Strong H6924



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

קֶדֶם
(H6924)
qedem (keh'-dem)

06924 קדם qedem ou קדמה qedmah

procedente de 6923; DITAT - 1988a; n. m.

  1. oriente, antigüidade, frente, que está diante de, tempos antigos
    1. frente, da frente ou do oriente, em frente, monte do Oriente
    2. tempo antigo, tempos antigos, antigo, de antigamente, tempo remoto
    3. antigamente, antigo (advérbio)
    4. começo
    5. oriente adv.
  2. rumo a leste, para ou em direção ao oriente

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ק Kof 100 100 19 1 10000
ד Dalet 4 4 4 4 16
ם Mem (final) 40 600 13 4 1600
Total 144 704 36 9 11616



Gematria Hechrachi 144

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 144:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6923 קָדַם qâdam kaw-dam' encontrar, vir ou estar na frente, confrontar, ir adiante de Detalhes
H5594 סָפַד çâphad saw-fad' prantear, lamentar, chorar em alta voz Detalhes
H6924 קֶדֶם qedem keh'-dem oriente, antigüidade, frente, que está diante de, tempos antigos Detalhes
H5725 עֲדֻלָּם ʻĂdullâm ad-ool-lawm' uma cidade dos cananeus designada a Judá e situada nas terras baixas; localização da caverna onde Davi se escondeu Detalhes
H3049 יִדְּעֹנִי yiddᵉʻônîy yid-deh-o-nee' um adivinhador, pessoa que tem um espírito familiar Detalhes
H6781 צָמִיד tsâmîyd tsaw-meed' bracelete Detalhes
H2541 חָמֹוץ châmôwts khaw-motse' o opressor, o impiedoso Detalhes
H6661 צִדִּים Tsiddîym tsid-deem' uma cidade fortificada no território de Naftali Detalhes
H2350 חוּפָמִי Chûwphâmîy khoo-faw-mee' descendentes de Hufã, da tribo de Benjamim Detalhes
H25 אֲבִי גִבְעֹון ʼĂbîy Gibʻôwn ab-ee' ghib-one' Lugar alto, localização do tabernáculo do Senhor no lugar alto Detalhes
H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm' antes, diante de Detalhes
H5199 נְטֹפָה Nᵉṭôphâh net-o-faw' uma cidade em Judá reabitada pelos exilados que retornaram da Babilônia com Zorobabel Detalhes


Gematria Gadol 704

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 704:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm' antes, diante de Detalhes
H6923 קָדַם qâdam kaw-dam' encontrar, vir ou estar na frente, confrontar, ir adiante de Detalhes
H1870 דֶּרֶךְ derek deh'-rek caminho, estrada, distância, jornada, maneira Detalhes
H5725 עֲדֻלָּם ʻĂdullâm ad-ool-lawm' uma cidade dos cananeus designada a Judá e situada nas terras baixas; localização da caverna onde Davi se escondeu Detalhes
H1835 דָּן Dân dawn o quinto filho de Jacó, o primeiro de Bila, serva de Raquel Detalhes
H6661 צִדִּים Tsiddîym tsid-deem' uma cidade fortificada no território de Naftali Detalhes
H2698 חֲצֵרֹות Chătsêrôwth khats-ay-roth' um acampamento israelita no deserto Detalhes
H1869 דָּרַךְ dârak daw-rak' pisar, dobrar, liderar, marchar Detalhes
H101 אַגָּן ʼaggân ag-gawn' bacia, tigela, taças Detalhes
H1836 דֵּן dên dane isto, pora causa disto adv Detalhes
H6924 קֶדֶם qedem keh'-dem oriente, antigüidade, frente, que está diante de, tempos antigos Detalhes
H2705 חֲצַר שׁוּעָל Chătsar Shûwʻâl khats-ar' shoo-awl' uma cidade no sul de Judá Detalhes


Gematria Siduri 36

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 36:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3637 כָּלַם kâlam kaw-lawm' insultar, envergonhar, humilhar, corar, ser envergonhado, ser envergonhado, ser reprovado, ser levado a confusão, ser humilhado Detalhes
H8397 תֶּבֶל tebel teh'-bel confusão (violação da natureza ou da ordem divina) Detalhes
H7454 רֵעַ rêaʻ ray'-ah propósito, objetivo, pensamento Detalhes
H8393 תְּבוּאָה tᵉbûwʼâh teb-oo-aw' produção, produto, renda Detalhes
H4325 מַיִם mayim mah'-yim água, águas Detalhes
H7750 שׂוּט sûwṭ soot desviar, apostatar Detalhes
H7752 שֹׁוט shôwṭ shote açoite, chicote Detalhes
H4049 מְגַר mᵉgar meg-ar' (Pael) derrubar Detalhes
H5698 עֶגְלָה ʻEglâh eg-law' uma esposa de Davi e mãe de Itreão Detalhes
H8398 תֵּבֵל têbêl tay-bale' mundo Detalhes
H7693 שָׁגַל shâgal shaw-gal' violar, estuprar Detalhes
H4681 מֹצָה Môtsâh mo-tsaw' uma das cidades em Benjamim; localização desconhecida Detalhes
H1704 דִּבְרִי Dibrîy dib-ree' uma pessoa da tribo de Dã, pai de Selomite na época do êxodo Detalhes
H864 אֵתָם ʼÊthâm ay-thawm' um lugar de parada para Israel durante o êxodo Detalhes
H1232 בֻּקִּיָּה Buqqîyâh book-kee-yaw' um levita coatita, dos filhos de Hemã, um dos músicos no templo Detalhes
H3037 יַדּוּעַ Yaddûwaʻ yad-doo'-ah um dos líderes do povo que selou a aliança com Neemias Detalhes
H611 אָסֹון ʼâçôwn aws-sone' mal, dano, prejuízo, ferimento Detalhes
H4568 מַעֲבֶה maʻăbeh mah-ab-eh' espessura, firmeza Detalhes
H2555 חָמָס châmâç khaw-mawce' violência, dano, crueldade, injustiça Detalhes
H3251 יָסַךְ yâçak yaw-sak' (Qal) ungir, ser ungido Detalhes


Gematria Katan 9

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 9:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7292 רָהַב râhab raw-hab' comportar-se orgulhosamente, agir de forma rude ou violenta ou arrogante Detalhes
H1875 דָּרַשׁ dârash daw-rash' recorrer a, procurar, procurar com cuidado, inquirir, requerer Detalhes
H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh' santo, separado Detalhes
H1585 גְּמַר gᵉmar ghem-ar' completar Detalhes
H5376 נְשָׂא nᵉsâʼ nes-aw' levantar, levar, tomar, carregar Detalhes
H4902 מֶשֶׁךְ Meshek meh'-shek filho de Jafé, neto de Noé, e progenitor dos povos do norte de Israel Detalhes
H6146 עָר ʻâr awr inimigo, adversário Detalhes
H7033 קָלָה qâlâh kaw-law' assar, chamuscar Detalhes
H3454 יְשִׁישָׁי Yᵉshîyshây yesh-ee-shah'-ee um gadita de Gileade Detalhes
H251 אָח ʼâch awkh irmão Detalhes
H3013 יָגָה yâgâh yaw-gaw' afligir, magoar, sofrer, causar mágoa Detalhes
H75 אָבַס ʼâbaç aw-bas' alimentar, engordar, cevar Detalhes
H5377 נָשָׁא nâshâʼ naw-shaw' enganar, iludir Detalhes
H5433 סָבָא çâbâʼ saw-baw' beber muito ou em excesso, absorver Detalhes
H7676 שַׁבָּת shabbâth shab-bawth' sábado Detalhes
H5386 נְשִׁי nᵉshîy nesh-ee' dívida Detalhes
H4970 מָתַי mâthay maw-thah'ee quando? Detalhes
H1972 הָלָא hâlâʼ haw-law' (Nifal) ser removido para longe, ser removido Detalhes
H365 אַיֶּלֶת ʼayeleth ah-yeh'-leth corça, cervo, gazela Detalhes
H7643 שְׂבָם Sᵉbâm seb-awm' uma das cidades na região pastoril ao oriente do Jordão, em Moabe; designada às tribos de Rúben e Gade Detalhes


