Strong H214
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אֹוצָר
(H214)
(H214)
ʼôwtsâr (o-tsaw')
procedente de 686; DITAT - 154a; n m
- tesouro, depósito
- tesouro (ouro, prata, etc.)
- depósito, estoques de comida ou bebida
- casa do tesouro, tesouraria
- casa do tesouro
- depósito, loja
- tesouraria
- arsenal de armas (fig. do arsenal de Deus)
- reservatórios (de Deus para chuva, neve, granizo, vento, mar)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
צ | Tsadi | 90 | 90 | 18 | 9 | 8100 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
Total | 297 | 297 | 45 | 18 | 48137 |
Gematria Hechrachi 297
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H759 | אַרְמֹון | ʼarmôwn | ar-mone' | cidadela, palácio, fortaleza | Detalhes |
H1224 | בׇּצְרָה | Botsrâh | bots-raw' | uma cidade em Edom | Detalhes |
H6522 | פְּרִזִּי | Pᵉrizzîy | per-iz-zee' | um povo que habitava o sul de Canaã antes da conquista | Detalhes |
H2175 | זִמְרָן | Zimrân | zim-rawn' | o filho mais velho de Abraão com Quetura | Detalhes |
H1223 | בׇּצְרָה | botsrâh | bots-raw' | área cercada, curral, abrigo de ovelhas | Detalhes |
H6677 | צַוָּאר | tsavvâʼr | tsav-vawr' | pescoço, nuca | Detalhes |
H211 | אֹופִיר | ʼÔwphîyr | o-feer' | décimo-primeiro filho de Joctã | Detalhes |
H214 | אֹוצָר | ʼôwtsâr | o-tsaw' | tesouro, depósito | Detalhes |
H6676 | צַוַּאר | tsavvaʼr | tsav-var' | pescoço | Detalhes |
H3270 | יַעֲזֵיר | Yaʻăzêyr | yah-az-ayr' | uma cidade levítica a leste do Jordão, em Gileade, no território de Gade, anteriormente uma cidade dos amorreus; localização desconhecida | Detalhes |
H4502 | מִנְּזָר | minnᵉzâr | min-ez-awr' | príncipes, ungidos, consagrados | Detalhes |
H6521 | פְּרָזִי | pᵉrâzîy | per-aw-zee' | aldeão, morador da área rural, morador de vilarejo | Detalhes |
Gematria Gadol 297
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4502 | מִנְּזָר | minnᵉzâr | min-ez-awr' | príncipes, ungidos, consagrados | Detalhes |
H211 | אֹופִיר | ʼÔwphîyr | o-feer' | décimo-primeiro filho de Joctã | Detalhes |
H6522 | פְּרִזִּי | Pᵉrizzîy | per-iz-zee' | um povo que habitava o sul de Canaã antes da conquista | Detalhes |
H1223 | בׇּצְרָה | botsrâh | bots-raw' | área cercada, curral, abrigo de ovelhas | Detalhes |
H6521 | פְּרָזִי | pᵉrâzîy | per-aw-zee' | aldeão, morador da área rural, morador de vilarejo | Detalhes |
H3270 | יַעֲזֵיר | Yaʻăzêyr | yah-az-ayr' | uma cidade levítica a leste do Jordão, em Gileade, no território de Gade, anteriormente uma cidade dos amorreus; localização desconhecida | Detalhes |
H1224 | בׇּצְרָה | Botsrâh | bots-raw' | uma cidade em Edom | Detalhes |
H6676 | צַוַּאר | tsavvaʼr | tsav-var' | pescoço | Detalhes |
H6677 | צַוָּאר | tsavvâʼr | tsav-vawr' | pescoço, nuca | Detalhes |
H214 | אֹוצָר | ʼôwtsâr | o-tsaw' | tesouro, depósito | Detalhes |
Gematria Siduri 45
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5955 | עֹלֵלָה | ʻôlêlâh | o-lay-law' | respiga | Detalhes |
H3462 | יָשֵׁן | yâshên | yaw-shane' | dormir, estar adormecido | Detalhes |
H3465 | יָשָׁן | yâshân | yaw-shawn' | velho, estoque, depósito | Detalhes |
H1322 | בֹּשֶׁת | bôsheth | bo'-sheth | vergonha | Detalhes |
H2383 | חֶזְיֹון | Chezyôwn | khez-yone' | rei da Síria, pai de Tabrimom e avô de Ben-Hadade; provavelmente idêntico a ’Rezom’, o contemporâneo de Salomão | Detalhes |
H43 | אֶבְיָסָף | ʼEbyâçâph | eb-yaw-sawf' | filho ou descendente de Coré | Detalhes |
H3975 | מְאוּרָה | mᵉʼûwrâh | meh-oo-raw' | pequena abertura, covil | Detalhes |
H3155 | יִזְרָח | Yizrâch | yiz-rawkh' | um descendente de Zerá, de Judá | Detalhes |
H6076 | עֹפֶל | ʻôphel | o'-fel | monte, elevação, forte, fortaleza, Ofel | Detalhes |
H307 | אַחְמְתָא | ʼAchmᵉthâʼ | akh-me-thaw' | capital da Média, conquistada por Ciro em 550 a.C. e que veio a ser residência de verão dos reis persas | Detalhes |
