Strong H4467
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
מַמְלָכָה
(H4467)
(H4467)
mamlâkâh (mam-law-kaw')
procedente de 4427; DITAT - 1199f; n f
- reinado, domínio, reino, soberania
- reino, domínio
- soberania, domínio
- reino
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
כ | Kaf | 20 | 20 | 11 | 2 | 400 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 135 | 135 | 54 | 18 | 4525 |
Gematria Hechrachi 135
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5955 | עֹלֵלָה | ʻôlêlâh | o-lay-law' | respiga | Detalhes |
H6371 | פִּימָה | pîymâh | pee-maw' | superabundância (de gordura), gordura excessiva | Detalhes |
H7033 | קָלָה | qâlâh | kaw-law' | assar, chamuscar | Detalhes |
H6437 | פָּנָה | pânâh | paw-naw' | virar | Detalhes |
H6777 | צַמָּה | tsammâh | tsam-maw' | véu, véu de mulher | Detalhes |
H7034 | קָלָה | qâlâh | kaw-law' | desgraçar, desonrar, ser pouco estimado, ser desonrado, ser desprezado | Detalhes |
H2929 | טַלְמֹון | Ṭalmôwn | tal-mone' | o líder de uma família de porteiros no templo; alguns dos seus descendentes retornaram do exílio com Zorobabel e foram empregados em seus ofícios hereditários nos dias de Neemias e Esdras | Detalhes |
H643 | אַפֶּדֶן | ʼappeden | ap-peh'-den | palácio | Detalhes |
H4153 | מֹועַדְיָה | Môwʻadyâh | mo-ad-yaw' | um dos sacerdotes que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H5299 | נָפָה | nâphâh | naw-faw' | um lugar elevado, planalto | Detalhes |
H6951 | קָהָל | qâhâl | kaw-hawl' | assembléia, companhia, congregação, convocação | Detalhes |
H4683 | מַצָּה | matstsâh | mats-tsaw' | conflito, contenda | Detalhes |
H5664 | עֲבֵד נְגֹו | ʻĂbêd Nᵉgôw | ab-ade' neg-o' | o amigo devoto de Daniel a quem Nabucodonosor renomeou de Abede-Nego; um dos três amigos que juntamente com Daniel recusou-se a ficar impuro comendo a comida da mesa do rei que ia contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram lançados na fornalha ardente por recusar-se a ajoelhar-se diante de uma imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor | Detalhes |
H5801 | עִזָּבֹון | ʻizzâbôwn | iz-zaw-bone' | mercadorias, bens | Detalhes |
H5584 | סָעָה | çâʻâh | saw-aw' | (Qal) fustigar (referindo-se ao vendaval) | Detalhes |
H4680 | מָצָה | mâtsâh | maw-tsaw' | drenar, escorrer | Detalhes |
H4682 | מַצָּה | matstsâh | mats-tsaw' | asmo (pão, bolo), sem fermento | Detalhes |
H7035 | קָלַהּ | qâlahh | kaw-lah' | (Nifal) reunir, ajuntar | Detalhes |
H6043 | עֲנָיָה | ʻĂnâyâh | an-aw-yaw' | um sacerdote que ajudou a Esdras e subscreveu a aliança com Neemias | Detalhes |
H4546 | מְסִלָּה | mᵉçillâh | mes-il-law' | estrada, caminho elevado, estrada pública | Detalhes |
Gematria Gadol 135
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4683 | מַצָּה | matstsâh | mats-tsaw' | conflito, contenda | Detalhes |
H4682 | מַצָּה | matstsâh | mats-tsaw' | asmo (pão, bolo), sem fermento | Detalhes |
H6043 | עֲנָיָה | ʻĂnâyâh | an-aw-yaw' | um sacerdote que ajudou a Esdras e subscreveu a aliança com Neemias | Detalhes |
H5989 | עַמִּיהוּד | ʻAmmîyhûwd | am-mee-hood' | um efraimita, pai de Elisama, o líder da tribo na época do êxodo | Detalhes |
H6371 | פִּימָה | pîymâh | pee-maw' | superabundância (de gordura), gordura excessiva | Detalhes |
H7033 | קָלָה | qâlâh | kaw-law' | assar, chamuscar | Detalhes |
H4467 | מַמְלָכָה | mamlâkâh | mam-law-kaw' | reinado, domínio, reino, soberania | Detalhes |
H3284 | יַעֲנָה | yaʻănâh | yah-an-aw' | uma ave impura | Detalhes |
H6950 | קָהַל | qâhal | 'kaw-hal' | reunir, juntar | Detalhes |
H3663 | כְּנַנְיָה | Kᵉnanyâh | ken-an-yaw' | um levita líder do canto que participou na procissão que transportou a arca | Detalhes |
H5721 | עֲדִינָא | ʻĂdîynâʼ | ad-ee-naw' | um líder dos rubenitas, e um capitão de Davi | Detalhes |
H6777 | צַמָּה | tsammâh | tsam-maw' | véu, véu de mulher | Detalhes |
H4681 | מֹצָה | Môtsâh | mo-tsaw' | uma das cidades em Benjamim; localização desconhecida | Detalhes |
H6951 | קָהָל | qâhâl | kaw-hawl' | assembléia, companhia, congregação, convocação | Detalhes |
H6437 | פָּנָה | pânâh | paw-naw' | virar | Detalhes |
H4601 | מַעֲכָה | Maʻăkâh | mah-ak-aw' | pai de Aquis, rei de Gate no início do reinado de Salomão | Detalhes |
H7035 | קָלַהּ | qâlahh | kaw-lah' | (Nifal) reunir, ajuntar | Detalhes |
H4680 | מָצָה | mâtsâh | maw-tsaw' | drenar, escorrer | Detalhes |
H4153 | מֹועַדְיָה | Môwʻadyâh | mo-ad-yaw' | um dos sacerdotes que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H7034 | קָלָה | qâlâh | kaw-law' | desgraçar, desonrar, ser pouco estimado, ser desonrado, ser desprezado | Detalhes |
Gematria Siduri 54
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6440 | פָּנִים | pânîym | paw-neem' | face | Detalhes |
H5989 | עַמִּיהוּד | ʻAmmîyhûwd | am-mee-hood' | um efraimita, pai de Elisama, o líder da tribo na época do êxodo | Detalhes |
H6113 | עָצָר | ʻâtsâr | aw-tsar' | restringir, reter, fechar, encerrar, suspender, refrear, retardar, impedir, deter | Detalhes |
H1287 | בֹּרִית | bôrîyth | bo-reeth' | lixívia, potassa, sabão, sal alcalino (usado para lavar) | Detalhes |
H4980 | מַתָּנָה | Mattânâh | mat-taw-naw' | um local de parada dos israelitas ao final da sua peregrinação localizado a leste do Jordão e provavelmente ao sudeste do mar Morto | Detalhes |
H4153 | מֹועַדְיָה | Môwʻadyâh | mo-ad-yaw' | um dos sacerdotes que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H8028 | שֶׁלֶשׁ | Shelesh | sheh'-lesh | um aserita, filho de Helém | Detalhes |
H4381 | מִכְרִי | Mikrîy | mik-ree' | antepassado de Elá, um dos líderes de Benjamim | Detalhes |
H8299 | שָׂרִיג | sârîyg | saw-reeg' | rebento, broto, ramo | Detalhes |
H4631 | מְעָרָה | mᵉʻârâh | meh-aw-raw' | caverna, covil, buraco | Detalhes |
H4148 | מוּסָר | mûwçâr | moo-sawr' | disciplina, castigo, correção | Detalhes |
H3923 | לָכִישׁ | Lâkîysh | law-keesh' | uma cidade ao sul de Jerusalém, junto à fronteira de Simeão, que pertenceu aos amorreus até ser conquistada por Josué e alocada para Judá | Detalhes |
H4620 | מַעֲצֵבָה | maʻătsêbâh | mah-ats-ay-baw' | lugar de dor, lugar de sofrimento | Detalhes |
