da natureza ou da ordem divina) | Detalhes |
H7454 | רֵעַ | rêaʻ | ray'-ah | propósito, objetivo, pensamento | Detalhes |
H8393 | תְּבוּאָה | tᵉbûwʼâh | teb-oo-aw' | produção, produto, renda | Detalhes |
H4325 | מַיִם | mayim | mah'-yim | água, águas | Detalhes |
H7750 | שׂוּט | sûwṭ | soot | desviar, apostatar | Detalhes |
H7752 | שֹׁוט | shôwṭ | shote | açoite, chicote | Detalhes |
H4049 | מְגַר | mᵉgar | meg-ar' | (Pael) derrubar | Detalhes |
H5698 | עֶגְלָה | ʻEglâh | eg-law' | uma esposa de Davi e mãe de Itreão | Detalhes |
H8398 | תֵּבֵל | têbêl | tay-bale' | mundo | Detalhes |
H7693 | שָׁגַל | shâgal | shaw-gal' | violar, estuprar | Detalhes |
H4681 | מֹצָה | Môtsâh | mo-tsaw' | uma das cidades em Benjamim; localização desconhecida | Detalhes |
H1704 | דִּבְרִי | Dibrîy | dib-ree' | uma pessoa da tribo de Dã, pai de Selomite na época do êxodo | Detalhes |
H864 | אֵתָם | ʼÊthâm | ay-thawm' | um lugar de parada para Israel durante o êxodo | Detalhes |
H1232 | בֻּקִּיָּה | Buqqîyâh | book-kee-yaw' | um levita coatita, dos filhos de Hemã, um dos músicos no templo | Detalhes |
H3037 | יַדּוּעַ | Yaddûwaʻ | yad-doo'-ah | um dos líderes do povo que selou a aliança com Neemias | Detalhes |
H611 | אָסֹון | ʼâçôwn | aws-sone' | mal, dano, prejuízo, ferimento | Detalhes |
H4568 | מַעֲבֶה | maʻăbeh | mah-ab-eh' | espessura, firmeza | Detalhes |
H2555 | חָמָס | châmâç | khaw-mawce' | violência, dano, crueldade, injustiça | Detalhes |
H3251 | יָסַךְ | yâçak | yaw-sak' | (Qal) ungir, ser ungido | Detalhes |
Gematria Katan 9
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7292 | רָהַב | râhab | raw-hab' | comportar-se orgulhosamente, agir de forma rude ou violenta ou arrogante | Detalhes |
H1875 | דָּרַשׁ | dârash | daw-rash' | recorrer a, procurar, procurar com cuidado, inquirir, requerer | Detalhes |
H6922 | קַדִּישׁ | qaddîysh | kad-deesh' | santo, separado | Detalhes |
H1585 | גְּמַר | gᵉmar | ghem-ar' | completar | Detalhes |
H5376 | נְשָׂא | nᵉsâʼ | nes-aw' | levantar, levar, tomar, carregar | Detalhes |
H4902 | מֶשֶׁךְ | Meshek | meh'-shek | filho de Jafé, neto de Noé, e progenitor dos povos do norte de Israel | Detalhes |
H6146 | עָר | ʻâr | awr | inimigo, adversário | Detalhes |
H7033 | קָלָה | qâlâh | kaw-law' | assar, chamuscar | Detalhes |
H3454 | יְשִׁישָׁי | Yᵉshîyshây | yesh-ee-shah'-ee | um gadita de Gileade | Detalhes |
H251 | אָח | ʼâch | awkh | irmão | Detalhes |
H3013 | יָגָה | yâgâh | yaw-gaw' | afligir, magoar, sofrer, causar mágoa | Detalhes |
H75 | אָבַס | ʼâbaç | aw-bas' | alimentar, engordar, cevar | Detalhes |
H5377 | נָשָׁא | nâshâʼ | naw-shaw' | enganar, iludir | Detalhes |
H5433 | סָבָא | çâbâʼ | saw-baw' | beber muito ou em excesso, absorver | Detalhes |
H7676 | שַׁבָּת | shabbâth | shab-bawth' | sábado | Detalhes |
H5386 | נְשִׁי | nᵉshîy | nesh-ee' | dívida | Detalhes |
H4970 | מָתַי | mâthay | maw-thah'ee | quando? | Detalhes |
H1972 | הָלָא | hâlâʼ | haw-law' | (Nifal) ser removido para longe, ser removido | Detalhes |
H365 | אַיֶּלֶת | ʼayeleth | ah-yeh'-leth | corça, cervo, gazela | Detalhes |
H7643 | שְׂבָם | Sᵉbâm | seb-awm' | uma das cidades na região pastoril ao oriente do Jordão, em Moabe; designada às tribos de Rúben e Gade | Detalhes |
Gematria Perati 11616
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6925 | קֳדָם | qŏdâm | kod-awm' | antes, diante de | Detalhes |
H6923 | קָדַם | qâdam | kaw-dam' | encontrar, vir ou estar na frente, confrontar, ir adiante de | Detalhes |
H4553 | מִסְפֵּד | miçpêd | mis-pade' | lamentação | Detalhes |
H6924 | קֶדֶם | qedem | keh'-dem | oriente, antigüidade, frente, que está diante de, tempos antigos | Detalhes |
82 Ocorrências deste termo na Bíblia
E plantouH5193 נָטַע H5193 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430 um jardimH1588 גַּן H1588 no ÉdenH5731 עֵדֶן H5731, na direção do OrienteH6924 קֶדֶם H6924, e pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 neleH8033 שָׁם H8033 o homemH120 אָדָם H120 queH834 אֲשֶׁר H834 havia formadoH3335 יָצַר H3335 H8804.