Gematria Perati 11616

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 11616:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm' antes, diante de Detalhes
H6923 קָדַם qâdam kaw-dam' encontrar, vir ou estar na frente, confrontar, ir adiante de Detalhes
H4553 מִסְפֵּד miçpêd mis-pade' lamentação Detalhes
H6924 קֶדֶם qedem keh'-dem oriente, antigüidade, frente, que está diante de, tempos antigos Detalhes
Entenda a Guematria

82 Ocorrências deste termo na Bíblia


E plantouH5193 נָטַעH5193 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 um jardimH1588 גַּןH1588 no ÉdenH5731 עֵדֶןH5731, na direção do OrienteH6924 קֶדֶםH6924, e pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 neleH8033 שָׁםH8033 o homemH120 אָדָםH120 queH834 אֲשֶׁרH834 havia formadoH3335 יָצַרH3335 H8804.
נָטַע יְהוָה אֱלֹהִים גַּן עֵדֶן, קֶדֶם, שׂוּם שָׁם אָדָם אֲשֶׁר יָצַר
E, expulsoH1644 גָּרַשׁH1644 H8762 o homemH120 אָדָםH120, colocouH7931 שָׁכַןH7931 H8686 querubinsH3742 כְּרוּבH3742 ao orienteH6924 קֶדֶםH6924 do jardimH1588 גַּןH1588 do ÉdenH5731 עֵדֶןH5731 e o refulgirH3858 לַהַטH3858 de uma espadaH2719 חֶרֶבH2719 que se revolviaH2015 הָפַךְH2015 H8693, para guardarH8104 שָׁמַרH8104 H8800 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 da árvoreH6086 עֵץH6086 da vidaH2416 חַיH2416.
גָּרַשׁ אָדָם, שָׁכַן כְּרוּב קֶדֶם גַּן עֵדֶן לַהַט חֶרֶב הָפַךְ שָׁמַר דֶּרֶךְ עֵץ חַי.
E habitaramH4186 מוֹשָׁבH4186 desde MessaH4852 מֵשָׁאH4852, indoH935 בּוֹאH935 H8800 para SefarH5611 סְפָרH5611, montanhaH2022 הַרH2022 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924.
מוֹשָׁב מֵשָׁא, בּוֹא סְפָר, הַר קֶדֶם.
Sucedeu que, partindoH5265 נָסַעH5265 H8800 eles do OrienteH6924 קֶדֶםH6924, deramH4672 מָצָאH4672 H8799 com uma planícieH1237 בִּקעָהH1237 na terraH776 אֶרֶץH776 de SinarH8152 שִׁנעָרH8152; e habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 ali.
נָסַע קֶדֶם, מָצָא בִּקעָה אֶרֶץ שִׁנעָר; יָשַׁב
PassandoH6275 עָתַקH6275 H8686 dali para o monteH2022 הַרH2022 ao orienteH6924 קֶדֶםH6924 de BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008, armouH5186 נָטָהH5186 H8799 a sua tendaH168 אֹהֶלH168, ficando BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008 ao ocidenteH3220 יָםH3220 e AiH5857 עַיH5857 ao orienteH6924 קֶדֶםH6924; ali edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e invocouH7121 קָרָאH7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עָתַק הַר קֶדֶם בֵּית־אֵל, נָטָה אֹהֶל, בֵּית־אֵל יָם עַי קֶדֶם; בָּנָה מִזְבֵּחַ יְהוָה קָרָא שֵׁם יְהוָה.
Então, LóH3876 לוֹטH3876 escolheuH977 בָּחַרH977 H8799 para si toda a campinaH3603 כִּכָּרH3603 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 e partiuH5265 נָסַעH5265 H8799 para o OrienteH6924 קֶדֶםH6924; separaram-seH6504 פָּרַדH6504 H8735 umH376 אִישׁH376 do outroH251 אָחH251.
לוֹט בָּחַר כִּכָּר יַרְדֵּן נָסַע קֶדֶם; פָּרַד אִישׁ אָח.
DisseH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a AbrãoH87 אַברָםH87, depoisH310 אַחַרH310 que LóH3876 לוֹטH3876 se separouH6504 פָּרַדH6504 H8736 dele: ErgueH5375 נָשָׂאH5375 H8798 os olhosH5869 עַיִןH5869 e olhaH7200 רָאָהH7200 H8798 desde ondeH4725 מָקוֹםH4725 estás para o norteH6828 צָפוֹןH6828, para o sulH5045 נֶגֶבH5045, para o orienteH6924 קֶדֶםH6924 e para o ocidenteH3220 יָםH3220;
אָמַר יְהוָה אַברָם, אַחַר לוֹט פָּרַד נָשָׂא עַיִן רָאָה מָקוֹם צָפוֹן, נֶגֶב, קֶדֶם יָם;
Porém, aos filhosH1121 בֵּןH1121 das concubinasH6370 פִּילֶגֶשׁH6370 que tinha, deuH5414 נָתַןH5414 H8804 ele presentesH4979 מַתָּנָהH4979 e, ainda em vidaH2416 חַיH2416, os separouH7971 שָׁלחַH7971 de seu filhoH1121 בֵּןH1121 IsaqueH3327 יִצחָקH3327, enviando-osH7971 שָׁלחַH7971 H8762 para a terraH776 אֶרֶץH776 orientalH6924 קֶדֶםH6924.
בֵּן פִּילֶגֶשׁ נָתַן מַתָּנָה חַי, שָׁלחַ בֵּן יִצחָק, שָׁלחַ אֶרֶץ קֶדֶם.
A tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 será como o póH6083 עָפָרH6083 da terraH776 אֶרֶץH776; estender-te-ásH6555 פָּרַץH6555 H8804 para o OcidenteH3220 יָםH3220 e para o OrienteH6924 קֶדֶםH6924, para o NorteH6828 צָפוֹןH6828 e para o SulH5045 נֶגֶבH5045. Em ti e na tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 serão abençoadasH1288 בָּרַךְH1288 H8738 todas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 da terraH127 אֲדָמָהH127.
זֶרַע עָפָר אֶרֶץ; פָּרַץ יָם קֶדֶם, צָפוֹן נֶגֶב. זֶרַע בָּרַךְ מִשׁפָּחָה אֲדָמָה.
Pôs-seH5375 נָשָׂאH5375 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 a caminhoH7272 רֶגֶלH7272 e se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 à terraH776 אֶרֶץH776 do povoH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924.
נָשָׂא יַעֲקֹב רֶגֶל יָלַךְ אֶרֶץ בֵּן קֶדֶם.
A larguraH7341 רֹחַבH7341 do átrioH2691 חָצֵרH2691 do ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6924 קֶדֶםH6924 (para o levante)H4217 מִזרָחH4217 será de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520.
רֹחַב חָצֵר פֵּאָה קֶדֶם מִזרָח חֲמִשִּׁים אַמָּה.
Do ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6924 קֶדֶםH6924 (para o levante)H4217 מִזרָחH4217, eram as cortinas de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520.
פֵּאָה קֶדֶם מִזרָח, חֲמִשִּׁים אַמָּה.
tiraráH5493 סוּרH5493 H8689 o papoH4760 מֻראָהH4760 com suas penasH5133 נוֹצָהH5133 e o lançaráH7993 שָׁלַךְH7993 H8689 juntoH681 אֵצֶלH681 ao altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, para o lado orientalH6924 קֶדֶםH6924, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 da cinzaH1880 דֶּשֶׁןH1880;