H4585 | מְעֹונָה | mᵉʻôwnâh | meh-o-naw' | moradia, habitação, refúgio | Detalhes |
H5367 | נָקַשׁ | nâqash | naw-kash' | bater, atingir, derrubar | Detalhes |
H3713 | כְּפֹור | kᵉphôwr | kef-ore' | tigela, bacia | Detalhes |
H7483 | רַעְמָה | raʻmâh | rah-maw' | vibração, oscilação, flutuação, crina (de cavalo) | Detalhes |
H2841 | חַשְׁרָה | chashrâh | khash-raw' | ajuntamento, massa, um acúmulo de água | Detalhes |
H3663 | כְּנַנְיָה | Kᵉnanyâh | ken-an-yaw' | um levita líder do canto que participou na procissão que transportou a arca | Detalhes |
H7110 | קֶצֶף | qetseph | keh'-tsef | ira, cólera | Detalhes |
Gematria Katan 18
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6293 | פָּגַע | pâgaʻ | paw-gah' | encontrar, deparar, alcançar, solicitar, fazer intercessão | Detalhes |
H2399 | חֵטְא | chêṭᵉʼ | khate | pecado | Detalhes |
H2780 | חָרֵף | Chârêph | khaw-rafe' | um filho de Calebe e pai de Bete-Gader | Detalhes |
H5761 | עַוִּים | ʻAvvîym | av-veem' | um povo dentre os primeiros habitantes da Palestina localizados no extremo sudoeste do costa marítima n pr loc | Detalhes |
H3208 | יַלְדוּת | yaldûwth | yal-dooth' | infância, juventude | Detalhes |
H4010 | מַבְלִיגִית | mablîygîyth | mab-leeg-eeth' | sorriso, jovialidade, fonte de alegria ou vivacidade | Detalhes |
H2365 | חוּשַׁי | Chûwshay | khoo-shah'-ee | um arquita, um amigo de Davi | Detalhes |
H6113 | עָצָר | ʻâtsâr | aw-tsar' | restringir, reter, fechar, encerrar, suspender, refrear, retardar, impedir, deter | Detalhes |
H5417 | נְתַנְאֵל | Nᵉthanʼêl | neth-an-ale' | filho de Zuar e um líder da tribo de Issacar no êxodo | Detalhes |
H4148 | מוּסָר | mûwçâr | moo-sawr' | disciplina, castigo, correção | Detalhes |
H4990 | מִתְרְדָת | Mithrᵉdâth | mith-red-awth' | tesoureiro do rei Ciro, da Pérsia | Detalhes |
H6092 | עָצֵב | ʻâtsêb | aw-tsabe' | trabalhador, mão-de-obra | Detalhes |
H7747 | שׁוּחִי | Shûwchîy | shoo-khee' | um apelativo étnico aplicado somente a Bildade, o amigo de Jó | Detalhes |
H4926 | מִשְׁמָע | mishmâʻ | mish-maw' | algo ouvido, rumor | Detalhes |
H6587 | פֶּשַׂע | pesaʻ | peh'-sah | passo | Detalhes |
H5987 | עָמֹוק | ʻÂmôwq | aw-moke' | um sacerdote que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H4383 | מִכְשֹׁול | mikshôwl | mik-shole' | um tropeço, meio ou ocasião para tropeço, pedra de tropeço | Detalhes |
H1900 | הָגוּת | hâgûwth | haw-gooth' | meditação, expressão, pensamento | Detalhes |
H5054 | נְגֹהָה | nᵉgôhâh | neg-o-haw' | brilho | Detalhes |
H7943 | שִׁכָּרֹון | shikkârôwn | shik-kaw-rone' | embriaguez | Detalhes |
Gematria Perati 4525
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5542 | סֶלָה | çelâh | seh'-law | elevar, exaltar | Detalhes |
H5541 | סָלָה | çâlâh | saw-law' | fazer pouco de, atirar para o lado | Detalhes |
H4467 | מַמְלָכָה | mamlâkâh | mam-law-kaw' | reinado, domínio, reino, soberania | Detalhes |
H4369 | מְכֻנָה | mᵉkunâh | mek-oo-naw' | suporte | Detalhes |
H4368 | מְכֹנָה | Mᵉkônâh | mek-o-naw' | uma das cidades que foram reabitadas após do retorno do exílio | Detalhes |
113 Ocorrências deste termo na Bíblia
O princípioH7225 רֵאשִׁית H7225 do seu reinoH4467 מַמלָכָה H4467 foi BabelH894 בָּבֶל H894, ErequeH751 אֶרֶךְ H751, AcadeH390 אַכַּד H390 e CalnéH3641 כַּלְנֶה H3641, na terraH776 אֶרֶץ H776 de SinarH8152 שִׁנעָר H8152.
Então, chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְ H40 a AbraãoH85 אַברָהָם H85 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Que é isso que nos fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804? Em que pequeiH2398 חָטָא H2398 H8804 eu contra ti, para trazeresH935 בּוֹא H935 H8689 tamanhoH1419 גָּדוֹל H1419 pecadoH2401 חֲטָאָה H2401 sobre mim e sobre o meu reinoH4467 מַמלָכָה H4467? Tu me fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o queH4639 מַעֲשֶׂה H4639 não se deve fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8735.
vós me sereis reinoH4467 מַמלָכָה H4467 de sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e naçãoH1471 גּוֹי H1471 santaH6918 קָדוֹשׁ H6918. São estas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que falarásH1696 דָּבַר H1696 H8762 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de Israel.
DeuH5414 נָתַן H5414 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410, e aos filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, e à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 de SeomH5511 סִיחוֹן H5511, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, e o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 de OgueH5747 עוֹג H5747, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de BasãH1316 בָּשָׁן H1316: a terraH776 אֶרֶץ H776 com as cidadesH5892 עִיר H5892 e seus distritosH1367 גְּבוּלָה H1367, as cidadesH5892 עִיר H5892 em toda a extensãoH5439 סָבִיב H5439 do paísH776 אֶרֶץ H776.
Nesse tempoH6256 עֵת H6256, tomamosH3920 לָכַד H3920 H8799 todas as suas cidadesH5892 עִיר H5892; nenhuma cidadeH7151 קִריָה H7151 houve que lhe não tomássemosH3947 לָקחַ H3947 H8804: sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 cidadesH5892 עִיר H5892, toda a regiãoH2256 חֶבֶל H2256 de ArgobeH709 אַרְגֹּב H709, o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 de OgueH5747 עוֹג H5747, em BasãH1316 בָּשָׁן H1316.
tomamos todas as cidadesH5892 עִיר H5892 do planaltoH4334 מִישׁוֹר H4334, e todo o GileadeH1568 גִּלעָד H1568, e todo o BasãH1316 בָּשָׁן H1316, até SalcaH5548 סַלְכָה H5548 e EdreiH154 אֶדרֶעִי H154, cidadesH5892 עִיר H5892 do reinoH4467 מַמלָכָה H4467 de OgueH5747 עוֹג H5747, em BasãH1316 בָּשָׁן H1316
O restoH3499 יֶתֶר H3499 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, como também todo o BasãH1316 בָּשָׁן H1316, o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 de OgueH5747 עוֹג H5747, deiH5414 נָתַן H5414 H8804 à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519; toda aquela regiãoH2256 חֶבֶל H2256 de ArgobeH709 אַרְגֹּב H709, todo o BasãH1316 בָּשָׁן H1316, seH1931 הוּא H1931 chamavaH7121 קָרָא H7121 H8735 a terraH776 אֶרֶץ H776 dos refainsH7497 רָפָא H7497.
