Strong H1869
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
דָּרַךְ
(H1869)
(H1869)
dârak (daw-rak')
uma raiz primitiva; DITAT - 453; v
- pisar, dobrar, liderar, marchar
- (Qal)
- pisar, marchar, avançar
- pisotear, pisar sobre
- pisar (uma prensa)
- pisar (dobrar) um arco
- arqueiro, flecheiros (particípio)
- (Hifil)
- pisar, pisotear
- pisar (curvar com o pé) um arco
- fazer andar, liderar, marchar, pisar
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ך | Kaf (final) | 20 | 500 | 11 | 2 | 400 |
Total | 224 | 704 | 35 | 8 | 40416 |
Gematria Hechrachi 224
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2359 | חוּרִי | Chûwrîy | khoo-ree' | um gadita, pai de Abiail | Detalhes |
H4662 | מִפְקָד | miphqâd | mif-kawd' | chamada, nomeação, lugar designado | Detalhes |
H2360 | חוּרַי | Chûwray | khoo-rah'ee | um dos soldados das tropas de elite de Davi | Detalhes |
H1798 | דְּכַר | dᵉkar | dek-ar' | carneiro | Detalhes |
H3386 | יָרֹוחַ | Yârôwach | yaw-ro'-akh | um homem importante da tribo de Gade | Detalhes |
H1869 | דָּרַךְ | dârak | daw-rak' | pisar, dobrar, liderar, marchar | Detalhes |
H1870 | דֶּרֶךְ | derek | deh'-rek | caminho, estrada, distância, jornada, maneira | Detalhes |
H4663 | מִפְקָד | Miphqâd | mif-kawd' | uma das portas de Jerusalém | Detalhes |
H2918 | טִירָה | ṭîyrâh | tee-raw' | acampamento, ameia | Detalhes |
H3347 | יׇקְדְעָם | Yoqdᵉʻâm | yok-deh-awm' | uma cidade nas montanhas do sul de Judá; aparentemente ao sul de Hebrom | Detalhes |
Gematria Gadol 704
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1836 | דֵּן | dên | dane | isto, pora causa disto adv | Detalhes |
H5725 | עֲדֻלָּם | ʻĂdullâm | ad-ool-lawm' | uma cidade dos cananeus designada a Judá e situada nas terras baixas; localização da caverna onde Davi se escondeu | Detalhes |
H6924 | קֶדֶם | qedem | keh'-dem | oriente, antigüidade, frente, que está diante de, tempos antigos | Detalhes |
H6925 | קֳדָם | qŏdâm | kod-awm' | antes, diante de | Detalhes |
H1870 | דֶּרֶךְ | derek | deh'-rek | caminho, estrada, distância, jornada, maneira | Detalhes |
H6661 | צִדִּים | Tsiddîym | tsid-deem' | uma cidade fortificada no território de Naftali | Detalhes |
H2698 | חֲצֵרֹות | Chătsêrôwth | khats-ay-roth' | um acampamento israelita no deserto | Detalhes |
H1869 | דָּרַךְ | dârak | daw-rak' | pisar, dobrar, liderar, marchar | Detalhes |
H1835 | דָּן | Dân | dawn | o quinto filho de Jacó, o primeiro de Bila, serva de Raquel | Detalhes |
H2705 | חֲצַר שׁוּעָל | Chătsar Shûwʻâl | khats-ar' shoo-awl' | uma cidade no sul de Judá | Detalhes |
H101 | אַגָּן | ʼaggân | ag-gawn' | bacia, tigela, taças | Detalhes |
H6923 | קָדַם | qâdam | kaw-dam' | encontrar, vir ou estar na frente, confrontar, ir adiante de | Detalhes |
Gematria Siduri 35
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6321 | פֹּול | pôwl | pole | fava, feijões | Detalhes |
H3977 | מֹאזֵן | môʼzên | mo-zane' | balança | Detalhes |
H1597 | גִּנְזַךְ | ginzak | ghin-zak' | tesouro | Detalhes |
H3307 | יָפֵחַ | yâphêach | yaw-fay'-akh | uma respirada, expirada, soprada (substantivo) | Detalhes |
H2363 | חוּשׁ | chûwsh | koosh | apressar, tornar apressado, acelerar | Detalhes |
H7813 | שָׂחוּ | sâchûw | saw'-khoo | natação | Detalhes |
H457 | אֱלִיל | ʼĕlîyl | el-eel' | de nada, não serve para nada, sem valor | Detalhes |
H480 | אַלְלַי | ʼalᵉlay | al-le-lah'ee | ai! | Detalhes |