H2479 | חַלְחָלָה | chalchâlâh | khal-khaw-law' | dor, tremor, terror, contorção, angústia | Detalhes |
H5510 | סִיוָן | Çîyvân | see-vawn' | o 3o mês no calendário judaico correspondente a maio e junho | Detalhes |
H7673 | שָׁבַת | shâbath | shaw-bath' | parar, desistir, descansar | Detalhes |
H2231 | זִרְמָה | zirmâh | zir-maw' | fluxo, escoamento | Detalhes |
H7926 | שְׁכֶם | shᵉkem | shek-em' | ombro, costas | Detalhes |
H3463 | יָשֵׁן | yâshên | yaw-shane' | adormecido | Detalhes |
H4227 | מַחֲבַת | machăbath | makh-ab-ath' | frigideira, panela, assadeira | Detalhes |
H3632 | כָּלִיל | kâlîyl | kaw-leel' | inteiro, completo, perfeito adv | Detalhes |
H6353 | פֶּחָר | pechâr | peh-khawr' | oleiro | Detalhes |
H2779 | חֹרֶף | chôreph | kho'-ref | época da colheita, outono | Detalhes |
Gematria Katan 18
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7108 | קְצַף | qᵉtsaph | kets-af' | (Peal) estar ou ficar irado, estar enfurecido | Detalhes |
H3155 | יִזְרָח | Yizrâch | yiz-rawkh' | um descendente de Zerá, de Judá | Detalhes |
H3703 | כָּסִפְיָא | Kâçiphyâʼ | kaw-sif-yaw' | um lugar na Babilônia no caminho entre a Babilônia e Jerusalém; localização incerta | Detalhes |
H7480 | רְעֵלָיָה | Rᵉʻêlâyâh | reh-ay-law-yaw' | um homem que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H642 | אֵפֻדָּה | ʼêphuddâh | ay-food-daw' | estola sacerdotal | Detalhes |
H1748 | דּוּמָם | dûwmâm | doo-mawm' | silêncio adv | Detalhes |
H7110 | קֶצֶף | qetseph | keh'-tsef | ira, cólera | Detalhes |
H3406 | יְרִימֹות | Yᵉrîymôwth | yer-ee-mohth' | um benjamita, filho de Bela e líder de uma casa de Benjamim | Detalhes |
H8620 | תְּקֹועַ | Tᵉqôwaʻ | tek-o'-ah | um judaíta, filho de Assur e neto de Hezrom n. pr. l. | Detalhes |
H5187 | נְטִיל | nᵉṭîyl | net-eel' | peso | Detalhes |
H2434 | חַיִץ | chayits | khah'-yits | muro, parede interna, parede fina | Detalhes |
H1769 | דִּיבֹון | Dîybôwn | dee-bome' | uma cidade em Moabe no lado leste do Jordão que foi tomada pelos israelitas e reconstruída pelos filhos de Gade | Detalhes |
H6899 | קִבּוּץ | qibbûwts | kib-boots' | reunião, assembléia, ajuntamento | Detalhes |
H8235 | שִׁפְרָה | shiphrâh | shif-raw' | (Piel) clareza, limpeza | Detalhes |
H3208 | יַלְדוּת | yaldûwth | yal-dooth' | infância, juventude | Detalhes |
H2629 | חָסַם | châçam | khaw-sam' | (Qal) fechar, amordaçar | Detalhes |
H6820 | צֹעַר | Tsôʻar | tso'ar | uma cidade no extremo sudeste do mar Morto associada a Sodoma e Gomorra compondo uma das <a class='S' href='S:H5'>5</a> cidades arroladas para a destruição divina; poupada a pedido de Ló para que fosse seu lugar de refúgio | Detalhes |
H4773 | מַרְגֵּמָה | margêmâh | mar-gay-maw' | funda | Detalhes |
H7823 | שָׁחִיס | shâchîyç | shaw-khece' | semente voluntária | Detalhes |
H7766 | שׁוּנֵם | Shûwnêm | shoo-name' | uma cidade em Issacar, localizada a 8 km (5 milhas) ao sul do monte Tabor | Detalhes |
Gematria Perati 48137
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6677 | צַוָּאר | tsavvâʼr | tsav-vawr' | pescoço, nuca | Detalhes |
H214 | אֹוצָר | ʼôwtsâr | o-tsaw' | tesouro, depósito | Detalhes |
H6676 | צַוַּאר | tsavvaʼr | tsav-var' | pescoço | Detalhes |
70 Ocorrências deste termo na Bíblia
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 te abriráH6605 פָּתחַ H6605 H8799 o seu bomH2896 טוֹב H2896 tesouroH214 אוֹצָר H214, o céuH8064 שָׁמַיִם H8064, para darH5414 נָתַן H5414 H8800 chuvaH4306 מָטָר H4306 à tua terraH776 אֶרֶץ H776 no seu tempoH6256 עֵת H6256 e para abençoarH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 toda obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 das tuas mãosH3027 יָד H3027; emprestarásH3867 לָוָה H3867 H8689 a muitasH7227 רַב H7227 gentesH1471 גּוֹי H1471, porém tu não tomarás emprestadoH3867 לָוָה H3867 H8799.