Também, nesse tempoH6256 עֵת H6256, dei ordemH6680 צָוָה H6680 H8765 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: os teus olhosH5869 עַיִן H5869 veemH7200 רָאָה H7200 H8802 tudo o que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, tem feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a estes doisH8147 שְׁנַיִם H8147 reisH4428 מֶלֶךְ H4428; assim faráH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 a que tu passarásH5674 עָבַר H5674 H8802.
Também, quando se assentarH3427 יָשַׁב H3427 H8800 no tronoH3678 כִּסֵּא H3678 do seu reinoH4467 מַמלָכָה H4467, escreveráH3789 כָּתַב H3789 H8804 para si um trasladoH4932 מִשׁנֶה H4932 desta leiH8451 תּוֹרָה H8451 num livroH5612 סֵפֶר H5612, do que está dianteH6440 פָּנִים H6440 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548.
Isto fará para que o seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 não se eleveH7311 רוּם H7311 H8800 sobre os seus irmãosH251 אָח H251 e não se aparteH5493 סוּר H5493 H8800 do mandamentoH4687 מִצוָה H4687, nem para a direitaH3225 יָמִין H3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040; de sorte que prolongueH748 אָרַךְ H748 H8686 os diasH3117 יוֹם H3117 no seu reinoH4467 מַמלָכָה H4467, ele e seus filhosH1121 בֵּן H1121 no meioH7130 קֶרֶב H7130 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 te faráH5414 נָתַן H5414 H8799 cairH5062 נָגַף H5062 H8737 dianteH6440 פָּנִים H6440 dos teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802; por umH259 אֶחָד H259 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, sairásH3318 יָצָא H3318 H8799 contra eles, e, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, fugirásH5127 נוּס H5127 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 deles, e serás motivo de horrorH2189 זַעֲוָה H2189 para todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776.
temeuH3372 יָרֵא H3372 H8799 muitoH3966 מְאֹד H3966; porque GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391 era cidadeH5892 עִיר H5892 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 como umaH259 אֶחָד H259 das cidadesH5892 עִיר H5892 reaisH4467 מַמלָכָה H4467 e ainda maiorH1419 גָּדוֹל H1419 do que AiH5857 עַי H5857, e todos os seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582 eram valentesH1368 גִּבּוֹר H1368.
Nesse mesmo tempoH6256 עֵת H6256, voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, tomouH3920 לָכַד H3920 H8799 a HazorH2674 חָצוֹר H2674 e feriuH5221 נָכָה H5221 H8689 à espadaH2719 חֶרֶב H2719 o seu reiH4428 מֶלֶךְ H4428, porquanto HazorH2674 חָצוֹר H2674, dantesH6440 פָּנִים H6440, era a capitalH7218 רֹאשׁ H7218 de todos estes reinosH4467 מַמלָכָה H4467.
e disseH559 אָמַר H559 H8799 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Fiz subirH5927 עָלָה H5927 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e livrei-vosH5337 נָצַל H5337 H8686 das mãosH3027 יָד H3027 dos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 e das mãosH3027 יָד H3027 de todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 que vos oprimiamH3905 לָחַץ H3905 H8801.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 a SaulH7586 שָׁאוּל H7586: Procedeste nesciamenteH5528 סָכַל H5528 H8738 em não guardarH8104 שָׁמַר H8104 H8804 o mandamentoH4687 מִצוָה H4687 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765; pois teriaH3559 כּוּן H3559, agora, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 confirmadoH3559 כּוּן H3559 H8689 o teu reinoH4467 מַמלָכָה H4467 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Já agora não subsistiráH6965 קוּם H6965 H8799 o teu reinoH4467 מַמלָכָה H4467. O SENHORH3068 יְהוָה H3068 buscouH1245 בָּקַשׁ H1245 H8765 para si um homemH376 אִישׁ H376 que lhe agradaH3824 לֵבָב H3824 e já lhe ordenouH6680 צָוָה H6680 H8762 que seja príncipeH5057 נָגִיד H5057 sobre o seu povoH5971 עַם H5971, porquanto não guardasteH8104 שָׁמַר H8104 H8804 o que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 te ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765.
Agora, pois, tenho certezaH3045 יָדַע H3045 H8804 de que serás reiH4427 מָלַךְ H4427 H8800 H4427 מָלַךְ H4427 H8799 e de que o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 há de ser firmeH6965 קוּם H6965 H8804 na tua mãoH3027 יָד H3027.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a AquisH397 אָכִישׁ H397: Se acheiH4672 מָצָא H4672 H8804 mercêH2580 חֵן H2580 na tua presençaH5869 עַיִן H5869, dá-meH5414 נָתַן H5414 H8799 lugarH4725 מָקוֹם H4725 numaH259 אֶחָד H259 das cidadesH5892 עִיר H5892 da terraH7704 שָׂדֶה H7704, para que ali habiteH3427 יָשַׁב H3427 H8799; por que há de habitarH3427 יָשַׁב H3427 H8799 o teu servoH5650 עֶבֶד H5650 contigo na cidadeH5892 עִיר H5892 realH4467 מַמלָכָה H4467?
Porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para contigo como, por meu intermédioH3027 יָד H3027, ele te disseraH1696 דָּבַר H1696 H8765; tirouH7167 קָרַע H7167 H8799 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 da tua mãoH3027 יָד H3027 e o deuH5414 נָתַן H5414 H8799 ao teu companheiroH7453 רֵעַ H7453 DaviH1732 דָּוִד H1732.
transferindoH5674 עָבַר H5674 H8687 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 da casaH1004 בַּיִת H1004 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586 e estabelecendoH6965 קוּם H6965 H8687 o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de DaviH1732 דָּוִד H1732 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e sobre JudáH3063 יְהוּדָה H3063, desde DãH1835 דָּן H1835 até BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַע H884.
Sabendo-oH8085 שָׁמַע H8085 H8799 depoisH310 אַחַר H310 DaviH1732 דָּוִד H1732, disseH559 אָמַר H559 H8799: InocentesH5355 נָקִי H5355 somos eu e o meu reinoH4467 מַמלָכָה H4467, para com o SENHORH3068 יְהוָה H3068, paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769, do sangueH1818 דָּם H1818 de AbnerH74 אַבנֵר H74, filhoH1121 בֵּן H1121 de NerH5369 נֵר H5369.
ReconheceuH3045 יָדַע H3045 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o confirmaraH3559 כּוּן H3559 H8689 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e que exaltaraH5375 נָשָׂא H5375 H8765 o seu reinoH4467 מַמלָכָה H4467 por amor do seu povoH5971 עַם H5971.
Quando teus diasH3117 יוֹם H3117 se cumpriremH4390 מָלֵא H4390 H8799 e descansaresH7901 שָׁכַב H7901 H8804 com teus paisH1 אָב H1, então, farei levantarH6965 קוּם H6965 H8689 depoisH310 אַחַר H310 de ti o teu descendenteH2233 זֶרַע H2233, que procederáH3318 יָצָא H3318 H8799 de tiH4578 מֵעֶה H4578, e estabelecereiH3559 כּוּן H3559 H8689 o seu reinoH4467 מַמלָכָה H4467.
Este edificaráH1129 בָּנָה H1129 H8799 uma casaH1004 בַּיִת H1004 ao meu nomeH8034 שֵׁם H8034, e eu estabelecereiH3559 כּוּן H3559 H8790 paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769 o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 do seu reinoH4467 מַמלָכָה H4467.