H1870 | דֶּרֶךְ | derek | deh'-rek | caminho, estrada, distância, jornada, maneira | Detalhes |
H5164 | נֹחַם | nôcham | no'-kham | arrependimento, pesar | Detalhes |
H3271 | יָעַט | yâʻaṭ | yaw-at' | (Qal) cobrir | Detalhes |
H1827 | דְּמָמָה | dᵉmâmâh | dem-aw-maw' | murmúrio, calma | Detalhes |
H7742 | שׂוּחַ | sûwach | soo'-akh | (Qal) meditar, refletir, conversar, falar, reclamar | Detalhes |
H7690 | שַׂגִּיא | saggîyʼ | sag-ghee' | grande, muito | Detalhes |
H3976 | מֹאזֵן | môʼzên | mo-zane' | pratos de balanças, balanças | Detalhes |
H5270 | נֹעָה | Nôʻâh | no-aw' | uma das <a class='S' href='S:H5'>5</a> filhas de Zelofeade na época do êxodo | Detalhes |
H2226 | זֶרַח | Zerach | zeh'-rakh | um filho de Reuel e neto de Esaú, um dos nobres dos edomitas | Detalhes |
H570 | אֶמֶשׁ | ʼemesh | eh'-mesh | ontem, na noite passada | Detalhes |
H6033 | עֲנָה | ʻănâh | an-aw' | (Peal) ser humilde, ser baixo adj. | Detalhes |
H2274 | חֶבְרָה | chebrâh | kheb-raw' | companhia, associação | Detalhes |
Gematria Katan 8
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8536 | תָּם | tâm | tawm | lá, ali | Detalhes |
H1423 | גְּדִי | gᵉdîy | ghed-ee' | cabrito, filhote de cabrito | Detalhes |
H8328 | שֶׁרֶשׁ | sheresh | sheh'-resh | raiz | Detalhes |
H1101 | בָּלַל | bâlal | baw-lal' | misturar, mesclar, confundir | Detalhes |
H156 | אָדַשׁ | ʼâdash | aw-dash' | (Qal) debulhar, pisar, pôr o pé, esmagar | Detalhes |
H8276 | שָׂרַג | sârag | saw-rag' | estar entrelaçado | Detalhes |
H4391 | מְלָא | mᵉlâʼ | mel-aw' | encher | Detalhes |
H7284 | רְגַשׁ | rᵉgash | reg-ash' | estar em tumulto | Detalhes |
H7612 | שֵׁאת | shêʼth | shayth | ruína, devastação | Detalhes |
H3514 | כֹּבֶד | kôbed | ko'-bed | peso, massa, grande | Detalhes |
H4055 | מַד | mad | mad | medida, veste de tecido | Detalhes |
H1786 | דַּיִשׁ | dayish | dah-yish' | debulha (o processo) | Detalhes |
H3790 | כְּתַב | kᵉthab | keth-ab' | escrever | Detalhes |
H1815 | דְּלַק | dᵉlaq | del-ak' | (Peal) queimar | Detalhes |
H4744 | מִקְרָא | miqrâʼ | mik-raw' | convocação, assembléia, leitura, um chamado para reunião | Detalhes |
H1517 | גִּיד | gîyd | gheed | tendão | Detalhes |
H1138 | בֻּנִּי | Bunnîy | boon-nee' | um levita da época de Neemias | Detalhes |
H1335 | בֶּתֶר | bether | beh'-ther | parte, pedaço | Detalhes |
H4454 | מָלַק | mâlaq | maw-lak' | (Qal) destroncar, destroncar (a cabeça de um passarinho) | Detalhes |
H4855 | מַשָּׁא | mashshâʼ | mash-shaw' | empréstimo a juros, usura | Detalhes |
Gematria Perati 40416
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1798 | דְּכַר | dᵉkar | dek-ar' | carneiro | Detalhes |
H1869 | דָּרַךְ | dârak | daw-rak' | pisar, dobrar, liderar, marchar | Detalhes |
H1870 | דֶּרֶךְ | derek | deh'-rek | caminho, estrada, distância, jornada, maneira | Detalhes |
59 Ocorrências deste termo na Bíblia
Vê-lo-eiH7200 רָאָה H7200 H8799, mas não agora; contemplá-lo-eiH7789 שׁוּר H7789 H8799, mas não de pertoH7138 קָרוֹב H7138; uma estrelaH3556 כּוֹכָב H3556 procederáH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 subiráH6965 קוּם H6965 H8804 um cetroH7626 שֵׁבֶט H7626 que feriráH4272 מָחַץ H4272 H8804 as têmporasH6285 פֵּאָה H6285 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124 e destruiráH6979 קוּר H6979 H8773 todos os filhosH1121 בֵּן H1121 de SeteH8352 שֵׁת H8352 H8676 H8351 שֵׁת H8351.