סוּר מֻראָה נוֹצָה שָׁלַךְ אֵצֶל מִזְבֵּחַ, קֶדֶם, מָקוֹם דֶּשֶׁן;
TomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 do sangueH1818 דָּםH1818 do novilhoH6499 פַּרH6499 e, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676, o aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 sobre a frenteH6924 קֶדֶםH6924 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727; e, dianteH6440 פָּנִיםH6440 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727, aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8686 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471 do sangueH1818 דָּםH1818, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676.
לָקחַ דָּם פַּר אֶצְבַּע, נָזָה קֶדֶם כַּפֹּרֶת; פָּנִים כַּפֹּרֶת, נָזָה שֶׁבַע פַּעַם דָּם, אֶצְבַּע.
Os que se acamparemH2583 חָנָהH2583 H8802 ao lado orientalH6924 קֶדֶםH6924 (para o nascente)H4217 מִזרָחH4217 serão os do estandarteH1714 דֶּגֶלH1714 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, segundo as suas turmasH6635 צָבָאH6635; e NaassomH5177 נַחשׁוֹןH5177, filhoH1121 בֵּןH1121 de AminadabeH5992 עַמִּינָדָבH5992, será príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
חָנָה קֶדֶם מִזרָח דֶּגֶל מַחֲנֶה יְהוּדָה, צָבָא; נַחשׁוֹן, בֵּן עַמִּינָדָב, נָשִׂיא בֵּן יְהוּדָה.
Os que se acamparãoH2583 חָנָהH2583 H8802 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, ao orienteH6924 קֶדֶםH6924, dianteH6440 פָּנִיםH6440 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, para o lado do nascenteH4217 מִזרָחH4217, serão MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175, com seus filhosH1121 בֵּןH1121, tendo a seu cargoH8104 שָׁמַרH8104 H8802 os ritosH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, para cumprirem seus deveres prescritosH4931 מִשׁמֶרֶתH4931, em prol dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; o estranhoH2114 זוּרH2114 H8801 que se aproximarH7131 קָרֵבH7131 morreráH4191 מוּתH4191 H8714.
חָנָה פָּנִים מִשְׁכָּן, קֶדֶם, פָּנִים אֹהֶל מוֹעֵד, מִזרָח, מֹשֶׁה אַהֲרֹן, בֵּן, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִקְדָּשׁ, מִשׁמֶרֶת, בֵּן יִשׂרָ•אֵל; זוּר קָרֵב מוּת
Quando as tocardesH8628 תָּקַעH8628 H8804 a rebateH8643 תְּרוּעָהH8643, partirãoH5265 נָסַעH5265 H8804 os arraiaisH4264 מַחֲנֶהH4264 que se acham acampadosH2583 חָנָהH2583 H8802 do lado orientalH6924 קֶדֶםH6924.
תָּקַע תְּרוּעָה, נָסַע מַחֲנֶה חָנָה קֶדֶם.
Então, proferiuH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a sua palavraH4912 מָשָׁלH4912 e disseH559 אָמַרH559 H8799: BalaqueH1111 בָּלָקH1111 me fez virH5148 נָחָהH5148 H8686 de ArãH758 אֲרָםH758, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, dos montesH2042 הָרָרH2042 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924; vemH3212 יָלַךְH3212 H8798, amaldiçoa-meH779 אָרַרH779 H8798 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e vemH3212 יָלַךְH3212 H8798, denunciaH2194 זָעַםH2194 H8798 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָשָׂא מָשָׁל אָמַר בָּלָק נָחָה אֲרָם, מֶלֶךְ מוֹאָב, הָרָר קֶדֶם; יָלַךְ אָרַר יַעֲקֹב, יָלַךְ זָעַם יִשׂרָ•אֵל.
A regiãoH6285 פֵּאָהH6285 sulH5045 נֶגֶבH5045 vos será desde o desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de ZimH6790 צִןH6790 até aos limitesH3027 יָדH3027 de EdomH123 אֱדֹםH123; e o limiteH1366 גְּבוּלH1366 do sulH5045 נֶגֶבH5045 vos será desde a extremidadeH7097 קָצֶהH7097 do marH3220 יָםH3220 SalgadoH4417 מֶלחַH4417 para o lado orientalH6924 קֶדֶםH6924.
פֵּאָה נֶגֶב מִדְבָּר צִן יָד אֱדֹם; גְּבוּל נֶגֶב קָצֶה יָם מֶלחַ קֶדֶם.
E, por limiteH1366 גְּבוּלH1366 do lado orientalH6924 קֶדֶםH6924, marcareisH184 אָוָהH184 H8694 de Hazar-EnãH2704 חֲצַר עֵינָןH2704 até SefãH8221 שְׁפָםH8221.
גְּבוּל קֶדֶם, אָוָהשְׁפָם.
O limiteH1366 גְּבוּלH1366 desceráH3381 יָרַדH3381 H8804 desde SefãH8221 שְׁפָםH8221 até RiblaH7247 רִבלָהH7247, para o lado orientalH6924 קֶדֶםH6924 de AimH5871 עַיִןH5871; depois, desceráH3381 יָרַדH3381 H8804 este e irá ao longoH4229 מָחָהH4229 H8804 da bordaH3802 כָּתֵףH3802 do marH3220 יָםH3220 de QuinereteH3672 כִּנְּרוֹתH3672 para o lado orientalH6924 קֶדֶםH6924;
גְּבוּל יָרַד שְׁפָם רִבלָה, קֶדֶם עַיִן; יָרַד מָחָה כָּתֵף יָם כִּנְּרוֹת קֶדֶם;
Estas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tribosH4294 מַטֶּהH4294 e meiaH2677 חֵצִיH2677 H4294 מַטֶּהH4294 receberamH3947 לָקחַH3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 deste ladoH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, do lado orientalH6924 קֶדֶםH6924 H4217 מִזרָחH4217.
שְׁנַיִם מַטֶּה חֵצִי מַטֶּה לָקחַ נַחֲלָה עֵבֶר יַרְדֵּן, יְרִיחוֹ, קֶדֶם מִזרָח.
ForaH2351 חוּץH2351 da cidadeH5892 עִירH5892, do ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6924 קֶדֶםH6924, medireisH4058 מָדַדH4058 H8804 dois milH505 אֶלֶףH505 côvadosH520 אַמָּהH520; do ladoH6285 פֵּאָהH6285 sulH5045 נֶגֶבH5045, dois milH505 אֶלֶףH505 côvadosH520 אַמָּהH520; do ladoH6285 פֵּאָהH6285 ocidentalH3220 יָםH3220, dois milH505 אֶלֶףH505 côvadosH520 אַמָּהH520 e do ladoH6285 פֵּאָהH6285 norteH6828 צָפוֹןH6828, dois milH505 אֶלֶףH505 côvadosH520 אַמָּהH520, ficando a cidadeH5892 עִירH5892 no meioH8432 תָּוֶךְH8432; estes lhes serão os arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 das cidadesH5892 עִירH5892.
