Strong H1285



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

בְּרִית
(H1285)
bᵉrîyth (ber-eeth')

01285 ברית b eriytĥ

procedente de 1262 (no sentido de cortar [como 1254]); DITAT - 282a; n f

  1. acordo, aliança, compromisso
    1. entre homens
      1. tratado, aliança, associação (homem a homem)
      2. constituição, ordenança (do monarca para os súditos)
      3. acordo, compromisso (de homem para homem)
      4. aliança (referindo-se à amizade)
      5. aliança (referindo-se ao casamento)
    2. entre Deus e o homem
      1. aliança (referindo-se à amizade)
      2. aliança (ordenação divina com sinais ou promessas)
  2. (expressões)
    1. fazer uma aliança
    2. manter a aliança
    3. violação da aliança

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ב Bet 2 2 2 2 4
ר Resh 200 200 20 2 40000
י Yod 10 10 10 1 100
ת Tav 400 400 22 4 160000
Total 612 612 54 9 200104



Gematria Hechrachi 612

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 612:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7245 רַבִּית Rabbîyth rab-beeth' uma cidade em Issacar Detalhes
H1307 בֵּרֹתִי Bêrôthîy bay-ro-thee' um habitante de Berota ou Berotai Detalhes
H1287 בֹּרִית bôrîyth bo-reeth' lixívia, potassa, sabão, sal alcalino (usado para lavar) Detalhes
H8645 תִּרְזָה tirzâh teer-zaw' uma espécie de árvore Detalhes
H1285 בְּרִית bᵉrîyth ber-eeth' acordo, aliança, compromisso Detalhes
H1286 בְּרִית Bᵉrîyth ber-eeth' uma divindade estrangeira adorada em Siquém com o nome de Baal-Berite Detalhes


Gematria Gadol 612

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 612:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8645 תִּרְזָה tirzâh teer-zaw' uma espécie de árvore Detalhes
H2092 זָהַם zâham zaw-ham' (Piel) repugnar, ser repulsivo, ser repugnante Detalhes
H1307 בֵּרֹתִי Bêrôthîy bay-ro-thee' um habitante de Berota ou Berotai Detalhes
H2093 זַהַם Zaham zah'-ham o filho de Roboão com Maalate, neta de Davi Detalhes
H1287 בֹּרִית bôrîyth bo-reeth' lixívia, potassa, sabão, sal alcalino (usado para lavar) Detalhes
H2993 יָבָם yâbâm yaw-bawm' cunhado, irmão do marido Detalhes
H2992 יָבַם yâbam yaw-bam' (Piel) cumprir o casamento conforme o levirato, cumprir a função de cunhado Detalhes
H1286 בְּרִית Bᵉrîyth ber-eeth' uma divindade estrangeira adorada em Siquém com o nome de Baal-Berite Detalhes
H7245 רַבִּית Rabbîyth rab-beeth' uma cidade em Issacar Detalhes
H1285 בְּרִית bᵉrîyth ber-eeth' acordo, aliança, compromisso Detalhes


Gematria Siduri 54

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 54:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7559 רָשַׁם râsham raw-sham' inscrever, observar Detalhes
H8027 שָׁלַשׁ shâlash shaw-lash' fazer pela terceira vez, fazer três vezes, dividir em três partes Detalhes
H7823 שָׁחִיס shâchîyç shaw-khece' semente voluntária Detalhes
H8299 שָׂרִיג sârîyg saw-reeg' rebento, broto, ramo Detalhes
H7814 שְׂחֹוק sᵉchôwq sekh-oke' riso, risada, zombaria, escárnio Detalhes
H3806 כָּתַשׁ kâthash kaw-thash' (Qal) moer, misturar triturando, moer fino, triturar Detalhes
H7151 קִרְיָה qiryâh kir-yaw' cidade, aldeia Detalhes
H3088 יְהֹורָם Yᵉhôwrâm yeh-ho-rawm' filho do rei Josafá, de Judá, e, ele próprio, rei de Judá por oito anos; sua esposa era a perversa Atalia que, provavelmente, foi quem fez com que a nação de Judá decidisse pelo culto a Baal Detalhes
H3049 יִדְּעֹנִי yiddᵉʻônîy yid-deh-o-nee' um adivinhador, pessoa que tem um espírito familiar Detalhes
H5881 עֵינָן ʻÊynân ay-nawn' um príncipe da tribo de Naftali no censo no Monte Sinai Detalhes
H6440 פָּנִים pânîym paw-neem' face Detalhes
H2929 טַלְמֹון Ṭalmôwn tal-mone' o líder de uma família de porteiros no templo; alguns dos seus descendentes retornaram do exílio com Zorobabel e foram empregados em seus ofícios hereditários nos dias de Neemias e Esdras Detalhes
H3108 יֹוזָכָר Yôwzâkâr yo-zaw-kawr' um servo do rei Joás, de Judá, e um dos seus assassinos Detalhes
H1285 בְּרִית bᵉrîyth ber-eeth' acordo, aliança, compromisso Detalhes
H3269 יַעֲזִיָּהוּ Yaʻăzîyâhûw yah-az-ee-yaw'-hoo um levita, aparentemente o terceiro filho ou um descendente de Merari Detalhes
H4783 מֻרְדָּף murdâph moor-dawf' perseguição Detalhes
H8106 שֶׁמֶר Shemer sheh'-mer o proprietário do monte onde a cidade de Samaria foi construída Detalhes
H5401 נָשַׁק nâshaq naw-shak' ajuntar, beijar Detalhes
H3757 כַּרְמִי Karmîy kar-mee' os descendentes de Carmi, o 4o. filho de Rúben Detalhes
H4502 מִנְּזָר minnᵉzâr min-ez-awr' príncipes, ungidos, consagrados Detalhes


Gematria Katan 9

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 9:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1153 בְּסַי Bᵉçay bes-ah'-ee um escravo do templo (ou grupo de escravos) que retornou com Zorobabel Detalhes
H5518 סִיר çîyr seer panela Detalhes
H7294 רַהַב Rahab rah'-hab tumulto, arrogância (mas somente como nomes) Detalhes
H1687 דְּבִיר dᵉbîyr deb-eer' o santo dos santos, a parte mais interna do templo ou tabernáculo Detalhes
H2706 חֹק chôq khoke estatuto, ordenança, limite, algo prescrito, obrigação Detalhes
H5402 נֶשֶׁק nesheq neh'-shek equipamento, armas, armadura Detalhes
H1623 גָּרַד gârad gaw-rad' raspar, arranhar Detalhes
H429 אֵלֶּה ʼêlleh ale'-leh estes, estas Detalhes
H81 אֲבָקָה ʼăbâqâh ab-aw-kaw' pó aromático, pó Detalhes
H1584 גָּמַר gâmar gaw-mar' terminar, chegar ao fim, completar, cessar Detalhes
H1382 גִּבְלִי Giblîy ghib-lee' habitantes de Gebal Detalhes
H7295 רָהָב râhâb raw-hawb' orgulhoso, insolente Detalhes
H216 אֹור ʼôwr ore luz Detalhes
H8278 שְׂרָד sᵉrâd ser-awd' obra trançada ou pregueada Detalhes
H255 אֹחַ ʼôach o'-akh animal de voz ululante, berrante Detalhes
H4481 מִן min min de, fora de, por, em razão de, em, mais que Detalhes
H3256 יָסַר yâçar yaw-sar' castigar, disciplinar, instruir, admoestar Detalhes
H1343 גֵּאֶה gêʼeh gay-eh' orgulhoso Detalhes
H1883 דֶּתֶא detheʼ deh'-thay grama Detalhes
H1244 בִּקֹּרֶת biqqôreth bik-ko-reth punição (apo/s investigação judicial), compensação Detalhes


Gematria Perati 200104

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 200104:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7245 רַבִּית Rabbîyth rab-beeth' uma cidade em Issacar Detalhes
H1287 בֹּרִית bôrîyth bo-reeth' lixívia, potassa, sabão, sal alcalino (usado para lavar) Detalhes
H1286 בְּרִית Bᵉrîyth ber-eeth' uma divindade estrangeira adorada em Siquém com o nome de Baal-Berite Detalhes
H1307 בֵּרֹתִי Bêrôthîy bay-ro-thee' um habitante de Berota ou Berotai Detalhes
H1285 בְּרִית bᵉrîyth ber-eeth' acordo, aliança, compromisso Detalhes
H979 בְּחֻרֹות bᵉchurôwth bekh-oo-rothe' mocidade Detalhes
H7344 רְחֹבֹות Rᵉchôbôwth rekh-o-both' o 3o de uma série de poços cavados por Isaque no território dos filisteus Detalhes
Entenda a Guematria