salvoH2108 זוּלָה H2108 CalebeH3612 כָּלֵב H3612, filhoH1121 בֵּן H1121 de JefonéH3312 יְפֻנֶּה H3312; ele a veráH7200 רָאָה H7200 H8799, e a terraH776 אֶרֶץ H776 queH834 אֲשֶׁר H834 pisouH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 a ele e a seus filhosH1121 בֵּן H1121, porquanto perseverouH4390 מָלֵא H4390 H8765 em seguirH310 אַחַר H310 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Todo lugarH4725 מָקוֹם H4725 que pisarH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 a plantaH3709 כַּף H3709 do vosso péH7272 רֶגֶל H7272, desde o desertoH4057 מִדְבָּר H4057, desde o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, desde o rioH5104 נָהָר H5104, o rioH5104 נָהָר H5104 EufratesH6578 פְּרָת H6578, até ao marH3220 יָם H3220 ocidentalH314 אַחֲרוֹן H314 H1366 גְּבוּל H1366, será vosso.
NinguémH376 אִישׁ H376 vos poderá resistirH3320 יָצַב H3320 H8691; o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, poráH5414 נָתַן H5414 H8799 sobreH6440 פָּנִים H6440 toda terraH776 אֶרֶץ H776 que pisardesH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 o vosso terrorH4172 מוֹרָא H4172 e o vosso temorH6343 פַּחַד H6343, como já vos tem ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765.
Feliz ésH835 אֶשֶׁר H835 tu, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478! Quem é como tu? PovoH5971 עַם H5971 salvoH3467 יָשַׁע H3467 H8737 pelo SENHORH3068 יְהוָה H3068, escudoH4043 מָגֵן H4043 que te socorreH5828 עֵזֶר H5828, espadaH2719 חֶרֶב H2719 que te dá altezaH1346 גַּאֲוָה H1346. Assim, os teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 te serão sujeitosH3584 כָּחַשׁ H3584 H8735, e tu pisarásH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 os seus altosH1116 בָּמָה H1116.
Todo lugarH4725 מָקוֹם H4725 que pisarH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 a plantaH3709 כַּף H3709 do vosso péH7272 רֶגֶל H7272, vo-lo tenho dadoH5414 נָתַן H5414 H8804, como eu prometiH1696 דָּבַר H1696 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, naquele diaH3117 יוֹם H3117, jurouH7650 שָׁבַע H7650 H8735, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Certamente, a terraH776 אֶרֶץ H776 em que pusesteH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 o péH7272 רֶגֶל H7272 será tua e de teus filhosH1121 בֵּן H1121, em herançaH5159 נַחֲלָה H5159 perpetuamenteH5704 עַד H5704 H5769 עוֹלָם H5769, pois perseverasteH4390 מָלֵא H4390 H8765 em seguirH310 אַחַר H310 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
O ribeiroH5158 נַחַל H5158 QuisomH7028 קִישׁוֹן H7028 os arrastouH1640 גָּרַף H1640 H8804, QuisomH7028 קִישׁוֹן H7028, o ribeiroH5158 נַחַל H5158 das batalhasH6917 קָדוּם H6917. AvanteH1869 דָּרַךְ H1869 H8799, ó minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, firmeH5797 עֹז H5797!
e saíramH3318 יָצָא H3318 H8799 ao campoH7704 שָׂדֶה H7704, e vindimaramH1219 בָּצַר H1219 H8799 as suas vinhasH3754 כֶּרֶם H3754, e pisaramH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 as uvas, e fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 festasH1974 הִלּוּל H1974, e foramH935 בּוֹא H935 H8799 à casaH1004 בַּיִת H1004 de seu deusH430 אֱלֹהִים H430, e comeramH398 אָכַל H398 H8799, e beberamH8354 שָׁתָה H8354 H8799, e amaldiçoaramH7043 קָלַל H7043 H8762 AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְ H40.
CercaramH3803 כָּתַר H3803 H8765 H3803 כָּתַר H3803 H8765 a BenjamimH1145 בֶּן־יְמִינִי H1145, seguiram-noH7291 רָדַף H7291 H8689 e, onde repousavaH1869 דָּרַךְ H1869 H8689, ali o alcançavamH4496 מְנוּחָה H4496, até dianteH5227 נֹכַח H5227 de GibeáH1390 גִּבְעָה H1390, para o nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121.