E, expulsoH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 o homemH120 אָדָם H120, colocouH7931 שָׁכַן H7931 H8686 querubinsH3742 כְּרוּב H3742 ao orienteH6924 קֶדֶם H6924 do jardimH1588 גַּן H1588 do ÉdenH5731 עֵדֶן H5731 e o refulgirH3858 לַהַט H3858 de uma espadaH2719 חֶרֶב H2719 que se revolviaH2015 הָפַךְ H2015 H8693, para guardarH8104 שָׁמַר H8104 H8800 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da árvoreH6086 עֵץ H6086 da vidaH2416 חַי H2416.
E habitaramH4186 מוֹשָׁב H4186 desde MessaH4852 מֵשָׁא H4852, indoH935 בּוֹא H935 H8800 para SefarH5611 סְפָר H5611, montanhaH2022 הַר H2022 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924.
Sucedeu que, partindoH5265 נָסַע H5265 H8800 eles do OrienteH6924 קֶדֶם H6924, deramH4672 מָצָא H4672 H8799 com uma planícieH1237 בִּקעָה H1237 na terraH776 אֶרֶץ H776 de SinarH8152 שִׁנעָר H8152; e habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 ali.
PassandoH6275 עָתַק H6275 H8686 dali para o monteH2022 הַר H2022 ao orienteH6924 קֶדֶם H6924 de BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008, armouH5186 נָטָה H5186 H8799 a sua tendaH168 אֹהֶל H168, ficando BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008 ao ocidenteH3220 יָם H3220 e AiH5857 עַי H5857 ao orienteH6924 קֶדֶם H6924; ali edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e invocouH7121 קָרָא H7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, LóH3876 לוֹט H3876 escolheuH977 בָּחַר H977 H8799 para si toda a campinaH3603 כִּכָּר H3603 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 e partiuH5265 נָסַע H5265 H8799 para o OrienteH6924 קֶדֶם H6924; separaram-seH6504 פָּרַד H6504 H8735 umH376 אִישׁ H376 do outroH251 אָח H251.
DisseH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a AbrãoH87 אַברָם H87, depoisH310 אַחַר H310 que LóH3876 לוֹט H3876 se separouH6504 פָּרַד H6504 H8736 dele: ErgueH5375 נָשָׂא H5375 H8798 os olhosH5869 עַיִן H5869 e olhaH7200 רָאָה H7200 H8798 desde ondeH4725 מָקוֹם H4725 estás para o norteH6828 צָפוֹן H6828, para o sulH5045 נֶגֶב H5045, para o orienteH6924 קֶדֶם H6924 e para o ocidenteH3220 יָם H3220;
Porém, aos filhosH1121 בֵּן H1121 das concubinasH6370 פִּילֶגֶשׁ H6370 que tinha, deuH5414 נָתַן H5414 H8804 ele presentesH4979 מַתָּנָה H4979 e, ainda em vidaH2416 חַי H2416, os separouH7971 שָׁלחַ H7971 de seu filhoH1121 בֵּן H1121 IsaqueH3327 יִצחָק H3327, enviando-osH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 para a terraH776 אֶרֶץ H776 orientalH6924 קֶדֶם H6924.
A tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233 será como o póH6083 עָפָר H6083 da terraH776 אֶרֶץ H776; estender-te-ásH6555 פָּרַץ H6555 H8804 para o OcidenteH3220 יָם H3220 e para o OrienteH6924 קֶדֶם H6924, para o NorteH6828 צָפוֹן H6828 e para o SulH5045 נֶגֶב H5045. Em ti e na tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233 serão abençoadasH1288 בָּרַךְ H1288 H8738 todas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 da terraH127 אֲדָמָה H127.
Pôs-seH5375 נָשָׂא H5375 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 a caminhoH7272 רֶגֶל H7272 e se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 à terraH776 אֶרֶץ H776 do povoH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924.
A larguraH7341 רֹחַב H7341 do átrioH2691 חָצֵר H2691 do ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6924 קֶדֶם H6924 (para o levante)H4217 מִזרָח H4217 será de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 côvadosH520 אַמָּה H520.
Do ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6924 קֶדֶם H6924 (para o levante)H4217 מִזרָח H4217, eram as cortinas de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 côvadosH520 אַמָּה H520.
tiraráH5493 סוּר H5493 H8689 o papoH4760 מֻראָה H4760 com suas penasH5133 נוֹצָה H5133 e o lançaráH7993 שָׁלַךְ H7993 H8689 juntoH681 אֵצֶל H681 ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, para o lado orientalH6924 קֶדֶם H6924, no lugarH4725 מָקוֹם H4725 da cinzaH1880 דֶּשֶׁן H1880;
TomaráH3947 לָקחַ H3947 H8804 do sangueH1818 דָּם H1818 do novilhoH6499 פַּר H6499 e, com o dedoH676 אֶצְבַּע H676, o aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8689 sobre a frenteH6924 קֶדֶם H6924 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶת H3727; e, dianteH6440 פָּנִים H6440 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶת H3727, aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8686 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471 do sangueH1818 דָּם H1818, com o dedoH676 אֶצְבַּע H676.
