Strong H5234



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

נָכַר
(H5234)
nâkar (naw-kar')

05234 נכר nakar

uma raiz primitiva; DITAT - 1368; v

  1. reconhecer, admitir, conhecer, respeitar, discernir, considerar
    1. (Nifal) ser reconhecido
    2. (Piel) considerar
    3. (Hifil)
      1. considerar, observar, prestar atenção a, dar consideração a, notar
      2. reconhecer (como anteriormente conhecido), perceber
      3. estar disposto a reconhecer ou admitir, reconhecer com honra
      4. estar familiarizado com
      5. distinguir, compreender
    4. (Hitpael) tornar-se conhecido
  2. agir ou tratar como estrangeiro ou estranho, disfarçar, confundir
    1. (Nifal) disfarçar-se
    2. (Piel)
      1. tratar como estrangeiro (profano)
      2. confundir
    3. (Hitpael)
      1. agir como estrangeiro
      2. disfarçar-se

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
נ Nun 50 50 14 5 2500
כ Kaf 20 20 11 2 400
ר Resh 200 200 20 2 40000
Total 270 270 45 9 42900



Gematria Hechrachi 270

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 270:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4353 מָכִיר Mâkîyr maw-keer' filho mais velho de Manassés com uma concubina araméia ou síria e progenitor de uma grande família Detalhes
H4381 מִכְרִי Mikrîy mik-ree' antepassado de Elá, um dos líderes de Benjamim Detalhes
H5518 סִיר çîyr seer panela Detalhes
H3757 כַּרְמִי Karmîy kar-mee' os descendentes de Carmi, o 4o. filho de Rúben Detalhes
H7454 רֵעַ rêaʻ ray'-ah propósito, objetivo, pensamento Detalhes
H7108 קְצַף qᵉtsaph kets-af' (Peal) estar ou ficar irado, estar enfurecido Detalhes
H7107 קָצַף qâtsaph kaw-tsaf' estar descontente, estar bravo, aborrecer-se, estar irado Detalhes
H7109 קְצַף qᵉtsaph kets-af' ira (de Deus), cólera Detalhes
H5236 נֵכָר nêkâr nay-kawr' estrangeiro, estranho, estrangeirice, aquilo que é estrangeiro Detalhes
H5234 נָכַר nâkar naw-kar' reconhecer, admitir, conhecer, respeitar, discernir, considerar Detalhes
H6147 עֵר ʻÊr ayr o filho mais velho de Judá Detalhes
H7453 רֵעַ rêaʻ ray'-ah amigo, companheiro, camarada, outra pessoa Detalhes
H7110 קֶצֶף qetseph keh'-tsef ira, cólera Detalhes
H3362 יׇקְנְעָם Yoqnᵉʻâm yok-neh-awm' uma cidade de Canaã conquistada por Josué no território de Zebulom mas distribuída aos levitas meraritas e localizada no monte Carmelo Detalhes
H7092 קָפַץ qâphats kaw-fats' fechar, cerrar, trancar, parar Detalhes
H3256 יָסַר yâçar yaw-sar' castigar, disciplinar, instruir, admoestar Detalhes
H6145 עָר ʻâr awr inimigo, adversário Detalhes
H3763 כְּרָן Kᵉrân ker-awn' um edomita, um dos filhos de Disom, o nobre dentre os horeus Detalhes
H7455 רֹעַ rôaʻ ro'-ah maldade, mal Detalhes
H7452 רֵעַ rêaʻ ray'-ah gritaria, urro Detalhes


Gematria Gadol 270

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 270:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6144 עָר ʻÂr awr uma cidade de Moabe localizada ao sul do rio Arnom; talvez a capital Detalhes
H7454 רֵעַ rêaʻ ray'-ah propósito, objetivo, pensamento Detalhes
H6146 עָר ʻâr awr inimigo, adversário Detalhes
H3756 כַּרְמִי Karmîy kar-mee' o 4o. filho de Rúben e progenitor dos carmitas Detalhes
H3256 יָסַר yâçar yaw-sar' castigar, disciplinar, instruir, admoestar Detalhes
H7451 רַע raʻ rah ruim, mau Detalhes
H7452 רֵעַ rêaʻ ray'-ah gritaria, urro Detalhes
H6145 עָר ʻâr awr inimigo, adversário Detalhes
H3757 כַּרְמִי Karmîy kar-mee' os descendentes de Carmi, o 4o. filho de Rúben Detalhes
H5234 נָכַר nâkar naw-kar' reconhecer, admitir, conhecer, respeitar, discernir, considerar Detalhes
H4381 מִכְרִי Mikrîy mik-ree' antepassado de Elá, um dos líderes de Benjamim Detalhes
H7455 רֹעַ rôaʻ ro'-ah maldade, mal Detalhes
H6147 עֵר ʻÊr ayr o filho mais velho de Judá Detalhes
H4353 מָכִיר Mâkîyr maw-keer' filho mais velho de Manassés com uma concubina araméia ou síria e progenitor de uma grande família Detalhes
H7453 רֵעַ rêaʻ ray'-ah amigo, companheiro, camarada, outra pessoa Detalhes
H5235 נֶכֶר neker neh'-ker calamidade, desastre, infortúnio Detalhes
H5236 נֵכָר nêkâr nay-kawr' estrangeiro, estranho, estrangeirice, aquilo que é estrangeiro Detalhes
H5518 סִיר çîyr seer panela Detalhes