Por isso, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 de DagomH1712 דָּגוֹן H1712 e todos os que entramH935 בּוֹא H935 H8802 no seuH1712 דָּגוֹן H1712 temploH1004 בַּיִת H1004 não lheH1712 דָּגוֹן H1712 pisamH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 o limiarH4670 מִפְתָּן H4670 em AsdodeH795 אַשׁדּוֹד H795, até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117.
Dos filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, dos gaditasH1425 גָּדִי H1425 e da meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH2428 חַיִל H2428, que traziamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 escudoH4043 מָגֵן H4043 e espadaH2719 חֶרֶב H2719, entesavamH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 e eram destrosH3925 לָמַד H3925 H8803 na guerraH4421 מִלחָמָה H4421, houve quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e quatroH702 אַרבַּע H702 milH505 אֶלֶף H505 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346, capazes de sairH3318 יָצָא H3318 H8802 a combateH6635 צָבָא H6635.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de UlãoH198 אוּלָם H198 foram homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, flecheirosH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 H7198 קֶשֶׁת H7198; e tiveram muitosH7235 רָבָה H7235 H8688 filhosH1121 בֵּן H1121 e netosH1121 בֵּן H1121 H1121 בֵּן H1121: centoH3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572. Todos estes foram dos filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144.
EdificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 e prosperaramH6743 צָלַח H6743 H8686. Tinha AsaH609 אָסָא H609, no seu exércitoH2428 חַיִל H2428, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, que traziamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 pavêsH6793 צִנָּה H6793 e lançaH7420 רֹמחַ H7420, e duzentosH3967 מֵאָה H3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 milH505 אֶלֶף H505 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, que traziamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 escudoH4043 מָגֵן H4043 e atiravamH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 com arcoH7198 קֶשֶׁת H7198; todos eram homensH1368 גִּבּוֹר H1368 valentesH2428 חַיִל H2428.
Naqueles diasH3117 יוֹם H3117, viH7200 רָאָה H7200 H8804 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063 os que pisavamH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 lagaresH1660 גַּת H1660 ao sábadoH7676 שַׁבָּת H7676 e traziamH935 בּוֹא H935 H8688 trigoH6194 עָרֵם H6194 que carregavamH6006 עָמַס H6006 H8802 sobre jumentosH2543 חֲמוֹר H2543; como também vinhoH3196 יַיִן H3196, uvasH6025 עֵנָב H6025 e figosH8384 תְּאֵן H8384 e toda sorte de cargasH4853 מַשָּׂא H4853, que traziamH935 בּוֹא H935 H8688 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 no diaH3117 יוֹם H3117 de sábadoH7676 שַׁבָּת H7676; e protesteiH5749 עוּד H5749 H8686 contra eles por venderemH4376 מָכַר H4376 H8800 mantimentosH6718 צַיִד H6718 neste diaH3117 יוֹם H3117.
quem sozinho estendeH5186 נָטָה H5186 H8802 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e andaH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 sobre os altosH1116 בָּמָה H1116 do marH3220 יָם H3220;
Queres seguirH8104 שָׁמַר H8104 H8799 a rotaH734 אֹרחַ H734 antigaH5769 עוֹלָם H5769, que os homensH4962 מַת H4962 iníquosH205 אָוֶן H205 pisaramH1869 דָּרַךְ H1869 H8804?
EntreH996 בֵּין H996 os murosH7791 שׁוּר H7791 desses perversos espremem o azeiteH6671 צָהַר H6671 H8686, pisam-lhesH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 o lagarH3342 יֶקֶב H3342; contudo, padecem sedeH6770 צָמֵא H6770 H8799.
Nunca a pisaramH1869 דָּרַךְ H1869 H8689 ferasH1121 בֵּן H1121 H7830 שַׁחַץ H7830 majestosas, nem o leãozinhoH7826 שַׁחַל H7826 passouH5710 עָדָה H5710 H8804 por ela.
Se o homem não se converterH7725 שׁוּב H7725 H8799, afiaráH3913 לָטַשׁ H3913 H8799 Deus a sua espadaH2719 חֶרֶב H2719; já armouH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198, tem-no prontoH3559 כּוּן H3559 H8787;
Porque eis aí os ímpiosH7563 רָשָׁע H7563, armamH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198, dispõemH3559 כּוּן H3559 H8790 a sua flechaH2671 חֵץ H2671 na cordaH3499 יֶתֶר H3499, para, às ocultasH652 אֹפֶל H652 H8676 H1119 בְּמוֹ H1119, dispararemH3384 יָרָה H3384 H8800 contra os retosH3477 יָשָׁר H3477 de coraçãoH3820 לֵב H3820.
