Strong H5128



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

נוּעַ
(H5128)
nûwaʻ (noo'-ah)

05128 נוע nuwa ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 1328; v

  1. estremecer, cambalear, agitar, vacilar, estontear, vaguear, mover, peneirar, fazer movimento, tremular, hesitar, tremer
    1. (Qal)
      1. tremular, estremecer, vibrar, balançar, estontear, tremer, ser instável
      2. cambalear, andar cambaleante
        1. andarilho (particípio)
    2. (Nifal) ser agitado para os lados ou ao redor
    3. (Hifil)
      1. sacudir
      2. balançar, levar a cambalear
      3. agitar, perturbar
      4. levar a vaguear

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
נ Nun 50 50 14 5 2500
ו Vav 6 6 6 6 36
ע Ayin 70 70 16 7 4900
Total 126 126 36 18 7436



Gematria Hechrachi 126

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 126:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6708 צְחִיחִי tsᵉchîychîy tsekh-ee-khee' superfície brilhante ou reluzente, lugares desertos Detalhes
H3887 לוּץ lûwts loots escarnecer, desprezar, falar arrogantemente Detalhes
H5510 סִיוָן Çîyvân see-vawn' o 3o mês no calendário judaico correspondente a maio e junho Detalhes
H4411 מָלֹון mâlôwn maw-lone' lugar de alojamento, estalagem, hospedaria Detalhes
H5770 עָוַן ʻâvan aw-van' mirar, olhar Detalhes
H5483 סוּס çûwç soos andorinha, andorinhão Detalhes
H4358 מִכְלֹול miklôwl mik-lole' perfeição, veste magnífica adv Detalhes
H490 אַלְמָנָה ʼalmânâh al-maw-naw' viúva Detalhes
H4367 מַכְנַדְבַי Maknadbay mak-nad-bah'-ee um dos filhos de Bani que mandou embora a sua esposa estrangeira por causa da ordem de Esdras Detalhes
H5771 עָוֺן ʻâvôn aw-vone' perversidade, depravação, iniqüidade, culpa ou punição por iniqüidade Detalhes
H5225 נָכֹון Nâkôwn naw-kone' o dono da eira pela qual a arca estava passando em viagem para Jerusalém quando começou a cair da carroça, Uzá a segurou e Deus o matou por tê-la tocado Detalhes
H5128 נוּעַ nûwaʻ noo'-ah estremecer, cambalear, agitar, vacilar, estontear, vaguear, mover, peneirar, fazer movimento, tremular, hesitar, tremer Detalhes
H6035 עָנָו ʻânâv aw-nawv' pobre, humilde, aflito, manso Detalhes
H3989 מַאֲפֶה maʼăpheh mah-af-eh' assado, coisa assada Detalhes
H5761 עַוִּים ʻAvvîym av-veem' um povo dentre os primeiros habitantes da Palestina localizados no extremo sudoeste do costa marítima n pr loc Detalhes


Gematria Gadol 126

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 126:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H490 אַלְמָנָה ʼalmânâh al-maw-naw' viúva Detalhes
H4367 מַכְנַדְבַי Maknadbay mak-nad-bah'-ee um dos filhos de Bani que mandou embora a sua esposa estrangeira por causa da ordem de Esdras Detalhes
H3989 מַאֲפֶה maʼăpheh mah-af-eh' assado, coisa assada Detalhes
H5483 סוּס çûwç soos andorinha, andorinhão Detalhes
H4358 מִכְלֹול miklôwl mik-lole' perfeição, veste magnífica adv Detalhes
H6035 עָנָו ʻânâv aw-nawv' pobre, humilde, aflito, manso Detalhes
H5128 נוּעַ nûwaʻ noo'-ah estremecer, cambalear, agitar, vacilar, estontear, vaguear, mover, peneirar, fazer movimento, tremular, hesitar, tremer Detalhes
H6708 צְחִיחִי tsᵉchîychîy tsekh-ee-khee' superfície brilhante ou reluzente, lugares desertos Detalhes