Gematria Siduri 45

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 45:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4728 מַקָּחָה maqqâchâh mak-kaw-khaw' mercadoria Detalhes
H3457 יִשְׁמָא Yishmâʼ yish-maw' um judaíta descendente de Hur Detalhes
H6661 צִדִּים Tsiddîym tsid-deem' uma cidade fortificada no território de Naftali Detalhes
H7273 רַגְלִי raglîy rag-lee' a pé Detalhes
H3736 כַּרְבֵּל karbêl kar-bale' colocar um manto sobre, envolver, amarrar ao redor Detalhes
H3155 יִזְרָח Yizrâch yiz-rawkh' um descendente de Zerá, de Judá Detalhes
H3632 כָּלִיל kâlîyl kaw-leel' inteiro, completo, perfeito adv Detalhes
H4227 מַחֲבַת machăbath makh-ab-ath' frigideira, panela, assadeira Detalhes
H2383 חֶזְיֹון Chezyôwn khez-yone' rei da Síria, pai de Tabrimom e avô de Ben-Hadade; provavelmente idêntico a ’Rezom’, o contemporâneo de Salomão Detalhes
H7208 רְאוּמָה Rᵉʼûwmâh reh-oo-maw' a concubina de Naor, o irmão de Abraão Detalhes
H6677 צַוָּאר tsavvâʼr tsav-vawr' pescoço, nuca Detalhes
H1721 דֹּדָנִים Dôdânîym do-daw-neem' filhos ou descendentes de Javã Detalhes
H8248 שָׁקָה shâqâh shaw-kaw' dar de beber, irrigar, beber, regar, levar a beber água Detalhes
H7125 קִרְאָה qirʼâh keer-aw' (BDB) deparar com, acontecer, encontrar com Detalhes
H7805 שָׁזַף shâzaph shaw-zaf' (Qal) avistar, enxergar Detalhes
H4216 מַזָּרָה mazzârâh maz-zaw-raw' os <a class='S' href='S:H12'>12</a> signos do Zodíaco e as 36 constelações que lhe são associadas Detalhes
H5801 עִזָּבֹון ʻizzâbôwn iz-zaw-bone' mercadorias, bens Detalhes
H1068 בְּכִית bᵉkîyth bek-eeth' choro Detalhes
H5225 נָכֹון Nâkôwn naw-kone' o dono da eira pela qual a arca estava passando em viagem para Jerusalém quando começou a cair da carroça, Uzá a segurou e Deus o matou por tê-la tocado Detalhes
H5761 עַוִּים ʻAvvîym av-veem' um povo dentre os primeiros habitantes da Palestina localizados no extremo sudoeste do costa marítima n pr loc Detalhes


Gematria Katan 9

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 9:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H87 אַבְרָם ʼAbrâm ab-rawm' nome original de Abraão Detalhes
H7559 רָשַׁם râsham raw-sham' inscrever, observar Detalhes
H4431 מְלַךְ mᵉlak mel-ak' conselho, aviso Detalhes
H233 אֲזַי ʼăzay az-ah'ee então, nesse caso Detalhes
H7452 רֵעַ rêaʻ ray'-ah gritaria, urro Detalhes
H4985 מָתַק mâthaq maw-thak' ser ou tornar-se doce ou agradável Detalhes
H7035 קָלַהּ qâlahh kaw-lah' (Nifal) reunir, ajuntar Detalhes
H1990 הָם Hâm hawm o lugar onde Quedorlaomer e seus aliados feriram os zuzins, provavelmente no território dos amonitas, ao leste do Jordão; local incerto Detalhes
H365 אַיֶּלֶת ʼayeleth ah-yeh'-leth corça, cervo, gazela Detalhes
H7890 שַׁיִן shayin shah'-yin urina Detalhes
H4432 מֹלֶךְ Môlek mo'-lek o deus dos amonitas e fenícios a quem alguns israelitas sacrificaram seus filhos no vale de Hinom Detalhes
H7164 קָרַס qâraç kaw-ras' (Qal) abaixar, inclinar, encurvar Detalhes
H1382 גִּבְלִי Giblîy ghib-lee' habitantes de Gebal Detalhes
H3747 כְּרִית Kᵉrîyth ker-eeth' o ribeiro junto ao qual Elias ficou escondido durante uma seca; ao leste do Jordão Detalhes
H5536 סַל çal sal cesto Detalhes
H935 בֹּוא bôwʼ bo ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro Detalhes
H5386 נְשִׁי nᵉshîy nesh-ee' dívida Detalhes
H2213 זֵר zêr zare borda, moldura, argola Detalhes
H7568 רֶשֶׁת resheth reh'-sheth rede Detalhes
H3093 יָהִיר yâhîyr yaw-here' orgulhoso, arrogante, desdenhoso Detalhes