Porém a tua casaH1004 בַּיִת H1004 e o teu reinoH4467 מַמלָכָה H4467 serão firmadosH539 אָמַן H539 H8738 paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti; teu tronoH3678 כִּסֵּא H3678 será estabelecidoH3559 כּוּן H3559 H8737 paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8762 a BenaiaH1141 בְּנָיָה H1141, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077, o qual saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 e arremeteuH6293 פָּגַע H6293 H8799 contra ele, de sorte que morreuH4191 מוּת H4191 H8799; assim se firmouH3559 כּוּן H3559 H8738 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 sob o domínioH3027 יָד H3027 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
DominavaH4910 מָשַׁל H4910 H8802 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 sobre todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 desde o EufratesH5104 נָהָר H5104 até à terraH776 אֶרֶץ H776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e até à fronteiraH1366 גְּבוּל H1366 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; os quais pagavamH5066 נָגַשׁ H5066 H8688 tributoH4503 מִנחָה H4503 e serviramH5647 עָבַד H5647 H8802 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 todos os diasH3117 יוֹם H3117 da sua vidaH2416 חַי H2416.
então, confirmareiH6965 קוּם H6965 H8689 o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de teu reinoH4467 מַמלָכָה H4467 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 para sempreH5769 עוֹלָם H5769, como faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765 acerca de DaviH1732 דָּוִד H1732, teu paiH1 אָב H1, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Não te faltaráH3772 כָּרַת H3772 H8735 sucessorH376 אִישׁ H376 sobre o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Também dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 leõesH738 אֲרִי H738 estavamH5975 עָמַד H5975 H8802 ali sobre os seisH8337 שֵׁשׁ H8337 degrausH4609 מַעֲלָה H4609, um em cada extremo destes. NuncaH3651 כֵּן H3651 se fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8738 obra semelhante em nenhum dos reinosH4467 מַמלָכָה H4467.
Por isso, disseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: Visto que assim procedeste e não guardasteH8104 שָׁמַר H8104 H8804 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285, nem os meus estatutosH2708 חֻקָּה H2708 que te mandeiH6680 צָוָה H6680 H8765, tirareiH7167 קָרַע H7167 H8800 H7167 קָרַע H7167 H8799 de ti este reinoH4467 מַמלָכָה H4467 e o dareiH5414 נָתַן H5414 H8804 a teu servoH5650 עֶבֶד H5650.
TodaviaH7535 רַק H7535, não tirareiH7167 קָרַע H7167 H8799 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 todo; dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 umaH259 אֶחָד H259 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 a teu filhoH1121 בֵּן H1121, por amor de DaviH1732 דָּוִד H1732, meu servoH5650 עֶבֶד H5650, e por amor de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, que escolhiH977 בָּחַר H977 H8804.
e disseH559 אָמַר H559 H8799 a JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379: TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 pedaçosH7168 קֶרַע H7168, porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Eis que rasgareiH7167 קָרַע H7167 H8802 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 da mãoH3027 יָד H3027 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, e a ti dareiH5414 נָתַן H5414 H8804 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 tribosH7626 שֵׁבֶט H7626.
Porém não tomareiH3947 לָקחַ H3947 H8799 da sua mãoH3027 יָד H3027 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 todo; pelo contrário, fá-lo-eiH7896 שִׁית H7896 H8799 príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 todos os diasH3117 יוֹם H3117 da sua vidaH2416 חַי H2416, por amor de DaviH1732 דָּוִד H1732, meu servoH5650 עֶבֶד H5650, a quem elegiH977 בָּחַר H977 H8804, porque guardouH8104 שָׁמַר H8104 H8804 os meus mandamentosH4687 מִצוָה H4687 e os meus estatutosH2708 חֻקָּה H2708.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 consigoH3820 לֵב H3820: Agora, tornaráH7725 שׁוּב H7725 H8799 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 para a casaH1004 בַּיִת H1004 de DaviH1732 דָּוִד H1732.
e tireiH7167 קָרַע H7167 H8799 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 da casaH1004 בַּיִת H1004 de DaviH1732 דָּוִד H1732, e to entregueiH5414 נָתַן H5414 H8799, e tu não foste como DaviH1732 דָּוִד H1732, meu servoH5650 עֶבֶד H5650, que guardouH8104 שָׁמַר H8104 H8804 os meus mandamentosH4687 מִצוָה H4687 e andou apósH1980 הָלַךְ H1980 H8804 H310 אַחַר H310 mim de todo o seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824, para fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 somente o que parecia retoH3477 יָשָׁר H3477 aos meus olhosH5869 עַיִן H5869;
Tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, nãoH3426 יֵשׁ H3426 houve naçãoH1471 גּוֹי H1471 nem reinoH4467 מַמלָכָה H4467 aondeH834 אֲשֶׁר H834 o meu senhorH113 אָדוֹן H113 não mandasseH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 homens à tua procuraH1245 בָּקַשׁ H1245 H8763; e, dizendoH559 אָמַר H559 H8804 eles: Aqui não está; fazia jurarH7650 שָׁבַע H7650 H8689 aquele reinoH4467 מַמלָכָה H4467 e aquela naçãoH1471 גּוֹי H1471 que te não haviam achadoH4672 מָצָא H4672 H8799.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8804 AtaliaH6271 עֲתַליָה H6271, mãeH517 אֵם H517 de AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, que seu filhoH1121 בֵּן H1121 era mortoH4191 מוּת H4191 H8804, levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799 e destruiuH6 אָבַד H6 H8762 toda a descendênciaH2233 זֶרַע H2233 realH4467 מַמלָכָה H4467.
Uma vez confirmadoH2388 חָזַק H2388 H8804 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 em sua mãoH3027 יָד H3027, matouH5221 נָכָה H5221 H8686 os seus servosH5650 עֶבֶד H5650 que tinham assassinadoH5221 נָכָה H5221 H8688 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, seu paiH1 אָב H1.
Então, veioH935 בּוֹא H935 H8804 PulH6322 פּוּל H6322, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, contra a terraH776 אֶרֶץ H776; MenaémH4505 מְנַחֵם H4505 deuH5414 נָתַן H5414 H8799 a PulH6322 פּוּל H6322 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, para que esteH3027 יָד H3027 o ajudasse a consolidarH2388 חָזַק H2388 H8687 o seu reinoH4467 מַמלָכָה H4467.
e orouH6419 פָּלַל H6419 H8691 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8799: Ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que estás entronizadoH3427 יָשַׁב H3427 H8802 acima dos querubinsH3742 כְּרוּב H3742, tu somente és o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776; tu fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e a terraH776 אֶרֶץ H776.
Agora, pois, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, livra-nosH3467 יָשַׁע H3467 H8685 das suas mãosH3027 יָד H3027, para que todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776 saibamH3045 יָדַע H3045 H8799 que só tu és o SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430.
andavamH1980 הָלַךְ H1980 H8691 de naçãoH1471 גּוֹי H1471 em naçãoH1471 גּוֹי H1471, de um reinoH4467 מַמלָכָה H4467 para umH312 אַחֵר H312 povoH5971 עַם H5971.
Teu, SENHORH3068 יְהוָה H3068, é o poderH1369 גְּבוּרָה H1369, a grandezaH1420 גְּדוּלָה H1420, a honraH8597 תִּפאָרָה H8597, a vitóriaH5331 נֶצַח H5331 e a majestadeH1935 הוֹד H1935; porque teu é tudo quanto há nos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e na terraH776 אֶרֶץ H776; teu, SENHORH3068 יְהוָה H3068, é o reinoH4467 מַמלָכָה H4467, e tu te exaltasteH4984 מִתנַשֵּׂא H4984 H8693 por chefeH7218 רֹאשׁ H7218 sobre todos.
juntamente com o que se passou no seu reinadoH4438 מַלְכוּת H4438 e a respeito do seu poderH1369 גְּבוּרָה H1369 e todos os acontecimentosH6256 עֵת H6256 que se deramH5674 עָבַר H5674 H8804 com ele, com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e com todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 daquelas terrasH776 אֶרֶץ H776.
Também dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 leõesH738 אֲרִי H738 estavamH5975 עָמַד H5975 H8802 ali sobre os seisH8337 שֵׁשׁ H8337 degrausH4609 מַעֲלָה H4609, um em cada extremo destes. Nunca se fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8738 obra semelhante em nenhum dos reinosH4467 מַמלָכָה H4467.