264 Ocorrências deste termo na Bíblia


Contigo, porém, estabelecereiH6965 קוּםH6965 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285; entrarásH935 בּוֹאH935 H8804 naH413 אֵלH413 arcaH8392 תֵּבָהH8392, tuH859 אַתָּהH859 e teus filhosH1121 בֵּןH1121, e tua mulherH802 אִשָּׁהH802, e as mulheresH802 אִשָּׁהH802 de teus filhosH1121 בֵּןH1121.
קוּם בְּרִית; בּוֹא אֵל תֵּבָה, אַתָּה בֵּן, אִשָּׁה, אִשָּׁה בֵּן.
EisH2009 הִנֵּהH2009 que estabeleçoH6965 קוּםH6965 H8688 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 convosco, e com a vossaH310 אַחַרH310 descendênciaH2233 זֶרַעH2233,
הִנֵּה קוּם בְּרִית אַחַר זֶרַע,
EstabeleçoH6965 קוּםH6965 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 convosco: não será mais destruídaH3772 כָּרַתH3772 H8735 toda carneH1320 בָּשָׂרH1320 por águasH4325 מַיִםH4325 de dilúvioH3999 מַבּוּלH3999, nem mais haverá dilúvioH3999 מַבּוּלH3999 para destruirH7843 שָׁחַתH7843 H8763 a terraH776 אֶרֶץH776.
קוּם בְּרִית כָּרַת בָּשָׂר מַיִם מַבּוּל, מַבּוּל שָׁחַת אֶרֶץ.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430: Este é o sinalH226 אוֹתH226 da minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que façoH5414 נָתַןH5414 H8802 entreH996 בֵּיןH996 mim eH996 בֵּיןH996 vós e entreH996 בֵּיןH996 todos os seresH5315 נֶפֶשׁH5315 viventesH2416 חַיH2416 que estão convosco, para perpétuasH5769 עוֹלָםH5769 geraçõesH1755 דּוֹרH1755:
אָמַר אֱלֹהִים: אוֹת בְּרִית נָתַן בֵּין בֵּין בֵּין נֶפֶשׁ חַי עוֹלָם דּוֹר:
poreiH5414 נָתַןH5414 H8804 nas nuvensH6051 עָנָןH6051 o meu arcoH7198 קֶשֶׁתH7198; será por sinalH226 אוֹתH226 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 entreH996 בֵּיןH996 mim eH996 בֵּיןH996 a terraH776 אֶרֶץH776.
נָתַן עָנָן קֶשֶׁת; אוֹת בְּרִית בֵּין בֵּין אֶרֶץ.
então, me lembrareiH2142 זָכַרH2142 H8804 da minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, firmada entreH996 בֵּיןH996 mim eH996 בֵּיןH996 vós eH996 בֵּיןH996 todos os seresH5315 נֶפֶשׁH5315 viventesH2416 חַיH2416 de toda carneH1320 בָּשָׂרH1320; e as águasH4325 מַיִםH4325 não maisH5750 עוֹדH5750 se tornarão em dilúvioH3999 מַבּוּלH3999 para destruirH7843 שָׁחַתH7843 H8763 toda carneH1320 בָּשָׂרH1320.
זָכַר בְּרִית, בֵּין בֵּין בֵּין נֶפֶשׁ חַי בָּשָׂר; מַיִם עוֹד מַבּוּל שָׁחַת בָּשָׂר.
O arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 estará nas nuvensH6051 עָנָןH6051; vê-lo-eiH7200 רָאָהH7200 H8804 e me lembrareiH2142 זָכַרH2142 H8800 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 eternaH5769 עוֹלָםH5769 entreH996 בֵּיןH996 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 eH996 בֵּיןH996 todos os seresH5315 נֶפֶשׁH5315 viventesH2416 חַיH2416 de toda carneH1320 בָּשָׂרH1320 que há sobre a terraH776 אֶרֶץH776.
קֶשֶׁת עָנָן; רָאָה זָכַר בְּרִית עוֹלָם בֵּין אֱלֹהִים בֵּין נֶפֶשׁ חַי בָּשָׂר אֶרֶץ.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a NoéH5146 נֹחַH5146: Este é o sinalH226 אוֹתH226 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 estabelecidaH6965 קוּםH6965 H8689 entre mim e toda carneH1320 בָּשָׂרH1320 sobre a terraH776 אֶרֶץH776.
אָמַר אֱלֹהִים נֹחַ: אוֹת בְּרִית קוּם בָּשָׂר אֶרֶץ.
Porém veioH935 בּוֹאH935 H8799 um, que escaparaH6412 פָּלִיטH6412, e o contouH5046 נָגַדH5046 H8686 a AbrãoH87 אַברָםH87, o hebreuH5680 עִברִיH5680; este habitavaH7931 שָׁכַןH7931 H8802 junto dos carvalhaisH436 אֵלוֹןH436 de ManreH4471 מַמרֵאH4471, o amorreuH567 אֱמֹרִיH567, irmãoH251 אָחH251 de EscolH812 אֶשְׁכֹּלH812 e de AnerH6063 עָנֵרH6063, os quais eram aliadosH1167 בַּעַלH1167 H1285 בְּרִיתH1285 de AbrãoH87 אַברָםH87.
בּוֹא פָּלִיט, נָגַד אַברָם, עִברִי; שָׁכַן אֵלוֹן מַמרֵא, אֱמֹרִי, אָח אֶשְׁכֹּל עָנֵר, בַּעַל בְּרִית אַברָם.
Naquele mesmoH1931 הוּאH1931 diaH3117 יוֹםH3117, fezH3772 כָּרַתH3772 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com AbrãoH87 אַברָםH87, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: À tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 deiH5414 נָתַןH5414 H8804 esta terraH776 אֶרֶץH776, desde o rioH5104 נָהָרH5104 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 até ao grandeH1419 גָּדוֹלH1419 rioH5104 נָהָרH5104 EufratesH6578 פְּרָתH6578:
הוּא יוֹם, כָּרַת יְהוָה בְּרִית אַברָם, אָמַר זֶרַע נָתַן אֶרֶץ, נָהָר מִצרַיִם גָּדוֹל נָהָר פְּרָת:
FareiH5414 נָתַןH5414 H8799 uma aliançaH1285 בְּרִיתH1285 entreH996 בֵּיןH996 mim e tiH996 בֵּיןH996 e te multiplicareiH7235 רָבָהH7235 H8686 extraordinariamenteH3966 מְאֹדH3966 H3966 מְאֹדH3966.
נָתַן בְּרִית בֵּין בֵּין רָבָה מְאֹד מְאֹד.
Quanto a mimH589 אֲנִיH589, será contigo a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285; serás paiH1 אָבH1 de numerosasH1995 הָמוֹןH1995 naçõesH1471 גּוֹיH1471.
אֲנִי, בְּרִית; אָב הָמוֹן גּוֹי.
EstabelecereiH6965 קוּםH6965 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 entreH996 בֵּיןH996 mim e tiH996 בֵּיןH996 e a tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 no decursoH310 אַחַרH310 das suas geraçõesH1755 דּוֹרH1755, aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769, para ser o teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e da tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233.
קוּם בְּרִית בֵּין בֵּין זֶרַע אַחַר דּוֹר, בְּרִית עוֹלָם, אֱלֹהִים זֶרַע.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a AbraãoH85 אַברָהָםH85: GuardarásH8104 שָׁמַרH8104 H8799 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, tu e a tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 no decursoH310 אַחַרH310 das suas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.
אָמַר אֱלֹהִים אַברָהָם: שָׁמַר בְּרִית, זֶרַע אַחַר דּוֹר.
Esta é a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, que guardareisH8104 שָׁמַרH8104 H8799 entreH996 בֵּיןH996 mim eH996 בֵּיןH996 vós e a tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233: todo machoH2145 זָכָרH2145 entre vós será circuncidadoH4135 מוּלH4135 H8736.
בְּרִית, שָׁמַר בֵּין בֵּין זֶרַע: זָכָר מוּל
CircuncidareisH5243 נָמַלH5243 H8804 a carneH1320 בָּשָׂרH1320 do vosso prepúcioH6190 עָרלָהH6190; será isso por sinalH226 אוֹתH226 de aliançaH1285 בְּרִיתH1285 entreH996 בֵּיןH996 mim eH996 בֵּיןH996 vós.
נָמַל בָּשָׂר עָרלָה; אוֹת בְּרִית בֵּין בֵּין
Com efeito, seráH4135 מוּלH4135 H8736 circuncidadoH4135 מוּלH4135 H8735 o nascidoH3211 יָלִידH3211 em tua casaH1004 בַּיִתH1004 e o compradoH4736 מִקנָהH4736 por teu dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701; a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 estará na vossa carneH1320 בָּשָׂרH1320 e será aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769.
מוּל מוּל יָלִיד בַּיִת מִקנָה כֶּסֶף; בְּרִית בָּשָׂר בְּרִית עוֹלָם.
O incircuncisoH6189 עָרֵלH6189, queH834 אֲשֶׁרH834 não for circuncidadoH4135 מוּלH4135 H8735 na carneH1320 בָּשָׂרH1320 do prepúcioH6190 עָרלָהH6190, essa vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 será eliminadaH3772 כָּרַתH3772 H8738 do seu povoH5971 עַםH5971; quebrouH6565 פָּרַרH6565 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
עָרֵל, אֲשֶׁר מוּל בָּשָׂר עָרלָה, נֶפֶשׁ כָּרַת עַם; פָּרַר בְּרִית.
DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe respondeuH559 אָמַרH559 H8799: De fatoH61 אֲבָלH61, SaraH8283 שָׂרָהH8283, tua mulherH802 אִשָּׁהH802, te daráH3205 יָלַדH3205 H8802 um filhoH1121 בֵּןH1121, e lhe chamarásH7121 קָרָאH7121 H8804 H8034 שֵׁםH8034 IsaqueH3327 יִצחָקH3327; estabelecereiH6965 קוּםH6965 H8689 com ele a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769 para a sua descendênciaH2233 זֶרַעH2233.
אֱלֹהִים אָמַר אֲבָל, שָׂרָה, אִשָּׁה, יָלַד בֵּן, קָרָא שֵׁם יִצחָק; קוּם בְּרִית, בְּרִית עוֹלָם זֶרַע.
A minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, porém, estabelecê-la-eiH6965 קוּםH6965 H8686 com IsaqueH3327 יִצחָקH3327, o qual SaraH8283 שָׂרָהH8283 te dará à luzH3205 יָלַדH3205 H8799, neste mesmo tempoH4150 מוֹעֵדH4150, daquiH312 אַחֵרH312 a um anoH8141 שָׁנֶהH8141.
בְּרִית, קוּם יִצחָק, שָׂרָה יָלַד מוֹעֵד, אַחֵר שָׁנֶה.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 AbraãoH85 אַברָהָםH85 ovelhasH6629 צֹאןH6629 e boisH1241 בָּקָרH1241 e deu-osH5414 נָתַןH5414 H8799 a AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40; e fizeramH3772 כָּרַתH3772 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 uma aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
לָקחַ אַברָהָם צֹאן בָּקָר נָתַן אֲבִימֶלֶךְ; כָּרַת שְׁנַיִם בְּרִית.
Assim, fizeramH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 em BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884; levantaram-seH6965 קוּםH6965 H8799 AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40 e FicolH6369 פִּיכֹלH6369, comandanteH8269 שַׂרH8269 do seu exércitoH6635 צָבָאH6635, e voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 para as terrasH776 אֶרֶץH776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430.
כָּרַת בְּרִיתקוּם אֲבִימֶלֶךְ פִּיכֹל, שַׂר צָבָא, שׁוּב אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּי.
Eles responderamH559 אָמַרH559 H8799: VimosH7200 רָאָהH7200 H8804 claramenteH7200 רָאָהH7200 H8800 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é contigo; então, dissemosH559 אָמַרH559 H8799: Haja agora juramentoH423 אָלָהH423 entre nósH996 בֵּיןH996 eH996 בֵּיןH996 ti, e façamosH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 contigo.
אָמַר רָאָה רָאָה יְהוָה אָמַר אָלָה בֵּין בֵּין כָּרַת בְּרִית
Vem, poisH3212 יָלַךְH3212 H8798; e façamosH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285, eu e tu, que sirva de testemunhoH5707 עֵדH5707 entre mim e ti.
יָלַךְ כָּרַת בְּרִית, עֵד
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 o seu gemidoH5009 נְאָקָהH5009, lembrou-seH2142 זָכַרH2142 H8799 da sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com AbraãoH85 אַברָהָםH85, com IsaqueH3327 יִצחָקH3327 e com JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.
שָׁמַע אֱלֹהִים נְאָקָה, זָכַר בְּרִית אַברָהָם, יִצחָק יַעֲקֹב.
Também estabeleciH6965 קוּםH6965 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com eles, para dar-lhesH5414 נָתַןH5414 H8800 a terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, a terraH776 אֶרֶץH776 em que habitaramH4033 מָגוּרH4033 como peregrinosH1481 גּוּרH1481 H8804.
קוּם בְּרִית נָתַן אֶרֶץ כְּנַעַן, אֶרֶץ מָגוּר גּוּר
Ainda ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804 os gemidosH5009 נְאָקָהH5009 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os quaisH834 אֲשֶׁרH834 os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 escravizamH5647 עָבַדH5647 H8688, e me lembreiH2142 זָכַרH2142 H8799 da minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
שָׁמַע נְאָקָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אֲשֶׁר מִצרַיִם עָבַד זָכַר בְּרִית.
Agora, pois, se diligentementeH8085 שָׁמַעH8085 H8800 ouvirdesH8085 שָׁמַעH8085 H8799 a minha vozH6963 קוֹלH6963 e guardardesH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, então, sereis a minha propriedadeH5459 סְגֻלָּהH5459 peculiar dentre todos os povosH5971 עַםH5971; porque toda a terraH776 אֶרֶץH776 é minha;
שָׁמַע שָׁמַע קוֹל שָׁמַר בְּרִית, סְגֻלָּה עַם; אֶרֶץ
Não farásH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 nenhuma com eles, nem com os seus deusesH430 אֱלֹהִיםH430.
כָּרַת בְּרִית אֱלֹהִים.
E tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o LivroH5612 סֵפֶרH5612 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 e o leuH7121 קָרָאH7121 H8799 ao povoH241 אֹזֶןH241 H5971 עַםH5971; e eles disseramH559 אָמַרH559 H8799: Tudo o que falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 faremosH6213 עָשָׂהH6213 H8799 e obedeceremosH8085 שָׁמַעH8085 H8799.
לָקחַ סֵפֶר בְּרִית קָרָא אֹזֶן עַם; אָמַר דָּבַר יְהוָה עָשָׂה שָׁמַע
Então, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 aquele sangueH1818 דָּםH1818, e o aspergiuH2236 זָרַקH2236 H8799 sobre o povoH5971 עַםH5971, e disseH559 אָמַרH559 H8799: Eis aqui o sangueH1818 דָּםH1818 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fezH3772 כָּרַתH3772 H8804 convosco a respeito de todas estas palavrasH1697 דָּבָרH1697.
לָקחַ מֹשֶׁה דָּם, זָרַק עַם, אָמַר דָּם בְּרִית יְהוָה כָּרַת דָּבָר.
Pelo que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 guardarãoH8104 שָׁמַרH8104 H8804 o sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, celebrando-oH6213 עָשָׂהH6213 H8800 H7676 שַׁבָּתH7676 por aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769 nas suas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁמַר שַׁבָּת, עָשָׂה שַׁבָּת בְּרִית עוֹלָם דּוֹר.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799: Eis que façoH3772 כָּרַתH3772 H8802 uma aliançaH1285 בְּרִיתH1285; diante de todo o teu povoH5971 עַםH5971 fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 que nunca se fizeramH1254 בָּרָאH1254 H8738 em toda a terraH776 אֶרֶץH776, nem entre naçãoH1471 גּוֹיH1471 alguma, de maneira que todo este povoH5971 עַםH5971, em cujo meioH7130 קֶרֶבH7130 tu estás, vejaH7200 רָאָהH7200 H8804 a obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; porque coisaH3372 יָרֵאH3372 H8737 terrível é o que façoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 contigo.
אָמַר כָּרַת בְּרִית; עַם עָשָׂה פָּלָא בָּרָא אֶרֶץ, גּוֹי עַם, קֶרֶב רָאָה מַעֲשֶׂה יְהוָה; יָרֵא עָשָׂה
Abstém-teH8104 שָׁמַרH8104 H8734 de fazerH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776 para onde vaisH935 בּוֹאH935 H8802, para que teH7130 קֶרֶבH7130 não sejam por ciladaH4170 מוֹקֵשׁH4170.
שָׁמַר כָּרַת בְּרִית יָשַׁב אֶרֶץ בּוֹא קֶרֶב מוֹקֵשׁ.
para que não façasH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776 H8804; não suceda que, em se prostituindoH2181 זָנָהH2181 H8804 eles comH310 אַחַרH310 os deusesH430 אֱלֹהִיםH430 e lhes sacrificandoH2076 זָבַחH2076 H8804, alguém te convideH7121 קָרָאH7121 H8804, e comasH398 אָכַלH398 H8804 dos seus sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077
כָּרַת בְּרִית יָשַׁב אֶרֶץ זָנָה אַחַר אֱלֹהִים זָבַח קָרָא אָכַל זֶבַח
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: EscreveH3789 כָּתַבH3789 H8798 estas palavrasH1697 דָּבָרH1697, porque, segundo o teorH6310 פֶּהH6310 destas palavrasH1697 דָּבָרH1697, fizH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 contigo e com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: כָּתַב דָּבָר, פֶּה דָּבָר, כָּרַת בְּרִית יִשׂרָ•אֵל.
E, ali, esteve com o SENHORH3068 יְהוָהH3068 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 diasH3117 יוֹםH3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 noitesH3915 לַיִלH3915; não comeuH398 אָכַלH398 H8804 pãoH3899 לֶחֶםH3899, nem bebeuH8354 שָׁתָהH8354 H8804 águaH4325 מַיִםH4325; e escreveuH3789 כָּתַבH3789 H8799 nas tábuasH3871 לוּחַH3871 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285, as dezH6235 עֶשֶׂרH6235 palavrasH1697 דָּבָרH1697.
יְהוָה אַרְבָּעִים יוֹם אַרְבָּעִים לַיִל; אָכַל לֶחֶם, שָׁתָה מַיִם; כָּתַב לוּחַ דָּבָר בְּרִית, עֶשֶׂר דָּבָר.
Toda ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 dos teus manjaresH4503 מִנחָהH4503 temperarásH4414 מָלחַH4414 H8799 com salH4417 מֶלחַH4417; à tua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 não deixarás faltarH7673 שָׁבַתH7673 H8686 o salH4417 מֶלחַH4417 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 do teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; em todas as tuas ofertasH7133 קָרְבָּןH7133 aplicarásH7126 קָרַבH7126 H8686 salH4417 מֶלחַH4417.
קָרְבָּן מִנחָה מָלחַ מֶלחַ; מִנחָה שָׁבַת מֶלחַ בְּרִית אֱלֹהִים; קָרְבָּן קָרַב מֶלחַ.
Em cada sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, Arão osH3117 יוֹםH3117 porá em ordemH6186 עָרַךְH6186 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, continuamenteH8548 תָּמִידH8548, da parte dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769.
שַׁבָּת, יוֹם עָרַךְ פָּנִים יְהוָה, תָּמִיד, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בְּרִית עוֹלָם.
Para vós outros olhareiH6437 פָּנָהH6437 H8804, e vos farei fecundosH6509 פָּרָהH6509 H8689, e vos multiplicareiH7235 רָבָהH7235 H8689, e confirmareiH6965 קוּםH6965 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 convosco.
פָּנָה פָּרָה רָבָה קוּם בְּרִית
se rejeitardesH3988 מָאַסH3988 H8799 os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708, e a vossa almaH5315 נֶפֶשׁH5315 se aborrecerH1602 גָּעַלH1602 H8799 dos meus juízosH4941 מִשׁפָּטH4941, a ponto de não cumprirH6213 עָשָׂהH6213 H8800 todos os meus mandamentosH4687 מִצוָהH4687, e violardesH6565 פָּרַרH6565 H8687 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285,
מָאַס חֻקָּה, נֶפֶשׁ גָּעַל מִשׁפָּט, עָשָׂה מִצוָה, פָּרַר בְּרִית,
TrareiH935 בּוֹאH935 H8689 sobre vós a espadaH2719 חֶרֶבH2719 vingadoraH5358 נָקַםH5358 H8802 H5359 נָקָםH5359 da minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285; e, então, quando vos ajuntardesH622 אָסַףH622 H8738 nasH413 אֵלH413 vossas cidadesH5892 עִירH5892, enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8765 a pesteH1698 דֶּבֶרH1698 para o meioH8432 תָּוֶךְH8432 de vós, e sereis entreguesH5414 נָתַןH5414 H8738 na mãoH3027 יָדH3027 do inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802.
בּוֹא חֶרֶב נָקַם נָקָם בְּרִית; אָסַף אֵל עִיר, שָׁלחַ דֶּבֶר תָּוֶךְ נָתַן יָד אֹיֵב
então, me lembrareiH2142 זָכַרH2142 H8804 da minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e também da minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com IsaqueH3327 יִצחָקH3327, e também da minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com AbraãoH85 אַברָהָםH85, e da terraH776 אֶרֶץH776 me lembrareiH2142 זָכַרH2142 H8799.
זָכַר בְּרִית יַעֲקֹב, בְּרִית יִצחָק, בְּרִית אַברָהָם, אֶרֶץ זָכַר
MesmoH637 אַףH637 assimH2063 זֹאתH2063, estandoH1571 גַּםH1571 eles na terraH776 אֶרֶץH776 dos seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802, não os rejeitareiH3988 מָאַסH3988 H8804, nem me aborrecereiH1602 גָּעַלH1602 H8804 deles, para consumi-losH3615 כָּלָהH3615 H8763 e invalidarH6565 פָּרַרH6565 H8687 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com eles, porque eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אַף זֹאת, גַּם אֶרֶץ אֹיֵב מָאַס גָּעַל כָּלָה פָּרַר בְּרִית יְהוָה, אֱלֹהִים.