Não está isto guardadoH3647 כָּמַס H3647 H8803 comigo, seladoH2856 חָתַם H2856 H8803 nos meus tesourosH214 אוֹצָר H214?
Porém toda prataH3701 כֶּסֶף H3701, e ouroH2091 זָהָב H2091, e utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 são consagradosH6944 קֹדֶשׁ H6944 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; irãoH935 בּוֹא H935 H8799 para o seuH3068 יְהוָה H3068 tesouroH214 אוֹצָר H214.
Porém a cidadeH5892 עִיר H5892 e tudo quanto havia nela, queimaram-noH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784; tão-somente a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091 e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 deramH5414 נָתַן H5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Assim, se acabouH7999 שָׁלַם H7999 H8799 toda a obraH4399 מְלָאכָה H4399 que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; então, trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 as coisas que DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, havia dedicadoH6944 קֹדֶשׁ H6944; a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091 e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627, ele os pôsH5414 נָתַן H5414 H8804 entre os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
e tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 tudo. Também levouH3947 לָקחַ H3947 H8799 todos os escudosH4043 מָגֵן H4043 de ouroH2091 זָהָב H2091 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
Então, AsaH609 אָסָא H609 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 toda a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091 restantesH3498 יָתַר H3498 H8737 nos tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e os entregouH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 de seus servosH5650 עֶבֶד H5650; e o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AsaH609 אָסָא H609 os enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, filhoH1121 בֵּן H1121 de TabrimomH2886 טַברִמּוֹן H2886, filhoH1121 בֵּן H1121 de HeziomH2383 חֶזיוֹן H2383, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758, e que habitavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Porém JoásH3060 יְהוֹאָשׁ H3060, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 todas as coisas santasH6944 קֹדֶשׁ H6944 que JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, JeorãoH3088 יְהוֹרָם H3088 e AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, seus paisH1 אָב H1, reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, haviam dedicadoH6942 קָדַשׁ H6942 H8689, como também todo o ouroH2091 זָהָב H2091 que se achavaH4672 מָצָא H4672 H8737 nos tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e na casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e os mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a HazaelH2371 חֲזָאֵל H2371, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758; e este se retirouH5927 עָלָה H5927 H8799 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 todo o ouroH2091 זָהָב H2091, e a prataH3701 כֶּסֶף H3701, e todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 que se acharamH4672 מָצָא H4672 H8737 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e nos tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, como também refénsH1121 בֵּן H1121 H8594 תַּעֲרֻבָה H8594; e voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 para SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 AcazH271 אָחָז H271 a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o ouroH2091 זָהָב H2091 que se acharamH4672 מָצָא H4672 H8737 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e nos tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 de presenteH7810 שַׁחַד H7810 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804.
Deu-lheH5414 נָתַן H5414 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 toda a prataH3701 כֶּסֶף H3701 que se achouH4672 מָצָא H4672 H8737 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e nos tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 se agradouH8085 שָׁמַע H8085 H8799 dos mensageiros e lhes mostrouH7200 רָאָה H7200 H8686 toda a casaH1004 בַּיִת H1004 do seu tesouroH5238 נְכֹת H5238, a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091, as especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, os óleosH8081 שֶׁמֶן H8081 finosH2896 טוֹב H2896, o seu arsenalH1004 בַּיִת H1004 H3627 כְּלִי H3627 e tudo quanto se achavaH4672 מָצָא H4672 H8738 nos seus tesourosH214 אוֹצָר H214; nenhuma coisaH1697 דָּבָר H1697 houve, nem em sua casaH1004 בַּיִת H1004, nem em todo o seu domínioH4475 מֶמשָׁלָה H4475 que EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 não lhes mostrasseH7200 רָאָה H7200 H8689.
PerguntouH559 אָמַר H559 H8799 ele: Que viramH7200 רָאָה H7200 H8804 em tua casaH1004 בַּיִת H1004? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: ViramH7200 רָאָה H7200 H8804 tudo quanto há em minha casaH1004 בַּיִת H1004; coisaH1697 דָּבָר H1697 nenhuma há nos meus tesourosH214 אוֹצָר H214 que eu não lhes mostrasseH7200 רָאָה H7200 H8689.