Os que se acamparemH2583 חָנָה H2583 H8802 ao lado orientalH6924 קֶדֶם H6924 (para o nascente)H4217 מִזרָח H4217 serão os do estandarteH1714 דֶּגֶל H1714 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, segundo as suas turmasH6635 צָבָא H6635; e NaassomH5177 נַחשׁוֹן H5177, filhoH1121 בֵּן H1121 de AminadabeH5992 עַמִּינָדָב H5992, será príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Os que se acamparãoH2583 חָנָה H2583 H8802 dianteH6440 פָּנִים H6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, ao orienteH6924 קֶדֶם H6924, dianteH6440 פָּנִים H6440 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, para o lado do nascenteH4217 מִזרָח H4217, serão MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e ArãoH175 אַהֲרֹן H175, com seus filhosH1121 בֵּן H1121, tendo a seu cargoH8104 שָׁמַר H8104 H8802 os ritosH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, para cumprirem seus deveres prescritosH4931 מִשׁמֶרֶת H4931, em prol dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; o estranhoH2114 זוּר H2114 H8801 que se aproximarH7131 קָרֵב H7131 morreráH4191 מוּת H4191 H8714.
Quando as tocardesH8628 תָּקַע H8628 H8804 a rebateH8643 תְּרוּעָה H8643, partirãoH5265 נָסַע H5265 H8804 os arraiaisH4264 מַחֲנֶה H4264 que se acham acampadosH2583 חָנָה H2583 H8802 do lado orientalH6924 קֶדֶם H6924.
Então, proferiuH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a sua palavraH4912 מָשָׁל H4912 e disseH559 אָמַר H559 H8799: BalaqueH1111 בָּלָק H1111 me fez virH5148 נָחָה H5148 H8686 de ArãH758 אֲרָם H758, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, dos montesH2042 הָרָר H2042 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924; vemH3212 יָלַךְ H3212 H8798, amaldiçoa-meH779 אָרַר H779 H8798 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, e vemH3212 יָלַךְ H3212 H8798, denunciaH2194 זָעַם H2194 H8798 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
A regiãoH6285 פֵּאָה H6285 sulH5045 נֶגֶב H5045 vos será desde o desertoH4057 מִדְבָּר H4057 de ZimH6790 צִן H6790 até aos limitesH3027 יָד H3027 de EdomH123 אֱדֹם H123; e o limiteH1366 גְּבוּל H1366 do sulH5045 נֶגֶב H5045 vos será desde a extremidadeH7097 קָצֶה H7097 do marH3220 יָם H3220 SalgadoH4417 מֶלחַ H4417 para o lado orientalH6924 קֶדֶם H6924.
E, por limiteH1366 גְּבוּל H1366 do lado orientalH6924 קֶדֶם H6924, marcareisH184 אָוָה H184 H8694 de Hazar-EnãH2704 חֲצַר עֵינָן H2704 até SefãH8221 שְׁפָם H8221.
O limiteH1366 גְּבוּל H1366 desceráH3381 יָרַד H3381 H8804 desde SefãH8221 שְׁפָם H8221 até RiblaH7247 רִבלָה H7247, para o lado orientalH6924 קֶדֶם H6924 de AimH5871 עַיִן H5871; depois, desceráH3381 יָרַד H3381 H8804 este e irá ao longoH4229 מָחָה H4229 H8804 da bordaH3802 כָּתֵף H3802 do marH3220 יָם H3220 de QuinereteH3672 כִּנְּרוֹת H3672 para o lado orientalH6924 קֶדֶם H6924;
Estas duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tribosH4294 מַטֶּה H4294 e meiaH2677 חֵצִי H2677 H4294 מַטֶּה H4294 receberamH3947 לָקחַ H3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 deste ladoH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, do lado orientalH6924 קֶדֶם H6924 H4217 מִזרָח H4217.
ForaH2351 חוּץ H2351 da cidadeH5892 עִיר H5892, do ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6924 קֶדֶם H6924, medireisH4058 מָדַד H4058 H8804 dois milH505 אֶלֶף H505 côvadosH520 אַמָּה H520; do ladoH6285 פֵּאָה H6285 sulH5045 נֶגֶב H5045, dois milH505 אֶלֶף H505 côvadosH520 אַמָּה H520; do ladoH6285 פֵּאָה H6285 ocidentalH3220 יָם H3220, dois milH505 אֶלֶף H505 côvadosH520 אַמָּה H520 e do ladoH6285 פֵּאָה H6285 norteH6828 צָפוֹן H6828, dois milH505 אֶלֶף H505 côvadosH520 אַמָּה H520, ficando a cidadeH5892 עִיר H5892 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432; estes lhes serão os arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054 das cidadesH5892 עִיר H5892.
com o que é mais excelenteH7218 רֹאשׁ H7218 dos montesH2042 הָרָר H2042 antigosH6924 קֶדֶם H6924 e mais excelenteH4022 מֶגֶד H4022 dos outeirosH1389 גִּבעָה H1389 eternosH5769 עוֹלָם H5769,
O DeusH430 אֱלֹהִים H430 eternoH6924 קֶדֶם H6924 é a tua habitaçãoH4585 מְעוֹנָה H4585 e, por baixo de ti, estende os braçosH2220 זְרוֹעַ H2220 eternosH5769 עוֹלָם H5769; ele expulsouH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti e disseH559 אָמַר H559 H8799: Destrói-oH8045 שָׁמַד H8045 H8685.
