Strong H1322



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

בֹּשֶׁת
(H1322)
bôsheth (bo'-sheth)

01322 בשת bosheth

procedente de 954; DITAT - 222b; n f

  1. vergonha
    1. vergonha
    2. coisa vergonhosa

Conteúdo relacionado


Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ב Bet 2 2 2 2 4
ש Shin 300 300 21 3 90000
ת Tav 400 400 22 4 160000
Total 702 702 45 9 250004



Gematria Hechrachi 702

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 702:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1304 בָּרֶקֶת bâreqeth baw-reh'-keth uma jóia, pedra preciosa, esmeralda (Josefo) Detalhes
H1244 בִּקֹּרֶת biqqôreth bik-ko-reth punição (apo/s investigação judicial), compensação Detalhes
H7676 שַׁבָּת shabbâth shab-bawth' sábado Detalhes
H1322 בֹּשֶׁת bôsheth bo'-sheth vergonha Detalhes
H7674 שֶׁבֶת shebeth sheh'-beth cessação, ociosidade Detalhes
H7673 שָׁבַת shâbath shaw-bath' parar, desistir, descansar Detalhes
H7675 שֶׁבֶת shebeth sheh'-beth (Qal) assento, morada, lugar Detalhes


Gematria Gadol 702

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 702:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7675 שֶׁבֶת shebeth sheh'-beth (Qal) assento, morada, lugar Detalhes
H7673 שָׁבַת shâbath shaw-bath' parar, desistir, descansar Detalhes
H1121 בֵּן bên bane filho, neto, criança, membro de um grupo Detalhes
H1290 בֶּרֶךְ berek beh'-rek joelho Detalhes
H1123 בֵּן bên bane filho, criança Detalhes
H1244 בִּקֹּרֶת biqqôreth bik-ko-reth punição (apo/s investigação judicial), compensação Detalhes
H7246 רָבַךְ râbak raw-bak' misturar, mexer Detalhes
H7676 שַׁבָּת shabbâth shab-bawth' sábado Detalhes
H1304 בָּרֶקֶת bâreqeth baw-reh'-keth uma jóia, pedra preciosa, esmeralda (Josefo) Detalhes
H1291 בֶּרֶךְ berek beh'-rek joelho Detalhes
H1288 בָרַךְ bârak baw-rak' abençoar, ajoelhar Detalhes
H1322 בֹּשֶׁת bôsheth bo'-sheth vergonha Detalhes
H1289 בְּרַךְ bᵉrak ber-ak' abençoar, ajoelhar Detalhes
H1109 בִּלְעָם Bilʻâm bil-awm' o filho de Beor, um homem dotado com o dom da profecia n pr loc Detalhes
H7674 שֶׁבֶת shebeth sheh'-beth cessação, ociosidade Detalhes
H1122 בֵּן Bên bane um levita, um dos funcionários indicados por Davi para a arca Detalhes


Gematria Siduri 45

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 45:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1224 בׇּצְרָה Botsrâh bots-raw' uma cidade em Edom Detalhes
H3464 יָשֵׁן Yâshên yaw-shane' o pai de um ou de mais de um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H2661 חֲפֹר chăphôr khaf-ore' toupeira (como cavadora) Detalhes
H7345 רְחַבְיָה Rᵉchabyâh rekh-ab-yaw' o único filho de Eliézer e neto de Moisés Detalhes
H2660 חֵפֶר Chêpher khay'-fer filho mais novo de Gileade e líder da família dos heferitas Detalhes
H6076 עֹפֶל ʻôphel o'-fel monte, elevação, forte, fortaleza, Ofel Detalhes
H3195 יְטוּר Yᵉṭûwr yet-oor' um filho de Ismael cujos descendentes guerrearam contra Israel a leste do Jordão Detalhes
H1659 גָּשַׁשׁ gâshash gaw-shash' sentir com a mão, apalpar, acariciar, sentir Detalhes
H7184 קָשָׂה qâsâh kaw-saw' um tipo de cântaro, jarro Detalhes
H5187 נְטִיל nᵉṭîyl net-eel' peso Detalhes
H2227 זַרְחִי Zarchîy zar-khee' descendentes de Zera ou Zerá Detalhes
H4214 מִזְרֶה mizreh miz-reh' forquilha Detalhes
H4215 מְזָרֶה mᵉzâreh mez-aw-reh' dispersador Detalhes
H6524 פָּרַח pârach paw-rakh' brotar, germinar, florir Detalhes
H6677 צַוָּאר tsavvâʼr tsav-vawr' pescoço, nuca Detalhes
H4601 מַעֲכָה Maʻăkâh mah-ak-aw' pai de Aquis, rei de Gate no início do reinado de Salomão Detalhes
H4003 מְבוּקָה mᵉbûwqâh meb-oo-kah' vazio, desolação Detalhes
H5849 עָטַר ʻâṭar aw-tar' cercar Detalhes
H5386 נְשִׁי nᵉshîy nesh-ee' dívida Detalhes
H2825 חֲשֵׁכָה chăshêkâh khash-ay-kaw' escuridão Detalhes