חוּץ עִיר, פֵּאָה קֶדֶם, מָדַד אֶלֶף אַמָּה; פֵּאָה נֶגֶב, אֶלֶף אַמָּה; פֵּאָה יָם, אֶלֶף אַמָּה פֵּאָה צָפוֹן, אֶלֶף אַמָּה, עִיר תָּוֶךְ; מִגרָשׁ עִיר.
com o que é mais excelenteH7218 רֹאשׁH7218 dos montesH2042 הָרָרH2042 antigosH6924 קֶדֶםH6924 e mais excelenteH4022 מֶגֶדH4022 dos outeirosH1389 גִּבעָהH1389 eternosH5769 עוֹלָםH5769,
רֹאשׁ הָרָר קֶדֶם מֶגֶד גִּבעָה עוֹלָם,
O DeusH430 אֱלֹהִיםH430 eternoH6924 קֶדֶםH6924 é a tua habitaçãoH4585 מְעוֹנָהH4585 e, por baixo de ti, estende os braçosH2220 זְרוֹעַH2220 eternosH5769 עוֹלָםH5769; ele expulsouH1644 גָּרַשׁH1644 H8762 o inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti e disseH559 אָמַרH559 H8799: Destrói-oH8045 שָׁמַדH8045 H8685.
אֱלֹהִים קֶדֶם מְעוֹנָה זְרוֹעַ עוֹלָם; גָּרַשׁ אֹיֵב פָּנִים אָמַר שָׁמַד
EnviandoH7971 שָׁלחַH7971 H8799, pois, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, alguns homensH582 אֱנוֹשׁH582 a AiH5857 עַיH5857, que está juntoH5973 עִםH5973 a Bete-ÁvenH1007 בֵּית אָוֶןH1007, ao orienteH6924 קֶדֶםH6924 de BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008, falou-lhesH559 אָמַרH559 H8799, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: SubiH5927 עָלָהH5927 H8798 e espiaiH7270 רָגַלH7270 H8761 a terraH776 אֶרֶץH776. SubiramH5927 עָלָהH5927 H8799, pois, aqueles homensH582 אֱנוֹשׁH582 e espiaramH7270 רָגַלH7270 H8762 AiH5857 עַיH5857.
שָׁלחַ יְהוֹשׁוּעַ, יְרִיחוֹ, אֱנוֹשׁ עַי, עִםקֶדֶם בֵּית־אֵל, אָמַר אָמַר עָלָה רָגַל אֶרֶץ. עָלָה אֱנוֹשׁ רָגַל עַי.
O limiteH1366 גְּבוּלH1366, porém, para o orienteH6924 קֶדֶםH6924 será o marH3220 יָםH3220 SalgadoH4417 מֶלחַH4417, até à fozH7097 קָצֶהH7097 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383; e o limiteH1366 גְּבוּלH1366 para o norteH6828 צָפוֹןH6828 será da baíaH3956 לָשׁוֹןH3956 do marH3220 יָםH3220, começando com a embocaduraH7097 קָצֶהH7097 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383,
גְּבוּל, קֶדֶם יָם מֶלחַ, קָצֶה יַרְדֵּן; גְּבוּל צָפוֹן לָשׁוֹן יָם, קָצֶה יַרְדֵּן,
Do ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6924 קֶדֶםH6924, o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 era o seu limiteH1379 גָּבַלH1379 H8799; esta era a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 nos seus limitesH1367 גְּבוּלָהH1367 em redorH5439 סָבִיבH5439, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940.
פֵּאָה קֶדֶם, יַרְדֵּן גָּבַל נַחֲלָה בֵּן בִּניָמִין גְּבוּלָה סָבִיב, מִשׁפָּחָה.
De SarideH8301 שָׂרִידH8301, dava voltaH7725 שׁוּבH7725 H8804 para o orienteH6924 קֶדֶםH6924, para o nascenteH4217 מִזרָחH4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁH8121, até ao limiteH1366 גְּבוּלH1366 de Quislote-TaborH3696 כִּסְלֹת תָּבֹרH3696, saíaH3318 יָצָאH3318 H8804 a DaberateH1705 דָּבְרַתH1705, e ia subindoH5927 עָלָהH5927 H8804 a JafiaH3309 יָפִיַעH3309;
שָׂרִיד, שׁוּב קֶדֶם, מִזרָח שֶׁמֶשׁ, גְּבוּליָצָא דָּבְרַת, עָלָה יָפִיַע;
dali, passavaH5674 עָבַרH5674 H8804, para o nascenteH4217 מִזרָחH4217 H6924 קֶדֶםH6924, a Gate-HeferH1662 גַּת־הַחֵפֶרH1662, a Ete-CazimH6278 עֵת קָצִיןH6278, iaH3318 יָצָאH3318 H8804 a RimomH7417 רִמּוֹןH7417, que se estendia até NeáH5269 נֵעָהH5269,
עָבַר מִזרָח קֶדֶם, גַּת־הַחֵפֶר, � יָצָא רִמּוֹן, נֵעָה,
Porque, cada vez que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 semeavaH2232 זָרַעH2232 H8804, os midianitasH4080 מִדיָןH4080 e os amalequitasH6002 עֲמָלֵקH6002, como também os povosH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924, subiamH5927 עָלָהH5927 H8804 contra ele.
יִשׂרָ•אֵל זָרַע מִדיָן עֲמָלֵק, בֵּן קֶדֶם, עָלָה
E todos os midianitasH4080 מִדיָןH4080, e amalequitasH6002 עֲמָלֵקH6002, e povosH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924 se ajuntaramH622 אָסַףH622 H8738 H3162 יַחַדH3162, e passaramH5674 עָבַרH5674 H8799, e se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8799 no valeH6010 עֵמֶקH6010 de JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157.
מִדיָן, עֲמָלֵק, בֵּן קֶדֶם אָסַף יַחַד, עָבַר חָנָה עֵמֶק יִזרְעֵאל.
Os midianitasH4080 מִדיָןH4080, os amalequitasH6002 עֲמָלֵקH6002 e todos os povosH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924 cobriamH5307 נָפַלH5307 H8802 o valeH6010 עֵמֶקH6010 como gafanhotosH697 אַרְבֶּהH697 em multidãoH7230 רֹבH7230; e eram os seus camelosH1581 גָּמָלH1581 em multidãoH7230 רֹבH7230 inumerávelH4557 מִספָּרH4557 como a areiaH2344 חוֹלH2344 que há na praiaH8193 שָׂפָהH8193 do marH3220 יָםH3220.
מִדיָן, עֲמָלֵק בֵּן קֶדֶם נָפַל עֵמֶק אַרְבֶּה רֹב; גָּמָל רֹב מִספָּר חוֹל שָׂפָה יָם.
Estavam, pois, ZebaH2078 זֶבַחH2078 e SalmunaH6759 צַלמֻנָּעH6759 em CarcorH7174 קַרְקֹרH7174, e os seus exércitosH4264 מַחֲנֶהH4264, com eles, uns quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 homens, todos os que restaramH3498 יָתַרH3498 H8737 do exércitoH4264 מַחֲנֶהH4264 de povosH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924; e os que caíramH5307 נָפַלH5307 H8802 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719.
זֶבַח צַלמֻנָּע קַרְקֹר, מַחֲנֶה, חָמֵשׁ עָשָׂר אֶלֶף יָתַר מַחֲנֶה בֵּן קֶדֶם; נָפַל מֵאָה עֶשׂרִים אֶלֶף אִישׁ שָׁלַף חֶרֶב.
SubiuH5927 עָלָהH5927 H8799 GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 dos nômadesH7931 שָׁכַןH7931 H8803 H168 אֹהֶלH168, ao orienteH6924 קֶדֶםH6924 de NobaH5025 נֹבַחH5025 e JogbeáH3011 יָגְבְּהָהH3011, e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 aquele exércitoH4264 מַחֲנֶהH4264, que se achava descuidadoH983 בֶּטחַH983.