Gematria Perati 42900

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 42900:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5234 נָכַר nâkar naw-kar' reconhecer, admitir, conhecer, respeitar, discernir, considerar Detalhes
H5235 נֶכֶר neker neh'-ker calamidade, desastre, infortúnio Detalhes
H3759 כַּרְמֶל karmel kar-mel' plantação, terra fértil, pomar, pomar de frutas Detalhes
H3760 כַּרְמֶל Karmel kar-mel' uma montanha na costa mediterrânea do norte de Israel, logo abaixo de Haifa Detalhes
H5236 נֵכָר nêkâr nay-kawr' estrangeiro, estranho, estrangeirice, aquilo que é estrangeiro Detalhes
H3763 כְּרָן Kᵉrân ker-awn' um edomita, um dos filhos de Disom, o nobre dentre os horeus Detalhes
Entenda a Guematria

47 Ocorrências deste termo na Bíblia


E não o reconheceuH5234 נָכַרH5234 H8689, porque as mãosH3027 יָדH3027, com efeito, estavam peludasH8163 שָׂעִירH8163 como as de seu irmãoH251 אָחH251 EsaúH6215 עֵשָׂוH6215. E o abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762.
נָכַר יָד, שָׂעִיר אָח עֵשָׂו. בָּרַךְ
Não vivaH2421 חָיָהH2421 H8799 aquele com quemH834 אֲשֶׁרH834 acharesH4672 מָצָאH4672 H8799 os teus deusesH430 אֱלֹהִיםH430; verificaH5234 נָכַרH5234 H8685 dianteH5048 נֶגֶדH5048 de nossos irmãosH251 אָחH251 o que te pertence e que está comigo e leva-oH3947 לָקחַH3947 H8798 contigo. Pois JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 não sabiaH3045 יָדַעH3045 H8804 que RaquelH7354 רָחֵלH7354 os havia furtadoH1589 גָּנַבH1589 H8804.
חָיָה אֲשֶׁר מָצָא אֱלֹהִים; נָכַר נֶגֶד אָח לָקחַ יַעֲקֹב יָדַע רָחֵל גָּנַב
E enviaramH7971 שָׁלחַH7971 H8762 a túnica talarH3801 כְּתֹנֶתH3801 de mangas compridasH6446 פַּסH6446, fizeram-na levarH935 בּוֹאH935 H8686 a seu paiH1 אָבH1 e lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: AchamosH4672 מָצָאH4672 H8804 isto; vêH5234 נָכַרH5234 H8685 se é ou não a túnicaH3801 כְּתֹנֶתH3801 de teu filhoH1121 בֵּןH1121.
שָׁלחַ כְּתֹנֶת פַּס, בּוֹא אָב אָמַר מָצָא נָכַר כְּתֹנֶת בֵּן.
Ele a reconheceuH5234 נָכַרH5234 H8686 e disseH559 אָמַרH559 H8799: É a túnicaH3801 כְּתֹנֶתH3801 de meu filhoH1121 בֵּןH1121; um animalH2416 חַיH2416 selvagemH7451 רַעH7451 o terá comidoH398 אָכַלH398 H8804, certamenteH2963 טָרַףH2963 H8800 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 foi despedaçadoH2963 טָרַףH2963 H8776.
נָכַר אָמַר כְּתֹנֶת בֵּן; חַי רַע אָכַל טָרַף יוֹסֵף טָרַף
Em tirando-aH3318 יָצָאH3318 H8716, mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 ela dizerH559 אָמַרH559 H8800 a seu sogroH2524 חָםH2524: Do homemH376 אִישׁH376 de quem são estas coisas eu concebiH2030 הָרֶהH2030. E disseH559 אָמַרH559 H8799 mais: ReconheceH5234 נָכַרH5234 H8685 de quem é este seloH2858 חֹתֶמֶתH2858, e este cordãoH6616 פָּתִילH6616, e este cajadoH4294 מַטֶּהH4294.
יָצָא שָׁלחַ אָמַר חָם: אִישׁ הָרֶה. אָמַר נָכַר חֹתֶמֶת, פָּתִיל, מַטֶּה.
Reconheceu-osH5234 נָכַרH5234 H8686 JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Mais justaH6663 צָדַקH6663 H8804 é ela do que eu, porquanto não a deiH5414 נָתַןH5414 H8804 a SeláH7956 שֵׁלָהH7956, meu filhoH1121 בֵּןH1121. E nunca maisH3254 יָסַףH3254 H8804 a possuiuH3045 יָדַעH3045 H8800.
נָכַר יְהוּדָה אָמַר צָדַק נָתַן שֵׁלָה, בֵּן. יָסַף יָדַע