Gematria Siduri 36

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 36:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1215 בֶּצַע betsaʻ beh'-tsah lucro, ganho injusto, ganho (lucro) adquirido por meio de violência Detalhes
H4432 מֹלֶךְ Môlek mo'-lek o deus dos amonitas e fenícios a quem alguns israelitas sacrificaram seus filhos no vale de Hinom Detalhes
H7033 קָלָה qâlâh kaw-law' assar, chamuscar Detalhes
H5376 נְשָׂא nᵉsâʼ nes-aw' levantar, levar, tomar, carregar Detalhes
H5378 נָשָׁא nâshâʼ naw-shaw' emprestar a juros ou usura, ser um credor Detalhes
H7876 שָׁיָה shâyâh shaw-yaw' (Qal) esquecer, destituir Detalhes
H5128 נוּעַ nûwaʻ noo'-ah estremecer, cambalear, agitar, vacilar, estontear, vaguear, mover, peneirar, fazer movimento, tremular, hesitar, tremer Detalhes
H7275 רָגַם râgam raw-gam' apedrejar, matar por apedrejamento Detalhes
H7643 שְׂבָם Sᵉbâm seb-awm' uma das cidades na região pastoril ao oriente do Jordão, em Moabe; designada às tribos de Rúben e Gade Detalhes
H643 אַפֶּדֶן ʼappeden ap-peh'-den palácio Detalhes
H3741 כָּרָה kârâh kaw-raw' casa pequena Detalhes
H7949 שָׁלַג shâlag shaw-lag' (Hifil) nevar, ser como neve Detalhes
H745 אַרְיֵה ʼAryêh ar-yay' um oficial do rei Peca Detalhes
H2807 חֲשֻׁבָה Chăshubâh khash-oo-baw' um filho de Zorobabel Detalhes
H447 אֱלִיאֵל ʼĔlîyʼêl el-ee-ale' um antepassado de Samuel Detalhes
H5808 עִזּוּז ʻizzûwz iz-zooz' poderoso, forte Detalhes
H5525 סֻכִּי Çukkîy sook-kee' um povo que providenciava soldados para o exército egípcio sob o comando de Sisaque Detalhes
H8459 תֹּחוּ Tôchûw to'-khoo levita, filho de Zufe, pai de Eliú, e bisavô de Samuel Detalhes
H8398 תֵּבֵל têbêl tay-bale' mundo Detalhes
H2677 חֵצִי chêtsîy khay-tsee' metade Detalhes


Gematria Katan 18

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 18:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6017 עֲמֹרָה ʻĂmôrâh am-o-raw' a cidade irmã na maldade com Sodoma, sendo ambas destruídas pelo juízo de Deus com fogo dos céus Detalhes
H1850 דׇּפְקָה Dophqâh dof-kaw' um lugar de parada durante a peregrinação de Israel no deserto Detalhes
H4601 מַעֲכָה Maʻăkâh mah-ak-aw' pai de Aquis, rei de Gate no início do reinado de Salomão Detalhes
H2240 זַתּוּא Zattûwʼ zat-too' uma família de exilados que retornou com Zorobabel Detalhes
H4297 מֻטֶּה muṭṭeh moot-teh' uma perversão, aquele que é pervertido ou torto, pervertido Detalhes
H2907 טוּשׂ ṭûws toos (Qal) arremeçar, bater as asas, lançar-se Detalhes
H8665 תַּשְׁבֵּץ tashbêts tash-bates' obra tecida, material axadrezado, costura pregueada ou entrelaçada Detalhes
H8166 שְׂעִירָה sᵉʻîyrâh seh-ee-raw' cabra Detalhes
H3406 יְרִימֹות Yᵉrîymôwth yer-ee-mohth' um benjamita, filho de Bela e líder de uma casa de Benjamim Detalhes
H2915 טִיחַ ṭîyach tee'akh uma cobertura, reboco Detalhes
H3995 מִבְדָּלָה mibdâlâh mib-daw-law' lugar separado Detalhes
H5661 עַבְדִיאֵל ʻAbdîyʼêl ab-dee-ale' um gadita, filho de Guni e pai de Aí, e um dos que se estabeleceu na terra de Basã na época do rei Jotão, de Judá Detalhes
H6305 פְּדָיָה Pᵉdâyâh ped-aw-yaw' pai de Zebida, a esposa do rei Josias e mãe do rei Jeoaquim, ambos de Judá Detalhes
H2934 טָמַן ṭâman taw-man' ocultar, esconder, enterrar Detalhes
H8413 תִּדְעָל Tidʻâl tid-awl' líder de varias tribos nômades e um aliado de Quedorlaomer Detalhes
H5299 נָפָה nâphâh naw-faw' um lugar elevado, planalto Detalhes
H5594 סָפַד çâphad saw-fad' prantear, lamentar, chorar em alta voz Detalhes
H6899 קִבּוּץ qibbûwts kib-boots' reunião, assembléia, ajuntamento Detalhes
H2172 זִמְרָה zimrâh zim-raw' música, melodia, cântico Detalhes
H6090 עֹצֶב ʻôtseb o'-tseb dor, pesar Detalhes