Gematria Katan 9

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 9:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H228 אֲזָא ʼăzâʼ az-zaw' (Peal) aquecer, calor Detalhes
H1059 בֶּכֶה bekeh beh'-keh choro Detalhes
H7559 רָשַׁם râsham raw-sham' inscrever, observar Detalhes
H101 אַגָּן ʼaggân ag-gawn' bacia, tigela, taças Detalhes
H1586 גֹּמֶר Gômer go'-mer o filho mais velho de Jafé e neto de Noé; o progenitor dos antigos cimerianos e outros ramos da família céltica n pr f Detalhes
H1232 בֻּקִּיָּה Buqqîyâh book-kee-yaw' um levita coatita, dos filhos de Hemã, um dos músicos no templo Detalhes
H4100 מָה mâh maw o que, como, de que tipo Detalhes
H3757 כַּרְמִי Karmîy kar-mee' os descendentes de Carmi, o 4o. filho de Rúben Detalhes
H1459 גַּו gav gav meio, o interior Detalhes
H800 אֶשָּׁה ʼeshshâh esh-shaw' fogo Detalhes
H5014 נָבַב nâbab naw-bab' (Qal) escavar Detalhes
H1623 גָּרַד gârad gaw-rad' raspar, arranhar Detalhes
H4478 מָן mân mawn maná Detalhes
H7675 שֶׁבֶת shebeth sheh'-beth (Qal) assento, morada, lugar Detalhes
H5400 נָשַׂק nâsaq naw-sak' acender, queimar Detalhes
H4900 מָשַׁךְ mâshak maw-shak' tirar, arrastar, apanhar Detalhes
H7235 רָבָה râbâh raw-baw' ser ou tornar-se grande, ser ou vir a ser muitos, ser ou tornar-se muito, ser ou vir a ser numeroso Detalhes
H7034 קָלָה qâlâh kaw-law' desgraçar, desonrar, ser pouco estimado, ser desonrado, ser desprezado Detalhes
H3462 יָשֵׁן yâshên yaw-shane' dormir, estar adormecido Detalhes
H1896 הֵגֵא Hêgêʼ hay-gay' um dos eunucos da corte de Assuero Detalhes


Gematria Perati 250004

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 250004:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7673 שָׁבַת shâbath shaw-bath' parar, desistir, descansar Detalhes
H7676 שַׁבָּת shabbâth shab-bawth' sábado Detalhes
H7674 שֶׁבֶת shebeth sheh'-beth cessação, ociosidade Detalhes
H1322 בֹּשֶׁת bôsheth bo'-sheth vergonha Detalhes
H7675 שֶׁבֶת shebeth sheh'-beth (Qal) assento, morada, lugar Detalhes
Entenda a Guematria