Antes, por amor deles, me lembrareiH2142 זָכַרH2142 H8804 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com os seus antepassadosH7223 רִאשׁוֹןH7223, que tireiH3318 יָצָאH3318 H8689 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 à vistaH5869 עַיִןH5869 das naçõesH1471 גּוֹיH1471, para lhes ser por DeusH430 אֱלֹהִיםH430. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
זָכַר בְּרִית רִאשׁוֹן, יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם עַיִן גּוֹי, אֱלֹהִים. יְהוָה.
PartiramH5265 נָסַעH5265 H8799, pois, do monteH2022 הַרH2022 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117; a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 iaH5265 נָסַעH5265 H8802 adianteH6440 פָּנִיםH6440 deles caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117, para lhes depararH8446 תּוּרH8446 H8800 lugar de descansoH4496 מְנוּחָהH4496.
נָסַע הַר יְהוָה דֶּרֶךְ שָׁלוֹשׁ יוֹם; אָרוֹן בְּרִית יְהוָה נָסַע פָּנִים דֶּרֶךְ שָׁלוֹשׁ יוֹם, תּוּר מְנוּחָה.
Contudo, temerariamenteH6075 עָפַלH6075 H8686, tentaramH5927 עָלָהH5927 H8800 subir ao cimoH7218 רֹאשׁH7218 do monteH2022 הַרH2022, mas a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 não se apartaramH4185 מוּשׁH4185 H8804 do meioH7130 קֶרֶבH7130 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264.
עָפַל עָלָה רֹאשׁ הַר, אָרוֹן בְּרִית יְהוָה מֹשֶׁה מוּשׁ קֶרֶב מַחֲנֶה.
Todas as ofertasH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944, que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ofereceremH7311 רוּםH7311 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, dei-asH5414 נָתַןH5414 H8804 a ti, e a teus filhosH1121 בֵּןH1121, e a tuas filhasH1323 בַּתH1323 contigo, por direitoH2706 חֹקH2706 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769; aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769 de salH4417 מֶלחַH4417 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é esta, para ti e para tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 contigo.
תְּרוּמָה קֹדֶשׁ, בֵּן יִשׂרָ•אֵל רוּם יְהוָה, נָתַן בֵּן, בַּת חֹק עוֹלָם; בְּרִית עוֹלָם מֶלחַ פָּנִים יְהוָה זֶרַע
Portanto, dizeH559 אָמַרH559 H8798: Eis que lhe douH5414 נָתַןH5414 H8802 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 de pazH7965 שָׁלוֹםH7965.
אָמַר נָתַן בְּרִית שָׁלוֹם.
E ele e a sua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 depoisH310 אַחַרH310 dele terão a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 do sacerdócioH3550 כְּהֻנָּהH3550 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769; porquantoH834 אֲשֶׁרH834 teve zeloH7065 קָנָאH7065 H8765 pelo seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e fez expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8762 pelos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
זֶרַע אַחַר בְּרִית כְּהֻנָּה עוֹלָם; אֲשֶׁר קָנָא אֱלֹהִים כָּפַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Então, vos anunciouH5046 נָגַדH5046 H8686 ele a sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, que vos prescreveuH6680 צָוָהH6680 H8765 H6213 עָשָׂהH6213 H8800, os dezH6235 עֶשֶׂרH6235 mandamentosH1697 דָּבָרH1697, e os escreveuH3789 כָּתַבH3789 H8799 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68.
נָגַד בְּרִית, צָוָה עָשָׂה עֶשֶׂר דָּבָר, כָּתַב שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן.
Guardai-vosH8104 שָׁמַרH8104 H8734 não vos esqueçaisH7911 שָׁכַחH7911 H8799 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, feitaH3772 כָּרַתH3772 H8804 convosco, e vos façaisH6213 עָשָׂהH6213 H8804 alguma imagem esculpidaH6459 פֶּסֶלH6459, semelhançaH8544 תְּמוּנָהH8544 de algumaH3605 כֹּלH3605 coisa que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, vos proibiuH6680 צָוָהH6680 H8765.
שָׁמַר שָׁכַח בְּרִית יְהוָה, אֱלֹהִים, כָּרַת עָשָׂה פֶּסֶל, תְּמוּנָה כֹּל יְהוָה, אֱלֹהִים, צָוָה
então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, não te desampararáH7503 רָפָהH7503 H8686, porquanto é DeusH410 אֵלH410 misericordiosoH7349 רַחוּםH7349, nem te destruiráH7843 שָׁחַתH7843 H8686, nem se esqueceráH7911 שָׁכַחH7911 H8799 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que jurouH7650 שָׁבַעH7650 H8738 a teus paisH1 אָבH1.
יְהוָה, אֱלֹהִים, רָפָה אֵל רַחוּם, שָׁחַת שָׁכַח בְּרִית שָׁבַע אָב.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, fezH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 conosco em HorebeH2722 חֹרֵבH2722.
יְהוָה, אֱלֹהִים, כָּרַת בְּרִית חֹרֵב.
Não foi com nossos paisH1 אָבH1 que fezH3772 כָּרַתH3772 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 esta aliançaH1285 בְּרִיתH1285, e sim conoscoH587 אֲנַחנוּH587, todos os queH428 אֵלֶּהH428, hojeH3117 יוֹםH3117, aqui estamos vivosH2416 חַיH2416.
אָב כָּרַת יְהוָה בְּרִית, אֲנַחנוּ, אֵלֶּה, יוֹם, חַי.
e o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, as tiver dadoH5414 נָתַןH5414 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti, para as ferirH5221 נָכָהH5221 H8689, totalmenteH2763 חָרַםH2763 H8687 as destruirásH2763 חָרַםH2763 H8686; não farásH3772 כָּרַתH3772 H8799 com elas aliançaH1285 בְּרִיתH1285, nem terás piedadeH2603 חָנַןH2603 H8799 delas;
יְהוָה, אֱלֹהִים, נָתַן פָּנִים נָכָה חָרַם חָרַם כָּרַת בְּרִית, חָנַן
SaberásH3045 יָדַעH3045 H8804, pois, que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, é DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o DeusH410 אֵלH410 fielH539 אָמַןH539 H8737, que guardaH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e a misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 até milH505 אֶלֶףH505 geraçõesH1755 דּוֹרH1755 aos que o amamH157 אָהַבH157 H8802 e cumpremH8104 שָׁמַרH8104 H8802 os seus mandamentosH4687 מִצוָהH4687;
יָדַע יְהוָה, אֱלֹהִים, אֱלֹהִים, אֵל אָמַן שָׁמַר בְּרִית חֵסֵד אֶלֶף דּוֹר אָהַב שָׁמַר מִצוָה;
Será, pois, que, seH6118 עֵקֶבH6118, ouvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 estes juízosH4941 מִשׁפָּטH4941, os guardaresH8104 שָׁמַרH8104 H8804 e cumpriresH6213 עָשָׂהH6213 H8804, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, te guardaráH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e a misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 prometida sob juramentoH7650 שָׁבַעH7650 H8738 a teus paisH1 אָבH1;
עֵקֶב, שָׁמַע מִשׁפָּט, שָׁמַר עָשָׂה יְהוָה, אֱלֹהִים, שָׁמַר בְּרִית חֵסֵד שָׁבַע אָב;
Antes, te lembrarásH2142 זָכַרH2142 H8804 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, porque é ele o que te dáH5414 נָתַןH5414 H8802 forçaH3581 כֹּחַH3581 para adquiriresH6213 עָשָׂהH6213 H8800 riquezasH2428 חַיִלH2428; para confirmarH6965 קוּםH6965 H8687 a sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, que, sob juramento, prometeuH7650 שָׁבַעH7650 H8738 a teus paisH1 אָבH1, como hojeH3117 יוֹםH3117 se vê.
זָכַר יְהוָה, אֱלֹהִים, נָתַן כֹּחַ עָשָׂה חַיִל; קוּם בְּרִית, שָׁבַע אָב, יוֹם
SubindoH5927 עָלָהH5927 H8800 eu ao monteH2022 הַרH2022 a receberH3947 לָקחַH3947 H8800 as tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, as tábuasH3871 לוּחַH3871 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fizeraH3772 כָּרַתH3772 H8804 convosco, fiqueiH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no monteH2022 הַרH2022 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 diasH3117 יוֹםH3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 noitesH3915 לַיִלH3915; não comiH398 אָכַלH398 H8804 pãoH3899 לֶחֶםH3899, nem bebiH8354 שָׁתָהH8354 H8804 águaH4325 מַיִםH4325.
עָלָה הַר לָקחַ לוּחַ אֶבֶן, לוּחַ בְּרִית יְהוָה כָּרַת יָשַׁב הַר אַרְבָּעִים יוֹם אַרְבָּעִים לַיִל; אָכַל לֶחֶם, שָׁתָה מַיִם.
Ao fimH7093 קֵץH7093 dos quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 diasH3117 יוֹםH3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 noitesH3915 לַיִלH3915, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me deuH5414 נָתַןH5414 H8804 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, as tábuasH3871 לוּחַH3871 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
קֵץ אַרְבָּעִים יוֹם אַרְבָּעִים לַיִל, יְהוָה נָתַן שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן, לוּחַ בְּרִית.
Então, me vireiH6437 פָּנָהH6437 H8799 e desciH3381 יָרַדH3381 H8799 do monteH2022 הַרH2022; e o monteH2022 הַרH2022 ardiaH1197 בָּעַרH1197 H8802 em fogoH784 אֵשׁH784; as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 estavam em ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 as minhas mãosH3027 יָדH3027.
פָּנָה יָרַד הַר; הַר בָּעַר אֵשׁ; שְׁנַיִם לוּחַ בְּרִית שְׁנַיִם יָד.
Por esse mesmo tempoH6256 עֵתH6256, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 separouH914 בָּדַלH914 H8689 a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de LeviH3878 לֵוִיH3878 para levarH5375 נָשָׂאH5375 H8800 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para estarH5975 עָמַדH5975 H8800 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para o servirH8334 שָׁרַתH8334 H8763 e para abençoarH1288 בָּרַךְH1288 H8763 em seu nomeH8034 שֵׁםH8034 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
עֵת, יְהוָה בָּדַל שֵׁבֶט לֵוִי נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, עָמַד פָּנִים יְהוָה, שָׁרַת בָּרַךְ שֵׁם יוֹם.
Quando no meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti, em algumaH259 אֶחָדH259 das tuas cidadesH8179 שַׁעַרH8179 que te dáH5414 נָתַןH5414 H8802 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, se acharH4672 מָצָאH4672 H8735 algum homemH376 אִישׁH376 ou mulherH802 אִשָּׁהH802 que procedaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 malH7451 רַעH7451 aos olhosH5869 עַיִןH5869 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, transgredindoH5674 עָבַרH5674 H8800 a sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285,
קֶרֶב אֶחָד שַׁעַר נָתַן יְהוָה, אֱלֹהִים, מָצָא אִישׁ אִשָּׁה עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה, אֱלֹהִים, עָבַר בְּרִית,
São estas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 fizesseH3772 כָּרַתH3772 H8800 com os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 na terraH776 אֶרֶץH776 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, além da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que fizeraH3772 כָּרַתH3772 H8804 com eles em HorebeH2722 חֹרֵבH2722.
דָּבָר בְּרִית יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה כָּרַת בֵּן יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ מוֹאָב, בְּרִית כָּרַת חֹרֵב.
GuardaiH8104 שָׁמַרH8104 H8804, pois, as palavrasH1697 דָּבָרH1697 desta aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e cumpri-asH6213 עָשָׂהH6213 H8804, para que prospereisH7919 שָׂכַלH7919 H8686 em tudo quanto fizerdesH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
שָׁמַר דָּבָר בְּרִית עָשָׂה שָׂכַל עָשָׂה
para que entresH5674 עָבַרH5674 H8800 na aliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e no juramentoH423 אָלָהH423 que, hojeH3117 יוֹםH3117, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, fazH3772 כָּרַתH3772 H8802 contigo;
עָבַר בְּרִית יְהוָה, אֱלֹהִים, אָלָה יוֹם, יְהוָה, אֱלֹהִים, כָּרַת
Não é somente convosco que façoH3772 כָּרַתH3772 H8802 esta aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e este juramentoH423 אָלָהH423,
כָּרַת בְּרִית אָלָה,
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 o separaráH914 בָּדַלH914 H8689 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para calamidadeH7451 רַעH7451, segundo todas as maldiçõesH423 אָלָהH423 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 escritaH3789 כָּתַבH3789 H8803 neste LivroH5612 סֵפֶרH5612 da LeiH8451 תּוֹרָהH8451.
יְהוָה בָּדַל שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל רַע, אָלָה בְּרִית כָּתַב סֵפֶר תּוֹרָה.
Então, se diráH559 אָמַרH559 H8804: Porque desprezaramH5800 עָזַבH5800 H8804 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de seus paisH1 אָבH1, fezH3772 כָּרַתH3772 H8804 com eles, quando os tirouH3318 יָצָאH3318 H8687 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714;
אָמַר עָזַב בְּרִית יְהוָה, אֱלֹהִים אָב, כָּרַת יָצָא מִצרַיִם;
Esta leiH8451 תּוֹרָהH8451, escreveu-aH3789 כָּתַבH3789 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e a deuH5414 נָתַןH5414 H8799 aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, filhosH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878, que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
תּוֹרָה, כָּתַב מֹשֶׁה נָתַן כֹּהֵן, בֵּן לֵוִי, נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, זָקֵן יִשׂרָ•אֵל.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Eis que estás para dormirH7901 שָׁכַבH7901 H8802 com teus paisH1 אָבH1; e este povoH5971 עַםH5971 se levantaráH6965 קוּםH6965 H8804, e se prostituiráH2181 זָנָהH2181 H8804, indo apósH310 אַחַרH310 deusesH430 אֱלֹהִיםH430 estranhosH5236 נֵכָרH5236 na terraH776 אֶרֶץH776 para cujo meioH7130 קֶרֶבH7130 vaiH935 בּוֹאH935 H8802, e me deixaráH5800 עָזַבH5800 H8804, e anularáH6565 פָּרַרH6565 H8689 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que fizH3772 כָּרַתH3772 H8804 com ele.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: שָׁכַב אָב; עַם קוּם זָנָה אַחַר אֱלֹהִים נֵכָר אֶרֶץ קֶרֶב בּוֹא עָזַב פָּרַר בְּרִית כָּרַת
Quando eu tiver introduzidoH935 בּוֹאH935 H8686 o meu povo na terraH127 אֲדָמָהH127 que manaH2100 זוּבH2100 H8802 leiteH2461 חָלָבH2461 e melH1706 דְּבַשׁH1706, a qual, sob juramento, prometiH7650 שָׁבַעH7650 H8738 a seus paisH1 אָבH1, e, tendo ele comidoH398 אָכַלH398 H8804, e se fartadoH7646 שָׂבַעH7646 H8804, e engordadoH1878 דָּשֵׁןH1878 H8804, e houver tornadoH6437 פָּנָהH6437 H8804 a outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430, e os houver servidoH5647 עָבַדH5647 H8804, e me irritadoH5006 נָאַץH5006 H8765, e anuladoH6565 פָּרַרH6565 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285;
בּוֹא אֲדָמָה זוּב חָלָב דְּבַשׁ, שָׁבַע אָב, אָכַל שָׂבַע דָּשֵׁן פָּנָה אַחֵר אֱלֹהִים, עָבַד נָאַץ פָּרַר בְּרִית;
deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8762 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
צָוָה לֵוִיִי נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, אָמַר
TomaiH3947 לָקחַH3947 H8800 este LivroH5612 סֵפֶרH5612 da LeiH8451 תּוֹרָהH8451 e ponde-oH7760 שׂוּםH7760 H8804 ao ladoH6654 צַדH6654 da arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, para que ali esteja por testemunhaH5707 עֵדH5707 contra ti.
לָקחַ סֵפֶר תּוֹרָה שׂוּם צַד אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, אֱלֹהִים, עֵד
aquele que disseH559 אָמַרH559 H8802 a seu paiH1 אָבH1 e a sua mãeH517 אֵםH517: Nunca os viH7200 רָאָהH7200 H8804; e não conheceuH5234 נָכַרH5234 H8689 a seus irmãosH251 אָחH251 e não estimouH3045 יָדַעH3045 H8804 a seus filhosH1121 בֵּןH1121, pois guardouH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a tua palavraH565 אִמְרָהH565 e observouH5341 נָצַרH5341 H8799 a tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
אָמַר אָב אֵם: רָאָה נָכַר אָח יָדַע בֵּן, שָׁמַר אִמְרָה נָצַר בְּרִית.
e ordenaramH6680 צָוָהH6680 H8762 ao povoH5971 עַםH5971, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Quando virdesH7200 רָאָהH7200 H8800 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e que os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 a levamH5375 נָשָׂאH5375 H8802, partireisH5265 נָסַעH5265 H8799 vós também do vosso lugarH4725 מָקוֹםH4725 e a seguireisH1980 הָלַךְH1980 H8804 H310 אַחַרH310.
צָוָה עַם, אָמַר רָאָה אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, אֱלֹהִים, לֵוִיִי כֹּהֵן נָשָׂא נָסַע מָקוֹם הָלַךְ אַחַר.
E também falouH559 אָמַרH559 H8799 aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: LevantaiH5375 נָשָׂאH5375 H8798 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 e passaiH5674 עָבַרH5674 H8798 adianteH6440 פָּנִיםH6440 do povoH5971 עַםH5971. LevantaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799, pois, a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 e foram andandoH3212 יָלַךְH3212 H8799 adianteH6440 פָּנִיםH6440 do povoH5971 עַםH5971.
אָמַר כֹּהֵן, אָמַר נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית עָבַר פָּנִים עַם. נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יָלַךְ פָּנִים עַם.
Tu, pois, ordenarásH6680 צָוָהH6680 H8762 aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que levamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Ao chegardesH935 בּוֹאH935 H8800 à bordaH7097 קָצֶהH7097 das águasH4325 מַיִםH4325 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, parareisH5975 עָמַדH5975 H8799 aí.
צָוָה כֹּהֵן נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית, אָמַר בּוֹא קָצֶה מַיִם יַרְדֵּן, עָמַד
Eis que a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SenhorH113 אָדוֹןH113 de toda a terraH776 אֶרֶץH776 passaH5674 עָבַרH5674 H8802 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de vós.
אָרוֹן בְּרִית אָדוֹן אֶרֶץ עָבַר יַרְדֵּן פָּנִים
Tendo partidoH5265 נָסַעH5265 H8800 o povoH5971 עַםH5971 das suas tendasH168 אֹהֶלH168, para passarH5674 עָבַרH5674 H8800 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, levandoH5375 נָשָׂאH5375 H8802 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do povoH5971 עַםH5971;
נָסַע עַם אֹהֶל, עָבַר יַרְדֵּן, נָשָׂא כֹּהֵן אָרוֹן בְּרִית פָּנִים עַם;
Porém os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 pararamH5975 עָמַדH5975 H8799 firmesH3559 כּוּןH3559 H8687 H2724 חָרָבָהH2724 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 passouH5674 עָבַרH5674 H8802 a pé enxutoH2724 חָרָבָהH2724, atravessandoH5674 עָבַרH5674 H8800 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383.
כֹּהֵן נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה עָמַד כּוּן חָרָבָה תָּוֶךְ יַרְדֵּן, יִשׂרָ•אֵל עָבַר חָרָבָה, עָבַר יַרְדֵּן.
então, lhes direisH559 אָמַרH559 H8804 que as águasH4325 מַיִםH4325 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 foram cortadasH3772 כָּרַתH3772 H8738 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; em passandoH5674 עָבַרH5674 H8800 ela, foram as águas do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 cortadasH3772 כָּרַתH3772 H8738. Estas pedrasH68 אֶבֶןH68 serão, paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769, por memorialH2146 זִכרוֹןH2146 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר מַיִם יַרְדֵּן כָּרַת פָּנִים אָרוֹן בְּרִית יְהוָה; עָבַר יַרְדֵּן כָּרַת אֶבֶן עַד עוֹלָם, זִכרוֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