Gematria Perati 7436

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 7436:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3693 כְּסָלֹון Kᵉçâlôwn kes-aw-lone' uma cidade na fronteira do norte de Judá a cerca de 16 km (10 milhas) a oeste de</p><p >Jerusalém Detalhes
H5770 עָוַן ʻâvan aw-van' mirar, olhar Detalhes
H5771 עָוֺן ʻâvôn aw-vone' perversidade, depravação, iniqüidade, culpa ou punição por iniqüidade Detalhes
H5769 עֹולָם ʻôwlâm o-lawm' longa duração, antigüidade, futuro, para sempre, sempre, eternamente, para todos os tempos, perpétuo, velho, antigo, mundo Detalhes
H3692 כִּסְלֹון Kiçlôwn kis-lone' pai de Elidade, o príncipe selecionado para auxiliar na divisão da terra de Canaã entre as tribos Detalhes
H5934 עָלוּם ʻâlûwm aw-loom' jovem, juventude, vigor Detalhes
H5128 נוּעַ nûwaʻ noo'-ah estremecer, cambalear, agitar, vacilar, estontear, vaguear, mover, peneirar, fazer movimento, tremular, hesitar, tremer Detalhes
H6035 עָנָו ʻânâv aw-nawv' pobre, humilde, aflito, manso Detalhes
Entenda a Guematria