EnviandoH7971 שָׁלחַ H7971 H8799, pois, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, alguns homensH582 אֱנוֹשׁ H582 a AiH5857 עַי H5857, que está juntoH5973 עִם H5973 a Bete-ÁvenH1007 בֵּית אָוֶן H1007, ao orienteH6924 קֶדֶם H6924 de BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008, falou-lhesH559 אָמַר H559 H8799, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: SubiH5927 עָלָה H5927 H8798 e espiaiH7270 רָגַל H7270 H8761 a terraH776 אֶרֶץ H776. SubiramH5927 עָלָה H5927 H8799, pois, aqueles homensH582 אֱנוֹשׁ H582 e espiaramH7270 רָגַל H7270 H8762 AiH5857 עַי H5857.
O limiteH1366 גְּבוּל H1366, porém, para o orienteH6924 קֶדֶם H6924 será o marH3220 יָם H3220 SalgadoH4417 מֶלחַ H4417, até à fozH7097 קָצֶה H7097 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383; e o limiteH1366 גְּבוּל H1366 para o norteH6828 צָפוֹן H6828 será da baíaH3956 לָשׁוֹן H3956 do marH3220 יָם H3220, começando com a embocaduraH7097 קָצֶה H7097 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383,
Do ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6924 קֶדֶם H6924, o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 era o seu limiteH1379 גָּבַל H1379 H8799; esta era a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 nos seus limitesH1367 גְּבוּלָה H1367 em redorH5439 סָבִיב H5439, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940.
De SarideH8301 שָׂרִיד H8301, dava voltaH7725 שׁוּב H7725 H8804 para o orienteH6924 קֶדֶם H6924, para o nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, até ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 de Quislote-TaborH3696 כִּסְלֹת תָּבֹר H3696, saíaH3318 יָצָא H3318 H8804 a DaberateH1705 דָּבְרַת H1705, e ia subindoH5927 עָלָה H5927 H8804 a JafiaH3309 יָפִיַע H3309;
dali, passavaH5674 עָבַר H5674 H8804, para o nascenteH4217 מִזרָח H4217 H6924 קֶדֶם H6924, a Gate-HeferH1662 גַּת־הַחֵפֶר H1662, a Ete-CazimH6278 עֵת קָצִין H6278, iaH3318 יָצָא H3318 H8804 a RimomH7417 רִמּוֹן H7417, que se estendia até NeáH5269 נֵעָה H5269,
Porque, cada vez que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 semeavaH2232 זָרַע H2232 H8804, os midianitasH4080 מִדיָן H4080 e os amalequitasH6002 עֲמָלֵק H6002, como também os povosH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924, subiamH5927 עָלָה H5927 H8804 contra ele.
E todos os midianitasH4080 מִדיָן H4080, e amalequitasH6002 עֲמָלֵק H6002, e povosH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924 se ajuntaramH622 אָסַף H622 H8738 H3162 יַחַד H3162, e passaramH5674 עָבַר H5674 H8799, e se acamparamH2583 חָנָה H2583 H8799 no valeH6010 עֵמֶק H6010 de JezreelH3157 יִזרְעֵאל H3157.
Os midianitasH4080 מִדיָן H4080, os amalequitasH6002 עֲמָלֵק H6002 e todos os povosH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924 cobriamH5307 נָפַל H5307 H8802 o valeH6010 עֵמֶק H6010 como gafanhotosH697 אַרְבֶּה H697 em multidãoH7230 רֹב H7230; e eram os seus camelosH1581 גָּמָל H1581 em multidãoH7230 רֹב H7230 inumerávelH4557 מִספָּר H4557 como a areiaH2344 חוֹל H2344 que há na praiaH8193 שָׂפָה H8193 do marH3220 יָם H3220.
Estavam, pois, ZebaH2078 זֶבַח H2078 e SalmunaH6759 צַלמֻנָּע H6759 em CarcorH7174 קַרְקֹר H7174, e os seus exércitosH4264 מַחֲנֶה H4264, com eles, uns quinzeH2568 חָמֵשׁ H2568 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505 homens, todos os que restaramH3498 יָתַר H3498 H8737 do exércitoH4264 מַחֲנֶה H4264 de povosH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924; e os que caíramH5307 נָפַל H5307 H8802 foram centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 que puxavamH8025 שָׁלַף H8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶב H2719.
SubiuH5927 עָלָה H5927 H8799 GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 dos nômadesH7931 שָׁכַן H7931 H8803 H168 אֹהֶל H168, ao orienteH6924 קֶדֶם H6924 de NobaH5025 נֹבַח H5025 e JogbeáH3011 יָגְבְּהָה H3011, e feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 aquele exércitoH4264 מַחֲנֶה H4264, que se achava descuidadoH983 בֶּטחַ H983.
EraH7235 רָבָה H7235 a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 maiorH7235 רָבָה H7235 H8799 do que aH2451 חָכמָה H2451 de todos osH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924 e do que toda a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 dos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714.
PôsH5414 נָתַן H5414 H8799 cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 suportesH4350 מְכוֹנָה H4350 à direitaH3225 יָמִין H3225 da casaH1004 בַּיִת H1004 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568, à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040; porém o marH3220 יָם H3220 pôsH5414 נָתַן H5414 H8804 ao ladoH3802 כָּתֵף H3802 direitoH3233 יְמָנִי H3233 da casaH1004 בַּיִת H1004, para o lado sudesteH6924 קֶדֶם H6924 H4136 מוּל H4136 H5045 נֶגֶב H5045.