LevouH3318 יָצָא H3318 H8686 dali todos os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; e, segundo tinha ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, cortou em pedaçosH7112 קָצַץ H7112 H8762 todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091 que fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para o temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
porque havia sempre, naquele ofício, quatroH702 אַרבַּע H702 porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778 principaisH1368 גִּבּוֹר H1368, que eram levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e tinham a seu cargoH530 אֱמוּנָה H530 as câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, seus irmãosH281 אֲחִיָה H281, que tinham o encargo dos tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e dos tesourosH214 אוֹצָר H214 das coisas consagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944:
os filhosH1121 בֵּן H1121 de JeieliH3172 יְחִיאֵלִי H3172: ZetãH2241 זֵתָם H2241 e JoelH3100 יוֹאֵל H3100, seu irmãoH251 אָח H251; estavam estes a cargo dos tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
SebuelH7619 שְׁבוּאֵל H7619, filhoH1121 בֵּן H1121 de GérsonH1647 גֵּרְשֹׁם H1647, filhoH1121 בֵּן H1121 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, era oficialH5057 נָגִיד H5057 encarregado dos tesourosH214 אוֹצָר H214.
Este SelomiteH8013 שְׁלֹמוֹת H8013 e seus irmãosH251 אָח H251 tinham a seu cargo todos os tesourosH214 אוֹצָר H214 das coisas consagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 e os chefesH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1, capitãesH8269 שַׂר H8269 de milharesH505 אֶלֶף H505 e de centenasH3967 מֵאָה H3967 e capitãesH8269 שַׂר H8269 do exércitoH6635 צָבָא H6635 tinham dedicadoH6942 קָדַשׁ H6942 H8689;
AzmaveteH5820 עַזמָוֶת H5820, filhoH1121 בֵּן H1121 de AdielH5717 עֲדִיאֵל H5717, estava sobre os tesourosH214 אוֹצָר H214 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; sobre o que este possuía nos camposH7704 שָׂדֶה H7704, nas cidadesH5892 עִיר H5892, nas aldeiasH3723 כָּפָר H3723 e nos castelosH4026 מִגדָּל H4026, JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083, filhoH1121 בֵּן H1121 de UziasH5818 עֻזִּיָּה H5818.
Sobre as vinhasH3754 כֶּרֶם H3754, SimeiH8096 שִׁמעִי H8096, o ramatitaH7435 רָמָתִי H7435; porém sobre o que das videsH3754 כֶּרֶם H3754 entrava para as adegasH3196 יַיִן H3196,H214 אוֹצָר H214; ZabdiH2067 זַבְדִּי H2067, o sifmitaH8225 שִׁפמִי H8225.
Sobre os olivaisH2132 זַיִת H2132 e sicômorosH8256 שָׁקָם H8256 que havia nas campinasH8219 שְׁפֵלָה H8219, Baal-HanãH1177 בַּעַל חָנָן H1177, o gederitaH1451 גְּדֵרִי H1451; porém JoásH3135 יוֹעָשׁ H3135, sobre os depósitosH214 אוֹצָר H214 do azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081.
Também a plantaH8403 תַּבנִית H8403 de tudo quanto tinha em menteH7307 רוּחַ H7307, com referência aos átriosH2691 חָצֵר H2691 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e a todas as câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 em redorH5439 סָבִיב H5439, para os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e para os tesourosH214 אוֹצָר H214 das coisas consagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944;
Os que possuíamH4672 מָצָא H4672 H8737 pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosas as trouxeramH5414 נָתַן H5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, a cargoH3027 יָד H3027 de JeielH3171 יְחִיאֵל H3171, o gersonitaH1649 גֵּרְשֻׁנִּי H1649.
Assim, se acabouH7999 שָׁלַם H7999 H8799 toda a obraH4399 מְלָאכָה H4399 que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o rei SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; então, trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 as coisasH6944 קֹדֶשׁ H6944 que DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, havia dedicadoH6944 קֹדֶשׁ H6944; a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091 e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627, ele os pôsH5414 נָתַן H5414 H8804 entre os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Não se desviaramH5493 סוּר H5493 H8804 do que ordenaraH4687 מִצוָה H4687 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881, em coisaH1697 דָּבָר H1697 nenhuma, nem acerca dos tesourosH214 אוֹצָר H214.
Assim, as tornouH2388 חָזַק H2388 H8762 em fortalezasH4694 מְצוּרָה H4694 e pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 nelas comandantesH5057 נָגִיד H5057 e depósitosH214 אוֹצָר H214 de víveresH3978 מַאֲכָל H3978, de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e de vinhoH3196 יַיִן H3196.
SubiuH5927 עָלָה H5927 H8799, pois, SisaqueH7895 שִׁישַׁק H7895, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 tudo. Também levouH3947 לָקחַ H3947 H8799 todos os escudosH4043 מָגֵן H4043 de ouroH2091 זָהָב H2091 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
Então, AsaH609 אָסָא H609 tomouH3318 יָצָא H3318 H8686 prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091 dos tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e dos tesouros da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 servos a Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758, que habitavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Tomou todo o ouroH2091 זָהָב H2091 e a prataH3701 כֶּסֶף H3701, e todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 que se acharamH4672 מָצָא H4672 H8737 na CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, com Obede-EdomH5654 עֹבֵד אֱדֹם H5654, e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, como também refénsH1121 בֵּן H1121 H8594 תַּעֲרֻבָה H8594; e voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 para SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111.