36 Ocorrências deste termo na Bíblia


QuandoH3588 כִּיH3588 lavraresH5647 עָבַדH5647 H8799 o soloH127 אֲדָמָהH127, não te daráH3254 יָסַףH3254 H8686 H5414 נָתַןH5414 H8800 ele a sua forçaH3581 כֹּחַH3581; serás fugitivoH5128 נוַּעH5128 H8801 e erranteH5110 נוּדH5110 H8802 pela terraH776 אֶרֶץH776.
כִּי עָבַד אֲדָמָה, יָסַף נָתַן כֹּחַ; נוַּע נוּד אֶרֶץ.
EisH2009 הִנֵּהH2009 que hojeH3117 יוֹםH3117 me lançasH1644 גָּרַשׁH1644 H8765 da faceH6440 פָּנִיםH6440 da terraH127 אֲדָמָהH127, e daH5921 עַלH5921 tua presençaH6440 פָּנִיםH6440 hei de esconder-meH5641 סָתַרH5641 H8735; serei fugitivoH5128 נוַּעH5128 H8801 e erranteH5110 נוּדH5110 H8802 pela terraH776 אֶרֶץH776; quem comigo se encontrarH4672 מָצָאH4672 H8802 me mataráH2026 הָרַגH2026 H8799.
הִנֵּה יוֹם גָּרַשׁ פָּנִים אֲדָמָה, עַל פָּנִים סָתַר נוַּע נוּד אֶרֶץ; מָצָא הָרַג
Todo o povoH5971 עַםH5971 presenciouH7200 רָאָהH7200 H8802 os trovõesH6963 קוֹלH6963, e os relâmpagosH3940 לַפִּידH3940, e o clangorH6963 קוֹלH6963 da trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782, e o monteH2022 הַרH2022 fumeganteH6226 עָשֵׁןH6226; e o povoH5971 עַםH5971, observandoH7200 רָאָהH7200 H8799, se estremeceuH5128 נוַּעH5128 H8799 e ficouH5975 עָמַדH5975 H8799 de longeH7350 רָחוֹקH7350.
עַם רָאָה קוֹל, לַפִּיד, קוֹל שׁוֹפָר, הַר עָשֵׁן; עַם, רָאָה נוַּע עָמַד רָחוֹק.
Pelo que se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8799 a iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e fê-los andar errantesH5128 נוַּעH5128 H8686 pelo desertoH4057 מִדְבָּרH4057 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141, até que se consumiuH8552 תָּמַםH8552 H8800 toda a geraçãoH1755 דּוֹרH1755 que procederaH6213 עָשָׂהH6213 H8802 malH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
חָרָה אַף יְהוָה יִשׂרָ•אֵל, נוַּע מִדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנֶה, תָּמַם דּוֹר עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה.
Porém a oliveiraH2132 זַיִתH2132 lhes respondeuH559 אָמַרH559 H8799: DeixariaH2308 חָדַלH2308 H8804 eu o meu óleoH1880 דֶּשֶׁןH1880, que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e os homensH582 אֱנוֹשׁH582 em mim prezamH3513 כָּבַדH3513 H8762, e iriaH1980 הָלַךְH1980 H8804 pairarH5128 נוַּעH5128 H8800 sobre as árvoresH6086 עֵץH6086?
זַיִת אָמַר חָדַל דֶּשֶׁן, אֱלֹהִים אֱנוֹשׁ כָּבַד הָלַךְ נוַּע עֵץ?
Porém a figueiraH8384 תְּאֵןH8384 lhes respondeuH559 אָמַרH559 H8799: DeixariaH2308 חָדַלH2308 H8804 eu a minha doçuraH4987 מֹתֶקH4987, o meu bomH2896 טוֹבH2896 frutoH8570 תְּנוּבָהH8570 e iriaH1980 הָלַךְH1980 H8804 pairarH5128 נוַּעH5128 H8800 sobre as árvoresH6086 עֵץH6086?
תְּאֵן אָמַר חָדַל מֹתֶק, טוֹב תְּנוּבָה הָלַךְ נוַּע עֵץ?
Porém a videiraH1612 גֶּפֶןH1612 lhes respondeuH559 אָמַרH559 H8799: DeixariaH2308 חָדַלH2308 H8804 eu o meu vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492, que agradaH8055 שָׂמחַH8055 H8764 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e aos homensH582 אֱנוֹשׁH582, e iriaH1980 הָלַךְH1980 H8804 pairarH5128 נוַּעH5128 H8800 sobre as árvoresH6086 עֵץH6086?