עָלָה גִּדעוֹן דֶּרֶךְ שָׁכַן אֹהֶל, קֶדֶם נֹבַח יָגְבְּהָה, נָכָה מַחֲנֶה, בֶּטחַ.
EraH7235 רָבָהH7235 a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 maiorH7235 רָבָהH7235 H8799 do que aH2451 חָכמָהH2451 de todos osH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924 e do que toda a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 dos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714.
רָבָה חָכמָה שְׁלֹמֹה רָבָה חָכמָה בֵּן קֶדֶם חָכמָה מִצרַיִם.
PôsH5414 נָתַןH5414 H8799 cincoH2568 חָמֵשׁH2568 suportesH4350 מְכוֹנָהH4350 à direitaH3225 יָמִיןH3225 da casaH1004 בַּיִתH1004 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568, à esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040; porém o marH3220 יָםH3220 pôsH5414 נָתַןH5414 H8804 ao ladoH3802 כָּתֵףH3802 direitoH3233 יְמָנִיH3233 da casaH1004 בַּיִתH1004, para o lado sudesteH6924 קֶדֶםH6924 H4136 מוּלH4136 H5045 נֶגֶבH5045.
נָתַן חָמֵשׁ מְכוֹנָה יָמִין בַּיִת חָמֵשׁ, שְׂמֹאול; יָם נָתַן כָּתֵף יְמָנִי בַּיִת, קֶדֶם מוּל נֶגֶב.
Retira-teH3212 יָלַךְH3212 H8798 daqui, vaiH6437 פָּנָהH6437 H8804 para o lado orientalH6924 קֶדֶםH6924 e esconde-teH5641 סָתַרH5641 H8738 junto à torrenteH5158 נַחַלH5158 de QueriteH3747 כְּרִיתH3747, fronteiraH6440 פָּנִיםH6440 ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383.
יָלַךְ פָּנָה קֶדֶם סָתַר נַחַל כְּרִית, פָּנִים יַרְדֵּן.
E disseH559 אָמַרH559 H8799: AbreH6605 פָּתחַH6605 H8798 a janelaH2474 חַלּוֹןH2474 para o orienteH6924 קֶדֶםH6924; ele a abriuH6605 פָּתחַH6605 H8799. DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais EliseuH477 אֱלִישָׁעH477: AtiraH3384 יָרָהH3384 H8798; e ele atirouH3384 יָרָהH3384 H8686. ProsseguiuH559 אָמַרH559 H8799: FlechaH2671 חֵץH2671 da vitóriaH8668 תְּשׁוּעָהH8668 do SENHORH3068 יְהוָהH3068! FlechaH2671 חֵץH2671 da vitóriaH8668 תְּשׁוּעָהH8668 contra os sirosH758 אֲרָםH758! Porque ferirásH5221 נָכָהH5221 H8689 os sirosH758 אֲרָםH758 em AfecaH663 אֲפֵקH663, até os consumirH3615 כָּלָהH3615 H8763.
אָמַר פָּתחַ חַלּוֹן קֶדֶם; פָּתחַ אָמַר אֱלִישָׁע: יָרָה יָרָה אָמַר חֵץ תְּשׁוּעָה יְהוָה! חֵץ תְּשׁוּעָה אֲרָם! נָכָה אֲרָם אֲפֵק, כָּלָה
Acaso, não ouvisteH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que já há muitoH7350 רָחוֹקH7350 dispusH6213 עָשָׂהH6213 H8804 eu estas coisas, já desde os diasH3117 יוֹםH3117 remotosH6924 קֶדֶםH6924 o tinha planejadoH3335 יָצַרH3335 H8804? Agora, porém, as faço executarH935 בּוֹאH935 H8689 e eu quis que tu reduzissesH7582 שָׁאָהH7582 H8687 a montõesH1530 גַּלH1530 de ruínasH5327 נָצָהH5327 H8737 as cidadesH5892 עִירH5892 fortificadasH1219 בָּצַרH1219 H8803.
שָׁמַע רָחוֹק עָשָׂה יוֹם קֶדֶם יָצַר בּוֹא שָׁאָה גַּל נָצָה עִיר בָּצַר
E o marH3220 יָםH3220 pôsH5414 נָתַןH5414 H8804 ao ladoH3802 כָּתֵףH3802 direitoH3233 יְמָנִיH3233, para o lado sudesteH6924 קֶדֶםH6924 H4136 מוּלH4136 H5045 נֶגֶבH5045.
יָם נָתַן כָּתֵף יְמָנִי, קֶדֶם מוּל נֶגֶב.
Pois já outroraH6924 קֶדֶםH6924, nos diasH3117 יוֹםH3117 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e de AsafeH623 אָסָףH623, havia chefesH7218 רֹאשׁH7218 dos cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789, cânticosH7892 שִׁירH7892 de louvorH8416 תְּהִלָּהH8416 e ações de graçasH3034 יָדָהH3034 H8687 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
קֶדֶם, יוֹם דָּוִד אָסָף, רֹאשׁ שִׁיר שִׁיר תְּהִלָּה יָדָה אֱלֹהִים.
PossuíaH4735 מִקנֶהH4735 seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 camelosH1581 גָּמָלH1581, quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967; juntasH6776 צֶמֶדH6776 de boisH1241 בָּקָרH1241 e quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967; jumentasH860 אָתוֹןH860; era também muiH3966 מְאֹדH3966 numerosoH7227 רַבH7227 o pessoal ao seu serviçoH5657 עֲבֻדָּהH5657, de maneira que este homemH376 אִישׁH376 era o maiorH1419 גָּדוֹלH1419 de todos osH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924.
מִקנֶה שֶׁבַע אֶלֶף צֹאן, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף גָּמָל, חָמֵשׁ מֵאָה; צֶמֶד בָּקָר חָמֵשׁ מֵאָה; אָתוֹן; מְאֹד רַב עֲבֻדָּה, אִישׁ גָּדוֹל בֵּן קֶדֶם.
Eis que, se me adiantoH1980 הָלַךְH1980 H8799 H6924 קֶדֶםH6924, ali não está; se torno para trásH268 אָחוֹרH268, não o perceboH995 בִּיןH995 H8799.
הָלַךְ קֶדֶם, אָחוֹר, בִּין
Ah! Quem me deraH5414 נָתַןH5414 H8799 ser como fui nos mesesH3391 יֶרחַH3391 passadosH6924 קֶדֶםH6924, como nos diasH3117 יוֹםH3117 em que DeusH433 אֱלוֹהַּH433 me guardavaH8104 שָׁמַרH8104 H8799!
נָתַן יֶרחַ קֶדֶם, יוֹם אֱלוֹהַּ שָׁמַר
« Ao mestre de canto. Salmo didático dos filhos de Corá » OuvimosH8085 שָׁמַעH8085 H8804, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, com os próprios ouvidosH241 אֹזֶןH241; nossos paisH1 אָבH1 nos têm contadoH5608 סָפַרH5608 H8765 o que outroraH3117 יוֹםH3117 H6924 קֶדֶםH6924 fizesteH6467 פֹּעַלH6467 H6466 פָּעַלH6466 H8804, em seus diasH3117 יוֹםH3117.
שָׁמַע אֱלֹהִים, אֹזֶן; אָב סָפַר יוֹם קֶדֶם פֹּעַל פָּעַל יוֹם.
DeusH410 אֵלH410 ouviráH8085 שָׁמַעH8085 H8799 e lhes responderáH6030 עָנָהH6030 H8799, ele, que presideH3427 יָשַׁבH3427 H8802 desde a eternidadeH6924 קֶדֶםH6924, porque não há neles mudançaH2487 חֲלִיפָהH2487 nenhuma, e não tememH3372 יָרֵאH3372 H8804 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אֵל שָׁמַע עָנָה יָשַׁב קֶדֶם, חֲלִיפָה יָרֵא אֱלֹהִים.