Retira-teH3212 יָלַךְ H3212 H8798 daqui, vaiH6437 פָּנָה H6437 H8804 para o lado orientalH6924 קֶדֶם H6924 e esconde-teH5641 סָתַר H5641 H8738 junto à torrenteH5158 נַחַל H5158 de QueriteH3747 כְּרִית H3747, fronteiraH6440 פָּנִים H6440 ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383.
E disseH559 אָמַר H559 H8799: AbreH6605 פָּתחַ H6605 H8798 a janelaH2474 חַלּוֹן H2474 para o orienteH6924 קֶדֶם H6924; ele a abriuH6605 פָּתחַ H6605 H8799. DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais EliseuH477 אֱלִישָׁע H477: AtiraH3384 יָרָה H3384 H8798; e ele atirouH3384 יָרָה H3384 H8686. ProsseguiuH559 אָמַר H559 H8799: FlechaH2671 חֵץ H2671 da vitóriaH8668 תְּשׁוּעָה H8668 do SENHORH3068 יְהוָה H3068! FlechaH2671 חֵץ H2671 da vitóriaH8668 תְּשׁוּעָה H8668 contra os sirosH758 אֲרָם H758! Porque ferirásH5221 נָכָה H5221 H8689 os sirosH758 אֲרָם H758 em AfecaH663 אֲפֵק H663, até os consumirH3615 כָּלָה H3615 H8763.
Acaso, não ouvisteH8085 שָׁמַע H8085 H8804 que já há muitoH7350 רָחוֹק H7350 dispusH6213 עָשָׂה H6213 H8804 eu estas coisas, já desde os diasH3117 יוֹם H3117 remotosH6924 קֶדֶם H6924 o tinha planejadoH3335 יָצַר H3335 H8804? Agora, porém, as faço executarH935 בּוֹא H935 H8689 e eu quis que tu reduzissesH7582 שָׁאָה H7582 H8687 a montõesH1530 גַּל H1530 de ruínasH5327 נָצָה H5327 H8737 as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803.
E o marH3220 יָם H3220 pôsH5414 נָתַן H5414 H8804 ao ladoH3802 כָּתֵף H3802 direitoH3233 יְמָנִי H3233, para o lado sudesteH6924 קֶדֶם H6924 H4136 מוּל H4136 H5045 נֶגֶב H5045.
Pois já outroraH6924 קֶדֶם H6924, nos diasH3117 יוֹם H3117 de DaviH1732 דָּוִד H1732 e de AsafeH623 אָסָף H623, havia chefesH7218 רֹאשׁ H7218 dos cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, cânticosH7892 שִׁיר H7892 de louvorH8416 תְּהִלָּה H8416 e ações de graçasH3034 יָדָה H3034 H8687 a DeusH430 אֱלֹהִים H430.
PossuíaH4735 מִקנֶה H4735 seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 ovelhasH6629 צֹאן H6629, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 milH505 אֶלֶף H505 camelosH1581 גָּמָל H1581, quinhentasH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967; juntasH6776 צֶמֶד H6776 de boisH1241 בָּקָר H1241 e quinhentasH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967; jumentasH860 אָתוֹן H860; era também muiH3966 מְאֹד H3966 numerosoH7227 רַב H7227 o pessoal ao seu serviçoH5657 עֲבֻדָּה H5657, de maneira que este homemH376 אִישׁ H376 era o maiorH1419 גָּדוֹל H1419 de todos osH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924.
Eis que, se me adiantoH1980 הָלַךְ H1980 H8799 H6924 קֶדֶם H6924, ali não está; se torno para trásH268 אָחוֹר H268, não o perceboH995 בִּין H995 H8799.
Ah! Quem me deraH5414 נָתַן H5414 H8799 ser como fui nos mesesH3391 יֶרחַ H3391 passadosH6924 קֶדֶם H6924, como nos diasH3117 יוֹם H3117 em que DeusH433 אֱלוֹהַּ H433 me guardavaH8104 שָׁמַר H8104 H8799!
« Ao mestre de canto. Salmo didático dos filhos de Corá » OuvimosH8085 שָׁמַע H8085 H8804, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, com os próprios ouvidosH241 אֹזֶן H241; nossos paisH1 אָב H1 nos têm contadoH5608 סָפַר H5608 H8765 o que outroraH3117 יוֹם H3117 H6924 קֶדֶם H6924 fizesteH6467 פֹּעַל H6467 H6466 פָּעַל H6466 H8804, em seus diasH3117 יוֹם H3117.
DeusH410 אֵל H410 ouviráH8085 שָׁמַע H8085 H8799 e lhes responderáH6030 עָנָה H6030 H8799, ele, que presideH3427 יָשַׁב H3427 H8802 desde a eternidadeH6924 קֶדֶם H6924, porque não há neles mudançaH2487 חֲלִיפָה H2487 nenhuma, e não tememH3372 יָרֵא H3372 H8804 a DeusH430 אֱלֹהִים H430.
àquele que encimaH7392 רָכַב H7392 H8802 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064, os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 da antiguidadeH6924 קֶדֶם H6924; eis que ele faz ouvirH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua vozH6963 קוֹל H6963, vozH6963 קוֹל H6963 poderosaH5797 עֹז H5797.
Lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8798 da tua congregaçãoH5712 עֵדָה H5712, que adquiristeH7069 קָנָה H7069 H8804 desde a antiguidadeH6924 קֶדֶם H6924, que remisteH1350 גָּאַל H1350 H8804 para ser a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 da tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159; lembra-te do monteH2022 הַר H2022 SiãoH6726 צִיוֹן H6726, no qual tens habitadoH7931 שָׁכַן H7931 H8804.