Guia-meH1869 דָּרַךְ H1869 H8685 na tua verdadeH571 אֶמֶת H571 e ensina-meH3925 לָמַד H3925 H8761, pois tu és o DeusH430 אֱלֹהִים H430 da minha salvaçãoH3468 יֶשַׁע H3468, em quem eu esperoH6960 קָוָה H6960 H8765 todo o diaH3117 יוֹם H3117.
GuiaH1869 דָּרַךְ H1869 H8686 os humildesH6035 עָנָו H6035 na justiçaH4941 מִשׁפָּט H4941 e ensinaH3925 לָמַד H3925 H8762 aos mansosH6035 עָנָו H6035 o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870.
Os ímpiosH7563 רָשָׁע H7563 arrancamH6605 פָּתחַ H6605 H8804 da espadaH2719 חֶרֶב H2719 e distendemH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 para abaterH5307 נָפַל H5307 H8687 o pobreH6041 עָנִי H6041 e necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34, para matarH2873 טָבַח H2873 H8800 os que trilham o retoH3477 יָשָׁר H3477 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870.
DesapareçamH3988 מָאַס H3988 H8735 como águasH4325 מַיִם H4325 que se escoamH1980 הָלַךְ H1980 H8691; ao dispararemH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 flechasH2671 חֵץ H2671, fiquem elas embotadasH4135 מוּל H4135 H8709.
os quais afiamH8150 שָׁנַן H8150 H8804 a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 como espadaH2719 חֶרֶב H2719 e apontamH1869 דָּרַךְ H1869 H8804, quais flechasH2671 חֵץ H2671, palavrasH1697 דָּבָר H1697 amargasH4751 מַר H4751,
PisarásH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 o leãoH7826 שַׁחַל H7826 e a áspideH6620 פֶּתֶן H6620, calcarás aos pésH7429 רָמַס H7429 H8799 o leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715 e a serpenteH8577 תַּנִּין H8577.
Conduziu-osH1869 דָּרַךְ H1869 H8686 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 direitoH3477 יָשָׁר H3477, para que fossemH3212 יָלַךְ H3212 H8800 à cidadeH5892 עִיר H5892 em que habitassemH4186 מוֹשָׁב H4186.
Guia-meH1869 דָּרַךְ H1869 H8685 pela veredaH5410 נָתִיב H5410 dos teus mandamentosH4687 מִצוָה H4687, pois nela me comprazoH2654 חָפֵץ H2654 H8804.
No caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, te ensineiH3384 יָרָה H3384 H8689 e pelas veredasH4570 מַעגָּל H4570 da retidãoH3476 יֹשֶׁר H3476 te fiz andarH1869 דָּרַךְ H1869 H8689.
As suas flechasH2671 חֵץ H2671 são agudasH8150 שָׁנַן H8150 H8802, e todos os seus arcosH7198 קֶשֶׁת H7198, retesadosH1869 דָּרַךְ H1869 H8803; as unhasH6541 פַּרסָה H6541 dos seus cavalosH5483 סוּס H5483 dizem-seH2803 חָשַׁב H2803 H8738 de pederneiraH6862 צַר H6862, e as rodasH1534 גַּלְגַּל H1534 dos seus carros, um redemoinhoH5492 סוּפָה H5492.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 destruiráH2763 חָרַם H2763 H8689 totalmente o braçoH3956 לָשׁוֹן H3956 do marH3220 יָם H3220 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, e com a forçaH5868 עֲיָם H5868 do seu ventoH7307 רוּחַ H7307 moveráH5130 נוּף H5130 H8689 a mãoH3027 יָד H3027 contra o EufratesH5104 נָהָר H5104, e, ferindo-o, dividi-lo-áH5221 נָכָה H5221 H8689 em seteH7651 שֶׁבַע H7651 canaisH5158 נַחַל H5158, de sorte que qualquer o atravessaráH1869 דָּרַךְ H1869 H8689 de sandáliasH5275 נַעַל H5275.