LevantouH6965 קוּםH6965 H8689 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 também dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 pedrasH68 אֶבֶןH68 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, no lugar em que, parados, pousaramH4673 מַצָּבH4673 os pésH7272 רֶגֶלH7272 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285; e ali estão até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
קוּם יְהוֹשׁוּעַ שְׁנַיִם עָשָׂר אֶבֶן תָּוֶךְ יַרְדֵּן, מַצָּב רֶגֶל כֹּהֵן נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית; יוֹם.
Ao subiremH5927 עָלָהH5927 H8800 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e assim que as plantasH3709 כַּףH3709 dos seusH3548 כֹּהֵןH3548 pésH7272 רֶגֶלH7272 se puseramH5423 נָתַקH5423 H8738 na terra secaH2724 חָרָבָהH2724, as águasH4325 מַיִםH4325 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 se tornaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 ao seu lugarH4725 מָקוֹםH4725 e corriamH3212 יָלַךְH3212 H8799, comoH8543 תְּמוֹלH8543 dantesH8032 שִׁלשׁוֹםH8032, sobre todas as suas ribanceirasH1415 גָּדָהH1415.
עָלָה תָּוֶךְ יַרְדֵּן כֹּהֵן נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, כַּף כֹּהֵן רֶגֶל נָתַק חָרָבָה, מַיִם יַרְדֵּן שׁוּב מָקוֹם יָלַךְ תְּמוֹל שִׁלשׁוֹם, גָּדָה.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799: LevaiH5375 נָשָׂאH5375 H8798 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285; e seteH7651 שֶׁבַעH7651 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 levemH5375 נָשָׂאH5375 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 de chifre de carneiroH3104 יוֹבֵלH3104 adianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, קָרָא כֹּהֵן אָמַר נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית; שֶׁבַע כֹּהֵן נָשָׂא שֶׁבַע שׁוֹפָר יוֹבֵל פָּנִים אָרוֹן יְהוָה.
Assim foi que, como JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 disseraH559 אָמַרH559 H8800 ao povoH5971 עַםH5971, os seteH7651 שֶׁבַעH7651 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, com as seteH7651 שֶׁבַעH7651 trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 de chifre de carneiroH3104 יוֹבֵלH3104 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, passaramH5674 עָבַרH5674 H8804 e tocaramH8628 תָּקַעH8628 H8804 as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782; e a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 osH310 אַחַרH310 seguiaH1980 הָלַךְH1980 H8802.
יְהוֹשׁוּעַ אָמַר עַם, שֶׁבַע כֹּהֵן, שֶׁבַע שׁוֹפָר יוֹבֵל פָּנִים יְהוָה, עָבַר תָּקַע שׁוֹפָר; אָרוֹן בְּרִית יְהוָה אַחַר הָלַךְ
IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pecouH2398 חָטָאH2398 H8804, e violaramH5674 עָבַרH5674 H8804 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, aquilo que eu lhes ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765, pois tomaramH3947 לָקחַH3947 H8804 das coisas condenadasH2764 חֵרֶםH2764, e furtaramH1589 גָּנַבH1589 H8804, e dissimularamH3584 כָּחַשׁH3584 H8765, e até debaixo da sua bagagemH3627 כְּלִיH3627 o puseramH7760 שׂוּםH7760 H8804.
יִשׂרָ•אֵל חָטָא עָבַר בְּרִית, צָוָה לָקחַ חֵרֶם, גָּנַב כָּחַשׁ כְּלִי שׂוּם
Aquele que for achadoH3920 לָכַדH3920 H8737 com a coisa condenadaH2764 חֵרֶםH2764 será queimadoH8313 שָׂרַףH8313 H8735 H784 אֵשׁH784, ele e tudo quanto tiver, porquanto violouH5674 עָבַרH5674 H8804 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e fez loucuraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 H5039 נְבָלָהH5039 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לָכַד חֵרֶם שָׂרַף אֵשׁ, עָבַר בְּרִית יְהוָה עָשָׂה נְבָלָה יִשׂרָ•אֵל.
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com os seus anciãosH2205 זָקֵןH2205, e os seus príncipesH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802, e os seus juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 estavamH5975 עָמַדH5975 H8802 de um e de outro lado da arcaH727 אָרוֹןH727, perante os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, tanto estrangeirosH1616 גֵּרH1616 como naturaisH249 אֶזרָחH249; metadeH2677 חֵצִיH2677 deles, em frenteH413 אֵלH413 H4136 מוּלH4136 do monteH2022 הַרH2022 GerizimH1630 גְּרִזִיםH1630, e a outra metadeH2677 חֵצִיH2677, em frenteH413 אֵלH413 H4136 מוּלH4136 do monteH2022 הַרH2022 EbalH5858 עֵיבָלH5858; como MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, outroraH7223 רִאשׁוֹןH7223, ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 que fosse abençoadoH1288 בָּרַךְH1288 H8763 o povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יִשׂרָ•אֵל, זָקֵן, שֹׁטֵר שָׁפַט עָמַד אָרוֹן, לֵוִיִי כֹּהֵן נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, גֵּר אֶזרָח; חֵצִי אֵל מוּל הַר גְּרִזִים, חֵצִי, אֵל מוּל הַר עֵיבָל; מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, רִאשׁוֹן, צָוָה בָּרַךְ עַם יִשׂרָ•אֵל.
ForamH3212 יָלַךְH3212 H8799 ter com JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, a GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537, e lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799, a ele e aos homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: ChegamosH935 בּוֹאH935 H8804 de uma terraH776 אֶרֶץH776 distanteH7350 רָחוֹקH7350; fazeiH3772 כָּרַתH3772 H8798, pois, agora, aliançaH1285 בְּרִיתH1285 conosco.
יָלַךְ יְהוֹשׁוּעַ, מַחֲנֶה, גִּלְגָּל, אָמַר אִישׁ יִשׂרָ•אֵל: בּוֹא אֶרֶץ רָחוֹק; כָּרַת בְּרִית
E os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 responderamH559 אָמַרH559 H8799 aos heveusH2340 חִוִּיH2340: PorventuraH194 אוּלַיH194, habitaisH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de nós; como, pois, faremosH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 convosco?
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אָמַר חִוִּי: אוּלַי, יָשַׁב קֶרֶב כָּרַת בְּרִית
Pelo que nossos anciãosH2205 זָקֵןH2205 e todos os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da nossa terraH776 אֶרֶץH776 nos disseramH559 אָמַרH559 H8799 H559 אָמַרH559 H8800: TomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 convoscoH3027 יָדH3027 provisão alimentarH6720 צֵידָהH6720 para o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, e ideH3212 יָלַךְH3212 H8798 ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 deles, e dizei-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Somos vossos servosH5650 עֶבֶדH5650; fazeiH3772 כָּרַתH3772 H8798, pois, agora, aliançaH1285 בְּרִיתH1285 conosco.
זָקֵן יָשַׁב אֶרֶץ אָמַר אָמַר לָקחַ יָד צֵידָה דֶּרֶךְ, יָלַךְ קִראָה אָמַר עֶבֶד; כָּרַת בְּרִית
JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 concedeu-lhesH6213 עָשָׂהH6213 H8799 pazH7965 שָׁלוֹםH7965 e fezH3772 כָּרַתH3772 H8799 com eles a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 de lhes conservar a vidaH2421 חָיָהH2421 H8763; e os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 lhes prestaram juramentoH7650 שָׁבַעH7650 H8735.
יְהוֹשׁוּעַ עָשָׂה שָׁלוֹם כָּרַת בְּרִית חָיָה נָשִׂיא עֵדָה שָׁבַע
Ao caboH7097 קָצֶהH7097 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117, depoisH310 אַחַרH310 de terem feitoH3772 כָּרַתH3772 H8804 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com eles, ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8799 que eram seus vizinhosH7138 קָרוֹבH7138 e que moravamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no meioH7130 קֶרֶבH7130 deles.
קָצֶה שָׁלוֹשׁ יוֹם, אַחַר כָּרַת בְּרִית שָׁמַע קָרוֹב יָשַׁב קֶרֶב
Quando violardesH5674 עָבַרH5674 H8800 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, vos ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765, e fordesH1980 הָלַךְH1980 H8804, e servirdesH5647 עָבַדH5647 H8804 a outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430, e os adorardesH7812 שָׁחָהH7812 H8694, então, a iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 se acenderáH2734 חָרָהH2734 H8804 sobre vós, e logoH4120 מְהֵרָהH4120 perecereisH6 אָבַדH6 H8804 na boaH2896 טוֹבH2896 terraH776 אֶרֶץH776 que vos deuH5414 נָתַןH5414 H8804.
עָבַר בְּרִית יְהוָה, אֱלֹהִים, צָוָה הָלַךְ עָבַד אַחֵר אֱלֹהִים, שָׁחָה אַף יְהוָה חָרָה מְהֵרָה אָבַד טוֹב אֶרֶץ נָתַן
Assim, naquele diaH3117 יוֹםH3117, fezH3772 כָּרַתH3772 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com o povoH5971 עַםH5971 e lha pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 por estatutoH2706 חֹקH2706 e direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 em SiquémH7927 שְׁכֶםH7927.
יוֹם, כָּרַת יְהוֹשׁוּעַ בְּרִית עַם שׂוּם חֹק מִשׁפָּט שְׁכֶם.
SubiuH5927 עָלָהH5927 H8799 o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 de GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537 a BoquimH1066 בֹּכִּיםH1066 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 vos fiz subirH5927 עָלָהH5927 H8686 e vos trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 à terraH776 אֶרֶץH776 que, sob juramento, havia prometidoH7650 שָׁבַעH7650 H8738 a vossos paisH1 אָבH1. Eu disseH559 אָמַרH559 H8799: nuncaH5769 עוֹלָםH5769 invalidareiH6565 פָּרַרH6565 H8686 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 convosco.
עָלָה מַלאָךְ יְהוָה גִּלְגָּל בֹּכִּים אָמַר מִצרַיִם עָלָה בּוֹא אֶרֶץ שָׁבַע אָב. אָמַר עוֹלָם פָּרַר בְּרִית
Vós, porém, não fareisH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 desta terraH776 אֶרֶץH776; antes, derribareisH5422 נָתַץH5422 H8799 os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196; contudo, não obedecestesH8085 שָׁמַעH8085 H8804 à minha vozH6963 קוֹלH6963. Que é isso que fizestesH6213 עָשָׂהH6213 H8804?
כָּרַת בְּרִית יָשַׁב אֶרֶץ; נָתַץ מִזְבֵּחַ; שָׁמַע קוֹל. עָשָׂה
Pelo que a iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8799 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e disseH559 אָמַרH559 H8799: Porquanto este povoH1471 גּוֹיH1471 transgrediuH5674 עָבַרH5674 H8804 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que eu ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a seus paisH1 אָבH1 e não deu ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8804 à minha vozH6963 קוֹלH6963,
אַף יְהוָה חָרָה יִשׂרָ•אֵל; אָמַר גּוֹי עָבַר בְּרִית צָוָה אָב שָׁמַע קוֹל,
E os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 perguntaramH7592 שָׁאַלH7592 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 (porquanto a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 estava ali naqueles diasH3117 יוֹםH3117;
בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁאַל יְהוָה אָרוֹן בְּרִית אֱלֹהִים יוֹם;
VoltandoH935 בּוֹאH935 H8799 o povoH5971 עַםH5971 ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, disseramH559 אָמַרH559 H8799 os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Por que nos feriuH5062 נָגַףH5062 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, hojeH3117 יוֹםH3117, dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430? TragamosH3947 לָקחַH3947 H8799 de SilóH7887 שִׁילֹהH7887 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para que venhaH935 בּוֹאH935 H8799 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de nós e nos livreH3467 יָשַׁעH3467 H8686 das mãosH3709 כַּףH3709 de nossos inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802.
בּוֹא עַם מַחֲנֶה, אָמַר זָקֵן יִשׂרָ•אֵל: נָגַף יְהוָה, יוֹם, פָּנִים פְּלִשְׁתִּי? לָקחַ שִׁילֹה אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, בּוֹא קֶרֶב יָשַׁע כַּף אֹיֵב
MandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799, pois, o povoH5971 עַםH5971 trazerH5375 נָשָׂאH5375 H8799 de SilóH7887 שִׁילֹהH7887 a arcaH727 אָרוֹןH727 H1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, entronizadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 entre os querubinsH3742 כְּרוּבH3742; os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121 de EliH5941 עֵלִיH5941, HofniH2652 חָפנִיH2652 e FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, estavam ali com a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שָׁלחַ עַם נָשָׂא שִׁילֹה אָרוֹן בְּרִית יְהוָה צָבָא, יָשַׁב כְּרוּב; שְׁנַיִם בֵּן עֵלִי, חָפנִי פִּינְחָס, אָרוֹן בְּרִית אֱלֹהִים.
Sucedeu que, vindoH935 בּוֹאH935 H8800 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, rompeuH7321 רוַּעH7321 H8686 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em grandesH1419 גָּדוֹלH1419 bradosH8643 תְּרוּעָהH8643, e ressoouH1949 הוּםH1949 H8735 a terraH776 אֶרֶץH776.
בּוֹא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה מַחֲנֶה, רוַּע יִשׂרָ•אֵל גָּדוֹל תְּרוּעָה, הוּם אֶרֶץ.
Então, subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 NaásH5176 נָחָשׁH5176, amonitaH5984 עַמּוֹנִיH5984, e sitiouH2583 חָנָהH2583 H8799 a Jabes-GileadeH3003 יָבֵשׁH3003 H1568 גִּלעָדH1568; e disseramH559 אָמַרH559 H8799 todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de JabesH3003 יָבֵשׁH3003 a NaásH5176 נָחָשׁH5176: FazeH3772 כָּרַתH3772 H8798 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 conosco, e te serviremosH5647 עָבַדH5647 H8799.
עָלָה נָחָשׁ, עַמּוֹנִי, חָנָה יָבֵשׁ גִּלעָד; אָמַר אֱנוֹשׁ יָבֵשׁ נָחָשׁ: כָּרַת בְּרִית עָבַד
JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083 e DaviH1732 דָּוִדH1732 fizeramH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285; porque Jônatas o amavaH160 אַהֲבָהH160 como à sua própria almaH5315 נֶפֶשׁH5315.
יְהוֹנָתָן דָּוִד כָּרַת בְּרִית; אַהֲבָה נֶפֶשׁ.
UsaH6213 עָשָׂהH6213 H8804, pois, de misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 para com o teu servoH5650 עֶבֶדH5650, porque lheH5650 עֶבֶדH5650 fizeste entrarH935 בּוֹאH935 H8689 contigo em aliançaH1285 בְּרִיתH1285 no SENHORH3068 יְהוָהH3068; se, porém, háH3426 יֵשׁH3426 em mim culpaH5771 עָוֹןH5771, mata-meH4191 מוּתH4191 H8685 tu mesmo; por que me levariasH935 בּוֹאH935 H8686 a teu paiH1 אָבH1?
עָשָׂה חֵסֵד עֶבֶד, עֶבֶד בּוֹא בְּרִית יְהוָה; יֵשׁ עָוֹן, מוּת בּוֹא אָב?
E ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 fizeramH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068. DaviH1732 דָּוִדH1732 ficouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 em HoresaH2793 חֹרֶשׁH2793, e JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083 voltouH1980 הָלַךְH1980 H8804 para sua casaH1004 בַּיִתH1004.
שְׁנַיִם כָּרַת בְּרִית פָּנִים יְהוָה. דָּוִד יָשַׁב חֹרֶשׁ, יְהוֹנָתָן הָלַךְ בַּיִת.
Então, de sua parte ordenouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 a DaviH1732 דָּוִדH1732, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: De quem é a terraH776 אֶרֶץH776? FazeH3772 כָּרַתH3772 H8798 comigo aliançaH1285 בְּרִיתH1285, e eu te ajudarei em fazer passar-teH5437 סָבַבH5437 H8687 a ti todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁלחַ אַבנֵר מַלאָךְ דָּוִד, אָמַר אֶרֶץ? כָּרַת בְּרִית, סָבַב יִשׂרָ•אֵל.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 Davi: BemH2896 טוֹבH2896, eu fareiH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 contigo, porém umaH259 אֶחָדH259 coisaH1697 דָּבָרH1697 exijoH7592 שָׁאַלH7592 H8802 H559 אָמַרH559 H8800: quando vieresH935 בּוֹאH935 H8800 H7200 רָאָהH7200 H8800 a mimH6440 פָּנִיםH6440, não verásH7200 רָאָהH7200 H8799 a minha faceH6440 פָּנִיםH6440, se primeiroH6440 פָּנִיםH6440 me não trouxeresH935 בּוֹאH935 H8687 a MicalH4324 מִיכָלH4324, filhaH1323 בַּתH1323 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586.
אָמַר טוֹב, כָּרַת בְּרִית אֶחָד דָּבָר שָׁאַל אָמַר בּוֹא רָאָה פָּנִים, רָאָה פָּנִים, פָּנִים בּוֹא מִיכָל, בַּת שָׁאוּל.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74 a DaviH1732 דָּוִדH1732: Levantar-me-eiH6965 קוּםH6965 H8799 e ireiH3212 יָלַךְH3212 H8799 para ajuntarH6908 קָבַץH6908 H8799 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, para fazeremH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 contigo; tu reinarásH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre tudo que desejarH183 אָוָהH183 H8762 a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315. Assim, despediuH7971 שָׁלחַH7971 H8762 DaviH1732 דָּוִדH1732 a AbnerH74 אַבנֵרH74, e ele se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965.
אָמַר אַבנֵר דָּוִד: קוּם יָלַךְ קָבַץ יִשׂרָ•אֵל מֶלֶךְ, אָדוֹן, כָּרַת בְּרִית מָלַךְ אָוָה נֶפֶשׁ. שָׁלחַ דָּוִד אַבנֵר, יָלַךְ שָׁלוֹם.
Assim, pois, todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vieramH935 בּוֹאH935 H8799 ter com o reiH4428 מֶלֶךְH4428, em HebromH2275 חֶברוֹןH2275; e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 fezH3772 כָּרַתH3772 H8799 com eles aliançaH1285 בְּרִיתH1285 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068. UngiramH4886 מָשׁחַH4886 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
זָקֵן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא מֶלֶךְ, חֶברוֹן; מֶלֶךְ דָּוִד כָּרַת בְּרִית חֶברוֹן, פָּנִים יְהוָה. מָשׁחַ דָּוִד מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Eis que AbiatarH54 אֶביָתָרH54 subiuH5927 עָלָהH5927 H8799, e também ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, e com este todos os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; puseramH3332 יָצַקH3332 H8686 ali a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, até que todo o povoH5971 עַםH5971 acabouH8552 תָּמַםH8552 H8800 de sairH5674 עָבַרH5674 H8800 da cidadeH5892 עִירH5892.
אֶביָתָר עָלָה צָדוֹק, לֵוִיִי נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית אֱלֹהִים; יָצַק אָרוֹן אֱלֹהִים, עַם תָּמַם עָבַר עִיר.
Não está assim com DeusH410 אֵלH410 a minha casaH1004 בַּיִתH1004? Pois estabeleceuH7760 שׂוּםH7760 H8804 comigo uma aliançaH1285 בְּרִיתH1285 eternaH5769 עוֹלָםH5769, em tudo bem definidaH6186 עָרַךְH6186 H8803 e seguraH8104 שָׁמַרH8104 H8803. Não me fará ele prosperarH6779 צָמחַH6779 H8686 toda a minha salvaçãoH3468 יֶשַׁעH3468 e toda a minha esperançaH2656 חֵפֶץH2656?
אֵל בַּיִת? שׂוּם בְּרִית עוֹלָם, עָרַךְ שָׁמַר צָמחַ יֶשַׁע חֵפֶץ?
DespertouH3364 יָקַץH3364 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010; e eis que era sonhoH2472 חֲלוֹםH2472. VeioH935 בּוֹאH935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930, apresentouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002 e deuH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um banqueteH4960 מִשְׁתֶּהH4960 a todos os seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650.