Ora, DeusH430 אֱלֹהִים H430, meu ReiH4428 מֶלֶךְ H4428, é desde a antiguidadeH6924 קֶדֶם H6924; ele é quem operaH6466 פָּעַל H6466 H8802 feitos salvadoresH3444 יְשׁוּעָה H3444 no meioH7130 קֶרֶב H7130 da terraH776 אֶרֶץ H776.
PensoH2803 חָשַׁב H2803 H8765 nos diasH3117 יוֹם H3117 de outroraH6924 קֶדֶם H6924, trago à lembrança os anosH8141 שָׁנֶה H8141 de passados temposH5769 עוֹלָם H5769.
RecordoH2142 זָכַר H2142 H8799 H8675 H2142 זָכַר H2142 H8686 os feitosH4611 מַעֲלָל H4611 do SENHORH3050 יָהּ H3050, pois me lembroH2142 זָכַר H2142 H8799 das tuas maravilhasH6382 פֶּלֶא H6382 da antiguidadeH6924 קֶדֶם H6924.
AbrireiH6605 פָּתחַ H6605 H8799 os lábiosH6310 פֶּה H6310 em parábolasH4912 מָשָׁל H4912 e publicareiH5042 נָבַע H5042 H8686 enigmasH2420 חִידָה H2420 dos tempos antigosH6924 קֶדֶם H6924.
Quanto às tuas prescriçõesH5713 עֵדָה H5713, há muitoH6924 קֶדֶם H6924 seiH3045 יָדַע H3045 H8804 que as estabelecesteH3245 יָסַד H3245 H8804 para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Tu me cercasH6696 צוּר H6696 H8804 por trásH268 אָחוֹר H268 e por dianteH6924 קֶדֶם H6924 e sobre mim põesH7896 שִׁית H7896 H8799 a mãoH3709 כַּף H3709.
Lembro-meH2142 זָכַר H2142 H8804 dos diasH3117 יוֹם H3117 de outroraH6924 קֶדֶם H6924, pensoH1897 הָגָה H1897 H8804 em todos os teus feitosH6467 פֹּעַל H6467 e consideroH7878 שִׂיחַ H7878 H8787 nas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 das tuas mãosH3027 יָד H3027.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 me possuíaH7069 קָנָה H7069 H8804 no inícioH7225 רֵאשִׁית H7225 de sua obraH1870 דֶּרֶךְ H1870, antesH6924 קֶדֶם H6924 de suas obrasH4659 מִפעָל H4659 mais antigas.
Desde a eternidadeH5769 עוֹלָם H5769 fui estabelecidaH5258 נָסַךְ H5258 H8738, desde o princípioH7218 רֹאשׁ H7218, antes do começoH6924 קֶדֶם H6924 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Pois, tu, SENHOR, desamparasteH5203 נָטַשׁ H5203 H8804 o teu povoH5971 עַם H5971, a casaH1004 בַּיִת H1004 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, porque os seus se encheramH4390 מָלֵא H4390 H8804 da corrupção do OrienteH6924 קֶדֶם H6924 e são agoureirosH6049 עָנַן H6049 H8781 como os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e se associamH5606 סָפַק H5606 H8686 com os filhosH3206 יֶלֶד H3206 dos estranhosH5237 נָכרִי H5237.
Do OrienteH6924 קֶדֶם H6924 vêm os sirosH758 אֲרָם H758, do OcidenteH268 אָחוֹר H268, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e devoramH398 אָכַל H398 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 à boca escancaradaH6310 פֶּה H6310. Com tudo isto, não se apartaH7725 שׁוּב H7725 H8804 a sua iraH639 אַף H639, e a mãoH3027 יָד H3027 dele continua ainda estendidaH5186 נָטָה H5186 H8803.
Antes, voarãoH5774 עוּף H5774 H8804 para sobre os ombrosH3802 כָּתֵף H3802 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 ao OcidenteH3220 יָם H3220; juntosH3162 יַחַד H3162, despojarãoH962 בָּזַז H962 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924; contra EdomH123 אֱדֹם H123 e MoabeH4124 מוֹאָב H4124 lançarãoH4916 מִשְׁלוֹחַ H4916 as mãosH3027 יָד H3027, e os filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983 lhes serão sujeitosH4928 מִשׁמַעַת H4928.
Na verdade, são nésciosH191 אֱוִיל H191 os príncipesH8269 שַׂר H8269 de ZoãH6814 צֹעַן H6814; os sábiosH2450 חָכָם H2450 conselheirosH3289 יָעַץ H3289 H8802 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 dão conselhosH6098 עֵצָה H6098 estúpidosH1197 בָּעַר H1197 H8737; como, pois, direisH559 אָמַר H559 H8799 a FaraóH6547 פַּרעֹה H6547: Sou filhoH1121 בֵּן H1121 de sábiosH2450 חָכָם H2450, filhoH1121 בֵּן H1121 de antigosH6924 קֶדֶם H6924 reisH4428 מֶלֶךְ H4428?
É esta, acaso, a vossa cidade que andava exultanteH5947 עַלִּיז H5947, cuja origemH6927 קַדמָה H6927 data de remotosH6924 קֶדֶם H6924 diasH3117 יוֹם H3117, cujos pésH7272 רֶגֶל H7272 a levaramH2986 יָבַל H2986 H8686 até longeH7350 רָחוֹק H7350 para estabelecer-seH1481 גּוּר H1481 H8800?