Teve EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 em grandeH3966 מְאֹד H3966 abundânciaH7235 רָבָה H7235 H8687; proveu-seH6213 עָשָׂה H6213 H8804 de tesourariasH214 אוֹצָר H214 para prataH3701 כֶּסֶף H3701, ouroH2091 זָהָב H2091, pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368, especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, escudosH4043 מָגֵן H4043 e toda sorte de objetosH3627 כְּלִי H3627 desejáveisH2532 חֶמְדָּה H2532;
Todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, grandesH1419 גָּדוֹל H1419 e pequenosH6996 קָטָן H6996, os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e dos seus príncipesH8269 שַׂר H8269, tudo levouH935 בּוֹא H935 H8689 ele para a BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
Segundo os seus recursosH3581 כֹּחַ H3581, deramH5414 נָתַן H5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָר H214 da obraH4399 מְלָאכָה H4399, em ouroH2091 זָהָב H2091, sessentaH8337 שֵׁשׁ H8337 H7239 רִבּוֹ H7239 e um milH505 אֶלֶף H505 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹן H1871, e, em prataH3701 כֶּסֶף H3701, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 arráteisH4488 מָנֶה H4488, e cemH3967 מֵאָה H3967 vestesH3801 כְּתֹנֶת H3801 sacerdotaisH3548 כֹּהֵן H3548.
AlgunsH7117 קְצָת H7117 dos cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 contribuíramH5414 נָתַן H5414 H8804 para a obraH4399 מְלָאכָה H4399. O governadorH8660 תִּרשָׁתָא H8660 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָר H214, em ouroH2091 זָהָב H2091, milH505 אֶלֶף H505 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹן H1871, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 baciasH4219 מִזרָק H4219 e quinhentasH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 vestesH3801 כְּתֹנֶת H3801 sacerdotaisH3548 כֹּהֵן H3548.
E alguns mais dos cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 deramH5414 נָתַן H5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָר H214 da obraH4399 מְלָאכָה H4399, em ouroH2091 זָהָב H2091, vinteH8147 שְׁנַיִם H8147 milH7239 רִבּוֹ H7239 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹן H1871 e, em prataH3701 כֶּסֶף H3701, dois milH505 אֶלֶף H505 e duzentosH3967 מֵאָה H3967 arráteisH4488 מָנֶה H4488.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, filhoH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, estaria com os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 quando estesH3881 לֵוִיִי H3881 recebessem os dízimosH6237 עָשַׂר H6237 H8687, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 trariamH5927 עָלָה H5927 H8686 os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 dos dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 à casaH1004 בַּיִת H1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, às câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 da casaH1004 בַּיִת H1004 do tesouroH214 אוֹצָר H214.
Ainda no mesmo diaH3117 יוֹם H3117, se nomearamH6485 פָּקַד H6485 H8735 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 para as câmarasH5393 נִשְׁכָּה H5393 dos tesourosH214 אוֹצָר H214, das ofertasH8641 תְּרוּמָה H8641, das primíciasH7225 רֵאשִׁית H7225 e dos dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643, para ajuntaremH3664 כָּנַס H3664 H8800 nelas, das cidadesH7704 שָׂדֶה H7704 H5892 עִיר H5892, as porçõesH4521 מְנָת H4521 designadas pela LeiH8451 תּוֹרָה H8451 para os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e para os levitasH3881 לֵוִיִי H3881; pois JudáH3063 יְהוּדָה H3063 estava alegreH8057 שִׂמחָה H8057, porque os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 ministravamH5975 עָמַד H5975 H8802 ali;
Então, todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063 trouxeH935 בּוֹא H935 H8689 os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 dos cereaisH1715 דָּגָן H1715, do vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492 e do azeiteH3323 יִצְהָר H3323 aos depósitosH214 אוֹצָר H214.
Por tesoureirosH686 אָצַר H686 H8799 dos depósitosH214 אוֹצָר H214 pus SelemiasH8018 שֶׁלֶמיָה H8018, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e, dentre os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, PedaíasH6305 פְּדָיָה H6305; como assistenteH3027 יָד H3027 deles, HanãH2605 חָנָן H2605, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZacurH2139 זַכּוּר H2139, filhoH1121 בֵּן H1121 de MataniasH4983 מַתַּניָה H4983; porque foram achadosH2803 חָשַׁב H2803 H8738 fiéisH539 אָמַן H539 H8737, e se lhes encarregou que repartissemH2505 חָלַק H2505 H8800 as porções para seus irmãosH251 אָח H251.