VindoH935 בּוֹא H935 H8799, pois, RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, reuniuH6950 קָהַל H6950 H8686 a casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, centoH3967 מֵאָה H3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 milH505 אֶלֶף H505 escolhidosH977 בָּחַר H977 H8803, destrosH6213 עָשָׂה H6213 H8802 para a guerraH4421 מִלחָמָה H4421, para pelejarH3898 לָחַם H3898 H8736 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a fim de restituirH7725 שׁוּב H7725 H8687 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 a RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346.
Porém serão seus servosH5650 עֶבֶד H5650, para que conheçamH3045 יָדַע H3045 H8799 a diferença entre a minha servidãoH5656 עֲבֹדָה H5656 e a servidãoH5656 עֲבֹדָה H5656 dos reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Não vos convém saberH3045 יָדַע H3045 H8800 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, deuH5414 נָתַן H5414 H8804 para sempreH5769 עוֹלָם H5769 a DaviH1732 דָּוִד H1732 a soberaniaH4467 מַמלָכָה H4467 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a ele e a seus filhosH1121 בֵּן H1121, por uma aliançaH1285 בְּרִית H1285 de salH4417 מֶלחַ H4417?
Agora, pensaisH559 אָמַר H559 H8802 que podeis resistirH2388 חָזַק H2388 H8692 ao reinoH6440 פָּנִים H6440 H4467 מַמלָכָה H4467 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que está nas mãosH3027 יָד H3027 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732; bem sois vós uma grandeH7227 רַב H7227 multidãoH1995 הָמוֹן H1995 e tendes convosco os bezerrosH5695 עֵגֶל H5695 de ouroH2091 זָהָב H2091 que JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 vos fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para deusesH430 אֱלֹהִים H430.
Também aboliuH5493 סוּר H5493 H8686 de todas as cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 o culto nos altosH1116 בָּמָה H1116 e os altares do incensoH2553 חַמָּן H2553; e houve pazH8252 שָׁקַט H8252 H8799 no seu reinadoH4467 מַמלָכָה H4467.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 confirmouH3559 כּוּן H3559 H8686 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 nas suas mãosH3027 יָד H3027, e todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063 deuH5414 נָתַן H5414 H8799 presentesH4503 מִנחָה H4503 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, o qual teve riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 em abundânciaH7230 רֹב H7230.
Veio o terrorH6343 פַּחַד H6343 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 sobre todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 das terrasH776 אֶרֶץ H776 que estavam ao redorH5439 סָבִיב H5439 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, de maneira que não fizeram guerraH3898 לָחַם H3898 H8738 contra JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092.
e disseH559 אָמַר H559 H8799: Ah! SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de nossos paisH1 אָב H1, porventura, não és tu DeusH430 אֱלֹהִים H430 nos céusH8064 שָׁמַיִם H8064? Não és tu que dominasH4910 מָשַׁל H4910 H8802 sobre todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 dos povosH1471 גּוֹי H1471? Na tua mãoH3027 יָד H3027, está a forçaH3581 כֹּחַ H3581 e o poderH1369 גְּבוּרָה H1369, e não há quem te possa resistirH3320 יָצַב H3320 H8692.
Veio da parte de DeusH430 אֱלֹהִים H430 o terrorH6343 פַּחַד H6343 sobre todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 daquelas terrasH776 אֶרֶץ H776, quando ouviramH8085 שָׁמַע H8085 H8800 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 havia pelejadoH3898 לָחַם H3898 H8738 contra os inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Seu paiH1 אָב H1 lhes fezH5414 נָתַן H5414 H8799 muitasH7227 רַב H7227 dádivasH4979 מַתָּנָה H4979 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, ouroH2091 זָהָב H2091 e coisas preciosasH4030 מִגְדָּנָה H4030 e ainda de cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH4694 מְצוּרָה H4694 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063; porém o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 a JeorãoH3088 יְהוֹרָם H3088, por ser o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060.
Tendo JeorãoH3088 יְהוֹרָם H3088 assumidoH6965 קוּם H6965 H8799 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 de seu paiH1 אָב H1 e havendo-se fortificadoH2388 חָזַק H2388 H8691, matouH2026 הָרַג H2026 H8799 todos os seus irmãosH251 אָח H251 à espadaH2719 חֶרֶב H2719, como também alguns dos príncipesH8269 שַׂר H8269 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Depois, mandou procurarH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 a AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, e, achando-oH3920 לָכַד H3920 H8799 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, onde se havia escondidoH2244 חָבָא H2244 H8693, o trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 a JeúH3058 יֵהוּא H3058 e o mataramH4191 מוּת H4191 H8686; seus próprios servos o sepultaramH6912 קָבַר H6912 H8799, porque diziamH559 אָמַר H559 H8804: É filhoH1121 בֵּן H1121 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, que buscouH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 de todo o coraçãoH3824 לֵבָב H3824. E ninguém houve na casaH1004 בַּיִת H1004 de AcaziasH274 אֲחַזיָה H274 que pudesseH3581 כֹּחַ H3581 reinarH6113 עָצַר H6113 H8800 H4467 מַמלָכָה H4467.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8804 AtaliaH6271 עֲתַליָה H6271, mãeH517 אֵם H517 de AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, que seu filhoH1121 בֵּן H1121 era mortoH4191 מוּת H4191 H8804, levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799 e destruiuH1696 דָּבַר H1696 H8762 toda a descendênciaH2233 זֶרַע H2233 realH4467 מַמלָכָה H4467 da casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 os capitãesH8269 שַׂר H8269 de cemH3967 מֵאָה H3967, os nobresH117 אַדִּיר H117, os governadoresH4910 מָשַׁל H4910 H8802 do povoH5971 עַם H5971 e todo o povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776, e todos estes conduziramH3381 יָרַד H3381 H8686, da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428; passaramH935 בּוֹא H935 H8799 H8432 תָּוֶךְ H8432, pela portaH8179 שַׁעַר H8179 superiorH5945 עֶליוֹן H5945, para a casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e assentaramH3427 יָשַׁב H3427 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 no tronoH3678 כִּסֵּא H3678 do reinoH4467 מַמלָכָה H4467.
Uma vez confirmadoH2388 חָזַק H2388 H8804 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 nas suas mãos, matouH2026 הָרַג H2026 H8799 os seus servosH5650 עֶבֶד H5650 que tinham assassinadoH5221 נָכָה H5221 H8688 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, seu paiH1 אָב H1.
Mandou trazerH935 בּוֹא H935 H8686 seteH7651 שֶׁבַע H7651 novilhosH6499 פַּר H6499, seteH7651 שֶׁבַע H7651 carneirosH352 אַיִל H352, seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 bodesH6842 צָפִיר H6842 H5795 עֵז H5795, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 a favor do reinoH4467 מַמלָכָה H4467, do santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 e de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; e aos filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, que os oferecessemH559 אָמַר H559 H8799 H5927 עָלָה H5927 H8687 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Agora, pois, nãoH3808 לֹא H3808 vos enganeH5377 נָשָׁא H5377 H8686 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, nem vos inciteH5496 סוּת H5496 H8686 assim, nem lhe deis créditoH539 אָמַן H539 H8686; porque nenhum deusH433 אֱלוֹהַּ H433 de naçãoH1471 גּוֹי H1471 alguma, nem de reinoH4467 מַמלָכָה H4467 algum pôdeH3201 יָכֹל H3201 H8799 livrarH5337 נָצַל H5337 H8687 o seu povoH5971 עַם H5971 das minhas mãosH3027 יָד H3027, nem das mãosH3027 יָד H3027 de meus paisH1 אָב H1; quanto menos vos poderá livrarH5337 נָצַל H5337 H8686 o vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 das minhas mãosH3027 יָד H3027?