יָקַץ שְׁלֹמֹה; חֲלוֹם. בּוֹא יְרוּשָׁלִַם, עָמַד פָּנִים אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, עָלָה עֹלָה, עָשָׂה שֶׁלֶם עָשָׂה מִשְׁתֶּה עֶבֶד.
DeuH5414 נָתַןH5414 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, como lhe havia prometidoH1696 דָּבַרH1696 H8765. Havia pazH7965 שָׁלוֹםH7965 entre HirãoH2438 חִירָםH2438 e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010; e fizeramH3772 כָּרַתH3772 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 entre si aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
נָתַן יְהוָה חָכמָה שְׁלֹמֹה, דָּבַר שָׁלוֹם חִירָם שְׁלֹמֹה; כָּרַת שְׁנַיִם בְּרִית.
NoH8432 תָּוֶךְH8432 mais interiorH6441 פְּנִימָהH6441 da casaH1004 בַּיִתH1004, preparouH3559 כּוּןH3559 H8689 o Santo dos SantosH1687 דְּבִירH1687 para nele colocarH5414 נָתַןH5414 H8800 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
תָּוֶךְ פְּנִימָה בַּיִת, כּוּן דְּבִיר נָתַן אָרוֹן בְּרִית יְהוָה.
CongregouH6950 קָהַלH6950 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, todos os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das tribosH4294 מַטֶּהH4294, os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 das famíliasH1 אָבH1 H1121 בֵּןH1121 dos israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, diante de siH4428 מֶלֶךְH4428 H8010 שְׁלֹמֹהH8010 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para fazerem subirH5927 עָלָהH5927 H8687 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 da CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732, que é SiãoH6726 צִיוֹןH6726, para o templo.
קָהַל שְׁלֹמֹה זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, רֹאשׁ מַטֶּה, נָשִׂיא אָב בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה יְרוּשָׁלִַם, עָלָה אָרוֹן בְּרִית יְהוָה עִיר דָּוִד, צִיוֹן,
PuseramH935 בּוֹאH935 H8686 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 no seu lugarH4725 מָקוֹםH4725, no santuárioH1687 דְּבִירH1687 mais interior do temploH1004 בַּיִתH1004, no SantoH6944 קֹדֶשׁH6944 dos SantosH6944 קֹדֶשׁH6944, debaixo das asasH3671 כָּנָףH3671 dos querubinsH3742 כְּרוּבH3742.
בּוֹא כֹּהֵן אָרוֹן בְּרִית יְהוָה מָקוֹם, דְּבִיר בַּיִת, קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ, כָּנָף כְּרוּב.
E nela constituíH7760 שׂוּםH7760 H8799 um lugarH4725 מָקוֹםH4725 para a arcaH727 אָרוֹןH727, em que estão as tábuas da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fezH3772 כָּרַתH3772 H8804 com nossos paisH1 אָבH1, quando os tirouH3318 יָצָאH3318 H8687 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
שׂוּם מָקוֹם אָרוֹן, בְּרִית יְהוָה כָּרַת אָב, יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם.
e disseH559 אָמַרH559 H8799: Ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não há DeusH430 אֱלֹהִיםH430 como tu, em cimaH4605 מַעַלH4605 nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 nem embaixo na terraH776 אֶרֶץH776, como tu que guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e a misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 a teus servosH5650 עֶבֶדH5650 que de todo o coraçãoH3820 לֵבH3820 andamH1980 הָלַךְH1980 H8802 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti;
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אֱלֹהִים מַעַל שָׁמַיִם אֶרֶץ, שָׁמַר בְּרִית חֵסֵד עֶבֶד לֵב הָלַךְ פָּנִים
Por isso, disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010: Visto que assim procedeste e não guardasteH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, nem os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708 que te mandeiH6680 צָוָהH6680 H8765, tirareiH7167 קָרַעH7167 H8800 H7167 קָרַעH7167 H8799 de ti este reinoH4467 מַמלָכָהH4467 e o dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 a teu servoH5650 עֶבֶדH5650.
אָמַר יְהוָה שְׁלֹמֹה: שָׁמַר בְּרִית, חֻקָּה צָוָה קָרַע קָרַע מַמלָכָה נָתַן עֶבֶד.
Haja aliançaH1285 בְּרִיתH1285 entre mim e ti, como houve entre meu paiH1 אָבH1 e teu paiH1 אָבH1. Eis que te mandoH7971 שָׁלחַH7971 H8804 um presenteH7810 שַׁחַדH7810, prataH3701 כֶּסֶףH3701 e ouroH2091 זָהָבH2091; vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 e anulaH6565 פָּרַרH6565 H8685 a tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que se retireH5927 עָלָהH5927 H8799 de mim.
בְּרִית אָב אָב. שָׁלחַ שַׁחַד, כֶּסֶף זָהָב; יָלַךְ פָּרַר בְּרִית בַּעשָׁא, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עָלָה
Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Tenho sidoH7065 קָנָאH7065 H8763 zelosoH7065 קָנָאH7065 H8765 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, porque os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 deixaramH5800 עָזַבH5800 H8804 a tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, derribaramH2040 הָרַסH2040 H8804 os teus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 e mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 os teus profetasH5030 נָבִיאH5030 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; e eu fiqueiH3498 יָתַרH3498 H8735 só, e procuramH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 tirar-meH3947 לָקחַH3947 H8800 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315.
אָמַר קָנָא קָנָא יְהוָה, אֱלֹהִים צָבָא, בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָזַב בְּרִית, הָרַס מִזְבֵּחַ הָרַג נָבִיא חֶרֶב; יָתַר בָּקַשׁ לָקחַ נֶפֶשׁ.
Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Tenho sido em extremoH7065 קָנָאH7065 H8763 zelosoH7065 קָנָאH7065 H8765 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, porque os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 deixaramH5800 עָזַבH5800 H8804 a tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, derribaramH2040 הָרַסH2040 H8804 os teus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 e mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 os teus profetasH5030 נָבִיאH5030 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; e eu fiqueiH3498 יָתַרH3498 H8735 só, e procuramH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 tirar-meH3947 לָקחַH3947 H8800 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315.
אָמַר קָנָא קָנָא יְהוָה, אֱלֹהִים צָבָא, בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָזַב בְּרִית, הָרַס מִזְבֵּחַ הָרַג נָבִיא חֶרֶב; יָתַר בָּקַשׁ לָקחַ נֶפֶשׁ.
Ben-Hadade disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: As cidadesH5892 עִירH5892 que meu paiH1 אָבH1 tomouH3947 לָקחַH3947 H8804 a teu paiH1 אָבH1, eu tas restituireiH7725 שׁוּבH7725 H8686; montaH7760 שׂוּםH7760 H8799 os teus bazaresH2351 חוּץH2351 em DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834, como meu paiH1 אָבH1 o fezH7760 שׂוּםH7760 H8804 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111. E eu, disse Acabe, com esta aliançaH1285 בְּרִיתH1285, te deixareiH7971 שָׁלחַH7971 H8762 livre. FezH3772 כָּרַתH3772 H8799 com ele aliança eH1285 בְּרִיתH1285 o despediuH7971 שָׁלחַH7971 H8762.
אָמַר עִיר אָב לָקחַ אָב, שׁוּב שׂוּם חוּץ דַּמֶּשֶׂק, אָב שׂוּם שֹׁמְרוֹן. בְּרִית, שָׁלחַ כָּרַת בְּרִית שָׁלחַ
No sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 anoH8141 שָׁנֶהH8141, mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077 chamarH3947 לָקחַH3947 H8799 os capitãesH8269 שַׂרH8269 dos cáriosH3967 מֵאָהH3967 e da guardaH7323 רוּץH7323 H8801 e os fez entrarH935 בּוֹאH935 H8686 à sua presença na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; fezH3772 כָּרַתH3772 H8799 com eles aliançaH1285 בְּרִיתH1285, e ajuramentou-osH7650 שָׁבַעH7650 H8686 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e lhes mostrouH7200 רָאָהH7200 H8686 o filhoH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
שְׁבִיעִי שָׁנֶה, שָׁלחַ יְהוֹיָדָע לָקחַ שַׂר מֵאָה רוּץ בּוֹא בַּיִת יְהוָה; כָּרַת בְּרִית, שָׁבַע בַּיִת יְהוָה, רָאָה בֵּן מֶלֶךְ.
JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077 fezH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 entre o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e o reiH4428 מֶלֶךְH4428, e o povoH5971 עַםH5971, para serem eles o povoH5971 עַםH5971 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; como também entre o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e o povoH5971 עַםH5971.
יְהוֹיָדָע כָּרַת בְּרִית יְהוָה, מֶלֶךְ, עַם, עַם יְהוָה; מֶלֶךְ עַם.
Porém o SENHORH3068 יְהוָהH3068 teve misericórdiaH2603 חָנַןH2603 H8799 de Israel, e se compadeceuH7355 רָחַםH7355 H8762 dele, e se tornouH6437 פָּנָהH6437 H8799 para ele, por amorH4616 מַעַןH4616 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com AbraãoH85 אַברָהָםH85, IsaqueH3327 יִצחָקH3327 e JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; e não o quisH14 אָבָהH14 H8804 destruirH7843 שָׁחַתH7843 H8687 e não o lançouH7993 שָׁלַךְH7993 H8689 aindaH5704 עַדH5704 da sua presençaH6440 פָּנִיםH6440.
יְהוָה חָנַן רָחַם פָּנָה מַעַן בְּרִית אַברָהָם, יִצחָק יַעֲקֹב; אָבָה שָׁחַת שָׁלַךְ עַד פָּנִים.
RejeitaramH3988 מָאַסH3988 H8799 os estatutosH2706 חֹקH2706 e a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que fizeraH3772 כָּרַתH3772 H8804 com seus paisH1 אָבH1, como também as suas advertênciasH5715 עֵדוּתH5715 com que protestaraH5749 עוּדH5749 H8689 contra eles; seguiramH3212 יָלַךְH3212 H8799 H310 אַחַרH310 os ídolosH1892 הֶבֶלH1892, e se tornaram vãosH1891 הָבַלH1891 H8799, e seguiramH310 אַחַרH310 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 que estavam em derredorH5439 סָבִיבH5439 deles, das quais o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhes havia ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765 que não as imitassemH6213 עָשָׂהH6213 H8800.
מָאַס חֹק בְּרִית כָּרַת אָב, עֵדוּת עוּד יָלַךְ אַחַר הֶבֶל, הָבַל אַחַר גּוֹי סָבִיב יְהוָה צָוָה עָשָׂה
Ora, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha feitoH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com eles e lhes ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8762, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não temereisH3372 יָרֵאH3372 H8799 outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430, nem vos prostrareisH7812 שָׁחָהH7812 H8691 diante deles, nem os servireisH5647 עָבַדH5647 H8799, nem lhes oferecereis sacrifíciosH2076 זָבַחH2076 H8799;
יְהוָה כָּרַת בְּרִית צָוָה אָמַר יָרֵא אַחֵר אֱלֹהִים, שָׁחָה עָבַד זָבַח
Da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que fizH3772 כָּרַתH3772 H8804 convosco não vos esquecereisH7911 שָׁכַחH7911 H8799; nem temereisH3372 יָרֵאH3372 H8799 outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430.
בְּרִית כָּרַת שָׁכַח יָרֵא אַחֵר אֱלֹהִים.
porquanto não obedeceramH8085 שָׁמַעH8085 H8804 à vozH6963 קוֹלH6963 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; antes, violaramH5674 עָבַרH5674 H8799 a sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e tudo quanto MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, tinha ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765; não o ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8804, nem o fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
שָׁמַע קוֹל יְהוָה, אֱלֹהִים; עָבַר בְּרִית מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, צָוָה שָׁמַע עָשָׂה
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 à CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e com ele todos os homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, todos os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, os profetasH5030 נָבִיאH5030 e todo o povoH5971 עַםH5971, desde o menorH6996 קָטָןH6996 até ao maiorH1419 גָּדוֹלH1419; e leuH7121 קָרָאH7121 H8799 diante delesH241 אֹזֶןH241 todas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 do LivroH5612 סֵפֶרH5612 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 que fora encontradoH4672 מָצָאH4672 H8737 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מֶלֶךְ עָלָה בַּיִת יְהוָה, אִישׁ יְהוּדָה, יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם, כֹּהֵן, נָבִיא עַם, קָטָן גָּדוֹל; קָרָא אֹזֶן דָּבָר סֵפֶר בְּרִית מָצָא בַּיִת יְהוָה.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 se pôsH5975 עָמַדH5975 H8799 em pé junto à colunaH5982 עַמּוּדH5982 e fezH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 anteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, para o seguiremH3212 יָלַךְH3212 H8800 H310 אַחַרH310, guardaremH8104 שָׁמַרH8104 H8800 os seus mandamentosH4687 מִצוָהH4687, os seus testemunhosH5715 עֵדוּתH5715 e os seus estatutosH2708 חֻקָּהH2708, de todo o coraçãoH3820 לֵבH3820 e de toda a almaH5315 נֶפֶשׁH5315, cumprindoH6965 קוּםH6965 H8687 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 desta aliançaH1285 בְּרִיתH1285, que estavam escritasH3789 כָּתַבH3789 H8803 naquele livroH5612 סֵפֶרH5612; e todo o povoH5971 עַםH5971 anuiuH5975 עָמַדH5975 H8799 a esta aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
מֶלֶךְ עָמַד עַמּוּד כָּרַת בְּרִית פָּנִים יְהוָה, יָלַךְ אַחַר, שָׁמַר מִצוָה, עֵדוּת חֻקָּה, לֵב נֶפֶשׁ, קוּם דָּבָר בְּרִית, כָּתַב סֵפֶר; עַם עָמַד בְּרִית.
Deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8762 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 a todo o povoH5971 עַםH5971, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: CelebraiH6213 עָשָׂהH6213 H8798 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, como está escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 neste LivroH5612 סֵפֶרH5612 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285.
צָוָה מֶלֶךְ עַם, אָמַר עָשָׂה פֶּסחַ יְהוָה, אֱלֹהִים, כָּתַב סֵפֶר בְּרִית.
Assim, pois, todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vieramH935 בּוֹאH935 H8799 ter com o reiH4428 מֶלֶךְH4428 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275; e DaviH1732 דָּוִדH1732 fezH3772 כָּרַתH3772 H8799 com eles aliançaH1285 בְּרִיתH1285 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068. UngiramH4886 מָשׁחַH4886 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 por intermédioH3027 יָדH3027 de SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050.
זָקֵן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא מֶלֶךְ חֶברוֹן; דָּוִד כָּרַת בְּרִית חֶברוֹן, פָּנִים יְהוָה. מָשׁחַ דָּוִד מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, דָּבָר יְהוָה יָד שְׁמוּאֵל.
ForamH1980 הָלַךְH1980 H8802 DaviH1732 דָּוִדH1732, e os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milharesH505 אֶלֶףH505, para fazerem subirH5927 עָלָהH5927 H8687, com alegriaH8057 שִׂמחָהH8057, a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, da casaH1004 בַּיִתH1004 de Obede-EdomH5654 עֹבֵד אֱדֹםH5654.
הָלַךְ דָּוִד, זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, שַׂר אֶלֶף, עָלָה שִׂמחָה, אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, בַּיִת
Tendo DeusH430 אֱלֹהִיםH430 ajudadoH5826 עָזַרH5826 H8800 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ofereceramH2076 זָבַחH2076 H8799 em sacrifício seteH7651 שֶׁבַעH7651 novilhosH6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 carneirosH352 אַיִלH352.
אֱלֹהִים עָזַר לֵוִיִי נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, זָבַח שֶׁבַע פַּר שֶׁבַע אַיִל.
Assim, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fez subirH5927 עָלָהH5927 H8688 com júbiloH8643 תְּרוּעָהH8643 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ao somH6963 קוֹלH6963 de clarinsH7782 שׁוֹפָרH7782, de trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689 e de címbalosH4700 מְצֵלֶתH4700, fazendo ressoarH8085 שָׁמַעH8085 H8688 alaúdesH5035 נֶבֶלH5035 e harpasH3658 כִּנּוֹרH3658.
יִשׂרָ•אֵל עָלָה תְּרוּעָה אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, קוֹל שׁוֹפָר, חֲצֹצְרָה מְצֵלֶת, שָׁמַע נֶבֶל כִּנּוֹר.
Ao entrarH935 בּוֹאH935 H8804 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 na CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732, MicalH4324 מִיכָלH4324, filhaH1323 בַּתH1323 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, estava olhandoH8259 שָׁקַףH8259 H8738 pela janelaH2474 חַלּוֹןH2474 e, vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 dançandoH7540 רָקַדH7540 H8764 e folgandoH7832 שָׂחַקH7832 H8764, o desprezouH959 בָּזָהH959 H8799 no seu coraçãoH3820 לֵבH3820.
בּוֹא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה עִיר דָּוִד, מִיכָל, בַּת שָׁאוּל, שָׁקַף חַלּוֹן רָאָה מֶלֶךְ דָּוִד רָקַד שָׂחַק בָּזָה לֵב.
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141 e JaazielH3166 יַחֲזִיאֵלH3166 estavam continuamenteH8548 תָּמִידH8548 com trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689, peranteH6440 פָּנִיםH6440 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
כֹּהֵן בְּנָיָה יַחֲזִיאֵל תָּמִיד חֲצֹצְרָה, פָּנִים אָרוֹן בְּרִית אֱלֹהִים.
Lembra-seH2142 זָכַרH2142 H8798 perpetuamenteH5769 עוֹלָםH5769 da sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, da palavraH1697 דָּבָרH1697 que empenhouH6680 צָוָהH6680 H8765 para milH505 אֶלֶףH505 geraçõesH1755 דּוֹרH1755;
זָכַר עוֹלָם בְּרִית, דָּבָר צָוָה אֶלֶף דּוֹר;
o qual confirmouH5975 עָמַדH5975 H8686 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 por decretoH2706 חֹקH2706 e a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769,
עָמַד יַעֲקֹב חֹק יִשׂרָ•אֵל, בְּרִית עוֹלָם,
Então, Davi deixouH5800 עָזַבH5800 H8799 ali dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a AsafeH623 אָסָףH623 e a seus irmãosH251 אָחH251, para ministraremH8334 שָׁרַתH8334 H8763 continuamenteH8548 תָּמִידH8548 peranteH6440 פָּנִיםH6440 elaH727 אָרוֹןH727, segundo se ordenaraH1697 דָּבָרH1697 para cada diaH3117 יוֹםH3117;
עָזַב פָּנִים אָרוֹן בְּרִית יְהוָה אָסָף אָח, שָׁרַת תָּמִיד פָּנִים אָרוֹן, דָּבָר יוֹם;
Sucedeu que, habitandoH3427 יָשַׁבH3427 H8804 DaviH1732 דָּוִדH1732 em sua própria casaH1004 בַּיִתH1004, disseH559 אָמַרH559 H8799 ao profetaH5030 נָבִיאH5030 NatãH5416 נָתָןH5416: Eis que moroH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em casaH1004 בַּיִתH1004 de cedrosH730 אֶרֶזH730, mas a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 se acha numa tendaH3407 יְרִיעָהH3407.
יָשַׁב דָּוִד בַּיִת, אָמַר נָבִיא נָתָן: יָשַׁב בַּיִת אֶרֶז, אָרוֹן בְּרִית יְהוָה יְרִיעָה.