Acaso, não ouvisteH8085 שָׁמַע H8085 H8804 que já há muitoH7350 רָחוֹק H7350 dispus eu estas coisasH6213 עָשָׂה H6213 H8804, já desde os diasH3117 יוֹם H3117 remotosH6924 קֶדֶם H6924 o tinha planejadoH3335 יָצַר H3335 H8804? Agora, porém, as faço executarH935 בּוֹא H935 H8689 e eu quis que tu reduzissesH7582 שָׁאָה H7582 H8687 a montõesH1530 גַּל H1530 de ruínasH5327 נָצָה H5327 H8737 as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803.
DeclaraiH5046 נָגַד H5046 H8685 e apresentaiH5066 נָגַשׁ H5066 H8685 as vossas razões. Que tomem conselhoH3289 יָעַץ H3289 H8735 uns com os outrosH3162 יַחַד H3162. Quem fez ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8689 isto desde a antiguidadeH6924 קֶדֶם H6924? Quem desde aquele tempo o anunciouH5046 נָגַד H5046 H8689? Porventura, não o fiz eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068? Pois não há outro DeusH430 אֱלֹהִים H430, senãoH1107 בִּלְעֲדֵי H1107 eu, DeusH410 אֵל H410 justoH6662 צַדִּיק H6662 e SalvadorH3467 יָשַׁע H3467 H8688 nãoH369 אַיִן H369 há alémH2108 זוּלָה H2108 de mim.
que desde o princípioH7225 רֵאשִׁית H7225 anuncioH5046 נָגַד H5046 H8688 o que há de acontecerH319 אַחֲרִית H319 e desde a antiguidadeH6924 קֶדֶם H6924, as coisas que ainda não sucederamH6213 עָשָׂה H6213 H8738; que digoH559 אָמַר H559 H8802: o meu conselhoH6098 עֵצָה H6098 permaneceráH6965 קוּם H6965 H8799 de pé, fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799 toda a minha vontadeH2656 חֵפֶץ H2656;
DespertaH5782 עוּר H5782 H8798, despertaH5782 עוּר H5782 H8798, arma-teH3847 לָבַשׁ H3847 H8798 de forçaH5797 עֹז H5797, braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; despertaH5782 עוּר H5782 H8798 como nos diasH3117 יוֹם H3117 passadosH6924 קֶדֶם H6924, como nas geraçõesH1755 דּוֹר H1755 antigasH5769 עוֹלָם H5769; não és tu aquele que abateuH2672 חָצַב H2672 H8688 o EgitoH7294 רַהַב H7294 e feriuH2490 חָלַל H2490 H8781 o monstro marinhoH8577 תַּנִּין H8577?
Seus filhosH1121 בֵּן H1121 serão como na antiguidadeH6924 קֶדֶם H6924, e a sua congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 será firmadaH3559 כּוּן H3559 H8735 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim, e castigareiH6485 פָּקַד H6485 H8804 todos os seus opressoresH3905 לָחַץ H3905 H8801.
Entregá-los-eiH5414 נָתַן H5414 H8804 nas mãosH3027 יָד H3027 dos que lhes procuramH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 a morteH5315 נֶפֶשׁ H5315, nas mãosH3027 יָד H3027 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, e nas mãosH3027 יָד H3027 dos seus servosH5650 עֶבֶד H5650; mas depoisH310 אַחַר H310 será habitadaH7931 שָׁכַן H7931 H8799, como nos diasH3117 יוֹם H3117 antigosH6924 קֶדֶם H6924, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SenhorH3068 יְהוָה H3068.
A respeito de QuedarH6938 קֵדָר H6938 e dos reinosH4467 מַמלָכָה H4467 de HazorH2674 חָצוֹר H2674, que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, feriuH5221 נָכָה H5221 H8689. Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Levantai-vosH6965 קוּם H6965 H8798, subiH5927 עָלָה H5927 H8798 contra QuedarH6938 קֵדָר H6938 e destruíH7703 שָׁדַד H7703 H8798 os filhosH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924.
Agora, nos diasH3117 יוֹם H3117 da sua afliçãoH6040 עֳנִי H6040 e do seu desterroH4788 מָרוּד H4788, lembra-seH2142 זָכַר H2142 H8804 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 de todas as suas mais estimadas coisasH4262 מַחמֻד H4262, que tivera dos temposH3117 יוֹם H3117 antigosH6924 קֶדֶם H6924; de como o seu povoH5971 עַם H5971 caíraH5307 נָפַל H5307 H8800 nas mãosH3027 יָד H3027 do adversárioH6862 צַר H6862, não tendo ela quem a socorresseH5826 עָזַר H5826 H8802; e de como os adversáriosH6862 צַר H6862 a viramH7200 רָאָה H7200 H8804 e fizeram escárnioH7832 שָׂחַק H7832 H8804 da sua quedaH4868 מִשְׁבָּת H4868.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o que intentouH2161 זָמַם H2161 H8804; cumpriuH1214 בָּצַע H1214 H8765 a ameaçaH565 אִמְרָה H565 que pronunciouH6680 צָוָה H6680 H8765 desde os diasH3117 יוֹם H3117 da antiguidadeH6924 קֶדֶם H6924; derrubouH2040 הָרַס H2040 H8804 e não se apiedouH2550 חָמַל H2550 H8804; fez que o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 se alegrasseH8055 שָׂמחַ H8055 H8762 por tua causa e exaltouH7311 רוּם H7311 H8689 o poderH7161 קֶרֶן H7161 dos teus adversáriosH6862 צַר H6862.