Acaso, entrasteH935 בּוֹא H935 H8804 nos depósitosH214 אוֹצָר H214 da neveH7950 שֶׁלֶג H7950 e visteH7200 רָאָה H7200 H8799 os tesourosH214 אוֹצָר H214 da saraivaH1259 בָּרָד H1259,
Ele ajuntaH3664 כָּנַס H3664 H8802 em montãoH5067 נֵד H5067 as águasH4325 מַיִם H4325 do marH3220 יָם H3220; e em reservatórioH214 אוֹצָר H214 encerraH5414 נָתַן H5414 H8802 as grandes vagasH8415 תְּהוֹם H8415.
Faz subirH5927 עָלָה H5927 H8688 as nuvensH5387 נָשִׂיא H5387 dos confinsH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776, fazH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os relâmpagosH1300 בָּרָק H1300 para a chuvaH4306 מָטָר H4306, faz sairH3318 יָצָא H3318 H8688 o ventoH7307 רוּחַ H7307 dos seus reservatóriosH214 אוֹצָר H214.
para dotarH5157 נָחַל H5157 H8687 de bensH3426 יֵשׁ H3426 os que me amamH157 אָהַב H157 H8802 e lhes encherH4390 מָלֵא H4390 H8762 os tesourosH214 אוֹצָר H214.
Os tesourosH214 אוֹצָר H214 da impiedadeH7562 רֶשַׁע H7562 de nada aproveitamH3276 יַעַל H3276 H8686, mas a justiçaH6666 צְדָקָה H6666 livraH5337 נָצַל H5337 H8686 da morteH4194 מָוֶת H4194.
MelhorH2896 טוֹב H2896 é o poucoH4592 מְעַט H4592, havendo o temorH3374 יִראָה H3374 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, do que grandeH7227 רַב H7227 tesouroH214 אוֹצָר H214 onde há inquietaçãoH4103 מְהוּמָה H4103.
TrabalharH5086 נָדַף H5086 H8737 por adquirirH6467 פֹּעַל H6467 tesouroH214 אוֹצָר H214 com línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 falsaH8267 שֶׁקֶר H8267 é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 e laçoH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 mortalH4194 מָוֶת H4194.
TesouroH214 אוֹצָר H214 desejávelH2530 חָמַד H2530 H8737 e azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 há na casaH5116 נָוֶה H5116 do sábioH2450 חָכָם H2450, mas o homemH120 אָדָם H120 insensatoH3684 כְּסִיל H3684 os desperdiçaH1104 בָּלַע H1104 H8762.
A sua terraH776 אֶרֶץ H776 está cheiaH4390 מָלֵא H4390 H8735 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e de ouroH2091 זָהָב H2091, e não têm contaH7097 קָצֶה H7097 os seus tesourosH214 אוֹצָר H214; também está cheiaH4390 מָלֵא H4390 H8735 de cavalosH5483 סוּס H5483, e os seus carrosH4818 מֶרְכָּבָה H4818 não têm fimH7097 קָצֶה H7097.
SentençaH4853 מַשָּׂא H4853 contra a BestaH929 בְּהֵמָה H929 do SulH5045 נֶגֶב H5045. Através da terraH776 אֶרֶץ H776 da afliçãoH6869 צָרָה H6869 e angústiaH6695 צוֹק H6695 de onde vêm a leoaH3833 לָבִיא H3833, o leãoH3918 לַיִשׁ H3918, a víboraH660 אֶפעֶה H660 e a serpenteH8314 שָׂרָף H8314 volanteH5774 עוּף H5774 H8789, levamH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a lombosH3802 כָּתֵף H3802 de jumentoH5895 עַיִר H5895 as suas riquezasH2428 חַיִל H2428 e sobre as corcovasH1707 דַּבֶּשֶׁת H1707 de camelosH1581 גָּמָל H1581, os seus tesourosH214 אוֹצָר H214, a um povoH5971 עַם H5971 que de nada lhes aproveitaráH3276 יַעַל H3276 H8686.
Haverá, ó Sião, estabilidadeH530 אֱמוּנָה H530 nos teus temposH6256 עֵת H6256, abundânciaH2633 חֹסֶן H2633 de salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444, sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 e conhecimentoH1847 דַּעַת H1847; o temorH3374 יִראָה H3374 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 será o teu tesouroH214 אוֹצָר H214.
EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 se agradouH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 disso e mostrouH7200 רָאָה H7200 H8686 aos mensageiros a casaH1004 בַּיִת H1004 do seu tesouroH5238 נְכֹת H5238, a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091, as especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, os óleosH8081 שֶׁמֶן H8081 finosH2896 טוֹב H2896, todo o seu arsenalH3627 כְּלִי H3627 e tudo quanto se achavaH4672 מָצָא H4672 H8738 nos seus tesourosH214 אוֹצָר H214; nenhuma coisa houveH1697 דָּבָר H1697, nem em sua casaH1004 בַּיִת H1004, nem em todo o seu domínioH4475 מֶמשָׁלָה H4475, que EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 não lhes mostrasseH7200 רָאָה H7200 H8689.