DispondeH5414 נָתַןH5414 H8798, pois, agora o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e a almaH5315 נֶפֶשׁH5315 para buscardesH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; disponde-vosH6965 קוּםH6965 H8798 e edificaiH1129 בָּנָהH1129 H8798 o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, para que a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 sagradosH6944 קֹדֶשׁH6944 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 sejam trazidosH935 בּוֹאH935 H8687 a esta casaH1004 בַּיִתH1004, que se há de edificarH1129 בָּנָהH1129 H8737 ao nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
נָתַן לֵבָב נֶפֶשׁ דָּרַשׁ יְהוָה, אֱלֹהִים; קוּם בָּנָה מִקְדָּשׁ יְהוָה אֱלֹהִים, אָרוֹן בְּרִית יְהוָה כְּלִי קֹדֶשׁ אֱלֹהִים בּוֹא בַּיִת, בָּנָה שֵׁם יְהוָה.
Pôs-seH6965 קוּםH6965 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 em péH7272 רֶגֶלH7272 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Ouvi-meH8085 שָׁמַעH8085 H8798, irmãosH251 אָחH251 meus e povoH5971 עַםH5971 meu: Era meu propósito de coraçãoH3824 לֵבָבH3824 edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִתH1004 de repousoH4496 מְנוּחָהH4496 para a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e para o estrado dos pésH1916 הֲדֹםH1916 H7272 רֶגֶלH7272 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e eu tinha feito o preparoH3559 כּוּןH3559 H8689 para a edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800.
קוּם מֶלֶךְ דָּוִד רֶגֶל אָמַר שָׁמַע אָח עַם לֵבָב בָּנָה בַּיִת מְנוּחָה אָרוֹן בְּרִית יְהוָה הֲדֹם רֶגֶל אֱלֹהִים, כּוּן בָּנָה
o pesoH4948 מִשׁקָלH4948 do ouroH2091 זָהָבH2091 refinadoH2212 זָקַקH2212 H8794 para o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do incensoH7004 קְטֹרֶתH7004, como também, segundo a plantaH8403 תַּבנִיתH8403, o ouroH2091 זָהָבH2091 para o carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818 dos querubinsH3742 כְּרוּבH3742, que haviam de estenderH6566 פָּרַשׂH6566 H8802 as asas e cobrirH5526 סָכַךְH5526 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מִשׁקָל זָהָב זָקַק מִזְבֵּחַ קְטֹרֶת, תַּבנִית, זָהָב מֶרְכָּבָה כְּרוּב, פָּרַשׂ סָכַךְ אָרוֹן בְּרִית יְהוָה.
CongregouH6950 קָהַלH6950 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e todos os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das tribosH4294 מַטֶּהH4294, os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 das famíliasH1 אָבH1 dos israelitasH1121 בֵּןH1121 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para fazerem subirH5927 עָלָהH5927 H8687 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, da CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732, que é SiãoH6726 צִיוֹןH6726, para o templo.
קָהַל שְׁלֹמֹה זָקֵן יִשׂרָ•אֵל רֹאשׁ מַטֶּה, נָשִׂיא אָב בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יְרוּשָׁלִַם, עָלָה אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, עִיר דָּוִד, צִיוֹן,
PuseramH935 בּוֹאH935 H8686 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 no seu lugarH4725 מָקוֹםH4725, no santuárioH1687 דְּבִירH1687 mais interior do temploH1004 בַּיִתH1004, no SantoH6944 קֹדֶשׁH6944 dos SantosH6944 קֹדֶשׁH6944, debaixo das asasH3671 כָּנָףH3671 dos querubinsH3742 כְּרוּבH3742.
בּוֹא כֹּהֵן אָרוֹן בְּרִית יְהוָה מָקוֹם, דְּבִיר בַּיִת, קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ, כָּנָף כְּרוּב.
NelaH8033 שָׁםH8033 pusH7760 שׂוּםH7760 H8799 a arcaH727 אָרוֹןH727 em que estão as tábuas da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fezH3772 כָּרַתH3772 H8804 com os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁם שׂוּם אָרוֹן בְּרִית יְהוָה כָּרַת בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
e disseH559 אָמַרH559 H8799: Ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não há DeusH430 אֱלֹהִיםH430 como tu, nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e na terraH776 אֶרֶץH776, como tu que guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e a misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 a teus servosH5650 עֶבֶדH5650 que de todo o coraçãoH3820 לֵבH3820 andamH1980 הָלַךְH1980 H8802 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti;
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אֱלֹהִים שָׁמַיִם אֶרֶץ, שָׁמַר בְּרִית חֵסֵד עֶבֶד לֵב הָלַךְ פָּנִים
Não vos convém saberH3045 יָדַעH3045 H8800 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, deuH5414 נָתַןH5414 H8804 para sempreH5769 עוֹלָםH5769 a DaviH1732 דָּוִדH1732 a soberaniaH4467 מַמלָכָהH4467 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a ele e a seus filhosH1121 בֵּןH1121, por uma aliançaH1285 בְּרִיתH1285 de salH4417 מֶלחַH4417?
יָדַע יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, נָתַן עוֹלָם דָּוִד מַמלָכָה יִשׂרָ•אֵל, בֵּן, בְּרִית מֶלחַ?
EntraramH935 בּוֹאH935 H8799 em aliançaH1285 בְּרִיתH1285 de buscaremH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de seus paisH1 אָבH1, de todo o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e de toda a almaH5315 נֶפֶשׁH5315;
בּוֹא בְּרִית דָּרַשׁ יְהוָה, אֱלֹהִים אָב, לֵבָב נֶפֶשׁ;
Haja aliançaH1285 בְּרִיתH1285 entre mim e ti, como houve entre meu paiH1 אָבH1 e teu paiH1 אָבH1. Eis que te mandoH7971 שָׁלחַH7971 H8804 prataH3701 כֶּסֶףH3701 e ouroH2091 זָהָבH2091; vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 e anulaH6565 פָּרַרH6565 H8685 a tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que se retireH5927 עָלָהH5927 H8799 de mim.
בְּרִית אָב אָב. שָׁלחַ כֶּסֶף זָהָב; יָלַךְ פָּרַר בְּרִית בַּעשָׁא, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עָלָה
Porém o SENHORH3068 יְהוָהH3068 não quisH14 אָבָהH14 H8804 destruirH7843 שָׁחַתH7843 H8687 a casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732 por causa da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que com ele fizeraH3772 כָּרַתH3772 H8804, segundo a promessaH559 אָמַרH559 H8804 que lhe havia feito de darH5414 נָתַןH5414 H8800 a ele, sempreH3117 יוֹםH3117, uma lâmpadaH5216 נִירH5216 e a seus filhosH1121 בֵּןH1121.
יְהוָה אָבָה שָׁחַת בַּיִת דָּוִד בְּרִית כָּרַת אָמַר נָתַן יוֹם, נִיר בֵּן.
No sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 anoH8141 שָׁנֶהH8141, JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077 se animouH2388 חָזַקH2388 H8694 e entrouH3947 לָקחַH3947 H8799 em aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com os capitãesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967: AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeroãoH3395 יְרֹחָםH3395, IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoanãH3076 יְהוֹחָנָןH3076, AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, filhoH1121 בֵּןH1121 de ObedeH5744 עוֹבֵדH5744, MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָהH4641, filhoH1121 בֵּןH1121 de AdaíasH5718 עֲדָיָהH5718, e ElisafateH478 אֱלִישָׁפָטH478, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZicriH2147 זִכרִיH2147.
שְׁבִיעִי שָׁנֶה, יְהוֹיָדָע חָזַק לָקחַ בְּרִית שַׂר מֵאָה: עֲזַריָה, בֵּן יְרֹחָם, יִשׁמָעֵאל, בֵּן יְהוֹחָנָן, עֲזַריָה, בֵּן עוֹבֵד, מַעֲשֵׂיָה, בֵּן עֲדָיָה, אֱלִישָׁפָט, בֵּן זִכרִי.
Toda essa congregaçãoH6951 קָהָלH6951 fezH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com o reiH4428 מֶלֶךְH4428 na CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e Joiada lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Eis que reinaráH4427 מָלַךְH4427 H8799 o filhoH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, como falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a respeito dos filhosH1121 בֵּןH1121 de DaviH1732 דָּוִדH1732.
קָהָל כָּרַת בְּרִית מֶלֶךְ בַּיִת אֱלֹהִים; אָמַר מָלַךְ בֵּן מֶלֶךְ, דָּבַר יְהוָה בֵּן דָּוִד.
JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077 fezH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 entre si mesmo, o povoH5971 עַםH5971 e o reiH4428 מֶלֶךְH4428, para serem eles o povoH5971 עַםH5971 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יְהוֹיָדָע כָּרַת בְּרִית עַם מֶלֶךְ, עַם יְהוָה.
Agora, estou resolvidoH3824 לֵבָבH3824 a fazerH3772 כָּרַתH3772 H8800 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que se desvieH7725 שׁוּבH7725 H8799 de nós o ardorH2740 חָרוֹןH2740 da sua iraH639 אַףH639.
לֵבָב כָּרַת בְּרִית יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב חָרוֹן אַף.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 à CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e todos os homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, todos os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e todo o povoH5971 עַםH5971, desde o menorH6996 קָטָןH6996 até ao maiorH1419 גָּדוֹלH1419; e leuH7121 קָרָאH7121 H8799 diante delesH241 אֹזֶןH241 todas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 do LivroH5612 סֵפֶרH5612 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 que fora encontradoH4672 מָצָאH4672 H8737 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מֶלֶךְ עָלָה בַּיִת יְהוָה, אִישׁ יְהוּדָה, יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם, כֹּהֵן, לֵוִיִי עַם, קָטָן גָּדוֹל; קָרָא אֹזֶן דָּבָר סֵפֶר בְּרִית מָצָא בַּיִת יְהוָה.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 se pôsH5975 עָמַדH5975 H8799 no seu lugarH5977 עֹמֶדH5977 e fezH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 anteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, para o seguiremH3212 יָלַךְH3212 H8800 H310 אַחַרH310, guardaremH8104 שָׁמַרH8104 H8800 os seus mandamentosH4687 מִצוָהH4687, os seus testemunhosH5715 עֵדוּתH5715 e os seus estatutosH2706 חֹקH2706, de todo o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e de toda a almaH5315 נֶפֶשׁH5315, cumprindoH6213 עָשָׂהH6213 H8800 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 desta aliançaH1285 בְּרִיתH1285, que estavam escritasH3789 כָּתַבH3789 H8803 naquele livroH5612 סֵפֶרH5612.
מֶלֶךְ עָמַד עֹמֶד כָּרַת בְּרִית פָּנִים יְהוָה, יָלַךְ אַחַר, שָׁמַר מִצוָה, עֵדוּת חֹק, לֵבָב נֶפֶשׁ, עָשָׂה דָּבָר בְּרִית, כָּתַב סֵפֶר.
Todos os que se acharamH4672 מָצָאH4672 H8737 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e em BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 anuíramH5975 עָמַדH5975 H8686 a esta aliança; e os habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 segundo a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de seus paisH1 אָבH1.
מָצָא יְרוּשָׁלִַם בִּניָמִין עָמַד יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם עָשָׂה בְּרִית אֱלֹהִים, אֱלֹהִים אָב.
Agora, pois, façamosH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com o nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, de que despediremosH3318 יָצָאH3318 H8687 todas as mulheresH802 אִשָּׁהH802 e os seus filhosH3205 יָלַדH3205 H8737, segundo o conselhoH6098 עֵצָהH6098 do SenhorH136 אֲדֹנָיH136 e o dos que trememH2730 חָרֵדH2730 ao mandadoH4687 מִצוָהH4687 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e faça-seH6213 עָשָׂהH6213 H8735 segundo a LeiH8451 תּוֹרָהH8451.
כָּרַת בְּרִית אֱלֹהִים, יָצָא אִשָּׁה יָלַד עֵצָה אֲדֹנָי חָרֵד מִצוָה אֱלֹהִים; עָשָׂה תּוֹרָה.
E disseH559 אָמַרH559 H8799: ahH577 אָנָּאH577! SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, DeusH410 אֵלH410 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 e temívelH3372 יָרֵאH3372 H8737, que guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e a misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 para com aqueles que te amamH157 אָהַבH157 H8802 e guardamH8104 שָׁמַרH8104 H8802 os teus mandamentosH4687 מִצוָהH4687!
אָמַר אָנָּא! יְהוָה, אֱלֹהִים שָׁמַיִם, אֵל גָּדוֹל יָרֵא שָׁמַר בְּרִית חֵסֵד אָהַב שָׁמַר מִצוָה!
AchasteH4672 מָצָאH4672 H8804 o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 fielH539 אָמַןH539 H8737 peranteH6440 פָּנִיםH6440 ti e com ele fizesteH3772 כָּרַתH3772 H8800 aliançaH1285 בְּרִיתH1285, para daresH5414 נָתַןH5414 H8800 H5414 נָתַןH5414 H8800 à sua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 a terraH776 אֶרֶץH776 dos cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669, dos heteusH2850 חִתִּיH2850, dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, dos ferezeusH6522 פְּרִזִּיH6522, dos jebuseusH2983 יְבוּסִיH2983 e dos girgaseusH1622 גִּרְגָּשִׁיH1622; e cumpristeH6965 קוּםH6965 H8686 as tuas promessasH1697 דָּבָרH1697, porquanto és justoH6662 צַדִּיקH6662.
מָצָא לֵבָב אָמַן פָּנִים כָּרַת בְּרִית, נָתַן נָתַן זֶרַע אֶרֶץ כְּנַעַנִי, חִתִּי, אֱמֹרִי, פְּרִזִּי, יְבוּסִי גִּרְגָּשִׁי; קוּם דָּבָר, צַדִּיק.
Agora, pois, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430 nosso, ó DeusH410 אֵלH410 grandeH1419 גָּדוֹלH1419, poderosoH1368 גִּבּוֹרH1368 e temívelH3372 יָרֵאH3372 H8737, que guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e a misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617, não menosprezesH4591 מָעַטH4591 H8799 H6440 פָּנִיםH6440 toda a afliçãoH8513 תְּלָאָהH8513 que nos sobreveioH4672 מָצָאH4672 H8804, a nós, aos nossos reisH4428 מֶלֶךְH4428, aos nossos príncipesH8269 שַׂרH8269, aos nossos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, aos nossos profetasH5030 נָבִיאH5030, aos nossos paisH1 אָבH1 e a todo o teu povoH5971 עַםH5971, desde os diasH3117 יוֹםH3117 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
אֱלֹהִים אֵל גָּדוֹל, גִּבּוֹר יָרֵא שָׁמַר בְּרִית חֵסֵד, מָעַט פָּנִים תְּלָאָה מָצָא מֶלֶךְ, שַׂר, כֹּהֵן, נָבִיא, אָב עַם, יוֹם מֶלֶךְ אַשּׁוּר יוֹם.
Lembra-teH2142 זָכַרH2142 H8798 deles, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 meu, pois contaminaramH1352 גֹּאֶלH1352 o sacerdócioH3550 כְּהֻנָּהH3550, como também a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 sacerdotalH3550 כְּהֻנָּהH3550 e levíticaH3881 לֵוִיִיH3881.
זָכַר אֱלֹהִים גֹּאֶל כְּהֻנָּה, בְּרִית כְּהֻנָּה לֵוִיִי.
Porque até com as pedrasH68 אֶבֶןH68 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 terás a tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, e os animaisH2416 חַיH2416 da terraH7704 שָׂדֶהH7704 viverão em pazH7999 שָׁלַםH7999 H8717 contigo.
אֶבֶן שָׂדֶה בְּרִית, חַי שָׂדֶה שָׁלַם
FizH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com meus olhosH5869 עַיִןH5869; como, pois, os fixariaH995 בִּיןH995 H8709 eu numa donzelaH1330 בְּתוּלָהH1330?
כָּרַת בְּרִית עַיִן; בִּין בְּתוּלָה?
FaráH3772 כָּרַתH3772 H8799 ele acordoH1285 בְּרִיתH1285 contigo? Ou tomá-lo-ásH3947 לָקחַH3947 H8799 por servoH5650 עֶבֶדH5650 para sempreH5769 עוֹלָםH5769?
כָּרַת בְּרִית לָקחַ עֶבֶד עוֹלָם?
Todas as veredasH734 אֹרחַH734 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 são misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 e verdadeH571 אֶמֶתH571 para os que guardamH5341 נָצַרH5341 H8802 a sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e os seus testemunhosH5713 עֵדָהH5713.
אֹרחַ יְהוָה חֵסֵד אֶמֶת נָצַר בְּרִית עֵדָה.
A intimidadeH5475 סוֹדH5475 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é para os que o tememH3373 יָרֵאH3373, aos quais ele dará a conhecerH3045 יָדַעH3045 H8687 a sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
סוֹד יְהוָה יָרֵא, יָדַע בְּרִית.
Tudo isso nos sobreveioH935 בּוֹאH935 H8804; entretanto, não nos esquecemosH7911 שָׁכַחH7911 H8804 de ti, nem fomos infiéisH8266 שָׁקַרH8266 H8765 à tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
בּוֹא שָׁכַח שָׁקַר בְּרִית.
CongregaiH622 אָסַףH622 H8798 os meus santosH2623 חָסִידH2623, os que comigo fizeramH3772 כָּרַתH3772 H8802 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 por meio de sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077.
אָסַף חָסִיד, כָּרַת בְּרִית זֶבַח.
Mas ao ímpioH7563 רָשָׁעH7563 dizH559 אָמַרH559 H8804 DeusH430 אֱלֹהִיםH430: De que te serve repetiresH5608 סָפַרH5608 H8763 os meus preceitosH2706 חֹקH2706 e teresH5375 נָשָׂאH5375 H8799 nos lábiosH6310 פֶּהH6310 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285,
רָשָׁע אָמַר אֱלֹהִים: סָפַר חֹק נָשָׂא פֶּה בְּרִית,
Tal homem estendeuH7971 שָׁלחַH7971 H8804 as mãosH3027 יָדH3027 contra os que tinham pazH7965 שָׁלוֹםH7965 com ele; corrompeuH2490 חָלַלH2490 H8765 a sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
שָׁלחַ יָד שָׁלוֹם חָלַל בְּרִית.
ConsideraH5027 נָבַטH5027 H8685 a tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, pois os lugares tenebrososH4285 מַחשָׁךְH4285 da terraH776 אֶרֶץH776 estão cheiosH4390 מָלֵאH4390 H8804 de moradasH4999 נָאָהH4999 de violênciaH2555 חָמָסH2555.
נָבַט בְּרִית, מַחשָׁךְ אֶרֶץ מָלֵא נָאָה חָמָס.
Não guardaramH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, não quiseramH3985 מָאֵןH3985 H8765 andarH3212 יָלַךְH3212 H8800 na sua leiH8451 תּוֹרָהH8451;
שָׁמַר בְּרִית אֱלֹהִים, מָאֵן יָלַךְ תּוֹרָה;
Porque o coraçãoH3820 לֵבH3820 deles não era firmeH3559 כּוּןH3559 H8737 para com ele, nem foram fiéisH539 אָמַןH539 H8738 à sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
לֵב כּוּן אָמַן בְּרִית.
Pois tramamH3289 יָעַץH3289 H8738 concordementeH3162 יַחַדH3162 H3820 לֵבH3820 e firmamH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 contra ti
יָעַץ יַחַד לֵב כָּרַת בְּרִית
FizH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com o meu escolhidoH972 בָּחִירH972 e jureiH7650 שָׁבַעH7650 H8738 a DaviH1732 דָּוִדH1732, meu servoH5650 עֶבֶדH5650:
כָּרַת בְּרִית בָּחִיר שָׁבַע דָּוִד, עֶבֶד:
Conservar-lhe-eiH8104 שָׁמַרH8104 H8799 para sempreH5769 עוֹלָםH5769 a minha graçaH2617 חֵסֵדH2617 e, firmeH539 אָמַןH539 H8737 com ele, a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
שָׁמַר עוֹלָם חֵסֵד אָמַן בְּרִית.
NãoH3808 לֹאH3808 violareiH2490 חָלַלH2490 H8762 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, nemH3808 לֹאH3808 modificareiH8138 שָׁנָהH8138 H8762 o que os meus lábiosH8193 שָׂפָהH8193 proferiramH4161 מוֹצָאH4161.
לֹא חָלַל בְּרִית, לֹא שָׁנָה שָׂפָה מוֹצָא.
AborrecesteH5010 נָאַרH5010 H8765 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com o teu servoH5650 עֶבֶדH5650; profanaste-lheH2490 חָלַלH2490 H8765 a coroaH5145 נֶזֶרH5145, arrojando-a para a terraH776 אֶרֶץH776.
נָאַר בְּרִית עֶבֶד; חָלַל נֶזֶר, אֶרֶץ.
para com os que guardamH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e para com os que se lembramH2142 זָכַרH2142 H8802 dos seus preceitosH6490 פִּקּוּדH6490 e os cumpremH6213 עָשָׂהH6213 H8800.
שָׁמַר בְּרִית זָכַר פִּקּוּד עָשָׂה