Converte-nosH7725 שׁוּב H7725 H8685 a ti, SENHORH3068 יְהוָה H3068, e seremos convertidosH7725 שׁוּב H7725 H8799; renovaH2318 חָדַשׁ H2318 H8761 os nossos diasH3117 יוֹם H3117 como dantesH6924 קֶדֶם H6924.
Levou-meH935 בּוֹא H935 H8686 para o átrioH2691 חָצֵר H2691 de dentroH6442 פְּנִימִי H6442 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e eis que estavam à entradaH6607 פֶּתחַ H6607 do temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, entre o pórticoH197 אוּלָם H197 e o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, cerca de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 homensH376 אִישׁ H376, de costasH268 אָחוֹר H268 para o temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e com o rostoH6440 פָּנִים H6440 para o orienteH6924 קֶדֶם H6924; adoravamH7812 שָׁחָה H7812 H8693 o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, virados para o orienteH6924 קֶדֶם H6924.
A glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da cidadeH5892 עִיר H5892 e se pôsH5975 עָמַד H5975 H8799 sobre o monteH2022 הַר H2022 que está ao orienteH6924 קֶדֶם H6924 da cidadeH5892 עִיר H5892.
eis que te entregareiH5414 נָתַן H5414 H8802 ao poderH4181 מוֹרָשָׁה H4181 dos filhosH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924, e estabelecerãoH3427 יָשַׁב H3427 H8765 em ti os seus acampamentosH2918 טִירָה H2918 e porãoH5414 נָתַן H5414 H8804 em ti as suas moradasH4908 מִשְׁכָּן H4908; eles comerãoH398 אָכַל H398 H8799 os teus frutosH6529 פְּרִי H6529 e beberãoH8354 שָׁתָה H8354 H8799 o teu leiteH2461 חָלָב H2461.
dá-las-eiH5414 נָתַן H5414 H8804 aos povosH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924 em possessãoH4181 מוֹרָשָׁה H4181, como também os filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983, para que destes não haja memóriaH2142 זָכַר H2142 H8735 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471.
Então, JonasH3124 יוֹנָה H3124 saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 da cidadeH5892 עִיר H5892, e assentou-seH3427 יָשַׁב H3427 H8799 ao orienteH6924 קֶדֶם H6924 da mesmaH5892 עִיר H5892, e ali fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 uma enramadaH5521 סֻכָּה H5521, e repousouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 debaixo dela, à sombraH6738 צֵל H6738, até verH7200 רָאָה H7200 H8799 o que aconteceria à cidadeH5892 עִיר H5892.
E tu, Belém-EfrataH1035 בֵּית לֶחֶם H1035 H672 אֶפְרָת H672, pequenaH6810 צָעִיר H6810 demais para figurar como grupo de milharesH505 אֶלֶף H505 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, de ti me sairáH3318 יָצָא H3318 H8799 o que há de reinarH4910 מָשַׁל H4910 H8802 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e cujas origensH4163 מוֹצָאָה H4163 são desde os tempos antigosH6924 קֶדֶם H6924, desde os diasH3117 יוֹם H3117 da eternidadeH5769 עוֹלָם H5769.
� אֶפְרָת , צָעִיר אֶלֶף יְהוּדָה , יָצָא מָשַׁל יִשׂרָ•אֵל , מוֹצָאָה קֶדֶם , יוֹם עוֹלָם .
MostrarásH5414 נָתַן H5414 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 a fidelidadeH571 אֶמֶת H571 e a AbraãoH85 אַברָהָם H85, a misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617, as quais jurasteH7650 שָׁבַע H7650 H8738 a nossos paisH1 אָב H1, desde os diasH3117 יוֹם H3117 antigosH6924 קֶדֶם H6924.
Não és tu desde a eternidadeH6924 קֶדֶם H6924, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, ó meu SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918? Não morreremosH4191 מוּת H4191 H8799. Ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, para executarH7760 שׂוּם H7760 H8804 juízoH4941 מִשׁפָּט H4941, puseste aquele povo; tu, ó RochaH6697 צוּר H6697, o fundasteH3245 יָסַד H3245 H8804 para servir de disciplinaH3198 יָכחַ H3198 H8687.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, estarãoH5975 עָמַד H5975 H8804 os seus pésH7272 רֶגֶל H7272 sobre o monteH2022 הַר H2022 das OliveirasH2132 זַיִת H2132, que está defronteH6440 פָּנִים H6440 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 para o orienteH6924 קֶדֶם H6924; o monteH2022 הַר H2022 das OliveirasH2132 זַיִת H2132 será fendidoH1234 בָּקַע H1234 H8738 pelo meioH2677 חֵצִי H2677, para o orienteH4217 מִזרָח H4217 e para o ocidenteH3220 יָם H3220, e haverá um valeH1516 גַּיא H1516 muitoH3966 מְאֹד H3966 grandeH1419 גָּדוֹל H1419; metadeH2677 חֵצִי H2677 do monteH2022 הַר H2022 se apartaráH4185 מוּשׁ H4185 H8804 para o norteH6828 צָפוֹן H6828, e a outra metadeH2677 חֵצִי H2677, para o sulH5045 נֶגֶב H5045.