PerguntouH559 אָמַר H559 H8799 ele: Que viramH7200 רָאָה H7200 H8804 em tua casaH1004 בַּיִת H1004? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: ViramH7200 רָאָה H7200 H8804 tudo quanto há em minha casaH1004 בַּיִת H1004; coisa nenhumaH1697 דָּבָר H1697 há nos meus tesourosH214 אוֹצָר H214 que eu não lhes mostrasseH7200 רָאָה H7200 H8689.
dar-te-eiH5414 נָתַן H5414 H8804 os tesourosH214 אוֹצָר H214 escondidosH2822 חֹשֶׁךְ H2822 e as riquezasH4301 מַטמוֹן H4301 encobertasH4565 מִסְתָּר H4565, para que saibasH3045 יָדַע H3045 H8799 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que te chamaH7121 קָרָא H7121 H8802 pelo teu nomeH8034 שֵׁם H8034.
FazendoH5414 נָתַן H5414 ele ribombarH5414 נָתַן H5414 H8800 o trovãoH6963 קוֹל H6963, logo há tumultoH1995 הָמוֹן H1995 de águasH4325 מַיִם H4325 no céuH8064 שָׁמַיִם H8064, e sobemH5927 עָלָה H5927 H8686 os vaporesH5387 נָשִׂיא H5387 das extremidadesH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776; ele criaH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os relâmpagosH1300 בָּרָק H1300 para a chuvaH4306 מָטָר H4306 e dos seus depósitosH214 אוֹצָר H214 faz sairH3318 יָצָא H3318 H8686 o ventoH7307 רוּחַ H7307.
Os teus bensH2428 חַיִל H2428 e os teus tesourosH214 אוֹצָר H214 entregareiH5414 נָתַן H5414 H8799 gratuitamenteH4242 מְחִיר H4242 ao saqueH957 בַּז H957, por todos os teus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403 e em todos os teus territóriosH1366 גְּבוּל H1366.
Ó monteH2042 הָרָר H2042 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, os teus bensH2428 חַיִל H2428 e todos os teus tesourosH214 אוֹצָר H214 dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 por presaH957 בַּז H957, como também os teus altosH1116 בָּמָה H1116 por causa do pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, em todos os teus territóriosH1366 גְּבוּל H1366!
Também entregareiH5414 נָתַן H5414 H8804 toda a riquezaH2633 חֹסֶן H2633 desta cidadeH5892 עִיר H5892, todo o fruto do seu trabalhoH3018 יְגִיַע H3018 e todas as suas coisas preciosasH3366 יְקָר H3366; sim, todos os tesourosH214 אוֹצָר H214 dos reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 entregareiH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 de seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, os quais hão de saqueá-losH962 בָּזַז H962 H8804, tomá-losH3947 לָקחַ H3947 H8804 e levá-losH935 בּוֹא H935 H8689 à BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 Ebede-MelequeH5663 עֶבֶד מֶלֶךְ H5663 os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 consigoH3027 יָד H3027, e foiH935 בּוֹא H935 H8799 à casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, por debaixo da tesourariaH214 אוֹצָר H214, e tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 dali umas roupas usadasH1094 בְּלוֹא H1094 H5499 סְחָבָה H5499 e traposH1094 בְּלוֹא H1094 H4418 מָלָח H4418, e os desceuH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 na cisternaH953 בּוֹר H953, por meio de cordasH2256 חֶבֶל H2256.
Pois, por causa da tua confiançaH982 בָּטחַ H982 H8800 nas tuas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 e nos teus tesourosH214 אוֹצָר H214, também tu serás tomadaH3920 לָכַד H3920 H8735; QuemosH3645 כְּמוֹשׁ H3645 sairáH3318 יָצָא H3318 H8804 para o cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473 com os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os seus príncipesH8269 שַׂר H8269 juntamenteH3162 יַחַד H3162.
Por que te gloriasH1984 הָלַל H1984 H8691 nos valesH6010 עֵמֶק H6010, nos teus luxuriantesH2100 זוּב H2100 H8802 valesH6010 עֵמֶק H6010, ó filhaH1323 בַּת H1323 rebeldeH7728 שׁוֹבֵב H7728, que confiasH982 בָּטחַ H982 H8802 nos teus tesourosH214 אוֹצָר H214, dizendo: Quem viráH935 בּוֹא H935 H8799 contra mim?
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 abriuH6605 פָּתחַ H6605 H8804 o seu arsenalH214 אוֹצָר H214 e tirouH3318 יָצָא H3318 H8686 dele as armasH3627 כְּלִי H3627 da sua indignaçãoH2195 זַעַם H2195; porque o SenhorH136 אֲדֹנָי H136, o SENHORH3069 יְהוִה H3069 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, tem obraH4399 מְלָאכָה H4399 a realizar na terraH776 אֶרֶץ H776 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778.