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 a seus irmãosH251 אָחH251, reconheceu-osH5234 נָכַרH5234 H8686, porém não se deu a conhecerH5234 נָכַרH5234 H8691, e lhes falouH1696 דָּבַרH1696 H8762 asperamenteH7186 קָשֶׁהH7186, e lhes perguntouH559 אָמַרH559 H8799: DondeH370 אַיִןH370 vindesH935 בּוֹאH935 H8804? ResponderamH559 אָמַרH559 H8799: Da terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, para comprarH7666 שָׁבַרH7666 H8800 mantimentoH400 אֹכֶלH400.
רָאָה יוֹסֵף אָח, נָכַר נָכַר דָּבַר קָשֶׁה, אָמַר אַיִן בּוֹא אָמַר אֶרֶץ כְּנַעַן, שָׁבַר אֹכֶל.
JoséH3130 יוֹסֵףH3130 reconheceuH5234 נָכַרH5234 H8686 os irmãosH251 אָחH251; porém eles não o reconheceramH5234 נָכַרH5234 H8689.
יוֹסֵף נָכַר אָח; נָכַר
Não sereis parciaisH5234 נָכַרH5234 H8686 noH6440 פָּנִיםH6440 juízoH4941 מִשׁפָּטH4941, ouvireisH8085 שָׁמַעH8085 H8799 tanto o pequenoH6996 קָטָןH6996 como o grandeH1419 גָּדוֹלH1419; não temereisH1481 גּוּרH1481 H8799 a faceH6440 פָּנִיםH6440 de ninguémH376 אִישׁH376, porque o juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 é de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; porém a causaH1697 דָּבָרH1697 que vos for demasiadamente difícilH7185 קָשָׁהH7185 H8799 fareis virH7126 קָרַבH7126 H8686 a mim, e eu a ouvireiH8085 שָׁמַעH8085 H8804.
נָכַר פָּנִים מִשׁפָּט, שָׁמַע קָטָן גָּדוֹל; גּוּר פָּנִים אִישׁ, מִשׁפָּט אֱלֹהִים; דָּבָר קָשָׁה קָרַב שָׁמַע
Não torcerásH5186 נָטָהH5186 H8686 a justiçaH4941 מִשׁפָּטH4941, não farás acepçãoH5234 נָכַרH5234 H8686 de pessoasH6440 פָּנִיםH6440, nem tomarásH3947 לָקחַH3947 H8799 subornoH7810 שַׁחַדH7810; porquanto o subornoH7810 שַׁחַדH7810 cegaH5786 עָוַרH5786 H8762 os olhosH5869 עַיִןH5869 dos sábiosH2450 חָכָםH2450 e subverteH5557 סָלַףH5557 H8762 a causaH1697 דָּבָרH1697 dos justosH6662 צַדִּיקH6662.
נָטָה מִשׁפָּט, נָכַר פָּנִים, לָקחַ שַׁחַד; שַׁחַד עָוַר עַיִן חָכָם סָלַף דָּבָר צַדִּיק.
Mas ao filhoH1121 בֵּןH1121 da aborrecidaH8130 שָׂנֵאH8130 H8803 reconheceráH5234 נָכַרH5234 H8686 por primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060, dando-lheH5414 נָתַןH5414 H8800 dobradaH8147 שְׁנַיִםH8147 porçãoH6310 פֶּהH6310 de tudo quanto possuirH4672 מָצָאH4672 H8735, porquanto aquele é o primogênitoH7225 רֵאשִׁיתH7225 do seu vigorH202 אוֹןH202; o direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 da primogenituraH1062 בְּכוֹרָהH1062 é dele.
בֵּן שָׂנֵא נָכַר בְּכוֹר, נָתַן שְׁנַיִם פֶּה מָצָא רֵאשִׁית אוֹן; מִשׁפָּט בְּכוֹרָה
se eu nãoH3884 לוּלֵאH3884 tivesse receadoH1481 גּוּרH1481 H8799 a provocaçãoH3708 כַּעַסH3708 do inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802, para que os seus adversáriosH6862 צַרH6862 não se iludamH5234 נָכַרH5234 H8762, para que não digamH559 אָמַרH559 H8799: A nossa mãoH3027 יָדH3027 tem prevalecidoH7311 רוּםH7311 H8804, e não foi o SENHORH3068 יְהוָהH3068 quem fezH6466 פָּעַלH6466 H8804 tudo isto.
לוּלֵא גּוּר כַּעַס אֹיֵב צַר נָכַר אָמַר יָד רוּם יְהוָה פָּעַל
aquele que disseH559 אָמַרH559 H8802 a seu paiH1 אָבH1 e a sua mãeH517 אֵםH517: Nunca os viH7200 רָאָהH7200 H8804; e não conheceuH5234 נָכַרH5234 H8689 a seus irmãosH251 אָחH251 e não estimouH3045 יָדַעH3045 H8804 a seus filhosH1121 בֵּןH1121, pois guardouH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a tua palavraH565 אִמְרָהH565 e observouH5341 נָצַרH5341 H8799 a tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
אָמַר אָב אֵם: רָאָה נָכַר אָח יָדַע בֵּן, שָׁמַר אִמְרָה נָצַר בְּרִית.