FugiuH622 אָסַף H622 H8738 a alegriaH8057 שִׂמחָה H8057 e o regozijoH1524 גִּיל H1524 do pomarH3759 כַּרמֶל H3759; nas vinhasH3754 כֶּרֶם H3754 já não se cantaH7442 רָנַן H7442 H8792, nem há júbiloH7321 רוַּע H7321 H8783 algum; já não se pisarãoH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 as uvasH3196 יַיִן H3196 nos lagaresH3342 יֶקֶב H3342. Eu fiz cessarH7673 שָׁבַת H7673 H8689 o eiaH1959 הֵידָד H1959 dos pisadoresH1869 דָּרַךְ H1869 H8802.
Porque fogemH5074 נָדַד H5074 H8804 de dianteH6440 פָּנִים H6440 das espadasH2719 חֶרֶב H2719, de dianteH6440 פָּנִים H6440 da espadaH2719 חֶרֶב H2719 nuaH5203 נָטַשׁ H5203 H8803, de dianteH6440 פָּנִים H6440 do arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 armadoH1869 דָּרַךְ H1869 H8803 e de dianteH6440 פָּנִים H6440 do furorH3514 כֹּבֶד H3514 da guerraH4421 מִלחָמָה H4421.
GuiareiH3212 יָלַךְ H3212 H8689 os cegosH5787 עִוֵּר H5787 por um caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 que não conhecemH3045 יָדַע H3045 H8804, fá-los-ei andarH1869 דָּרַךְ H1869 H8686 por veredasH5410 נָתִיב H5410 desconhecidasH3045 יָדַע H3045 H8804; tornareiH7760 שׂוּם H7760 H8799 as trevasH4285 מַחשָׁךְ H4285 em luzH216 אוֹר H216 peranteH6440 פָּנִים H6440 eles e os caminhos escabrososH4625 מַעֲקָשׁ H4625, planosH4334 מִישׁוֹר H4334. Estas coisasH1697 דָּבָר H1697 lhes fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8804 e jamais os desamparareiH5800 עָזַב H5800 H8804.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o teu RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802, o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, que te ensinaH3925 לָמַד H3925 H8764 o que é útilH3276 יַעַל H3276 H8687 e te guiaH1869 דָּרַךְ H1869 H8688 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 em que deves andarH3212 יָלַךְ H3212 H8799.
DesconhecemH3045 יָדַע H3045 H8804 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da pazH7965 שָׁלוֹם H7965, nem há justiçaH4941 מִשׁפָּט H4941 nos seus passosH4570 מַעגָּל H4570; fizeram para si veredasH5410 נָתִיב H5410 tortuosasH6140 עָקַשׁ H6140 H8765; quem andaH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 por elas não conheceH3045 יָדַע H3045 H8804 a pazH7965 שָׁלוֹם H7965.
Por que está vermelhoH122 אָדֹם H122 o trajeH3830 לְבוּשׁ H3830, e as tuas vestesH899 בֶּגֶד H899, como as daquele que pisaH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 uvas no lagarH1660 גַּת H1660?
O lagarH6333 פּוּרָה H6333, eu o piseiH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 sozinho, e dos povosH5971 עַם H5971 nenhum homemH376 אִישׁ H376 se achava comigo; piseiH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 as uvas na minha iraH639 אַף H639; no meu furorH2534 חֵמָה H2534, as esmagueiH7429 רָמַס H7429 H8799, e o seu sangueH5332 נֵצחַ H5332 me salpicouH5137 נָזָה H5137 H8799 as vestesH899 בֶּגֶד H899 e me manchouH1351 גָּאַל H1351 H8689 o trajeH4403 מַלבּוּשׁ H4403 todo.
curvamH1869 דָּרַךְ H1869 H8686 a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956, como se fosse o seu arcoH7198 קֶשֶׁת H7198, para a mentiraH8267 שֶׁקֶר H8267; fortalecem-seH1396 גָּבַר H1396 H8804 na terraH776 אֶרֶץ H776, mas não para a verdadeH530 אֱמוּנָה H530, porque avançamH3318 יָצָא H3318 H8804 de malíciaH7451 רַע H7451 em malíciaH7451 רַע H7451 e não me conhecemH3045 יָדַע H3045 H8804, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Tu, pois, lhes profetizarásH5012 נָבָא H5012 H8735 todas estas palavrasH1697 דָּבָר H1697 e lhes dirásH559 אָמַר H559 H8804: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 lá do altoH4791 מָרוֹם H4791 rugiráH7580 שָׁאַג H7580 H8799 e da sua santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 moradaH4583 מָעוֹן H4583 fará ouvirH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua vozH6963 קוֹל H6963; rugiráH7580 שָׁאַג H7580 H8799 fortementeH7580 שָׁאַג H7580 H8800 contra a sua malhadaH5116 נָוֶה H5116, com bradosH6030 עָנָה H6030 H8799 H1959 הֵידָד H1959 contra todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776, como o eia! dos que pisamH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 as uvas.