גֶּפֶן אָמַר חָדַל תִּירוֹשׁ, שָׂמחַ אֱלֹהִים אֱנוֹשׁ, הָלַךְ נוַּע עֵץ?
porquanto AnaH2584 חַנָּהH2584 só no coraçãoH3820 לֵבH3820 falavaH1696 דָּבַרH1696 H8764; seus lábiosH8193 שָׂפָהH8193 se moviamH5128 נוַּעH5128 H8801, porém não se lhe ouviaH8085 שָׁמַעH8085 H8735 vozH6963 קוֹלH6963 nenhuma; por isso, EliH5941 עֵלִיH5941 a teveH2803 חָשַׁבH2803 H8799 por embriagadaH7910 שִׁכּוֹרH7910
חַנָּה לֵב דָּבַר שָׂפָה נוַּע שָׁמַע קוֹל עֵלִי חָשַׁב שִׁכּוֹר
ChegasteH935 בּוֹאH935 H8800 ontemH8543 תְּמוֹלH8543, e já te levariaH3212 יָלַךְH3212 H8800 eu, hojeH3117 יוֹםH3117, conosco a vaguearH5128 נוַּעH5128 H8686 H8675 H5128 נוַּעH5128 H8799, quando eu mesmo não sei para onde vouH1980 הָלַךְH1980 H8802? VoltaH7725 שׁוּבH7725 H8798, pois, e faze voltarH7725 שׁוּבH7725 H8685 a teus irmãosH251 אָחH251 contigo. E contigo sejam misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 e fidelidadeH571 אֶמֶתH571.
בּוֹא תְּמוֹל, יָלַךְ יוֹם, נוַּע נוַּע הָלַךְ שׁוּב שׁוּב אָח חֵסֵד אֶמֶת.
e esta é a palavraH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 a respeito dele: A virgemH1330 בְּתוּלָהH1330, filhaH1323 בַּתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726, te desprezaH959 בָּזָהH959 H8804 e zombaH3932 לָעַגH3932 H8804 de ti; a filhaH1323 בַּתH1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 meneiaH5128 נוַּעH5128 H8689 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 por detrásH310 אַחַרH310 de ti.
דָּבָר יְהוָה דָּבַר בְּתוּלָה, בַּת צִיוֹן, בָּזָה לָעַג בַּת יְרוּשָׁלִַם נוַּע רֹאשׁ אַחַר
Josias disseH559 אָמַרH559 H8799: Deixai-oH3240 יָנחַH3240 H8685 estar; ninguémH376 אִישׁH376 mexaH5128 נוַּעH5128 H8686 nos seus ossosH6106 עֶצֶםH6106. Assim, deixaramH4422 מָלַטH4422 H8762 estar os seus ossosH6106 עֶצֶםH6106 com os ossosH6106 עֶצֶםH6106 do profetaH5030 נָבִיאH5030 que vieraH935 בּוֹאH935 H8804 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111.
אָמַר יָנחַ אִישׁ נוַּע עֶצֶם. מָלַט עֶצֶם עֶצֶם נָבִיא בּוֹא שֹׁמְרוֹן.
Eu também poderia falarH1696 דָּבַרH1696 H8762 como vós falais; seH3863 לוּאH3863 a vossa almaH5315 נֶפֶשׁH5315 estivesseH3426 יֵשׁH3426 em lugar da minhaH5315 נֶפֶשׁH5315, eu poderia dirigir-vosH2266 חָבַרH2266 H8686 um montão de palavrasH4405 מִלָּהH4405 e menearH5128 נוַּעH5128 H8686 contraH1119 בְּמוֹH1119 vós outros a minha cabeçaH7218 רֹאשׁH7218;
דָּבַר לוּא נֶפֶשׁ יֵשׁ נֶפֶשׁ, חָבַר מִלָּה נוַּע בְּמוֹ רֹאשׁ;
AbremH6555 פָּרַץH6555 H8804 entrada para minasH5158 נַחַלH5158 longe da habitaçãoH1481 גּוּרH1481 H8802 dos homensH582 אֱנוֹשׁH582, esquecidosH7911 שָׁכַחH7911 H8737 dos transeuntesH7272 רֶגֶלH7272; e, assim, longe deles, dependuradosH1809 דָּלַלH1809 H8804, oscilamH5128 נוַּעH5128 H8804 de um lado para outro.
פָּרַץ נַחַל גּוּר אֱנוֹשׁ, שָׁכַח רֶגֶל; דָּלַל נוַּע
Todos os que me veemH7200 רָאָהH7200 H8802 zombamH3932 לָעַגH3932 H8686 de mim; afrouxamH6358 פָּטוּרH6358 H8686 os lábiosH8193 שָׂפָהH8193 e meneiamH5128 נוַּעH5128 H8686 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218:
רָאָה לָעַג פָּטוּר שָׂפָה נוַּע רֹאשׁ:
Não os matesH2026 הָרַגH2026 H8799, para que o meu povoH5971 עַםH5971 não se esqueçaH7911 שָׁכַחH7911 H8799; dispersa-osH5128 נוַּעH5128 H8685 pelo teu poderH2428 חַיִלH2428 e abate-osH3381 יָרַדH3381 H8685, ó SenhorH136 אֲדֹנָיH136, escudoH4043 מָגֵןH4043 nosso.
הָרַג עַם שָׁכַח נוַּע חַיִל יָרַד אֲדֹנָי, מָגֵן
Vagueiam à procuraH5128 נוַּעH5128 H8686 H8675 H5128 נוַּעH5128 H8799 de comidaH398 אָכַלH398 H8800 e, se não se fartamH7646 שָׂבַעH7646 H8799, então, rosnamH3885 לוּןH3885 H8799.
נוַּע נוַּע אָכַל שָׂבַע לוּן
AndaramH2287 חָגַגH2287 H8799, e cambalearamH5128 נוַּעH5128 H8799 como ébriosH7910 שִׁכּוֹרH7910, e perderamH1104 בָּלַעH1104 H8691 todo tinoH2451 חָכמָהH2451.
חָגַג נוַּע שִׁכּוֹר, בָּלַע חָכמָה.
AndemH5128 נוַּעH5128 H8800 errantesH5128 נוַּעH5128 H8799 os seus filhosH1121 בֵּןH1121 e mendiguemH7592 שָׁאַלH7592 H8765; e sejam expulsosH1875 דָּרַשׁH1875 H8804 das ruínas de suas casasH2723 חָרְבָּהH2723.
נוַּע נוַּע בֵּן שָׁאַל דָּרַשׁ חָרְבָּה.
Tornei-me para eles objeto de opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781; quando me veemH7200 רָאָהH7200 H8799, meneiamH5128 נוַּעH5128 H8686 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218.
חֶרפָּה; רָאָה נוַּע רֹאשׁ.
Ela não ponderaH6424 פָּלַסH6424 H8762 a veredaH734 אֹרחַH734 da vidaH2416 חַיH2416; anda erranteH5128 נוַּעH5128 H8804 nos seus caminhosH4570 מַעגָּלH4570 e não o sabeH3045 יָדַעH3045 H8799.
פָּלַס אֹרחַ חַי; נוַּע מַעגָּל יָדַע
As basesH520 אַמָּהH520 do limiarH5592 סַףH5592 se moveramH5128 נוַּעH5128 H8799 à vozH6963 קוֹלH6963 do que clamavaH7121 קָרָאH7121 H8802, e a casaH1004 בַּיִתH1004 se encheuH4390 מָלֵאH4390 H8735 de fumaçaH6227 עָשָׁןH6227.
אַמָּה סַף נוַּע קוֹל קָרָא בַּיִת מָלֵא עָשָׁן.
Deu-se avisoH5046 נָגַדH5046 H8714 à casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732 H559 אָמַרH559 H8800: A SíriaH758 אֲרָםH758 está aliadaH5117 נוּחַH5117 H8804 com EfraimH669 אֶפרַיִםH669. Então, ficou agitadoH5128 נוַּעH5128 H8799 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 de Acaz e o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 do seu povoH5971 עַםH5971, como se agitamH5128 נוַּעH5128 H8800 as árvoresH6086 עֵץH6086 do bosqueH3293 יַעַרH3293 comH6440 פָּנִיםH6440 o ventoH7307 רוּחַH7307.
נָגַד בַּיִת דָּוִד אָמַר אֲרָם נוּחַ אֶפרַיִם. נוַּע לֵבָב לֵבָב עַם, נוַּע עֵץ יַעַר פָּנִים רוּחַ.
SentençaH4853 מַשָּׂאH4853 contra o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714. Eis que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, cavalgandoH7392 רָכַבH7392 H8802 uma nuvemH5645 עָבH5645 ligeiraH7031 קַלH7031, vemH935 בּוֹאH935 H8804 ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; os ídolosH457 אֱלִילH457 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 estremecerãoH5128 נוַּעH5128 H8804 diante deleH6440 פָּנִיםH6440, e o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 dos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 se derreteráH4549 מָסַסH4549 H8735 dentroH7130 קֶרֶבH7130 deles.