29 Ocorrências deste termo na Bíblia


Então, se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8799 a iraH639 אַףH639 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 contra JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, e disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: FilhoH1121 בֵּןH1121 de mulher perversaH5753 עָוָהH5753 H8737 e rebeldeH4780 מַרְדּוּתH4780; não seiH3045 יָדַעH3045 H8804 eu que elegesteH977 בָּחַרH977 H8802 o filhoH1121 בֵּןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448, para vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322 tua e para vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322 do recatoH6172 עֶרוָהH6172 de tua mãeH517 אֵםH517?
חָרָה אַף שָׁאוּל יְהוֹנָתָן, אָמַר בֵּן עָוָה מַרְדּוּת; יָדַע בָּחַר בֵּן יִשַׁי, בֹּשֶׁת בֹּשֶׁת עֶרוָה אֵם?
Então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 um anjoH4397 מַלאָךְH4397 que destruiuH3582 כָּחַדH3582 H8686 todos os homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428, os chefesH5057 נָגִידH5057 e os príncipesH8269 שַׂרH8269 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804; e este, com o rostoH6440 פָּנִיםH6440 coberto de vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322, voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 para a sua terraH776 אֶרֶץH776. Tendo ele entradoH935 בּוֹאH935 H8799 na casaH1004 בַּיִתH1004 de seu deusH430 אֱלֹהִיםH430, os seus própriosH3329 יָצִיאH3329 filhosH4578 מֵעֶהH4578 ali o mataramH5307 נָפַלH5307 H8689 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
יְהוָה שָׁלחַ מַלאָךְ כָּחַד גִּבּוֹר חַיִל, נָגִיד שַׂר מַחֲנֶה מֶלֶךְ אַשּׁוּר; פָּנִים בֹּשֶׁת, שׁוּב אֶרֶץ. בּוֹא בַּיִת אֱלֹהִים, יָצִיא מֵעֶה נָפַל חֶרֶב.
Desde os diasH3117 יוֹםH3117 de nossos paisH1 אָבH1 até hoje, estamos em grandeH1419 גָּדוֹלH1419 culpaH819 אַשׁמָהH819 e, por causa das nossas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771, fomos entreguesH5414 נָתַןH5414 H8738, nós, os nossos reisH4428 מֶלֶךְH4428 e os nossos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, nas mãosH3027 יָדH3027 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de outras terrasH776 אֶרֶץH776 e sujeitos à espadaH2719 חֶרֶבH2719, ao cativeiroH7628 שְׁבִיH7628, ao rouboH961 בִּזָּהH961 e à ignomíniaH1322 בֹּשֶׁתH1322, como hojeH3117 יוֹםH3117 se vê.
יוֹם אָב גָּדוֹל אַשׁמָה עָוֹן, נָתַן מֶלֶךְ כֹּהֵן, יָד מֶלֶךְ אֶרֶץ חֶרֶב, שְׁבִי, בִּזָּה בֹּשֶׁת, יוֹם
Teus aborrecedoresH8130 שָׂנֵאH8130 H8802 se vestirãoH3847 לָבַשׁH3847 H8799 de ignomíniaH1322 בֹּשֶׁתH1322, e a tendaH168 אֹהֶלH168 dos perversosH7563 רָשָׁעH7563 não subsistiráH369 אַיִןH369.
שָׂנֵא לָבַשׁ בֹּשֶׁת, אֹהֶל רָשָׁע אַיִן.
Envergonhem-seH954 בּוּשׁH954 H8799 e juntamenteH3162 יַחַדH3162 sejam cobertos de vexameH2659 חָפֵרH2659 H8799 os que se alegramH8056 שָׂמֵחַH8056 com o meu malH7451 רַעH7451; cubram-seH3847 לָבַשׁH3847 H8799 de pejoH1322 בֹּשֶׁתH1322 e ignomíniaH3639 כְּלִמָּהH3639 os que se engrandecemH1431 גָּדַלH1431 H8688 contra mim.
בּוּשׁ יַחַד חָפֵר שָׂמֵחַ רַע; לָבַשׁ בֹּשֶׁת כְּלִמָּה גָּדַל
Sofram perturbaçãoH8074 שָׁמֵםH8074 H8799 por causaH6118 עֵקֶבH6118 da sua ignomíniaH1322 בֹּשֶׁתH1322 os que dizemH559 אָמַרH559 H8802: Bem-feitoH1889 הֶאָחH1889! Bem-feitoH1889 הֶאָחH1889!
שָׁמֵם עֵקֶב בֹּשֶׁת אָמַר הֶאָח! הֶאָח!