àquele que encimaH7392 רָכַבH7392 H8802 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064, os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 da antiguidadeH6924 קֶדֶםH6924; eis que ele faz ouvirH5414 נָתַןH5414 H8799 a sua vozH6963 קוֹלH6963, vozH6963 קוֹלH6963 poderosaH5797 עֹזH5797.
רָכַב שָׁמַיִם, שָׁמַיִם קֶדֶם; נָתַן קוֹל, קוֹל עֹז.
Lembra-teH2142 זָכַרH2142 H8798 da tua congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, que adquiristeH7069 קָנָהH7069 H8804 desde a antiguidadeH6924 קֶדֶםH6924, que remisteH1350 גָּאַלH1350 H8804 para ser a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 da tua herançaH5159 נַחֲלָהH5159; lembra-te do monteH2022 הַרH2022 SiãoH6726 צִיוֹןH6726, no qual tens habitadoH7931 שָׁכַןH7931 H8804.
זָכַר עֵדָה, קָנָה קֶדֶם, גָּאַל שֵׁבֶט נַחֲלָה; הַר צִיוֹן, שָׁכַן
Ora, DeusH430 אֱלֹהִיםH430, meu ReiH4428 מֶלֶךְH4428, é desde a antiguidadeH6924 קֶדֶםH6924; ele é quem operaH6466 פָּעַלH6466 H8802 feitos salvadoresH3444 יְשׁוּעָהH3444 no meioH7130 קֶרֶבH7130 da terraH776 אֶרֶץH776.
אֱלֹהִים, מֶלֶךְ, קֶדֶם; פָּעַל יְשׁוּעָה קֶרֶב אֶרֶץ.
PensoH2803 חָשַׁבH2803 H8765 nos diasH3117 יוֹםH3117 de outroraH6924 קֶדֶםH6924, trago à lembrança os anosH8141 שָׁנֶהH8141 de passados temposH5769 עוֹלָםH5769.
חָשַׁב יוֹם קֶדֶם, שָׁנֶה עוֹלָם.
RecordoH2142 זָכַרH2142 H8799 H8675 H2142 זָכַרH2142 H8686 os feitosH4611 מַעֲלָלH4611 do SENHORH3050 יָהּH3050, pois me lembroH2142 זָכַרH2142 H8799 das tuas maravilhasH6382 פֶּלֶאH6382 da antiguidadeH6924 קֶדֶםH6924.
זָכַר זָכַר מַעֲלָל יָהּ, זָכַר פֶּלֶא קֶדֶם.
AbrireiH6605 פָּתחַH6605 H8799 os lábiosH6310 פֶּהH6310 em parábolasH4912 מָשָׁלH4912 e publicareiH5042 נָבַעH5042 H8686 enigmasH2420 חִידָהH2420 dos tempos antigosH6924 קֶדֶםH6924.
פָּתחַ פֶּה מָשָׁל נָבַע חִידָה קֶדֶם.
Quanto às tuas prescriçõesH5713 עֵדָהH5713, há muitoH6924 קֶדֶםH6924 seiH3045 יָדַעH3045 H8804 que as estabelecesteH3245 יָסַדH3245 H8804 para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
עֵדָה, קֶדֶם יָדַע יָסַד עוֹלָם.
Tu me cercasH6696 צוּרH6696 H8804 por trásH268 אָחוֹרH268 e por dianteH6924 קֶדֶםH6924 e sobre mim põesH7896 שִׁיתH7896 H8799 a mãoH3709 כַּףH3709.
צוּר אָחוֹר קֶדֶם שִׁית כַּף.
Lembro-meH2142 זָכַרH2142 H8804 dos diasH3117 יוֹםH3117 de outroraH6924 קֶדֶםH6924, pensoH1897 הָגָהH1897 H8804 em todos os teus feitosH6467 פֹּעַלH6467 e consideroH7878 שִׂיחַH7878 H8787 nas obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 das tuas mãosH3027 יָדH3027.
זָכַר יוֹם קֶדֶם, הָגָה פֹּעַל שִׂיחַ מַעֲשֶׂה יָד.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 me possuíaH7069 קָנָהH7069 H8804 no inícioH7225 רֵאשִׁיתH7225 de sua obraH1870 דֶּרֶךְH1870, antesH6924 קֶדֶםH6924 de suas obrasH4659 מִפעָלH4659 mais antigas.
יְהוָה קָנָה רֵאשִׁית דֶּרֶךְ, קֶדֶם מִפעָל
Desde a eternidadeH5769 עוֹלָםH5769 fui estabelecidaH5258 נָסַךְH5258 H8738, desde o princípioH7218 רֹאשׁH7218, antes do começoH6924 קֶדֶםH6924 da terraH776 אֶרֶץH776.
עוֹלָם נָסַךְ רֹאשׁ, קֶדֶם אֶרֶץ.
Pois, tu, SENHOR, desamparasteH5203 נָטַשׁH5203 H8804 o teu povoH5971 עַםH5971, a casaH1004 בַּיִתH1004 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, porque os seus se encheramH4390 מָלֵאH4390 H8804 da corrupção do OrienteH6924 קֶדֶםH6924 e são agoureirosH6049 עָנַןH6049 H8781 como os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e se associamH5606 סָפַקH5606 H8686 com os filhosH3206 יֶלֶדH3206 dos estranhosH5237 נָכרִיH5237.
נָטַשׁ עַם, בַּיִת יַעֲקֹב, מָלֵא קֶדֶם עָנַן פְּלִשְׁתִּי סָפַק יֶלֶד נָכרִי.
Do OrienteH6924 קֶדֶםH6924 vêm os sirosH758 אֲרָםH758, do OcidenteH268 אָחוֹרH268, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e devoramH398 אָכַלH398 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 à boca escancaradaH6310 פֶּהH6310. Com tudo isto, não se apartaH7725 שׁוּבH7725 H8804 a sua iraH639 אַףH639, e a mãoH3027 יָדH3027 dele continua ainda estendidaH5186 נָטָהH5186 H8803.
קֶדֶם אֲרָם, אָחוֹר, פְּלִשְׁתִּי אָכַל יִשׂרָ•אֵל פֶּה. שׁוּב אַף, יָד נָטָה
Antes, voarãoH5774 עוּףH5774 H8804 para sobre os ombrosH3802 כָּתֵףH3802 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 ao OcidenteH3220 יָםH3220; juntosH3162 יַחַדH3162, despojarãoH962 בָּזַזH962 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924; contra EdomH123 אֱדֹםH123 e MoabeH4124 מוֹאָבH4124 lançarãoH4916 מִשְׁלוֹחַH4916 as mãosH3027 יָדH3027, e os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 lhes serão sujeitosH4928 מִשׁמַעַתH4928.
עוּף כָּתֵף פְּלִשְׁתִּי יָם; יַחַד, בָּזַז בֵּן קֶדֶם; אֱדֹם מוֹאָב מִשְׁלוֹחַ יָד, בֵּן עַמּוֹן מִשׁמַעַת.
Na verdade, são nésciosH191 אֱוִילH191 os príncipesH8269 שַׂרH8269 de ZoãH6814 צֹעַןH6814; os sábiosH2450 חָכָםH2450 conselheirosH3289 יָעַץH3289 H8802 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 dão conselhosH6098 עֵצָהH6098 estúpidosH1197 בָּעַרH1197 H8737; como, pois, direisH559 אָמַרH559 H8799 a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547: Sou filhoH1121 בֵּןH1121 de sábiosH2450 חָכָםH2450, filhoH1121 בֵּןH1121 de antigosH6924 קֶדֶםH6924 reisH4428 מֶלֶךְH4428?
אֱוִיל שַׂר צֹעַן; חָכָם יָעַץ פַּרעֹה עֵצָה בָּעַר אָמַר פַּרעֹה: בֵּן חָכָם, בֵּן קֶדֶם מֶלֶךְ?