מַשָּׂא מִצרַיִם. יְהוָה, רָכַב עָב קַל, בּוֹא מִצרַיִם; אֱלִיל מִצרַיִם נוַּע פָּנִים, לֵבָב מִצרַיִם מָסַס קֶרֶב
A terraH776 אֶרֶץH776 cambalearáH5128 נוַּעH5128 H8799 H5128 נוַּעH5128 H8800 como um bêbadoH7910 שִׁכּוֹרH7910 e balancearáH5110 נוּדH5110 H8712 como rede de dormirH4412 מְלוּנָהH4412; a sua transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 pesaH3513 כָּבַדH3513 H8804 sobre ela, ela cairáH5307 נָפַלH5307 H8804 e jamaisH3254 יָסַףH3254 H8686 se levantaráH6965 קוּםH6965 H8800.
אֶרֶץ נוַּע נוַּע שִׁכּוֹר נוּד מְלוּנָה; פֶּשַׁע כָּבַד נָפַל יָסַף קוּם
Estatelai-vosH4102 מָהַהּH4102 H8697 e ficai estateladosH8539 תָּמַהּH8539 H8798, cegai-vosH8173 שָׁעַעH8173 H8697 e permanecei cegosH8173 שָׁעַעH8173 H8798; bêbadosH7937 שָׁכַרH7937 H8804 estão, mas não de vinhoH3196 יַיִןH3196; andam cambaleandoH5128 נוַּעH5128 H8804, mas não de bebida forteH7941 שֵׁכָרH7941.
מָהַהּ תָּמַהּ שָׁעַע שָׁעַע שָׁכַר יַיִן; נוַּע שֵׁכָר.
esta é a palavraH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 a respeito dele: A virgemH1330 בְּתוּלָהH1330, filhaH1323 בַּתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726, te desprezaH959 בָּזָהH959 H8804 e zombaH3932 לָעַגH3932 H8804 de ti; a filhaH1323 בַּתH1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 meneiaH5128 נוַּעH5128 H8689 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 por detrásH310 אַחַרH310 de ti.
דָּבָר יְהוָה דָּבַר בְּתוּלָה, בַּת צִיוֹן, בָּזָה לָעַג בַּת יְרוּשָׁלִַם נוַּע רֹאשׁ אַחַר
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 sobre este povoH5971 עַםH5971: GostamH157 אָהַבH157 H8804 de andar errantesH5128 נוַּעH5128 H8800 e não detêmH2820 חָשַׂךְH2820 H8804 os pésH7272 רֶגֶלH7272; por isso, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 não se agradaH7521 רָצָהH7521 H8804 deles, mas se lembraráH2142 זָכַרH2142 H8799 da maldadeH5771 עָוֹןH5771 deles e lhes puniráH6485 פָּקַדH6485 H8799 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
אָמַר יְהוָה עַם: אָהַב נוַּע חָשַׂךְ רֶגֶל; יְהוָה רָצָה זָכַר עָוֹן פָּקַד חַטָּאָה.
Todos os que passamH5674 עָבַרH5674 H8802 pelo caminho batemH5606 סָפַקH5606 H8804 palmasH3709 כַּףH3709, assobiamH8319 שָׁרַקH8319 H8804 e meneiamH5128 נוַּעH5128 H8686 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 sobre a filhaH1323 בַּתH1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389: É esta a cidadeH5892 עִירH5892 que denominavamH559 אָמַרH559 H8799 a perfeiçãoH3632 כָּלִילH3632 da formosuraH3308 יֳפִיH3308, a alegriaH4885 מָשׂוֹשׂH4885 de toda a terraH776 אֶרֶץH776?
עָבַר סָפַק כַּף, שָׁרַק נוַּע רֹאשׁ בַּת יְרוּשָׁלִַם: עִיר אָמַר כָּלִיל יֳפִי, מָשׂוֹשׂ אֶרֶץ?
ErramH5128 נוַּעH5128 H8804 como cegosH5787 עִוֵּרH5787 nas ruasH2351 חוּץH2351, andam contaminadosH1351 גָּאַלH1351 H8738 de sangueH1818 דָּםH1818, de tal sorte que ninguémH3808 לֹאH3808 lhes podeH3201 יָכֹלH3201 H8799 tocarH5060 נָגַעH5060 H8799 nas roupasH3830 לְבוּשׁH3830.