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539: O SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, me deuH5414 נָתַן H5414 H8804 todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776 e me encarregouH6485 פָּקַד H6485 H8804 de lhe edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, que está em JudáH3063 יְהוּדָה H3063; quem entre vós é de todo o seu povoH5971 עַם H5971, que subaH5927 עָלָה H5927 H8799, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, seja com ele.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539: O SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, me deuH5414 נָתַן H5414 H8804 todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776 e me encarregouH6485 פָּקַד H6485 H8804 de lhe edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Também lhes desteH5414 נָתַן H5414 H8799 reinosH4467 מַמלָכָה H4467 e povosH5971 עַם H5971, que lhes repartisteH2505 חָלַק H2505 H8799 em porçõesH6285 פֵּאָה H6285; assim, possuíramH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 de SeomH5511 סִיחוֹן H5511, a saber, a terraH776 אֶרֶץ H776 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809 e a terraH776 אֶרֶץ H776 de OgueH5747 עוֹג H5747, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de BasãH1316 בָּשָׁן H1316.
BramamH1993 הָמָה H1993 H8804 naçõesH1471 גּוֹי H1471, reinosH4467 מַמלָכָה H4467 se abalamH4131 מוֹט H4131 H8804; ele faz ouvirH5414 נָתַן H5414 H8804 a sua vozH6963 קוֹל H6963, e a terraH776 אֶרֶץ H776 se dissolveH4127 מוּג H4127 H8799.
ReinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776, cantaiH7891 שִׁיר H7891 H8798 a DeusH430 אֱלֹהִים H430, salmodiaiH2167 זָמַר H2167 H8761 ao SenhorH136 אֲדֹנָי H136,
DerramaH8210 שָׁפַךְ H8210 H8798 o teu furorH2534 חֵמָה H2534 sobre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 que te não conhecemH3045 יָדַע H3045 H8804 e sobre os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 que não invocamH7121 קָרָא H7121 H8804 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034.
quando se reuniremH6908 קָבַץ H6908 H8736 H3162 יַחַד H3162 os povosH5971 עַם H5971 e os reinosH4467 מַמלָכָה H4467, para serviremH5647 עָבַד H5647 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
andavamH1980 הָלַךְ H1980 H8691 de naçãoH1471 גּוֹי H1471 em nação, de um reinoH4467 מַמלָכָה H4467 para outroH312 אַחֵר H312 reinoH5971 עַם H5971.
a SeomH5511 סִיחוֹן H5511, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, e a OgueH5747 עוֹג H5747, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de BasãH1316 בָּשָׁן H1316, e a todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667;
para que se aumenteH4766 מַרְבֶה H4766 o seu governoH4951 מִשׂרָה H4951, e venha pazH7965 שָׁלוֹם H7965 sem fimH7093 קֵץ H7093 sobre o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de DaviH1732 דָּוִד H1732 e sobre o seu reinoH4467 מַמלָכָה H4467, para o estabelecerH5582 סָעַד H5582 H8800 e o firmarH3559 כּוּן H3559 H8687 mediante o juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 e a justiçaH6666 צְדָקָה H6666, desde agoraH5704 עַד H5704 e para sempreH5769 עוֹלָם H5769. O zeloH7068 קִנאָה H7068 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 faráH6213 עָשָׂה H6213 H8799 isto.
O meu poderH3027 יָד H3027 atingiuH4672 מָצָא H4672 H8804 os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 dos ídolosH457 אֱלִיל H457, ainda que as suas imagens de esculturaH6456 פְּסִיל H6456 eram melhores do que as de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e do que as de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111.
Já se ouve sobre os montesH2022 הַר H2022 o rumorH6963 קוֹל H6963 H1995 הָמוֹן H1995 comoH1823 דְּמוּת H1823 o de muitoH7227 רַב H7227 povoH5971 עַם H5971, o clamorH7588 שָׁאוֹן H7588 H6963 קוֹל H6963 de reinosH4467 מַמלָכָה H4467 e de naçõesH1471 גּוֹי H1471 já congregadosH622 אָסַף H622 H8737. O SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 passa revistaH6485 פָּקַד H6485 H8764 às tropasH6635 צָבָא H6635 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421.
BabilôniaH894 בָּבֶל H894, a jóiaH6643 צְבִי H6643 dos reinosH4467 מַמלָכָה H4467, glóriaH8597 תִּפאָרָה H8597 e orgulhoH1347 גָּאוֹן H1347 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778, será como SodomaH5467 סְדֹם H5467 e GomorraH6017 עֲמֹרָה H6017, quando DeusH430 אֱלֹהִים H430 as transtornouH4114 מַהפֵּכָה H4114.
Os que te viremH7200 רָאָה H7200 H8802 te contemplarãoH7688 שָׁגחַ H7688 H8686, hão de fitar-teH995 בִּין H995 H8709 e dizer-te: É este o homemH376 אִישׁ H376 que fazia estremecerH7264 רָגַז H7264 H8688 a terraH776 אֶרֶץ H776 e tremerH7493 רָעַשׁ H7493 H8688 os reinosH4467 מַמלָכָה H4467?
A fortalezaH4013 מִבצָר H4013 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 desapareceráH7673 שָׁבַת H7673 H8738, como também o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834 e o restanteH7605 שְׁאָר H7605 da SíriaH758 אֲרָם H758; serão como a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
Porque fareiH5526 סָכַךְ H5526 H8773 com que egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 se levantem contra egípciosH4714 מִצרַיִם H4714, e cada umH376 אִישׁ H376 pelejaráH3898 לָחַם H3898 H8738 contra o seu irmãoH251 אָח H251 e cada umH376 אִישׁ H376 contra seu próximoH7453 רֵעַ H7453; cidadeH5892 עִיר H5892 contra cidadeH5892 עִיר H5892, reinoH4467 מַמלָכָה H4467 contra reinoH4467 מַמלָכָה H4467.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 estendeuH5186 נָטָה H5186 H8804 a mãoH3027 יָד H3027 sobre o marH3220 יָם H3220 e turbouH7264 רָגַז H7264 H8689 os reinosH4467 מַמלָכָה H4467; deu ordensH6680 צָוָה H6680 H8765 contra CanaãH3667 כְּנַעַן H3667, para que se destruíssemH8045 שָׁמַד H8045 H8687 as suas fortalezasH4581 מָעוֹז H4581.
FindosH7093 קֵץ H7093 os setentaH7657 שִׁבעִים H7657 anosH8141 שָׁנֶה H8141, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 atentaráH6485 פָּקַד H6485 H8799 para TiroH6865 צֹר H6865, e ela tornaráH7725 שׁוּב H7725 H8804 ao salárioH868 אֶתנַן H868 da sua impureza e se prostituiráH2181 זָנָה H2181 H8804 com todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH127 אֲדָמָה H127.
Ó SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que estás entronizadoH3427 יָשַׁב H3427 H8802 acima dos querubinsH3742 כְּרוּב H3742, tu somente és o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776; tu fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e a terraH776 אֶרֶץ H776.
Agora, pois, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, livra-nosH3467 יָשַׁע H3467 H8685 das suas mãosH3027 יָד H3027, para que todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776 saibamH3045 יָדַע H3045 H8799 que só tu és o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Assenta-teH3427 יָשַׁב H3427 H8798 caladaH1748 דּוּמָם H1748 e entraH935 בּוֹא H935 H8798 nas trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822, ó filhaH1323 בַּת H1323 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778, porque nunca maisH3254 יָסַף H3254 H8686 serás chamadaH7121 קָרָא H7121 H8799 senhoraH1404 גְּבֶרֶת H1404 de reinosH4467 מַמלָכָה H4467.
Porque a naçãoH1471 גּוֹי H1471 e o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 que não te serviremH5647 עָבַד H5647 H8799 perecerãoH6 אָבַד H6 H8799; sim, essas naçõesH1471 גּוֹי H1471 serão de todoH2717 חָרַב H2717 H8800 assoladasH2717 חָרַב H2717 H8799.