Estando eles junto da casaH1004 בַּיִתH1004 de MicaH4318 מִיכָהH4318, reconheceramH5234 נָכַרH5234 H8689 a vozH6963 קוֹלH6963 do moçoH5288 נַעַרH5288, do levitaH3881 לֵוִיִיH3881; chegaram-seH5493 סוּרH5493 H8799 para lá e lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Quem te trouxeH935 בּוֹאH935 H8689 para aquiH1988 הֲלֹםH1988? Que fazesH6213 עָשָׂהH6213 H8802 aqui? E que é que tens aqui?
בַּיִת מִיכָה, נָכַר קוֹל נַעַר, לֵוִיִי; סוּר אָמַר בּוֹא הֲלֹם? עָשָׂה
Então, ela, inclinando-seH5307 נָפַלH5307 H8799 H7812 שָׁחָהH7812 H8691, rostoH6440 פָּנִיםH6440 em terraH776 אֶרֶץH776, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Como é que me favorecesH4672 מָצָאH4672 H8804 H2580 חֵןH2580 e fazes casoH5234 נָכַרH5234 H8687 de mim, sendo eu estrangeiraH5237 נָכרִיH5237?
נָפַל שָׁחָה פָּנִים אֶרֶץ, אָמַר מָצָא חֵן נָכַר נָכרִי?
Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 a sograH2545 חֲמוֹתH2545: Onde colhesteH3950 לָקַטH3950 H8765 hojeH3117 יוֹםH3117? OndeH375 אֵיפֹהH375 trabalhasteH6213 עָשָׂהH6213 H8804? BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja aquele que te acolheu favoravelmenteH5234 נָכַרH5234 H8688! E Rute contouH5046 נָגַדH5046 H8686 a sua sograH2545 חֲמוֹתH2545 onde havia trabalhadoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 e disseH559 אָמַרH559 H8799: O nomeH8034 שֵׁםH8034 do senhorH376 אִישׁH376, em cujo campo trabalheiH6213 עָשָׂהH6213 H8804, é BoazH1162 בֹּעַזH1162.
אָמַר חֲמוֹת: לָקַט יוֹם? אֵיפֹה עָשָׂה בָּרַךְ נָכַר נָגַד חֲמוֹת עָשָׂה אָמַר שֵׁם אִישׁ, עָשָׂה בֹּעַז.
Ficou-se, pois, deitadaH7901 שָׁכַבH7901 H8799 a seus pésH4772 מַרְגְּלָהH4772 até pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242 e levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 antesH2958 טְרוֹםH2958 que pudessem conhecerH5234 נָכַרH5234 H8686 umH376 אִישׁH376 ao outroH7453 רֵעַH7453; porque ele disseH559 אָמַרH559 H8799: Não se saibaH3045 יָדַעH3045 H8735 que veioH935 בּוֹאH935 H8804 mulherH802 אִשָּׁהH802 à eiraH1637 גֹּרֶןH1637.
שָׁכַב מַרְגְּלָה בֹּקֶר קוּם טְרוֹם נָכַר אִישׁ רֵעַ; אָמַר יָדַע בּוֹא אִשָּׁה גֹּרֶן.
Foi anunciadoH5046 נָגַדH5046 H8714 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586 que DaviH1732 דָּוִדH1732 tinha idoH935 בּוֹאH935 H8804 a QueilaH7084 קְעִילָהH7084. DisseH559 אָמַרH559 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586: DeusH430 אֱלֹהִיםH430 o entregouH5234 נָכַרH5234 H8765 nas minhas mãosH3027 יָדH3027; está encerradoH5462 סָגַרH5462 H8738, pois entrouH935 בּוֹאH935 H8800 numa cidadeH5892 עִירH5892 de portasH1817 דֶּלֶתH1817 e ferrolhosH1280 בְּרִיחַH1280.
נָגַד שָׁאוּל דָּוִד בּוֹא קְעִילָה. אָמַר שָׁאוּל: אֱלֹהִים נָכַר יָד; סָגַר בּוֹא עִיר דֶּלֶת בְּרִיחַ.
Então, reconheceuH5234 נָכַרH5234 H8686 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 a vozH6963 קוֹלH6963 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Não é a tua vozH6963 קוֹלH6963, meu filhoH1121 בֵּןH1121 DaviH1732 דָּוִדH1732? RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732: Sim, a minhaH6963 קוֹלH6963, ó reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113.
נָכַר שָׁאוּל קוֹל דָּוִד אָמַר קוֹל, בֵּן דָּוִד? אָמַר דָּוִד: קוֹל, מֶלֶךְ, אָדוֹן.
Todo o povoH5971 עַםH5971 notouH5234 נָכַרH5234 H8689 isso e lhe pareceu bemH3190 יָטַבH3190 H8799 H5869 עַיִןH5869, assim como lheH5971 עַםH5971 pareceu bemH5869 עַיִןH5869 H2896 טוֹבH2896 tudo quanto o reiH4428 מֶלֶךְH4428 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
עַם נָכַר יָטַב עַיִן, עַם עַיִן טוֹב מֶלֶךְ עָשָׂה