A espadaH2719 חֶרֶב H2719 virá sobre os seus cavalosH5483 סוּס H5483, e sobre os seus carrosH7393 רֶכֶב H7393, e sobre todo o misto de genteH6153 עֶרֶב H6153 que está no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dela, e este será como mulheresH802 אִשָּׁה H802; a espadaH2719 חֶרֶב H2719 virá sobre os tesourosH214 אוֹצָר H214 dela, e serão saqueadosH962 בָּזַז H962 H8795.
Ó tu que habitasH7931 שָׁכַן H7931 H8802 H8675 H7931 שָׁכַן H7931 H8804 sobre muitasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325, ricaH7227 רַב H7227 de tesourosH214 אוֹצָר H214! ChegouH935 בּוֹא H935 H8802 o teu fimH7093 קֵץ H7093, a medidaH520 אַמָּה H520 da tua avarezaH1215 בֶּצַע H1215.
Fazendo ele ribombarH5414 נָתַן H5414 H8800 o trovãoH6963 קוֹל H6963, logo há tumultoH1995 הָמוֹן H1995 de águasH4325 מַיִם H4325 no céuH8064 שָׁמַיִם H8064, e sobemH5927 עָלָה H5927 H8686 os vaporesH5387 נָשִׂיא H5387 das extremidadesH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776; ele criaH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os relâmpagosH1300 בָּרָק H1300 para a chuvaH4306 מָטָר H4306 e dos seus depósitosH214 אוֹצָר H214 faz sairH3318 יָצָא H3318 H8686 o ventoH7307 רוּחַ H7307.
pela tua sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 e pelo teu entendimentoH8394 תָּבוּן H8394, alcançasteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o teu poderH2428 חַיִל H2428 e adquiristeH6213 עָשָׂה H6213 H8799 ouroH2091 זָהָב H2091 e prataH3701 כֶּסֶף H3701 nos teus tesourosH214 אוֹצָר H214;
O SenhorH136 אֲדֹנָי H136 lhe entregouH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 a JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e algunsH7117 קְצָת H7117 dos utensíliosH3627 כְּלִי H3627 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430; a estes, levou-osH935 בּוֹא H935 H8686 para a terraH776 אֶרֶץ H776 de SinarH8152 שִׁנעָר H8152, para a casaH1004 בַּיִת H1004 do seu deusH430 אֱלֹהִים H430, e osH3627 כְּלִי H3627 pôsH935 בּוֹא H935 H8689 na casaH1004 בַּיִת H1004 do tesouroH214 אוֹצָר H214 do seu deusH430 אֱלֹהִים H430.
Ainda que ele vicejaH6500 פָּרָא H6500 H8686 entre os irmãosH251 אָח H251, viráH935 בּוֹא H935 H8799 o ventoH6921 קָדִים H6921 leste, ventoH7307 רוּחַ H7307 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, subindoH5927 עָלָה H5927 H8802 do desertoH4057 מִדְבָּר H4057, e secaráH954 בּוּשׁ H954 H8799 a sua nascenteH4726 מָקוֹר H4726, e estancaráH2717 חָרַב H2717 H8799 a sua fonteH4599 מַעיָן H4599; ele saquearáH8154 שָׁסָה H8154 H8799 o tesouroH214 אוֹצָר H214 de todas as coisasH3627 כְּלִי H3627 preciosasH2532 חֶמְדָּה H2532.
A sementeH6507 פְּרֻדָה H6507 mirrouH5685 עָבַשׁ H5685 H8804 debaixo dos seus torrõesH4053 מִגרָפָה H4053, os celeirosH214 אוֹצָר H214 foram assoladosH8074 שָׁמֵם H8074 H8738, os armazénsH4460 מַמְּגֻרָה H4460, derribadosH2040 הָרַס H2040 H8738, porque se perdeuH3001 יָבֵשׁ H3001 H8689 o cerealH1715 דָּגָן H1715.
Ainda háH786 אִשׁ H786, na casaH1004 בַּיִת H1004 do ímpioH7563 רָשָׁע H7563, os tesourosH214 אוֹצָר H214 da impiedadeH7562 רֶשַׁע H7562 H8676 H376 אִישׁ H376 e o detestávelH2194 זָעַם H2194 H8803 efaH374 אֵיפָה H374 minguadoH7332 רָזוֹן H7332?
TrazeiH935 בּוֹא H935 H8685 todos os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 à casa do TesouroH214 אוֹצָר H214, para que haja mantimentoH2964 טֶרֶף H2964 na minha casaH1004 בַּיִת H1004; e provai-meH974 בָּחַן H974 H8798 nistoH2063 זֹאת H2063, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, se eu não vos abrirH6605 פָּתחַ H6605 H8799 as janelasH699 אֲרֻבָּה H699 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 e não derramarH7324 רוּק H7324 H8689 sobre vós bênçãoH1293 בְּרָכָה H1293 sem medidaH1767 דַּי H1767.