É esta, acaso, a vossa cidade que andava exultanteH5947 עַלִּיזH5947, cuja origemH6927 קַדמָהH6927 data de remotosH6924 קֶדֶםH6924 diasH3117 יוֹםH3117, cujos pésH7272 רֶגֶלH7272 a levaramH2986 יָבַלH2986 H8686 até longeH7350 רָחוֹקH7350 para estabelecer-seH1481 גּוּרH1481 H8800?
עַלִּיז, קַדמָה קֶדֶם יוֹם, רֶגֶל יָבַל רָחוֹק גּוּר
Acaso, não ouvisteH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que já há muitoH7350 רָחוֹקH7350 dispus eu estas coisasH6213 עָשָׂהH6213 H8804, já desde os diasH3117 יוֹםH3117 remotosH6924 קֶדֶםH6924 o tinha planejadoH3335 יָצַרH3335 H8804? Agora, porém, as faço executarH935 בּוֹאH935 H8689 e eu quis que tu reduzissesH7582 שָׁאָהH7582 H8687 a montõesH1530 גַּלH1530 de ruínasH5327 נָצָהH5327 H8737 as cidadesH5892 עִירH5892 fortificadasH1219 בָּצַרH1219 H8803.
שָׁמַע רָחוֹק עָשָׂה יוֹם קֶדֶם יָצַר בּוֹא שָׁאָה גַּל נָצָה עִיר בָּצַר
DeclaraiH5046 נָגַדH5046 H8685 e apresentaiH5066 נָגַשׁH5066 H8685 as vossas razões. Que tomem conselhoH3289 יָעַץH3289 H8735 uns com os outrosH3162 יַחַדH3162. Quem fez ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8689 isto desde a antiguidadeH6924 קֶדֶםH6924? Quem desde aquele tempo o anunciouH5046 נָגַדH5046 H8689? Porventura, não o fiz eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068? Pois não há outro DeusH430 אֱלֹהִיםH430, senãoH1107 בִּלְעֲדֵיH1107 eu, DeusH410 אֵלH410 justoH6662 צַדִּיקH6662 e SalvadorH3467 יָשַׁעH3467 H8688 nãoH369 אַיִןH369 há alémH2108 זוּלָהH2108 de mim.
נָגַד נָגַשׁ יָעַץ יַחַד. שָׁמַע קֶדֶם? נָגַד יְהוָה? אֱלֹהִים, בִּלְעֲדֵי אֵל צַדִּיק יָשַׁע אַיִן זוּלָה
que desde o princípioH7225 רֵאשִׁיתH7225 anuncioH5046 נָגַדH5046 H8688 o que há de acontecerH319 אַחֲרִיתH319 e desde a antiguidadeH6924 קֶדֶםH6924, as coisas que ainda não sucederamH6213 עָשָׂהH6213 H8738; que digoH559 אָמַרH559 H8802: o meu conselhoH6098 עֵצָהH6098 permaneceráH6965 קוּםH6965 H8799 de pé, fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 toda a minha vontadeH2656 חֵפֶץH2656;
רֵאשִׁית נָגַד אַחֲרִית קֶדֶם, עָשָׂה אָמַר עֵצָה קוּם עָשָׂה חֵפֶץ;
DespertaH5782 עוּרH5782 H8798, despertaH5782 עוּרH5782 H8798, arma-teH3847 לָבַשׁH3847 H8798 de forçaH5797 עֹזH5797, braçoH2220 זְרוֹעַH2220 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; despertaH5782 עוּרH5782 H8798 como nos diasH3117 יוֹםH3117 passadosH6924 קֶדֶםH6924, como nas geraçõesH1755 דּוֹרH1755 antigasH5769 עוֹלָםH5769; não és tu aquele que abateuH2672 חָצַבH2672 H8688 o EgitoH7294 רַהַבH7294 e feriuH2490 חָלַלH2490 H8781 o monstro marinhoH8577 תַּנִּיןH8577?
עוּר עוּר לָבַשׁ עֹז, זְרוֹעַ יְהוָה; עוּר יוֹם קֶדֶם, דּוֹר עוֹלָם; חָצַב רַהַב חָלַל תַּנִּין?
Seus filhosH1121 בֵּןH1121 serão como na antiguidadeH6924 קֶדֶםH6924, e a sua congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 será firmadaH3559 כּוּןH3559 H8735 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, e castigareiH6485 פָּקַדH6485 H8804 todos os seus opressoresH3905 לָחַץH3905 H8801.
בֵּן קֶדֶם, עֵדָה כּוּן פָּנִים פָּקַד לָחַץ
Entregá-los-eiH5414 נָתַןH5414 H8804 nas mãosH3027 יָדH3027 dos que lhes procuramH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 a morteH5315 נֶפֶשׁH5315, nas mãosH3027 יָדH3027 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, e nas mãosH3027 יָדH3027 dos seus servosH5650 עֶבֶדH5650; mas depoisH310 אַחַרH310 será habitadaH7931 שָׁכַןH7931 H8799, como nos diasH3117 יוֹםH3117 antigosH6924 קֶדֶםH6924, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SenhorH3068 יְהוָהH3068.
נָתַן יָד בָּקַשׁ נֶפֶשׁ, יָד נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, יָד עֶבֶד; אַחַר שָׁכַן יוֹם קֶדֶם, נְאֻם יְהוָה.
A respeito de QuedarH6938 קֵדָרH6938 e dos reinosH4467 מַמלָכָהH4467 de HazorH2674 חָצוֹרH2674, que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, feriuH5221 נָכָהH5221 H8689. Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Levantai-vosH6965 קוּםH6965 H8798, subiH5927 עָלָהH5927 H8798 contra QuedarH6938 קֵדָרH6938 e destruíH7703 שָׁדַדH7703 H8798 os filhosH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924.
קֵדָר מַמלָכָה חָצוֹר, נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, נָכָה אָמַר יְהוָה: קוּם עָלָה קֵדָר שָׁדַד בֵּן קֶדֶם.
Agora, nos diasH3117 יוֹםH3117 da sua afliçãoH6040 עֳנִיH6040 e do seu desterroH4788 מָרוּדH4788, lembra-seH2142 זָכַרH2142 H8804 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 de todas as suas mais estimadas coisasH4262 מַחמֻדH4262, que tivera dos temposH3117 יוֹםH3117 antigosH6924 קֶדֶםH6924; de como o seu povoH5971 עַםH5971 caíraH5307 נָפַלH5307 H8800 nas mãosH3027 יָדH3027 do adversárioH6862 צַרH6862, não tendo ela quem a socorresseH5826 עָזַרH5826 H8802; e de como os adversáriosH6862 צַרH6862 a viramH7200 רָאָהH7200 H8804 e fizeram escárnioH7832 שָׂחַקH7832 H8804 da sua quedaH4868 מִשְׁבָּתH4868.
יוֹם עֳנִי מָרוּד, זָכַר יְרוּשָׁלִַם מַחמֻד, יוֹם קֶדֶם; עַם נָפַל יָד צַר, עָזַר צַר רָאָה שָׂחַק מִשְׁבָּת.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o que intentouH2161 זָמַםH2161 H8804; cumpriuH1214 בָּצַעH1214 H8765 a ameaçaH565 אִמְרָהH565 que pronunciouH6680 צָוָהH6680 H8765 desde os diasH3117 יוֹםH3117 da antiguidadeH6924 קֶדֶםH6924; derrubouH2040 הָרַסH2040 H8804 e não se apiedouH2550 חָמַלH2550 H8804; fez que o inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802 se alegrasseH8055 שָׂמחַH8055 H8762 por tua causa e exaltouH7311 רוּםH7311 H8689 o poderH7161 קֶרֶןH7161 dos teus adversáriosH6862 צַרH6862.