OlhaH7200 רָאָה H7200 H8798 que hojeH3117 יוֹם H3117 te constituoH6485 פָּקַד H6485 H8689 sobre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 e sobre os reinosH4467 מַמלָכָה H4467, para arrancaresH5428 נָתַשׁ H5428 H8800 e derribaresH5422 נָתַץ H5422 H8800, para destruíresH6 אָבַד H6 H8686 e arruinaresH2040 הָרַס H2040 H8800 e também para edificaresH1129 בָּנָה H1129 H8800 e para plantaresH5193 נָטַע H5193 H8800.
Pois eis que convocoH7121 קָרָא H7121 H8802 todas as tribosH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos reinosH4467 מַמלָכָה H4467 do NorteH6828 צָפוֹן H6828, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; e virãoH935 בּוֹא H935 H8804, e cada reinoH376 אִישׁ H376 poráH5414 נָתַן H5414 H8804 o seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678 à entradaH6607 פֶּתחַ H6607 das portasH8179 שַׁעַר H8179 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e contra todos os seus murosH2346 חוֹמָה H2346 em redorH5439 סָבִיב H5439 e contra todas as cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Entregá-los-eiH5414 נָתַן H5414 H8804 para que sejamH2189 זַעֲוָה H2189 H8675 um espetáculo horrendoH2113 זְוָעָה H2113 para todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776; por causaH1558 גָּלָל H1558 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, filhoH1121 בֵּן H1121 de EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, por tudo quanto fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
No momentoH7281 רֶגַע H7281 em que eu falarH1696 דָּבַר H1696 H8762 acerca de uma naçãoH1471 גּוֹי H1471 ou de um reinoH4467 מַמלָכָה H4467 para o arrancarH5428 נָתַשׁ H5428 H8800, derribarH5422 נָתַץ H5422 H8800 e destruirH6 אָבַד H6 H8686,
E, no momentoH7281 רֶגַע H7281 em que eu falarH1696 דָּבַר H1696 H8762 acerca de uma naçãoH1471 גּוֹי H1471 ou de um reinoH4467 מַמלָכָה H4467, para o edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 e plantarH5193 נָטַע H5193 H8800,
Eu os fareiH5414 נָתַן H5414 H8804 objeto de espantoH2189 זַעֲוָה H2189 H8675 H2113 זְוָעָה H2113, calamidadeH7451 רַע H7451 para todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776; opróbrioH2781 חֶרפָּה H2781 e provérbioH4912 מָשָׁל H4912, escárnioH8148 שְׁנִינָה H8148 e maldiçãoH7045 קְלָלָה H7045 em todos os lugaresH4725 מָקוֹם H4725 para onde os arrojareiH5080 נָדחַ H5080 H8686.
a todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 do NorteH6828 צָפוֹן H6828, os de pertoH7138 קָרוֹב H7138 e os de longeH7350 רָחוֹק H7350, umH376 אִישׁ H376 após outroH251 אָח H251, e a todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 do mundoH776 אֶרֶץ H776 sobre a faceH6440 פָּנִים H6440 da terraH127 אֲדָמָה H127; e, depoisH310 אַחַר H310 de todos eles, ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH8347 שֵׁשַׁךְ H8347.
No princípioH7225 רֵאשִׁית H7225 do reinadoH4467 מַמלָכָה H4467 de ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, filhoH1121 בֵּן H1121 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, veio da parte do SENHORH3068 יְהוָה H3068 esta palavraH1697 דָּבָר H1697 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 H559 אָמַר H559 H8800:
Se alguma naçãoH1471 גּוֹי H1471 e reinoH4467 מַמלָכָה H4467 não serviremH5647 עָבַד H5647 H8799 o mesmo NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, e não puseremH5414 נָתַן H5414 H8799 o pescoçoH6677 צַוָּאר H6677 debaixo do jugoH5923 עֹל H5923 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, a essa naçãoH1471 גּוֹי H1471 castigareiH6485 פָּקַד H6485 H8799 com espadaH2719 חֶרֶב H2719, e com fomeH7458 רָעָב H7458, e com pesteH1698 דֶּבֶר H1698, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, até que eu a consumaH8552 תָּמַם H8552 H8800 pela sua mãoH3027 יָד H3027.
No mesmo anoH8141 שָׁנֶה H8141, no princípioH7225 רֵאשִׁית H7225 do reinadoH4467 מַמלָכָה H4467 de ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, isto é, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 quartoH7243 רְבִיעִי H7243, no quintoH2549 חֲמִישִׁי H2549 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, HananiasH2608 חֲנַניָה H2608, filhoH1121 בֵּן H1121 de AzurH5809 עַזּוּר H5809 e profetaH5030 נָבִיא H5030 de GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391, me falouH559 אָמַר H559 H8804 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, na presençaH5869 עַיִן H5869 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e de todo o povoH5971 עַם H5971, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Os profetasH5030 נָבִיא H5030 que houve antesH6440 פָּנִים H6440 de mim e antesH6440 פָּנִים H6440 de ti, desde a antiguidadeH5769 עוֹלָם H5769, profetizaramH5012 נָבָא H5012 H8735 guerraH4421 מִלחָמָה H4421, malH7451 רַע H7451 e pesteH1698 דֶּבֶר H1698 contra muitasH7227 רַב H7227 terrasH776 אֶרֶץ H776 e grandesH1419 גָּדוֹל H1419 reinosH4467 מַמלָכָה H4467.
Persegui-los-eiH7291 רָדַף H7291 H8804 H310 אַחַר H310 com a espadaH2719 חֶרֶב H2719, a fomeH7458 רָעָב H7458 e a pesteH1698 דֶּבֶר H1698; fá-los-eiH5414 נָתַן H5414 H8804 H2189 זַעֲוָה H2189 H8675 um espetáculo horrendoH2113 זְוָעָה H2113 para todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776; e os porei por objetoH423 אָלָה H423 de espantoH8047 שַׁמָּה H8047, e de assobioH8322 שְׁרֵקָה H8322, e de opróbrioH2781 חֶרפָּה H2781 entre todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 para onde os tiver arrojadoH5080 נָדחַ H5080 H8689;
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que do SENHORH3068 יְהוָה H3068 veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, quando NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, e todo o seu exércitoH2428 חַיִל H2428, e todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776 que estavam debaixo do seu poderH3027 יָד H3027 H4475 מֶמשָׁלָה H4475, e todos os povosH5971 עַם H5971 pelejavamH3898 לָחַם H3898 H8737 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e contra todas as suas cidadesH5892 עִיר H5892, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Portanto, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Vós não me obedecestesH8085 שָׁמַע H8085 H8804, para apregoardesH7121 קָרָא H7121 H8800 a liberdadeH1865 דְּרוֹר H1865, cada umH376 אִישׁ H376 a seu irmãoH251 אָח H251 e cada umH376 אִישׁ H376 ao seu próximoH7453 רֵעַ H7453; pois eis que eu vos apregooH7121 קָרָא H7121 H8802 a liberdadeH1865 דְּרוֹר H1865, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, para a espadaH2719 חֶרֶב H2719, para a pesteH1698 דֶּבֶר H1698 e para a fomeH7458 רָעָב H7458; fareiH5414 נָתַן H5414 H8804 que sejais um espetáculoH2189 זַעֲוָה H2189 H8675 horrendoH2113 זְוָעָה H2113 para todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776.
A respeito de QuedarH6938 קֵדָר H6938 e dos reinosH4467 מַמלָכָה H4467 de HazorH2674 חָצוֹר H2674, que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, feriuH5221 נָכָה H5221 H8689. Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Levantai-vosH6965 קוּם H6965 H8798, subiH5927 עָלָה H5927 H8798 contra QuedarH6938 קֵדָר H6938 e destruíH7703 שָׁדַד H7703 H8798 os filhosH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924.