Lembra-seH2142 זָכַרH2142 H8804 perpetuamenteH5769 עוֹלָםH5769 da sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, da palavraH1697 דָּבָרH1697 que empenhouH6680 צָוָהH6680 H8765 para milH505 אֶלֶףH505 geraçõesH1755 דּוֹרH1755;
זָכַר עוֹלָם בְּרִית, דָּבָר צָוָה אֶלֶף דּוֹר;
o qual confirmouH5975 עָמַדH5975 H8686 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 por decretoH2706 חֹקH2706 e a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769,
עָמַד יַעֲקֹב חֹק יִשׂרָ•אֵל בְּרִית עוֹלָם,
lembrou-seH2142 זָכַרH2142 H8799, a favor deles, de sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e se compadeceuH5162 נָחַםH5162 H8735, segundo a multidãoH7230 רֹבH7230 de suas misericórdiasH2617 חֵסֵדH2617.
זָכַר בְּרִית נָחַם רֹב חֵסֵד.
H5414 נָתַןH5414 H8804 sustentoH2964 טֶרֶףH2964 aos que o tememH3373 יָרֵאH3373; lembrar-se-áH2142 זָכַרH2142 H8799 sempreH5769 עוֹלָםH5769 da sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
נָתַן טֶרֶף יָרֵא; זָכַר עוֹלָם בְּרִית.
EnviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 ao seu povoH5971 עַםH5971 a redençãoH6304 פְּדוּתH6304; estabeleceuH6680 צָוָהH6680 H8765 para sempreH5769 עוֹלָםH5769 a sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285; santoH6918 קָדוֹשׁH6918 e tremendoH3372 יָרֵאH3372 H8737 é o seu nomeH8034 שֵׁםH8034.
שָׁלחַ עַם פְּדוּת; צָוָה עוֹלָם בְּרִית; קָדוֹשׁ יָרֵא שֵׁם.
Se os teus filhosH1121 בֵּןH1121 guardaremH8104 שָׁמַרH8104 H8799 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e o testemunhoH5713 עֵדָהH5713 queH2090 זֹהH2090 H8675 H2097 זוֹH2097 eu lhes ensinarH3925 לָמַדH3925 H8762, também os seus filhosH1121 בֵּןH1121 se assentarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8799 para sempreH5703 עַדH5703 no teu tronoH3678 כִּסֵּאH3678.
בֵּן שָׁמַר בְּרִית עֵדָה זֹה זוֹ לָמַד בֵּן יָשַׁב עַד כִּסֵּא.
a qual deixaH5800 עָזַבH5800 H8802 o amigoH441 אַלּוּףH441 da sua mocidadeH5271 נָעוּרH5271 e se esqueceH7911 שָׁכַחH7911 H8804 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 do seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430;
עָזַב אַלּוּף נָעוּר שָׁכַח בְּרִית אֱלֹהִים;
Na verdade, a terraH776 אֶרֶץH776 está contaminadaH2610 חָנֵףH2610 H8804 por causa dos seus moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802, porquanto transgridemH5674 עָבַרH5674 H8804 as leisH8451 תּוֹרָהH8451, violamH2498 חָלַףH2498 H8804 os estatutosH2706 חֹקH2706 e quebramH6565 פָּרַרH6565 H8689 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 eternaH5769 עוֹלָםH5769.
אֶרֶץ חָנֵף יָשַׁב עָבַר תּוֹרָה, חָלַף חֹק פָּרַר בְּרִית עוֹלָם.
Porquanto dizeisH559 אָמַרH559 H8804: FizemosH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com a morteH4194 מָוֶתH4194 e com o alémH7585 שְׁאוֹלH7585 fizemosH6213 עָשָׂהH6213 H8804 acordoH2374 חֹזֶהH2374; quando passarH5674 עָבַרH5674 H8799 H8675 H5674 עָבַרH5674 H8804 o dilúvioH7857 שָׁטַףH7857 H8802 do açoiteH7752 שׁוֹטH7752 H8675 H7885 שַׁיִטH7885, não chegaráH935 בּוֹאH935 H8799 a nós, porque, por nosso refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268, temosH7760 שׂוּםH7760 H8804 a mentiraH3577 כָּזָבH3577 e debaixo da falsidadeH8267 שֶׁקֶרH8267 nos temos escondidoH5641 סָתַרH5641 H8738.
אָמַר כָּרַת בְּרִית מָוֶת שְׁאוֹל עָשָׂה חֹזֶה; עָבַר עָבַר שָׁטַף שׁוֹט שַׁיִט, בּוֹא מַחֲסֶה, שׂוּם כָּזָב שֶׁקֶר סָתַר
A vossa aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com a morteH4194 מָוֶתH4194 será anuladaH3722 כָּפַרH3722 H8795, e o vosso acordoH2380 חָזוּתH2380 com o alémH7585 שְׁאוֹלH7585 não subsistiráH6965 קוּםH6965 H8799; e, quando o dilúvioH7857 שָׁטַףH7857 H8802 do açoiteH7752 שׁוֹטH7752 passarH5674 עָבַרH5674 H8799, sereis esmagadosH4823 מִרמָסH4823 por ele.
בְּרִית מָוֶת כָּפַר חָזוּת שְׁאוֹל קוּם שָׁטַף שׁוֹט עָבַר מִרמָס
As estradasH4546 מְסִלָּהH4546 estão desoladasH8074 שָׁמֵםH8074 H8738, cessamH7673 שָׁבַתH7673 H8804 os que passamH5674 עָבַרH5674 H8802 por elasH734 אֹרחַH734; rompem-seH6565 פָּרַרH6565 H8689 as aliançasH1285 בְּרִיתH1285, as cidadesH5892 עִירH5892 são desprezadasH3988 מָאַסH3988 H8804, já não se faz casoH2803 חָשַׁבH2803 H8804 do homemH582 אֱנוֹשׁH582.
מְסִלָּה שָׁמֵם שָׁבַת עָבַר אֹרחַ; פָּרַר בְּרִית, עִיר מָאַס חָשַׁב אֱנוֹשׁ.
Eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, te chameiH7121 קָרָאH7121 H8804 em justiçaH6664 צֶדֶקH6664, tomar-te-eiH2388 חָזַקH2388 H8686 pela mãoH3027 יָדH3027, e te guardareiH5341 נָצַרH5341 H8799, e te farei mediadorH5414 נָתַןH5414 H8799 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com o povoH5971 עַםH5971 e luzH216 אוֹרH216 para os gentiosH1471 גּוֹיH1471;
יְהוָה, קָרָא צֶדֶק, חָזַק יָד, נָצַר נָתַן בְּרִית עַם אוֹר גּוֹי;
DizH559 אָמַרH559 H8804 ainda o SENHORH3068 יְהוָהH3068: No tempoH6256 עֵתH6256 aceitávelH7522 רָצוֹןH7522, eu te ouviH6030 עָנָהH6030 H8804 e te socorriH5826 עָזַרH5826 H8804 no diaH3117 יוֹםH3117 da salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444; guardar-te-eiH5341 נָצַרH5341 H8799 e te farei mediadorH5414 נָתַןH5414 H8799 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 do povoH5971 עַםH5971, para restauraresH6965 קוּםH6965 H8687 a terraH776 אֶרֶץH776 e lhe repartiresH5157 נָחַלH5157 H8687 as herdadesH5159 נַחֲלָהH5159 assoladasH8074 שָׁמֵםH8074 H8802;
אָמַר יְהוָה: עֵת רָצוֹן, עָנָה עָזַר יוֹם יְשׁוּעָה; נָצַר נָתַן בְּרִית עַם, קוּם אֶרֶץ נָחַל נַחֲלָה שָׁמֵם
Porque os montesH2022 הַרH2022 se retirarãoH4185 מוּשׁH4185 H8799, e os outeirosH1389 גִּבעָהH1389 serão removidosH4131 מוֹטH4131 H8799; mas a minha misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 não se apartaráH4185 מוּשׁH4185 H8799 de ti, e a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 da minha pazH7965 שָׁלוֹםH7965 não será removidaH4131 מוֹטH4131 H8799, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que se compadeceH7355 רָחַםH7355 H8764 de ti.
הַר מוּשׁ גִּבעָה מוֹט חֵסֵד מוּשׁ בְּרִית שָׁלוֹם מוֹט אָמַר יְהוָה, רָחַם
InclinaiH5186 נָטָהH5186 H8685 os ouvidosH241 אֹזֶןH241 e vindeH3212 יָלַךְH3212 H8798 a mim; ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, e a vossa almaH5315 נֶפֶשׁH5315 viveráH2421 חָיָהH2421 H8799; porque convosco fareiH3772 כָּרַתH3772 H8799 uma aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769, que consiste nas fiéisH539 אָמַןH539 H8737 misericórdiasH2617 חֵסֵדH2617 prometidas a DaviH1732 דָּוִדH1732.
נָטָה אֹזֶן יָלַךְ שָׁמַע נֶפֶשׁ חָיָה כָּרַת בְּרִית עוֹלָם, אָמַן חֵסֵד דָּוִד.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Aos eunucosH5631 סָרִיסH5631 que guardamH8104 שָׁמַרH8104 H8799 os meus sábadosH7676 שַׁבָּתH7676, escolhemH977 בָּחַרH977 H8804 aquilo que me agradaH2654 חָפֵץH2654 H8804 e abraçamH2388 חָזַקH2388 H8688 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285,
אָמַר יְהוָה: סָרִיס שָׁמַר שַׁבָּת, בָּחַר חָפֵץ חָזַק בְּרִית,
Aos estrangeirosH5236 נֵכָרH5236 que se chegamH3867 לָוָהH3867 H8737 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, para o serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763 e para amaremH157 אָהַבH157 H8800 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, sendo deste modo servosH5650 עֶבֶדH5650 seus, sim, todos os que guardamH8104 שָׁמַרH8104 H8802 o sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, não o profanandoH2490 חָלַלH2490 H8763, e abraçamH2388 חָזַקH2388 H8688 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285,
נֵכָר לָוָה יְהוָה, שָׁרַת אָהַב שֵׁם יְהוָה, עֶבֶד שָׁמַר שַׁבָּת, חָלַל חָזַק בְּרִית,
Quanto a mim, esta é a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com eles, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: o meu EspíritoH7307 רוּחַH7307, que está sobre ti, e as minhas palavrasH1697 דָּבָרH1697, que pusH7760 שׂוּםH7760 H8804 na tua bocaH6310 פֶּהH6310, não se apartarãoH4185 מוּשׁH4185 H8799 delaH6310 פֶּהH6310, nem da de teus filhosH2233 זֶרַעH2233, nem da dos filhosH2233 זֶרַעH2233 de teus filhosH2233 זֶרַעH2233, não se apartarão desde agoraH5704 עַדH5704 e para todo o sempreH5769 עוֹלָםH5769, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בְּרִית אָמַר יְהוָה: רוּחַ, דָּבָר, שׂוּם פֶּה, מוּשׁ פֶּה, זֶרַע, זֶרַע זֶרַע, עַד עוֹלָם, אָמַר יְהוָה.
Porque eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, amoH157 אָהַבH157 H8802 o juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 e odeioH8130 שָׂנֵאH8130 H8802 a iniquidadeH1498 גָּזֵלH1498 do rouboH5930 עֹלָהH5930; dar-lhes-eiH5414 נָתַןH5414 H8804 fielmenteH571 אֶמֶתH571 a sua recompensaH6468 פְּעֻלָּהH6468 e com eles fareiH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 eternaH5769 עוֹלָםH5769.
יְהוָה, אָהַב מִשׁפָּט שָׂנֵא גָּזֵל עֹלָה; נָתַן אֶמֶת פְּעֻלָּה כָּרַת בְּרִית עוֹלָם.
Sucederá que, quando vos multiplicardesH7235 רָבָהH7235 H8799 e vos tornardes fecundosH6509 פָּרָהH6509 H8804 na terraH776 אֶרֶץH776, entãoH3117 יוֹםH3117, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nunca mais se exclamaráH559 אָמַרH559 H8799: A arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068! Ela não lhes viráH5927 עָלָהH5927 H8799 à menteH3820 לֵבH3820, não se lembrarãoH2142 זָכַרH2142 H8799 dela nem dela sentirão faltaH6485 פָּקַדH6485 H8799; e não se faráH6213 עָשָׂהH6213 H8735 outra.
רָבָה פָּרָה אֶרֶץ, יוֹם, נְאֻם יְהוָה, אָמַר אָרוֹן בְּרִית יְהוָה! עָלָה לֵב, זָכַר פָּקַד עָשָׂה
OuveH8085 שָׁמַעH8085 H8798 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 desta aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e falaH1696 דָּבַרH1696 H8765 aos homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e aos habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389;
שָׁמַע דָּבָר בְּרִית דָּבַר אִישׁ יְהוּדָה יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם;
dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: MalditoH779 אָרַרH779 H8803 o homemH376 אִישׁH376 que não atentarH8085 שָׁמַעH8085 H8799 para as palavrasH1697 דָּבָרH1697 desta aliançaH1285 בְּרִיתH1285,
אָמַר אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: אָרַר אִישׁ שָׁמַע דָּבָר בְּרִית,
Tornou-meH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: ApregoaH7121 קָרָאH7121 H8798 todas estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 nas cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e nas ruasH2351 חוּץH2351 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 desta aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e cumpri-asH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
אָמַר יְהוָה: קָרָא דָּבָר עִיר יְהוּדָה חוּץ יְרוּשָׁלִַם, אָמַר שָׁמַע דָּבָר בְּרִית עָשָׂה
Mas não atenderamH8085 שָׁמַעH8085 H8804, nem inclinaramH5186 נָטָהH5186 H8689 o seu ouvidoH241 אֹזֶןH241; antes, andaramH3212 יָלַךְH3212 H8799, cada umH376 אִישׁH376, segundo a durezaH8307 שְׁרִירוּתH8307 do seu coraçãoH3820 לֵבH3820 malignoH7451 רַעH7451; pelo que fiz cairH935 בּוֹאH935 H8686 sobre eles todas as ameaçasH1697 דָּבָרH1697 desta aliançaH1285 בְּרִיתH1285, a qual lhes ordeneiH6680 צָוָהH6680 H8765 que cumprissemH6213 עָשָׂהH6213 H8800, mas não cumpriramH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
שָׁמַע נָטָה אֹזֶן; יָלַךְ אִישׁ, שְׁרִירוּת לֵב רַע; בּוֹא דָּבָר בְּרִית, צָוָה עָשָׂה עָשָׂה
TornaramH7725 שׁוּבH7725 H8804 às maldadesH5771 עָוֹןH5771 de seus primeirosH7223 רִאשׁוֹןH7223 paisH1 אָבH1, que recusaramH3985 מָאֵןH3985 H8765 ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8800 as minhas palavrasH1697 דָּבָרH1697; andaramH1980 הָלַךְH1980 H8804 eles apósH310 אַחַרH310 outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430 para os servirH5647 עָבַדH5647 H8800; a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 violaramH6565 פָּרַרH6565 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, que eu fizeraH3772 כָּרַתH3772 H8804 com seus paisH1 אָבH1.
שׁוּב עָוֹן רִאשׁוֹן אָב, מָאֵן שָׁמַע דָּבָר; הָלַךְ אַחַר אַחֵר אֱלֹהִים עָבַד בַּיִת יִשׂרָ•אֵל בַּיִת יְהוּדָה פָּרַר בְּרִית, כָּרַת אָב.
Não nos rejeitesH5006 נָאַץH5006 H8799, por amor do teu nomeH8034 שֵׁםH8034; não cubras de opróbrioH5034 נָבֵלH5034 H8762 o tronoH3678 כִּסֵּאH3678 da tua glóriaH3519 כָּבוֹדH3519; lembra-teH2142 זָכַרH2142 H8798 e não anulesH6565 פָּרַרH6565 H8686 a tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285 conosco.
נָאַץ שֵׁם; נָבֵל כִּסֵּא כָּבוֹד; זָכַר פָּרַר בְּרִית
Então, se lhes responderáH559 אָמַרH559 H8804: Porque deixaramH5800 עָזַבH5800 H8804 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e adoraramH7812 שָׁחָהH7812 H8691 a outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430, e os serviramH5647 עָבַדH5647 H8799.
אָמַר עָזַב בְּרִית יְהוָה, אֱלֹהִים, שָׁחָה אַחֵר אֱלֹהִים, עָבַד
Eis aí vêmH935 בּוֹאH935 H8802 diasH3117 יוֹםH3117, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, em que firmareiH3772 כָּרַתH3772 H8804 novaH2319 חָדָשׁH2319 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e com a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
בּוֹא יוֹם, נְאֻם יְהוָה, כָּרַת חָדָשׁ בְּרִית בַּיִת יִשׂרָ•אֵל בַּיִת יְהוּדָה.
Não conforme a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que fizH3772 כָּרַתH3772 H8804 com seus paisH1 אָבH1, no diaH3117 יוֹםH3117 em que os tomeiH2388 חָזַקH2388 H8687 pela mãoH3027 יָדH3027, para os tirarH3318 יָצָאH3318 H8687 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; porquanto eles anularamH6565 פָּרַרH6565 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, não obstante eu os haver desposadoH1166 בָּעַלH1166 H8804, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בְּרִית כָּרַת אָב, יוֹם חָזַק יָד, יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם; פָּרַר בְּרִית, בָּעַל נְאֻם יְהוָה.
Porque esta é a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que firmareiH3772 כָּרַתH3772 H8799 com a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, depoisH310 אַחַרH310 daqueles diasH3117 יוֹםH3117, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Na menteH7130 קֶרֶבH7130, lhes imprimireiH5414 נָתַןH5414 H8804 as minhas leisH8451 תּוֹרָהH8451, também no coraçãoH3820 לֵבH3820 lhas inscrevereiH3789 כָּתַבH3789 H8799; eu serei o seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e eles serão o meu povoH5971 עַםH5971.
בְּרִית כָּרַת בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, אַחַר יוֹם, נְאֻם יְהוָה: קֶרֶב, נָתַן תּוֹרָה, לֵב כָּתַב אֱלֹהִים, עַם.
FareiH3772 כָּרַתH3772 H8804 com eles aliançaH1285 בְּרִיתH1285 eternaH5769 עוֹלָםH5769, segundo a qual não deixareiH7725 שׁוּבH7725 H8799 de lhesH310 אַחַרH310 fazer o bemH3190 יָטַבH3190 H8687; e poreiH5414 נָתַןH5414 H8799 o meu temorH3374 יִראָהH3374 no seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824, para que nunca se apartemH5493 סוּרH5493 H8800 de mim.
כָּרַת בְּרִית עוֹלָם, שׁוּב אַחַר יָטַב נָתַן יִראָה לֵבָב, סוּר
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Se puderdes invalidarH6565 פָּרַרH6565 H8686 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com o diaH3117 יוֹםH3117 e a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com a noiteH3915 לַיִלH3915, de tal modo que não haja nem diaH3119 יוֹמָםH3119 nem noiteH3915 לַיִלH3915 a seu tempoH6256 עֵתH6256,
אָמַר יְהוָה: פָּרַר בְּרִית יוֹם בְּרִית לַיִל, יוֹמָם לַיִל עֵת,
poder-se-áH6565 פָּרַרH6565 também invalidarH6565 פָּרַרH6565 H8714 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com DaviH1732 דָּוִדH1732, meu servoH5650 עֶבֶדH5650, para que não tenha filhoH1121 בֵּןH1121 que reineH4427 מָלַךְH4427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678; como também com os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, meus ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764.
פָּרַר פָּרַר בְּרִית דָּוִד, עֶבֶד, בֵּן מָלַךְ כִּסֵּא; לֵוִיִי כֹּהֵן, שָׁרַת
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Se a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com o diaH3119 יוֹמָםH3119 e com a noiteH3915 לַיִלH3915 não permanecer, e eu não mantiverH7760 שׂוּםH7760 H8804 as leis fixasH2708 חֻקָּהH2708 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e da terraH776 אֶרֶץH776,
אָמַר יְהוָה: בְּרִית יוֹמָם לַיִל שׂוּם חֻקָּה שָׁמַיִם אֶרֶץ,
PalavraH1697 דָּבָרH1697 que do SENHORH3068 יְהוָהH3068 veio a JeremiasH3414 יִרמְיָהH3414, depoisH310 אַחַרH310 que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667 fezH3772 כָּרַתH3772 H8800 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com todo o povoH5971 עַםH5971 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para lhes apregoarH7121 קָרָאH7121 H8800 a liberdadeH1865 דְּרוֹרH1865:
דָּבָר יְהוָה יִרמְיָה, אַחַר מֶלֶךְ צִדקִיָה כָּרַת בְּרִית עַם יְרוּשָׁלִַם, קָרָא דְּרוֹר:
Todos os príncipesH8269 שַׂרH8269 e todo o povoH5971 עַםH5971 que haviam entradoH935 בּוֹאH935 H8804 na aliançaH1285 בְּרִיתH1285 obedeceramH8085 שָׁמַעH8085 H8799, despedindoH7971 שָׁלחַH7971 H8763 forroH2670 חָפשִׁיH2670 cada umH376 אִישׁH376 o seu servoH5650 עֶבֶדH5650 e cada umH376 אִישׁH376 a sua servaH8198 שִׁפחָהH8198, de maneira que já não os retiveram como escravosH5647 עָבַדH5647 H8800; obedeceramH8085 שָׁמַעH8085 H8799 e os despediramH7971 שָׁלחַH7971 H8762.
שַׂר עַם בּוֹא בְּרִית שָׁמַע שָׁלחַ חָפשִׁי אִישׁ עֶבֶד אִישׁ שִׁפחָה, עָבַד שָׁמַע שָׁלחַ
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eu fizH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com vossos paisH1 אָבH1, no diaH3117 יוֹםH3117 em que os tireiH3318 יָצָאH3318 H8687 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, da casaH1004 בַּיִתH1004 da servidãoH5650 עֶבֶדH5650, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: כָּרַת בְּרִית אָב, יוֹם יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם, בַּיִת עֶבֶד, אָמַר
Não há muitoH3117 יוֹםH3117, havíeis voltadoH7725 שׁוּבH7725 H8799 a fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que é retoH3477 יָשָׁרH3477 peranteH5869 עַיִןH5869 mim, apregoandoH7121 קָרָאH7121 H8800 liberdadeH1865 דְּרוֹרH1865 cada umH376 אִישׁH376 ao seu próximoH7453 רֵעַH7453; e tínheis feitoH3772 כָּרַתH3772 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 mim aliançaH1285 בְּרִיתH1285, na casaH1004 בַּיִתH1004 que se chamaH7121 קָרָאH7121 H8738 pelo meu nomeH8034 שֵׁםH8034;
יוֹם, שׁוּב עָשָׂה יָשָׁר עַיִן קָרָא דְּרוֹר אִישׁ רֵעַ; כָּרַת פָּנִים בְּרִית, בַּיִת קָרָא שֵׁם;