AvançaiH5927 עָלָה H5927 H8798, ó cavaleirosH5483 סוּס H5483, estrondeaiH1984 הָלַל H1984 H8703, ó carrosH7393 רֶכֶב H7393, e saiamH3318 יָצָא H3318 H8799 os valentesH1368 גִּבּוֹר H1368; os etíopesH3568 כּוּשׁ H3568 e os de PuteH6316 פּוּט H6316, que manejamH8610 תָּפַשׂ H8610 H8802 o escudoH4043 מָגֵן H4043, e os lídiosH3866 לוּדִי H3866, que manejamH8610 תָּפַשׂ H8610 H8802 e entesamH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198.
Tirou-seH622 אָסַף H622 H8738, pois, o folguedoH8057 שִׂמחָה H8057 e a alegriaH1524 גִּיל H1524 do campo fértilH3759 כַּרמֶל H3759 e da terraH776 אֶרֶץ H776 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124; pois fiz cessarH7673 שָׁבַת H7673 H8689 nos lagaresH3342 יֶקֶב H3342 o vinhoH3196 יַיִן H3196; já não pisarão uvasH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 com júbiloH1959 הֵידָד H1959; o júbiloH1959 הֵידָד H1959 não será júbiloH1959 הֵידָד H1959.
Ponde-vos em ordem de batalhaH6186 עָרַךְ H6186 H8798 em redorH5439 סָבִיב H5439 contra BabilôniaH894 בָּבֶל H894, todos vós que manejaisH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198; atirai-lheH3034 יָדָה H3034 H8798, não poupeisH2550 חָמַל H2550 H8799 as flechasH2671 חֵץ H2671; porque ela pecouH2398 חָטָא H2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
ConvocaiH8085 שָׁמַע H8085 H8685 contra BabilôniaH894 בָּבֶל H894 a multidãoH7228 רַב H7228 dos que manejamH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198; acampai-vosH2583 חָנָה H2583 H8798 contra ela em redorH5439 סָבִיב H5439, e ninguém escapeH6413 פְּלֵיטָה H6413. Retribuí-lheH7999 שָׁלַם H7999 H8761 segundo a sua obraH6467 פֹּעַל H6467; conforme tudo o que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804, assim fazeiH6213 עָשָׂה H6213 H8798 a ela; porque se houve arrogantementeH2102 זוּד H2102 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068, contra o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
O flecheiroH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 armeH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 o seu arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 contra o que o fazH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 com o seu e contra o que presumeH5927 עָלָה H5927 H8691 da sua couraçaH5630 סִרְיֹן H5630; não poupeisH2550 חָמַל H2550 H8799 os seus jovensH970 בָּחוּר H970, destruí de todoH2763 חָרַם H2763 H8685 o seu exércitoH6635 צָבָא H6635.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: A filhaH1323 בַּת H1323 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 é como a eiraH1637 גֹּרֶן H1637 quandoH6256 עֵת H6256 é aplanada e pisadaH1869 דָּרַךְ H1869 H8687; ainda um poucoH4592 מְעַט H4592, e o tempoH6256 עֵת H6256 da ceifaH7105 קָצִיר H7105 lhe viráH935 בּוֹא H935 H8804.
O SenhorH136 אֲדֹנָי H136 dispersouH5541 סָלָה H5541 H8765 todos os valentesH47 אַבִּיר H47 que estavam comigoH7130 קֶרֶב H7130; apregoouH7121 קָרָא H7121 H8804 contra mim um ajuntamentoH4150 מוֹעֵד H4150, para esmagarH7665 שָׁבַר H7665 H8800 os meus jovensH970 בָּחוּר H970; o SenhorH136 אֲדֹנָי H136 pisouH1869 דָּרַךְ H1869 H8804, como num lagarH1660 גַּת H1660, a virgemH1330 בְּתוּלָה H1330 filhaH1323 בַּת H1323 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
EntesouH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 o seu arcoH7198 קֶשֶׁת H7198, qual inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802; firmouH5324 נָצַב H5324 H8737 a sua destraH3225 יָמִין H3225, como adversárioH6862 צַר H6862, e destruiuH2026 הָרַג H2026 H8799 tudo o que era formosoH4261 מַחמָד H4261 à vistaH5869 עַיִן H5869; derramouH8210 שָׁפַךְ H8210 H8804 o seu furorH2534 חֵמָה H2534, como fogoH784 אֵשׁ H784, na tendaH168 אֹהֶל H168 da filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726.