Porém o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH559 אָמַרH559 H8804 a AíasH281 אֲחִיָהH281: Eis que a mulherH802 אִשָּׁהH802 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 vem consultar-teH935 בּוֹאH935 H8802 H1875 דָּרַשׁH1875 H8800 sobre seu filhoH1121 בֵּןH1121, que está doenteH2470 חָלָהH2470 H8802. AssimH2090 זֹהH2090 e assim lhe falarásH1696 דָּבַרH1696 H8762, porque, ao entrarH935 בּוֹאH935 H8800, fingiráH5234 נָכַרH5234 H8693 ser outra.
יְהוָה אָמַר אֲחִיָה: אִשָּׁה יָרָבעָם בּוֹא דָּרַשׁ בֵּן, חָלָה זֹה דָּבַר בּוֹא נָכַר
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 AíasH281 אֲחִיָהH281 o ruídoH6963 קוֹלH6963 de seus pésH7272 רֶגֶלH7272, quando ela entravaH935 בּוֹאH935 H8802 pela portaH6607 פֶּתחַH6607, disseH559 אָמַרH559 H8799: EntraH935 בּוֹאH935 H8798, mulherH802 אִשָּׁהH802 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379; por que finges assimH5234 נָכַרH5234 H8693? Pois estou encarregadoH7971 שָׁלחַH7971 H8803 de te dizer durasH7186 קָשֶׁהH7186 novas.
שָׁמַע אֲחִיָה קוֹל רֶגֶל, בּוֹא פֶּתחַ, אָמַר בּוֹא אִשָּׁה יָרָבעָם; נָכַר שָׁלחַ קָשֶׁה
Estando ObadiasH5662 עֹבַדיָהH5662 já de caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, eis que EliasH452 אֵלִיָהH452 se encontrouH7125 קִראָהH7125 H8800 com ele. Obadias, reconhecendo-oH5234 נָכַרH5234 H8686, prostrou-seH5307 נָפַלH5307 H8799 com o rostoH6440 פָּנִיםH6440 em terra e disseH559 אָמַרH559 H8799: És tu meu senhorH113 אָדוֹןH113 EliasH452 אֵלִיָהH452?
עֹבַדיָה דֶּרֶךְ, אֵלִיָה קִראָה נָכַר נָפַל פָּנִים אָמַר אָדוֹן אֵלִיָה?
Então, ele se apressouH4116 מָהַרH4116 H8762 e tirouH5493 סוּרH5493 H8686 a vendaH666 אֲפֵרH666 de sobre os seus olhosH5869 עַיִןH5869; e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 reconheceuH5234 נָכַרH5234 H8686 que era um dos profetasH5030 נָבִיאH5030.
מָהַר סוּר אֲפֵר עַיִן; מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל נָכַר נָבִיא.
De maneira que não se podiam discernirH5234 נָכַרH5234 H8688 as vozesH6963 קוֹלH6963 H8643 תְּרוּעָהH8643 de alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 das vozesH6963 קוֹלH6963 do choroH1065 בְּכִיH1065 do povoH5971 עַםH5971; pois o povoH5971 עַםH5971 jubilavaH7321 רוַּעH7321 H8688 com tão grandesH1419 גָּדוֹלH1419 gritosH8643 תְּרוּעָהH8643, que as vozesH6963 קוֹלH6963 se ouviamH8085 שָׁמַעH8085 H8738 de mui longeH7350 רָחוֹקH7350.
נָכַר קוֹל תְּרוּעָה שִׂמחָה קוֹל בְּכִי עַם; עַם רוַּע גָּדוֹל תְּרוּעָה, קוֹל שָׁמַע רָחוֹק.
Então, percebiH5234 נָכַרH5234 H8686 que não era DeusH430 אֱלֹהִיםH430 quem o enviaraH7971 שָׁלחַH7971 H8804; tal profeciaH5016 נְבוּאָהH5016 falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 ele contra mim, porque TobiasH2900 טוֹבִיָהH2900 e SambalateH5571 סַנְבַלַּטH5571 o subornaramH7936 שָׂכַרH7936 H8804.
נָכַר אֱלֹהִים שָׁלחַ נְבוּאָה דָּבַר טוֹבִיָה סַנְבַלַּט שָׂכַר
Seus filhosH1121 בֵּןH1121 falavamH1696 דָּבַרH1696 H8764 meioH2677 חֵצִיH2677 asdoditaH797 אַשׁדּוֹדִיתH797 e não sabiamH5234 נָכַרH5234 H8688 falarH1696 דָּבַרH1696 H8763 judaicoH3066 יְהוּדִיתH3066, mas a línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 de seu respectivo povoH5971 עַםH5971.
בֵּן דָּבַר חֵצִי אַשׁדּוֹדִית נָכַר דָּבַר יְהוּדִית, לָשׁוֹן עַם.
LevantandoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 eles de longeH7350 רָחוֹקH7350 os olhosH5869 עַיִןH5869 e não o reconhecendoH5234 נָכַרH5234 H8689, ergueramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a vozH6963 קוֹלH6963 e choraramH1058 בָּכָהH1058 H8799; e cada umH376 אִישׁH376, rasgandoH7167 קָרַעH7167 H8799 o seu mantoH4598 מְעִילH4598, lançavaH2236 זָרַקH2236 H8799H6083 עָפָרH6083 ao arH8064 שָׁמַיִםH8064 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218.
נָשָׂא רָחוֹק עַיִן נָכַר נָשָׂא קוֹל בָּכָה אִישׁ, קָרַע מְעִיל, זָרַק עָפָר שָׁמַיִם רֹאשׁ.
parouH5975 עָמַדH5975 H8799 ele, mas não lhe discerniH5234 נָכַרH5234 H8686 a aparênciaH4758 מַראֶהH4758; um vultoH8544 תְּמוּנָהH8544 estava diante dos meus olhosH5869 עַיִןH5869; houve silêncioH1827 דְּמָמָהH1827, e ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8799 uma vozH6963 קוֹלH6963:
עָמַד נָכַר מַראֶה; תְּמוּנָה עַיִן; דְּמָמָה, שָׁמַע קוֹל:
Nunca mais tornaráH7725 שׁוּבH7725 H8799 à sua casaH1004 בַּיִתH1004, nem o lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde habita o conheceráH5234 נָכַרH5234 H8686 jamais.
שׁוּב בַּיִת, מָקוֹם נָכַר
Porventura, não tendes interrogadoH7592 שָׁאַלH7592 H8804 os que viajamH5674 עָבַרH5674 H8802 H1870 דֶּרֶךְH1870? E não considerastesH5234 נָכַרH5234 H8762 as suas declaraçõesH226 אוֹתH226,
שָׁאַל עָבַר דֶּרֶךְ? נָכַר אוֹת,
Os perversos são inimigosH4775 מָרַדH4775 H8802 da luzH216 אוֹרH216, não conhecemH5234 נָכַרH5234 H8689 os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, nem permanecemH3427 יָשַׁבH3427 H8804 nas suas veredasH5410 נָתִיבH5410.
מָרַד אוֹר, נָכַר דֶּרֶךְ, יָשַׁב נָתִיב.
Pois a manhãH1242 בֹּקֶרH1242 para todos eles é comoH3162 יַחַדH3162 sombra de morteH6757 צַלמָוֶתH6757; mas os terroresH1091 בַּלָּהָהH1091 da noiteH6757 צַלמָוֶתH6757 lhes são familiaresH5234 נָכַרH5234 H8686.
בֹּקֶר יַחַד צַלמָוֶת; בַּלָּהָה צַלמָוֶת נָכַר
Quanto menos àquele que não faz acepçãoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 das pessoasH6440 פָּנִיםH6440 de príncipesH8269 שַׂרH8269, nem estimaH5234 נָכַרH5234 H8765 ao ricoH7771 שׁוַֹעH7771 mais do queH6440 פָּנִיםH6440 ao pobreH1800 דַּלH1800; porque todos são obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de suas mãosH3027 יָדH3027.
נָשָׂא פָּנִים שַׂר, נָכַר שׁוַֹע פָּנִים דַּל; מַעֲשֶׂה יָד.
Ele conheceH5234 נָכַרH5234 H8686, pois, as suas obrasH4566 מַעְבָּדH4566; de noiteH3915 לַיִלH3915, os transtornaH2015 הָפַךְH2015 H8804, e ficam moídosH1792 דָּכָאH1792 H8691.
נָכַר מַעְבָּד; לַיִל, הָפַךְ דָּכָא
pois, soprandoH5674 עָבַרH5674 H8804 nela o ventoH7307 רוּחַH7307, desaparece; e não conheceráH5234 נָכַרH5234 H8686, daí em diante, o seu lugarH4725 מָקוֹםH4725.
עָבַר רוּחַ, נָכַר מָקוֹם.
OlhaH5027 נָבַטH5027 H8685 à minha direitaH3225 יָמִיןH3225 e vêH7200 רָאָהH7200 H8798, pois não há quem me reconheçaH5234 נָכַרH5234 H8688, nenhum lugarH6 אָבַדH6 H8804 de refúgioH4498 מָנוֹסH4498, ninguém que por mimH5315 נֶפֶשׁH5315 se interesseH1875 דָּרַשׁH1875 H8802.
נָבַט יָמִין רָאָה נָכַר אָבַד מָנוֹס, נֶפֶשׁ דָּרַשׁ
Até a criançaH5288 נַעַרH5288 se dá a conhecerH5234 נָכַרH5234 H8691 pelas suas açõesH4611 מַעֲלָלH4611, se o que fazH6467 פֹּעַלH6467 é puroH2134 זַךְH2134 e retoH3477 יָשָׁרH3477.
נַעַר נָכַר מַעֲלָל, פֹּעַל זַךְ יָשָׁר.
São também estes provérbios dos sábiosH2450 חָכָםH2450. ParcialidadeH5234 נָכַרH5234 H8687 no julgarH4941 מִשׁפָּטH4941 não é bomH2896 טוֹבH2896.
חָכָם. נָכַר מִשׁפָּט טוֹב.
Aquele que aborreceH8130 שָׂנֵאH8130 H8802 dissimulaH5234 נָכַרH5234 H8735 com os lábiosH8193 שָׂפָהH8193, mas no íntimoH7130 קֶרֶבH7130 encobreH7896 שִׁיתH7896 H8799 o enganoH4820 מִרמָהH4820;