FareiH5414 נָתַןH5414 H8804 aos homensH582 אֱנוֹשׁH582 que transgrediramH5674 עָבַרH5674 H8802 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e não cumpriramH6965 קוּםH6965 H8689 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que fizeramH3772 כָּרַתH3772 H8804 peranteH6440 פָּנִיםH6440 mim como eles fizeram com o bezerroH5695 עֵגֶלH5695 que dividiramH3772 כָּרַתH3772 H8804 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 partes, passandoH5674 עָבַרH5674 H8799 eles pelo meio das duas porçõesH1335 בֶּתֶרH1335;
נָתַן אֱנוֹשׁ עָבַר בְּרִית קוּם דָּבָר בְּרִית כָּרַת פָּנִים עֵגֶל כָּרַת שְׁנַיִם עָבַר בֶּתֶר;
PerguntarãoH7592 שָׁאַלH7592 H8799 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726, de rostosH6440 פָּנִיםH6440 voltadosH2008 הֵנָּהH2008 para lá, e dirão: VindeH935 בּוֹאH935 H8798, e unamo-nosH3867 לָוָהH3867 H8738 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, em aliançaH1285 בְּרִיתH1285 eternaH5769 עוֹלָםH5769 que jamais será esquecidaH7911 שָׁכַחH7911 H8735.
שָׁאַל דֶּרֶךְ צִיוֹן, פָּנִים הֵנָּה בּוֹא לָוָה יְהוָה, בְּרִית עוֹלָם שָׁכַח
PassandoH5674 עָבַרH5674 H8799 eu por junto de ti, vi-teH7200 רָאָהH7200 H8799, e eis que o teu tempoH6256 עֵתH6256 era tempoH6256 עֵתH6256 de amoresH1730 דּוֹדH1730; estendiH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 sobre ti as abas do meu mantoH3671 כָּנָףH3671 e cobriH3680 כָּסָהH3680 H8762 a tua nudezH6172 עֶרוָהH6172; dei-te juramentoH7650 שָׁבַעH7650 H8735 e entreiH935 בּוֹאH935 H8799 em aliançaH1285 בְּרִיתH1285 contigo, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136; e passaste a ser minha.
עָבַר רָאָה עֵת עֵת דּוֹד; פָּרַשׂ כָּנָף כָּסָה עֶרוָה; שָׁבַע בּוֹא בְּרִית נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי;
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eu te fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a ti como fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804, pois desprezasteH959 בָּזָהH959 H8804 o juramentoH423 אָלָהH423, invalidandoH6565 פָּרַרH6565 H8687 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: עָשָׂה עָשָׂה בָּזָה אָלָה, פָּרַר בְּרִית.
Mas eu me lembrareiH2142 זָכַרH2142 H8804 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que fiz contigo nos diasH3117 יוֹםH3117 da tua mocidadeH5271 נָעוּרH5271 e estabelecereiH6965 קוּםH6965 H8689 contigo uma aliançaH1285 בְּרִיתH1285 eternaH5769 עוֹלָםH5769.
זָכַר בְּרִית יוֹם נָעוּר קוּם בְּרִית עוֹלָם.
Então, te lembrarásH2142 זָכַרH2142 H8804 dos teus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 e te envergonharásH3637 כָּלַםH3637 H8738 quando receberesH3947 לָקחַH3947 H8800 as tuas irmãsH269 אָחוֹתH269, tanto as mais velhasH1419 גָּדוֹלH1419 como as mais novasH6996 קָטָןH6996, e tas dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 por filhasH1323 בַּתH1323, mas não pela tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
זָכַר דֶּרֶךְ כָּלַם לָקחַ אָחוֹת, גָּדוֹל קָטָן, נָתַן בַּת, בְּרִית.
EstabelecereiH6965 קוּםH6965 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 contigo, e saberásH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068,
קוּם בְּרִית יָדַע יְהוָה,
tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 um da estirpeH2233 זֶרַעH2233 realH4410 מְלוּכָהH4410 e fezH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com ele; também tomouH935 בּוֹאH935 H8686 dele juramentoH423 אָלָהH423, levouH3947 לָקחַH3947 H8804 os poderososH352 אַיִלH352 da terraH776 אֶרֶץH776,
לָקחַ זֶרַע מְלוּכָה כָּרַת בְּרִית בּוֹא אָלָה, לָקחַ אַיִל אֶרֶץ,
para que o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 ficasse humilhadoH8217 שָׁפָלH8217 e não se levantasseH5375 נָשָׂאH5375 H8692, mas, guardandoH8104 שָׁמַרH8104 H8800 a sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, pudesse subsistirH5975 עָמַדH5975 H8800.
מַמלָכָה שָׁפָל נָשָׂא שָׁמַר בְּרִית, עָמַד
Mas ele se rebelouH4775 מָרַדH4775 H8799 contra o rei da Babilônia, enviandoH7971 שָׁלחַH7971 H8800 os seus mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, para que se lhe mandassemH5414 נָתַןH5414 H8800 cavalosH5483 סוּסH5483 e muitaH7227 רַבH7227 genteH5971 עַםH5971. ProsperaráH6743 צָלַחH6743 H8799, escaparáH4422 מָלַטH4422 H8735 aquele que fazH6213 עָשָׂהH6213 H8802 tais coisas? ViolaráH6565 פָּרַרH6565 H8689 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e escaparáH4422 מָלַטH4422 H8738?
מָרַד שָׁלחַ מַלאָךְ מִצרַיִם, נָתַן סוּס רַב עַם. צָלַח מָלַט עָשָׂה פָּרַר בְּרִית מָלַט
Tão certo como eu vivoH2416 חַיH2416, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 em que habita o reiH4428 מֶלֶךְH4428 que o fez reinarH4427 מָלַךְH4427 H8688, cujo juramentoH423 אָלָהH423 desprezouH959 בָּזָהH959 H8804 e cuja aliançaH1285 בְּרִיתH1285 violouH6565 פָּרַרH6565 H8689, sim, junto dele, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 será mortoH4191 מוּתH4191 H8799.
חַי, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, מָקוֹם מֶלֶךְ מָלַךְ אָלָה בָּזָה בְּרִית פָּרַר תָּוֶךְ בָּבֶל מוּת
Pois desprezouH959 בָּזָהH959 H8804 o juramentoH423 אָלָהH423, violandoH6565 פָּרַרH6565 H8687 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 feita com apertoH5414 נָתַןH5414 H8804 de mãoH3027 יָדH3027, e praticouH6213 עָשָׂהH6213 H8804 todas estas coisas; por isso, não escaparáH4422 מָלַטH4422 H8735.
בָּזָה אָלָה, פָּרַר בְּרִית נָתַן יָד, עָשָׂה מָלַט
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Tão certo como eu vivoH2416 חַיH2416, o meu juramentoH423 אָלָהH423 que desprezouH959 בָּזָהH959 H8804 e a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que violouH6331 פּוּרH6331 H8689, isto farei recairH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: חַי, אָלָה בָּזָה בְּרִית פּוּר נָתַן רֹאשׁ.
Far-vos-ei passarH5674 עָבַרH5674 H8689 debaixo do meu cajadoH7626 שֵׁבֶטH7626 e vos sujeitareiH935 בּוֹאH935 H8689 à disciplinaH4562 מָסֹרֶתH4562 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285;
עָבַר שֵׁבֶט בּוֹא מָסֹרֶת בְּרִית;
A EtiópiaH3568 כּוּשׁH3568, PuteH6316 פּוּטH6316 e LudeH3865 לוּדH3865 e toda a ArábiaH6153 עֶרֶבH6153, os de CubeH3552 כּוּבH3552 e os outros aliadosH1285 בְּרִיתH1285 do EgitoH776 אֶרֶץH776 cairãoH5307 נָפַלH5307 H8799 juntamente com ele à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
כּוּשׁ, פּוּט לוּד עֶרֶב, כּוּב בְּרִית אֶרֶץ נָפַל חֶרֶב.
FareiH3772 כָּרַתH3772 H8804 com elas aliançaH1285 בְּרִיתH1285 de pazH7965 שָׁלוֹםH7965 e acabareiH7673 שָׁבַתH7673 H8689 com as bestasH2416 חַיH2416-ferasH7451 רַעH7451 da terraH776 אֶרֶץH776; segurasH983 בֶּטחַH983 habitarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8804 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 e dormirãoH3462 יָשֵׁןH3462 H8804 nos bosquesH3293 יַעַרH3293 H8675 H3264 יָעוֹרH3264.
כָּרַת בְּרִית שָׁלוֹם שָׁבַת חַי-f רַע אֶרֶץ; בֶּטחַ יָשַׁב מִדְבָּר יָשֵׁן יַעַר יָעוֹר.
FareiH3772 כָּרַתH3772 H8804 com eles aliançaH1285 בְּרִיתH1285 de pazH7965 שָׁלוֹםH7965; será aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769. Estabelecê-los-eiH5414 נָתַןH5414 H8804, e os multiplicareiH7235 רָבָהH7235 H8689, e poreiH5414 נָתַןH5414 H8804 o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles, para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
כָּרַת בְּרִית שָׁלוֹם; בְּרִית עוֹלָם. נָתַן רָבָה נָתַן מִקְדָּשׁ תָּוֶךְ עוֹלָם.
Porquanto introduzistesH935 בּוֹאH935 H8687 estrangeirosH1121 בֵּןH1121 H5236 נֵכָרH5236, incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 de coraçãoH3820 לֵבH3820 e incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 de carneH1320 בָּשָׂרH1320, para estarem no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, para o profanaremH2490 חָלַלH2490 H8763 em minha casaH1004 בַּיִתH1004, quando ofereceisH7126 קָרַבH7126 H8687 o meu pãoH3899 לֶחֶםH3899, a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 e o sangueH1818 דָּםH1818; violastesH6565 פָּרַרH6565 H8686 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com todasH413 אֵלH413 as vossas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441.
בּוֹא בֵּן נֵכָר, עָרֵל לֵב עָרֵל בָּשָׂר, מִקְדָּשׁ, חָלַל בַּיִת, קָרַב לֶחֶם, חֶלֶב דָּם; פָּרַר בְּרִית אֵל תּוֹעֵבַה.
OreiH6419 פָּלַלH6419 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, confesseiH3034 יָדָהH3034 H8691 e disseH559 אָמַרH559 H8799: ahH577 אָנָּאH577! SenhorH136 אֲדֹנָיH136! DeusH410 אֵלH410 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 e temívelH3372 יָרֵאH3372 H8737, que guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e a misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 para com os que te amamH157 אָהַבH157 H8802 e guardamH8104 שָׁמַרH8104 H8802 os teus mandamentosH4687 מִצוָהH4687;
פָּלַל יְהוָה, אֱלֹהִים, יָדָה אָמַר אָנָּא! אֲדֹנָי! אֵל גָּדוֹל יָרֵא שָׁמַר בְּרִית חֵסֵד אָהַב שָׁמַר מִצוָה;
Ele fará firmeH1396 גָּבַרH1396 H8689 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com muitosH7227 רַבH7227, por umaH259 אֶחָדH259 semanaH7620 שָׁבוּעַH7620; na metadeH2677 חֵצִיH2677 da semanaH7620 שָׁבוּעַH7620, fará cessarH7673 שָׁבַתH7673 H8686 o sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 e a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503; sobre a asaH3671 כָּנָףH3671 das abominaçõesH8251 שִׁקּוּץH8251 virá o assoladorH8074 שָׁמֵםH8074 H8789, até que a destruiçãoH3617 כָּלָהH3617, que está determinadaH2782 חָרַץH2782 H8737, se derrameH5413 נָתַךְH5413 H8799 sobre eleH8074 שָׁמֵםH8074 H8802.
גָּבַר בְּרִית רַב, אֶחָד שָׁבוּעַ; חֵצִי שָׁבוּעַ, שָׁבַת זֶבַח מִנחָה; כָּנָף שִׁקּוּץ שָׁמֵם כָּלָה, חָרַץ נָתַךְ שָׁמֵם
As forçasH2220 זְרוֹעַH2220 inundantesH7858 שֶׁטֶףH7858 serão arrasadasH7857 שָׁטַףH7857 H8735 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele; serão quebrantadasH7665 שָׁבַרH7665 H8735, como também o príncipeH5057 נָגִידH5057 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
זְרוֹעַ שֶׁטֶף שָׁטַף פָּנִים שָׁבַר נָגִיד בְּרִית.
Então, o homem vil tornaráH7725 שׁוּבH7725 H8804 para a sua terraH776 אֶרֶץH776 com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 riquezaH7399 רְכוּשׁH7399, e o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 será contra a santaH6944 קֹדֶשׁH6944 aliançaH1285 בְּרִיתH1285; ele faráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o que lhe aprouver e tornaráH7725 שׁוּבH7725 H8799 para a sua terraH776 אֶרֶץH776.
שׁוּב אֶרֶץ גָּדוֹל רְכוּשׁ, לֵבָב קֹדֶשׁ בְּרִית; עָשָׂה שׁוּב אֶרֶץ.
porque virãoH935 בּוֹאH935 H8804 contra ele naviosH6716 צִיH6716 de QuitimH3794 כִּתִּיH3794, que lhe causarão tristezaH3512 כָּאָהH3512 H8738; voltaráH7725 שׁוּבH7725 H8804, e se indignaráH2194 זָעַםH2194 H8804 contra a santaH6944 קֹדֶשׁH6944 aliançaH1285 בְּרִיתH1285, e faráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o que lhe aprouver; e, tendo voltadoH7725 שׁוּבH7725 H8804, atenderáH995 בִּיןH995 H8799 aos que tiverem desamparadoH5800 עָזַבH5800 H8802 a santaH6944 קֹדֶשׁH6944 aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
בּוֹא צִי כִּתִּי, כָּאָה שׁוּב זָעַם קֹדֶשׁ בְּרִית, עָשָׂה שׁוּב בִּין עָזַב קֹדֶשׁ בְּרִית.
Aos violadoresH7561 רָשַׁעH7561 H8688 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285, ele, com lisonjasH2514 חֲלַקָּהH2514, perverteráH2610 חָנֵףH2610 H8686, mas o povoH5971 עַםH5971 que conheceH3045 יָדַעH3045 H8802 ao seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 se tornará forteH2388 חָזַקH2388 H8686 e ativoH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
רָשַׁע בְּרִית, חֲלַקָּה, חָנֵף עַם יָדַע אֱלֹהִים חָזַק עָשָׂה
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, fareiH3772 כָּרַתH3772 H8804 a favor dela aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com as bestas-ferasH2416 חַיH2416 do campoH7704 שָׂדֶהH7704, e com as avesH5775 עוֹףH5775 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064, e com os répteisH7431 רֶמֶשׂH7431 da terraH127 אֲדָמָהH127; e tirareiH7665 שָׁבַרH7665 H8799 desta o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198, e a espadaH2719 חֶרֶבH2719, e a guerraH4421 מִלחָמָהH4421 e farei o meu povo repousarH7901 שָׁכַבH7901 H8689 em segurançaH983 בֶּטחַH983.
יוֹם, כָּרַת בְּרִית חַי שָׂדֶה, עוֹף שָׁמַיִם, רֶמֶשׂ אֲדָמָה; שָׁבַר קֶשֶׁת, חֶרֶב, מִלחָמָה שָׁכַב בֶּטחַ.
Mas eles transgrediramH5674 עָבַרH5674 H8804 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285, como AdãoH120 אָדָםH120; eles se portaram aleivosamenteH898 בָּגַדH898 H8804 contra mim.
עָבַר בְּרִית, אָדָם; בָּגַד
EmbocaH2441 חֵךְH2441 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782! Ele vem como a águiaH5404 נֶשֶׁרH5404 contra a casaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque transgrediramH5674 עָבַרH5674 H8804 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e se rebelaramH6586 פָּשַׁעH6586 H8804 contra a minha leiH8451 תּוֹרָהH8451.
חֵךְ שׁוֹפָר! נֶשֶׁר בַּיִת יְהוָה, עָבַר בְּרִית פָּשַׁע תּוֹרָה.
FalamH1696 דָּבַרH1696 H8765 palavrasH1697 דָּבָרH1697 vãs, jurandoH422 אָלָהH422 H8800 falsamenteH7723 שָׁואH7723, fazendoH3772 כָּרַתH3772 H8800 aliançaH1285 בְּרִיתH1285; por isso, brotaH6524 פָּרחַH6524 H8804 o juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 como erva venenosaH7219 רֹאשׁH7219 nos sulcosH8525 תֶּלֶםH8525 dos camposH7704 שָׂדֶהH7704.
דָּבַר דָּבָר אָלָה שָׁוא, כָּרַת בְּרִית; פָּרחַ מִשׁפָּט רֹאשׁ תֶּלֶם שָׂדֶה.
EfraimH669 אֶפרַיִםH669 apascentaH7462 רָעָהH7462 H8802 o ventoH7307 רוּחַH7307 e persegueH7291 רָדַףH7291 H8802 o ventoH6921 קָדִיםH6921 leste todo o diaH3117 יוֹםH3117; multiplicaH7235 רָבָהH7235 H8686 mentirasH3577 כָּזָבH3577 e destruiçãoH7701 שֹׁדH7701 e fazH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, e o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 se levaH2986 יָבַלH2986 H8714 ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
אֶפרַיִם רָעָה רוּחַ רָדַף קָדִים יוֹם; רָבָה כָּזָב שֹׁד כָּרַת בְּרִית אַשּׁוּר, שֶׁמֶן יָבַל מִצרַיִם.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 de TiroH6865 צֹרH6865 e por quatroH702 אַרבַּעH702, não sustareiH7725 שׁוּבH7725 H8686 o castigo, porque entregaramH5462 סָגַרH5462 H8687 todosH8003 שָׁלֵםH8003 os cativosH1546 גָּלוּתH1546 a EdomH123 אֱדֹםH123 e não se lembraramH2142 זָכַרH2142 H8804 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 de irmãosH251 אָחH251.
אָמַר יְהוָה: שָׁלוֹשׁ פֶּשַׁע צֹר אַרבַּע, שׁוּב סָגַר שָׁלֵם גָּלוּת אֱדֹם זָכַר בְּרִית אָח.
Todos os teus aliadosH582 אֱנוֹשׁH582 H1285 בְּרִיתH1285 te levaramH7971 שָׁלחַH7971 H8765 para fora dos teus limitesH1366 גְּבוּלH1366; osH582 אֱנוֹשׁH582 que gozam da tua pazH7965 שָׁלוֹםH7965 te enganaramH5377 נָשָׁאH5377 H8689, prevaleceramH3201 יָכֹלH3201 H8804 contra ti; os que comem o teu pãoH3899 לֶחֶםH3899 puseramH7760 שׂוּםH7760 H8799 armadilhasH4204 מָזוֹרH4204 para teus pés; não há em Edom entendimentoH8394 תָּבוּןH8394.
אֱנוֹשׁ בְּרִית שָׁלחַ גְּבוּל; אֱנוֹשׁ שָׁלוֹם נָשָׁא יָכֹל לֶחֶם שׂוּם מָזוֹר תָּבוּן.
Quanto a ti, Sião, por causa do sangueH1818 דָּםH1818 da tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, tireiH7971 שָׁלחַH7971 H8765 os teus cativosH615 אָסִירH615 da covaH953 בּוֹרH953 em que não havia águaH4325 מַיִםH4325.
דָּם בְּרִית, שָׁלחַ אָסִיר בּוֹר מַיִם.
TomeiH3947 לָקחַH3947 H8799 a varaH4731 מַקֵּלH4731 chamada GraçaH5278 נֹעַםH5278 e a quebreiH1438 גָּדַעH1438 H8799, para anularH6565 פָּרַרH6565 H8687 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, que eu fizeraH3772 כָּרַתH3772 H8804 com todos os povosH5971 עַםH5971.
לָקחַ מַקֵּל נֹעַם גָּדַע פָּרַר בְּרִית, כָּרַת עַם.
Então, sabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu vos envieiH7971 שָׁלחַH7971 H8765 este mandamentoH4687 מִצוָהH4687, para que a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 continue com LeviH3878 לֵוִיH3878, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
יָדַע שָׁלחַ מִצוָה, בְּרִית לֵוִי, אָמַר יְהוָה צָבָא.
Minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com ele foi de vidaH2416 חַיH2416 e de pazH7965 שָׁלוֹםH7965; ambas lhe deiH5414 נָתַןH5414 H8799 eu para que me temesseH4172 מוֹרָאH4172; com efeito, ele me temeuH3372 יָרֵאH3372 H8799 e tremeuH2865 חָתַתH2865 H8738 por causaH6440 פָּנִיםH6440 do meu nomeH8034 שֵׁםH8034.
בְּרִית חַי שָׁלוֹם; נָתַן מוֹרָא; יָרֵא חָתַת פָּנִים שֵׁם.
Mas vós vos tendes desviadoH5493 סוּרH5493 H8804 do caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 e, por vossa instruçãoH8451 תּוֹרָהH8451, tendes feito tropeçarH3782 כָּשַׁלH3782 H8689 a muitosH7227 רַבH7227; violastesH7843 שָׁחַתH7843 H8765 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 de LeviH3878 לֵוִיH3878, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
סוּר דֶּרֶךְ תּוֹרָה, כָּשַׁל רַב; שָׁחַת בְּרִית לֵוִי, אָמַר יְהוָה צָבָא.
Não temos nós todos o mesmoH259 אֶחָדH259 PaiH1 אָבH1? Não nos criouH1254 בָּרָאH1254 H8804 o mesmoH259 אֶחָדH259 DeusH410 אֵלH410? Por que seremos desleaisH898 בָּגַדH898 H8799 unsH376 אִישׁH376 para com os outrosH251 אָחH251, profanandoH2490 חָלַלH2490 H8763 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 de nossos paisH1 אָבH1?
אֶחָד אָב? בָּרָא אֶחָד אֵל? בָּגַד אִישׁ אָח, חָלַל בְּרִית אָב?
E perguntaisH559 אָמַרH559 H8804: Por quêH4100 מָהH4100? Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 foi testemunhaH5749 עוּדH5749 H8689 da aliança entre ti e a mulherH802 אִשָּׁהH802 da tua mocidadeH5271 נָעוּרH5271, com a qual tu foste deslealH898 בָּגַדH898 H8804, sendo ela a tua companheiraH2278 חֲבֶרֶתH2278 e a mulherH802 אִשָּׁהH802 da tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
אָמַר מָה? יְהוָה עוּד אִשָּׁה נָעוּר, בָּגַד חֲבֶרֶת אִשָּׁה בְּרִית.
Eis que eu envioH7971 שָׁלחַH7971 H8802 o meu mensageiroH4397 מַלאָךְH4397, que prepararáH6437 פָּנָהH6437 H8765 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim; de repenteH6597 פִּתאוֹםH6597, viráH935 בּוֹאH935 H8799 ao seu temploH1964 הֵיכָלH1964 o SenhorH113 אָדוֹןH113, a quem vós buscaisH1245 בָּקַשׁH1245 H8764, o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285, a quem vós desejaisH2655 חָפֵץH2655; eis que ele vemH935 בּוֹאH935 H8804, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
שָׁלחַ מַלאָךְ, פָּנָה דֶּרֶךְ פָּנִים פִּתאוֹם, בּוֹא הֵיכָל אָדוֹן, בָּקַשׁ מַלאָךְ בְּרִית, חָפֵץ; בּוֹא אָמַר יְהוָה צָבָא.