נוַּע עִוֵּר חוּץ, גָּאַל דָּם, לֹא יָכֹל נָגַע לְבוּשׁ.
Apartai-vosH5493 סוּרH5493 H8798, imundosH2931 טָמֵאH2931! —gritavam-lhesH7121 קָרָאH7121 H8804; apartai-vosH5493 סוּרH5493 H8798, apartai-vosH5493 סוּרH5493 H8798, não toqueisH5060 נָגַעH5060 H8799! Quando fugiramH5132 נוּץH5132 H8804 errantesH5128 נוַּעH5128 H8804, dizia-seH559 אָמַרH559 H8804 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471: JamaisH3254 יָסַףH3254 H8686 habitarãoH1481 גּוּרH1481 H8800 aqui.
סוּר טָמֵא! קָרָא סוּר סוּר נָגַע נוּץ נוַּע אָמַר גּוֹי: יָסַף גּוּר
Eis que certa mãoH3027 יָדH3027 me tocouH5060 נָגַעH5060 H8804, sacudiu-me e me pôsH5128 נוַּעH5128 H8686 sobre os meus joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290 e as palmasH3709 כַּףH3709 das minhas mãosH3027 יָדH3027.
יָד נָגַע נוַּע בֶּרֶךְ כַּף יָד.
Andaram duasH8147 שְׁנַיִםH8147 ou trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 cidadesH5892 עִירH5892, indoH5128 נוַּעH5128 H8804 a outraH259 אֶחָדH259 cidadeH5892 עִירH5892 para beberemH8354 שָׁתָהH8354 H8800 águaH4325 מַיִםH4325, mas não se saciaramH7646 שָׂבַעH7646 H8799; contudo, não vos convertestesH7725 שׁוּבH7725 H8804 a mim, disseH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שְׁנַיִם שָׁלוֹשׁ עִיר, נוַּע אֶחָד עִיר שָׁתָה מַיִם, שָׂבַע שׁוּב נְאֻם יְהוָה.
AndarãoH5128 נוַּעH5128 H8804 de marH3220 יָםH3220 a marH3220 יָםH3220 e do NorteH6828 צָפוֹןH6828 até ao OrienteH4217 מִזרָחH4217; correrão por toda parteH7751 שׁוּטH7751 H8787, procurandoH1245 בָּקַשׁH1245 H8763 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e não a acharãoH4672 מָצָאH4672 H8799.
נוַּע יָם יָם צָפוֹן מִזרָח; שׁוּט בָּקַשׁ דָּבָר יְהוָה, מָצָא
Porque eis que darei ordensH6680 צָוָהH6680 H8764 e sacudireiH5128 נוַּעH5128 H8689 a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 entre todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471, assim como se sacodeH5128 נוַּעH5128 H8735 trigo no crivoH3531 כְּבָרָהH3531, sem que caiaH5307 נָפַלH5307 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776 um só grãoH6872 צְרוֹרH6872.
צָוָה נוַּע בַּיִת יִשׂרָ•אֵל גּוֹי, נוַּע כְּבָרָה, נָפַל אֶרֶץ צְרוֹר.
Todas as tuas fortalezasH4013 מִבצָרH4013 são como figueirasH8384 תְּאֵןH8384 com figos temporãosH1061 בִּכּוּרH1061; se os sacodemH5128 נוַּעH5128 H8735, caemH5307 נָפַלH5307 H8804 na bocaH6310 פֶּהH6310 do que os há de comerH398 אָכַלH398 H8802.
מִבצָר תְּאֵן בִּכּוּר; נוַּע נָפַל פֶּה אָכַל
Esta é a cidadeH5892 עִירH5892 alegreH5947 עַלִּיזH5947 e confianteH3427 יָשַׁבH3427 H8802 H983 בֶּטחַH983, que diziaH559 אָמַרH559 H8802 consigo mesmaH3824 לֵבָבH3824: Eu sou a únicaH657 אֶפֶסH657, e não há outra além de mim. Como se tornou em desolaçãoH8047 שַׁמָּהH8047, em pousadaH4769 מַרְבֵּץH4769 de animaisH2416 חַיH2416! Qualquer que passarH5674 עָבַרH5674 H8802 por ela assobiaráH8319 שָׁרַקH8319 H8799 com desprezo e agitaráH5128 נוַּעH5128 H8686 a mãoH3027 יָדH3027.
עִיר עַלִּיז יָשַׁב בֶּטחַ, אָמַר לֵבָב: אֶפֶס, שַׁמָּה, מַרְבֵּץ חַי! עָבַר שָׁרַק נוַּע יָד.