שָׂנֵא נָכַר שָׂפָה, קֶרֶב שִׁית מִרמָה;
ParcialidadeH5234 נָכַרH5234 H8687 H6440 פָּנִיםH6440 não é bomH2896 טוֹבH2896, porque até por um bocadoH6595 פַּתH6595 de pãoH3899 לֶחֶםH3899 o homemH1397 גֶּבֶרH1397 prevaricaráH6586 פָּשַׁעH6586 H8799.
נָכַר פָּנִים טוֹב, פַּת לֶחֶם גֶּבֶר פָּשַׁע
A sua posteridadeH2233 זֶרַעH2233 será conhecidaH3045 יָדַעH3045 H8738 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471, os seus descendentesH6631 צֶאֱצָאH6631, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos povosH5971 עַםH5971; todos quantos os viremH7200 רָאָהH7200 H8802 os reconhecerãoH5234 נָכַרH5234 H8686 como famíliaH2233 זֶרַעH2233 benditaH1288 בָּרַךְH1288 H8765 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
זֶרַע יָדַע גּוֹי, צֶאֱצָא, תָּוֶךְ עַם; רָאָה נָכַר זֶרַע בָּרַךְ יְהוָה.
MasH3588 כִּיH3588 tu és nosso PaiH1 אָבH1, ainda que AbraãoH85 אַברָהָםH85 não nos conheceH3808 לֹאH3808 H3045 יָדַעH3045 H8804, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não nos reconheceH5234 נָכַרH5234 H8686; tu, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, és nosso PaiH1 אָבH1; nosso RedentorH1350 גָּאַלH1350 H8802 é o teu nomeH8034 שֵׁםH8034 desde a antiguidadeH5769 עוֹלָםH5769.
כִּי אָב, אַברָהָם לֹא יָדַע יִשׂרָ•אֵל נָכַר יְהוָה, אָב; גָּאַל שֵׁם עוֹלָם.
Porquanto me deixaramH5800 עָזַבH5800 H8804 e profanaramH5234 נָכַרH5234 H8762 este lugarH4725 מָקוֹםH4725, queimando nele incensoH6999 קָטַרH6999 H8762 a outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430, que nunca conheceramH3045 יָדַעH3045 H8804, nem eles, nem seus paisH1 אָבH1, nem os reisH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e encheramH4390 מָלֵאH4390 H8804 este lugarH4725 מָקוֹםH4725 de sangueH1818 דָּםH1818 de inocentesH5355 נָקִיH5355;
עָזַב נָכַר מָקוֹם, קָטַר אַחֵר אֱלֹהִים, יָדַע אָב, מֶלֶךְ יְהוּדָה; מָלֵא מָקוֹם דָּם נָקִי;
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Do modo por que vejo estes bonsH2896 טוֹבH2896 figosH8384 תְּאֵןH8384, assim favorecereiH5234 נָכַרH5234 H8686 H2896 טוֹבH2896 os exiladosH1546 גָּלוּתH1546 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que eu envieiH7971 שָׁלחַH7971 H8765 deste lugarH4725 מָקוֹםH4725 para a terraH776 אֶרֶץH776 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: טוֹב תְּאֵן, נָכַר טוֹב גָּלוּת יְהוּדָה, שָׁלחַ מָקוֹם אֶרֶץ כַּשׂדִּי.
Mas, agora, escureceu-se-lhesH2821 חָשַׁךְH2821 H8804 o aspectoH8389 תֹּאַרH8389 mais do que a fuligemH7815 שְׁחוֹרH7815; não são conhecidosH5234 נָכַרH5234 H8738 nas ruasH2351 חוּץH2351; a sua peleH5785 עוֹרH5785 se lhes pegouH6821 צָפַדH6821 H8804 aos ossosH6106 עֶצֶםH6106, secou-seH3001 יָבֵשׁH3001 H8804 como uma madeiraH6086 עֵץH6086.
חָשַׁךְ תֹּאַר שְׁחוֹר; נָכַר חוּץ; עוֹר צָפַד עֶצֶם, יָבֵשׁ עֵץ.
Com o auxílio de um deusH433 אֱלוֹהַּH433 estranhoH5236 נֵכָרH5236, agiráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 contra as poderosasH4581 מָעוֹזH4581 fortalezasH4013 מִבצָרH4013, e aos que o reconheceremH5234 נָכַרH5234 H8686 H8675 H5234 נָכַרH5234 H8689, multiplicar-lhes-áH7235 רָבָהH7235 H8686 a honraH3519 כָּבוֹדH3519, e fá-los-á reinarH4910 מָשַׁלH4910 H8689 sobre muitosH7227 רַבH7227, e lhes repartiráH2505 חָלַקH2505 H8762 a terraH127 אֲדָמָהH127 por prêmioH4242 מְחִירH4242.
אֱלוֹהַּ נֵכָר, עָשָׂה מָעוֹז מִבצָר, נָכַר נָכַר רָבָה כָּבוֹד, מָשַׁל רַב, חָלַק אֲדָמָה מְחִיר.