EntesouH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 o seu arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 e me pôsH5324 נָצַב H5324 H8686 como alvoH4307 מַטָּרָא H4307 à flechaH2671 חֵץ H2671.
Porque é ele quem formaH3335 יָצַר H3335 H8802 os montesH2022 הַר H2022, e criaH1254 בָּרָא H1254 H8802 o ventoH7307 רוּחַ H7307, e declaraH5046 נָגַד H5046 H8688 ao homemH120 אָדָם H120 qual é o seu pensamentoH7808 שֵׂחַ H7808; e fazH6213 עָשָׂה H6213 H8802 da manhãH7837 שַׁחַר H7837 trevasH5890 עֵיפָה H5890 e pisaH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 os altosH1116 בָּמָה H1116 da terraH776 אֶרֶץ H776; SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, é o seu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Eis que vêmH935 בּוֹא H935 H8802 diasH3117 יוֹם H3117, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, em que o que lavraH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 segueH5066 נָגַשׁ H5066 H8738 logo ao que ceifaH7114 קָצַר H7114 H8802, e o que pisaH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 as uvasH6025 עֵנָב H6025, ao que lançaH4900 מָשַׁךְ H4900 H8802 a sementeH2233 זֶרַע H2233; os montesH2022 הַר H2022 destilarãoH5197 נָטַף H5197 H8689 mostoH6071 עָסִיס H6071, e todos os outeirosH1389 גִּבעָה H1389 se derreterãoH4127 מוּג H4127 H8709.
Porque eis que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 saiH3318 יָצָא H3318 H8802 do seu lugarH4725 מָקוֹם H4725, e desceH3381 יָרַד H3381 H8804, e andaH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 sobre os altosH1116 בָּמָה H1116 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Este será a nossa pazH7965 שָׁלוֹם H7965. Quando a AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 vierH935 בּוֹא H935 H8799 à nossa terraH776 אֶרֶץ H776 e quando passarH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 sobre os nossos paláciosH759 אַרמוֹן H759, levantaremosH6965 קוּם H6965 H8689 contra ela seteH7651 שֶׁבַע H7651 pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802 e oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 príncipesH5257 נְסִיךְ H5257 dentre os homensH120 אָדָם H120.
Estes consumirãoH7462 רָעָה H7462 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 à espadaH2719 חֶרֶב H2719 e a terraH776 אֶרֶץ H776 de NinrodeH5248 נִמרוֹד H5248, dentro de suas próprias portasH6607 פֶּתחַ H6607. Assim, nos livraráH5337 נָצַל H5337 H8689 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, quando esta vierH935 בּוֹא H935 H8799 à nossa terraH776 אֶרֶץ H776 e pisarH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 os nossos limitesH1366 גְּבוּל H1366.
SemearásH2232 זָרַע H2232 H8799; contudo, não segarásH7114 קָצַר H7114 H8799; pisarásH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 a azeitonaH2132 זַיִת H2132, porém não te ungirásH5480 סוּךְ H5480 H8799 com azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081; pisarás a vindimaH8492 תִּירוֹשׁ H8492; no entanto, não lhe beberásH8354 שָׁתָה H8354 H8799 o vinhoH3196 יַיִן H3196,
MarchasH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 com os teus cavalosH5483 סוּס H5483 pelo marH3220 יָם H3220, pela massaH2563 חֹמֶר H2563 de grandesH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325.
O SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136 é a minha fortalezaH2428 חַיִל H2428, e fazH7760 שׂוּם H7760 H8799 os meus pésH7272 רֶגֶל H7272 como os da corçaH355 אַיָלָה H355, e me faz andarH1869 דָּרַךְ H1869 H8686 altaneiramenteH1116 בָּמָה H1116. A o mestre de cantoH5329 נָצחַ H5329 H8764. Para instrumentos de cordasH5058 נְגִינָה H5058.
Porque para mim curveiH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 JudáH3063 יְהוּדָה H3063 como um arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 e o enchiH4390 מָלֵא H4390 H8765 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669; suscitareiH5782 עוּר H5782 H8790 a teus filhosH1121 בֵּן H1121, ó SiãoH6726 צִיוֹן H6726, contra os teus filhosH1121 בֵּן H1121, ó GréciaH3120 יָוָן H3120! E te poreiH7760 שׂוּם H7760 H8804, ó Sião, como a espadaH2719 חֶרֶב H2719 de um valenteH1368 גִּבּוֹר H1368.