עָשָׂה יְהוָה זָמַם בָּצַע אִמְרָה צָוָה יוֹם קֶדֶם; הָרַס חָמַל אֹיֵב שָׂמחַ רוּם קֶרֶן צַר.
Converte-nosH7725 שׁוּבH7725 H8685 a ti, SENHORH3068 יְהוָהH3068, e seremos convertidosH7725 שׁוּבH7725 H8799; renovaH2318 חָדַשׁH2318 H8761 os nossos diasH3117 יוֹםH3117 como dantesH6924 קֶדֶםH6924.
שׁוּב יְהוָה, שׁוּב חָדַשׁ יוֹם קֶדֶם.
Levou-meH935 בּוֹאH935 H8686 para o átrioH2691 חָצֵרH2691 de dentroH6442 פְּנִימִיH6442 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e eis que estavam à entradaH6607 פֶּתחַH6607 do temploH1964 הֵיכָלH1964 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, entre o pórticoH197 אוּלָםH197 e o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, cerca de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 homensH376 אִישׁH376, de costasH268 אָחוֹרH268 para o temploH1964 הֵיכָלH1964 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e com o rostoH6440 פָּנִיםH6440 para o orienteH6924 קֶדֶםH6924; adoravamH7812 שָׁחָהH7812 H8693 o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121, virados para o orienteH6924 קֶדֶםH6924.
בּוֹא חָצֵר פְּנִימִי בַּיִת יְהוָה, פֶּתחַ הֵיכָל יְהוָה, אוּלָם מִזְבֵּחַ, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אִישׁ, אָחוֹר הֵיכָל יְהוָה פָּנִים קֶדֶם; שָׁחָה שֶׁמֶשׁ, קֶדֶם.
A glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 da cidadeH5892 עִירH5892 e se pôsH5975 עָמַדH5975 H8799 sobre o monteH2022 הַרH2022 que está ao orienteH6924 קֶדֶםH6924 da cidadeH5892 עִירH5892.
כָּבוֹד יְהוָה עָלָה תָּוֶךְ עִיר עָמַד הַר קֶדֶם עִיר.
eis que te entregareiH5414 נָתַןH5414 H8802 ao poderH4181 מוֹרָשָׁהH4181 dos filhosH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924, e estabelecerãoH3427 יָשַׁבH3427 H8765 em ti os seus acampamentosH2918 טִירָהH2918 e porãoH5414 נָתַןH5414 H8804 em ti as suas moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908; eles comerãoH398 אָכַלH398 H8799 os teus frutosH6529 פְּרִיH6529 e beberãoH8354 שָׁתָהH8354 H8799 o teu leiteH2461 חָלָבH2461.
נָתַן מוֹרָשָׁה בֵּן קֶדֶם, יָשַׁב טִירָה נָתַן מִשְׁכָּן; אָכַל פְּרִי שָׁתָה חָלָב.
dá-las-eiH5414 נָתַןH5414 H8804 aos povosH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924 em possessãoH4181 מוֹרָשָׁהH4181, como também os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, para que destes não haja memóriaH2142 זָכַרH2142 H8735 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471.
נָתַן בֵּן קֶדֶם מוֹרָשָׁה, בֵּן עַמּוֹן, זָכַר גּוֹי.
Então, JonasH3124 יוֹנָהH3124 saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 da cidadeH5892 עִירH5892, e assentou-seH3427 יָשַׁבH3427 H8799 ao orienteH6924 קֶדֶםH6924 da mesmaH5892 עִירH5892, e ali fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 uma enramadaH5521 סֻכָּהH5521, e repousouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 debaixo dela, à sombraH6738 צֵלH6738, até verH7200 רָאָהH7200 H8799 o que aconteceria à cidadeH5892 עִירH5892.
יוֹנָה יָצָא עִיר, יָשַׁב קֶדֶם עִיר, עָשָׂה סֻכָּה, יָשַׁב צֵל, רָאָה עִיר.
E tu, Belém-EfrataH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 H672 אֶפְרָתH672, pequenaH6810 צָעִירH6810 demais para figurar como grupo de milharesH505 אֶלֶףH505 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, de ti me sairáH3318 יָצָאH3318 H8799 o que há de reinarH4910 מָשַׁלH4910 H8802 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e cujas origensH4163 מוֹצָאָהH4163 são desde os tempos antigosH6924 קֶדֶםH6924, desde os diasH3117 יוֹםH3117 da eternidadeH5769 עוֹלָםH5769.
אֶפְרָת, צָעִיר אֶלֶף יְהוּדָה, יָצָא מָשַׁל יִשׂרָ•אֵל, מוֹצָאָה קֶדֶם, יוֹם עוֹלָם.
MostrarásH5414 נָתַןH5414 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 a fidelidadeH571 אֶמֶתH571 e a AbraãoH85 אַברָהָםH85, a misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617, as quais jurasteH7650 שָׁבַעH7650 H8738 a nossos paisH1 אָבH1, desde os diasH3117 יוֹםH3117 antigosH6924 קֶדֶםH6924.
נָתַן יַעֲקֹב אֶמֶת אַברָהָם, חֵסֵד, שָׁבַע אָב, יוֹם קֶדֶם.
Não és tu desde a eternidadeH6924 קֶדֶםH6924, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, ó meu SantoH6918 קָדוֹשׁH6918? Não morreremosH4191 מוּתH4191 H8799. Ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, para executarH7760 שׂוּםH7760 H8804 juízoH4941 מִשׁפָּטH4941, puseste aquele povo; tu, ó RochaH6697 צוּרH6697, o fundasteH3245 יָסַדH3245 H8804 para servir de disciplinaH3198 יָכחַH3198 H8687.
קֶדֶם, יְהוָה, אֱלֹהִים, קָדוֹשׁ? מוּת יְהוָה, שׂוּם מִשׁפָּט, צוּר, יָסַד יָכחַ
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, estarãoH5975 עָמַדH5975 H8804 os seus pésH7272 רֶגֶלH7272 sobre o monteH2022 הַרH2022 das OliveirasH2132 זַיִתH2132, que está defronteH6440 פָּנִיםH6440 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 para o orienteH6924 קֶדֶםH6924; o monteH2022 הַרH2022 das OliveirasH2132 זַיִתH2132 será fendidoH1234 בָּקַעH1234 H8738 pelo meioH2677 חֵצִיH2677, para o orienteH4217 מִזרָחH4217 e para o ocidenteH3220 יָםH3220, e haverá um valeH1516 גַּיאH1516 muitoH3966 מְאֹדH3966 grandeH1419 גָּדוֹלH1419; metadeH2677 חֵצִיH2677 do monteH2022 הַרH2022 se apartaráH4185 מוּשׁH4185 H8804 para o norteH6828 צָפוֹןH6828, e a outra metadeH2677 חֵצִיH2677, para o sulH5045 נֶגֶבH5045.
יוֹם, עָמַד רֶגֶל הַר זַיִת, פָּנִים יְרוּשָׁלִַם קֶדֶם; הַר זַיִת בָּקַע חֵצִי, מִזרָח יָם, גַּיא מְאֹד גָּדוֹל; חֵצִי הַר מוּשׁ צָפוֹן, חֵצִי, נֶגֶב.