Tu, BabilôniaH894 בָּבֶל H894, eras meu marteloH4661 מַפֵּץ H4661 e minhas armasH3627 כְּלִי H3627 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421; por meio de ti, despedaceiH5310 נָפַץ H5310 H8765 naçõesH1471 גּוֹי H1471 e destruíH7843 שָׁחַת H7843 H8689 reisH4467 מַמלָכָה H4467;
ArvoraiH5375 נָשָׂא H5375 H8798 estandarteH5251 נֵס H5251 na terraH776 אֶרֶץ H776, tocaiH8628 תָּקַע H8628 H8798 trombetaH7782 שׁוֹפָר H7782 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, consagraiH6942 קָדַשׁ H6942 H8761 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 contra ela, convocaiH8085 שָׁמַע H8085 H8685 contra ela os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 de ArarateH780 אֲרָרַט H780, MiniH4508 מִנִּי H4508 e AsquenazH813 אַשְׁכְּנַז H813; ordenaiH6485 פָּקַד H6485 H8798 contra ela chefesH2951 טִפסַר H2951, fazei subirH5927 עָלָה H5927 H8685 cavalosH5483 סוּס H5483 como gafanhotosH3218 יֶלֶק H3218 eriçadosH5569 סָמָר H5569.
DevorouH1104 בָּלַע H1104 H8765 o SenhorH136 אֲדֹנָי H136 todas as moradasH4999 נָאָה H4999 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 e não se apiedouH2550 חָמַל H2550 H8804; derribouH2040 הָרַס H2040 H8804 no seu furorH5678 עֶברָה H5678 as fortalezasH4013 מִבצָר H4013 da filhaH1323 בַּת H1323 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; lançouH5060 נָגַע H5060 H8689 por terraH776 אֶרֶץ H776 e profanouH2490 חָלַל H2490 H8765 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 e os seus príncipesH8269 שַׂר H8269.
para que o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 ficasse humilhadoH8217 שָׁפָל H8217 e não se levantasseH5375 נָשָׂא H5375 H8692, mas, guardandoH8104 שָׁמַר H8104 H8800 a sua aliançaH1285 בְּרִית H1285, pudesse subsistirH5975 עָמַד H5975 H8800.
RestaurareiH7725 שׁוּב H7725 H8804 a sorteH7622 שְׁבוּת H7622 dos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 e os farei voltarH7725 שׁוּב H7725 H8689 à terraH776 אֶרֶץ H776 de PatrosH6624 פַּתרוֹס H6624, à terraH776 אֶרֶץ H776 de sua origemH4351 מְכוּרָה H4351; e serão ali um reinoH4467 מַמלָכָה H4467 humildeH8217 שָׁפָל H8217.
Tornar-se-á o mais humildeH8217 שָׁפָל H8217 dos reinosH4467 מַמלָכָה H4467 e nunca mais se exaltaráH5375 נָשָׂא H5375 H8691 sobre as naçõesH1471 גּוֹי H1471; porque os diminuireiH4591 מָעַט H4591 H8689, para que não dominemH7287 רָדָה H7287 H8800 sobre as naçõesH1471 גּוֹי H1471.
FareiH6213 עָשָׂה H6213 H8804 deles umaH259 אֶחָד H259 só naçãoH1471 גּוֹי H1471 na terraH776 אֶרֶץ H776, nos montesH2022 הַר H2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e umH259 אֶחָד H259 só reiH4428 מֶלֶךְ H4428 seráH5750 עוֹד H5750 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de todos eles. Nunca mais serão duasH8147 שְׁנַיִם H8147 naçõesH1471 גּוֹי H1471; nunca mais para o futuro se dividirãoH2673 חָצָה H2673 H8735 em doisH8147 שְׁנַיִם H8147 reinosH4467 מַמלָכָה H4467.
PassaiH5674 עָבַר H5674 H8798 a CalnéH3641 כַּלְנֶה H3641 e vedeH7200 רָאָה H7200 H8798; e, dali, ideH3212 יָלַךְ H3212 H8798 à grandeH7227 רַב H7227 H8677 H2579 חֲמַת רַבָּה H2579 HamateH2574 חֲמָת H2574; depois, desceiH3381 יָרַד H3381 H8798 a GateH1661 גַּת H1661 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430; sois melhoresH2896 טוֹב H2896 que estes reinosH4467 מַמלָכָה H4467? Ou será maiorH7227 רַב H7227 o seu territórioH1366 גְּבוּל H1366 do que o vosso territórioH1366 גְּבוּל H1366?
mas em BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008, daqui por diante, já nãoH3254 יָסַף H3254 H8686 profetizarásH5012 נָבָא H5012 H8736, porque é o santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e o temploH1004 בַּיִת H1004 do reinoH4467 מַמלָכָה H4467.
Eis que os olhosH5869 עַיִן H5869 do SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069 estão contra este reinoH4467 מַמלָכָה H4467 pecadorH2403 חַטָּאָה H2403, e eu o destruireiH8045 שָׁמַד H8045 H8689 de sobre a faceH6440 פָּנִים H6440 da terraH127 אֲדָמָה H127; mas não destruireiH8045 שָׁמַד H8045 H8686 de todoH8045 שָׁמַד H8045 H8687 a casaH1004 בַּיִת H1004 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
A ti, ó torreH4026 מִגדָּל H4026 do rebanhoH5739 עֵדֶר H5739 H8677 H4029 מִגְדַּל־עֵדֶר H4029, monteH6076 עֹפֶל H6076 da filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, a ti viráH857 אָתָה H857 H8799; sim, viráH935 בּוֹא H935 H8804 o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 domínioH4475 מֶמשָׁלָה H4475, o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 da filhaH1323 בַּת H1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Eis que eu estou contra ti, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635; levantareiH1540 גָּלָה H1540 H8765 as abasH7757 שׁוּל H7757 de tua saia sobre o teu rostoH6440 פָּנִים H6440, e mostrareiH7200 רָאָה H7200 H8689 às naçõesH1471 גּוֹי H1471 a tua nudezH4626 מַעַר H4626, e aos reinosH4467 מַמלָכָה H4467, as tuas vergonhasH7036 קָלוֹן H7036.
Esperai-meH2442 חָכָה H2442 H8761, pois, a mim, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, no diaH3117 יוֹם H3117 em que eu me levantarH6965 קוּם H6965 H8800 para o despojoH5706 עַד H5706; porque a minha resoluçãoH4941 מִשׁפָּט H4941 é ajuntar asH622 אָסַף H622 H8800 naçõesH1471 גּוֹי H1471 e congregarH6908 קָבַץ H6908 H8800 os reinosH4467 מַמלָכָה H4467, para sobre eles fazer cairH8210 שָׁפַךְ H8210 H8800 a minha maldiçãoH2195 זַעַם H2195 e todo o furorH2740 חָרוֹן H2740 da minha iraH639 אַף H639; pois toda esta terraH776 אֶרֶץ H776 será devoradaH398 אָכַל H398 H8735 pelo fogoH784 אֵשׁ H784 do meu zeloH7068 קִנאָה H7068.
derribareiH2015 הָפַךְ H2015 H8804 o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 dos reinosH4467 מַמלָכָה H4467 e destruireiH8045 שָׁמַד H8045 H8689 a forçaH2392 חֹזֶק H2392 dos reinosH4467 מַמלָכָה H4467 das naçõesH1471 גּוֹי H1471; destruireiH2015 הָפַךְ H2015 H8804 o carroH4818 מֶרְכָּבָה H4818 e os que andamH7392 רָכַב H7392 H8802 nele; os cavalosH5483 סוּס H5483 e os seus cavaleirosH7392 רָכַב H7392 H8802 cairãoH3381 יָרַד H3381 H8804, umH376 אִישׁ H376 pela espadaH2719 חֶרֶב H2719 do outroH251 אָח H251.