A minha ignomíniaH3639 כְּלִמָּהH3639 está sempreH3117 יוֹםH3117 diante de mim; cobre-seH3680 כָּסָהH3680 H8765 de vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322 o meu rostoH6440 פָּנִיםH6440,
כְּלִמָּה יוֹם כָּסָה בֹּשֶׁת פָּנִים,
Tu conhecesH3045 יָדַעH3045 H8804 a minha afrontaH2781 חֶרפָּהH2781, a minha vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322 e o meu vexameH3639 כְּלִמָּהH3639; todos os meus adversáriosH6887 צָרַרH6887 H8802 estão à tua vista.
יָדַע חֶרפָּה, בֹּשֶׁת כְּלִמָּה; צָרַר
RetrocedamH7725 שׁוּבH7725 H8799 por causaH6118 עֵקֶבH6118 da sua ignomíniaH1322 בֹּשֶׁתH1322 os que dizemH559 אָמַרH559 H8802: Bem-feitoH1889 הֶאָחH1889! Bem-feitoH1889 הֶאָחH1889!
שׁוּב עֵקֶב בֹּשֶׁת אָמַר הֶאָח! הֶאָח!
Cubram-seH3847 לָבַשׁH3847 H8799 de ignomíniaH3639 כְּלִמָּהH3639 os meus adversáriosH7853 שָׂטַןH7853 H8802, e a sua própria confusãoH1322 בֹּשֶׁתH1322 os envolvaH5844 עָטָהH5844 H8799 como uma túnicaH4598 מְעִילH4598.
לָבַשׁ כְּלִמָּה שָׂטַן בֹּשֶׁת עָטָה מְעִיל.
CobrireiH3847 לָבַשׁH3847 H8686 de vexameH1322 בֹּשֶׁתH1322 os seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802; mas sobre ele floresceráH6692 צוּץH6692 H8686 a sua coroaH5145 נֶזֶרH5145.
לָבַשׁ בֹּשֶׁת אֹיֵב צוּץ נֶזֶר.
Mas o refúgioH4581 מָעוֹזH4581 de Faraó se vos tornará em vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322, e o abrigoH2622 חָסוּתH2622 na sombraH6738 צֵלH6738 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, em confusãoH3639 כְּלִמָּהH3639.
מָעוֹז בֹּשֶׁת, חָסוּת צֵל מִצרַיִם, כְּלִמָּה.
Todos se envergonharãoH3001 יָבֵשׁH3001 H8689 de um povoH5971 עַםH5971 que de nada lhes valeráH3276 יַעַלH3276 H8686, não servirá nem de ajudaH5828 עֵזֶרH5828 nem de proveitoH3276 יַעַלH3276 H8687, porém de vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322 e de opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781.
יָבֵשׁ עַם יַעַל עֵזֶר יַעַל בֹּשֶׁת חֶרפָּה.
TornarãoH5472 סוּגH5472 H8738 atrásH268 אָחוֹרH268 e confundir-se-ãoH1322 בֹּשֶׁתH1322 de vergonhaH954 בּוּשׁH954 H8799 os que confiamH982 בָּטחַH982 H8802 em imagens de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459 e às imagens de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541 dizemH559 אָמַרH559 H8802: Vós sois nossos deusesH430 אֱלֹהִיםH430.
סוּג אָחוֹר בֹּשֶׁת בּוּשׁ בָּטחַ פֶּסֶל מַסֵּכָה אָמַר אֱלֹהִים.
Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, porque não serás envergonhadaH954 בּוּשׁH954 H8799; não te envergonhesH3637 כָּלַםH3637 H8735, porque não sofrerás humilhaçãoH2659 חָפֵרH2659 H8686; pois te esquecerásH7911 שָׁכַחH7911 H8799 da vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322 da tua mocidadeH5934 עָלוּםH5934 e não mais te lembrarásH2142 זָכַרH2142 H8799 do opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781 da tua viuvezH491 אַלמָנוּתH491.
יָרֵא בּוּשׁ כָּלַם חָפֵר שָׁכַח בֹּשֶׁת עָלוּם זָכַר חֶרפָּה אַלמָנוּת.
Em lugar da vossa vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322, tereis duplaH4932 מִשׁנֶהH4932 honra; em lugar da afrontaH3639 כְּלִמָּהH3639, exultareisH7442 רָנַןH7442 H8799 na vossa herançaH2506 חֵלֶקH2506; por isso, na vossa terraH776 אֶרֶץH776 possuireisH3423 יָרַשׁH3423 H8799 o dobroH4932 מִשׁנֶהH4932 e tereis perpétuaH5769 עוֹלָםH5769 alegriaH8057 שִׂמחָהH8057.
בֹּשֶׁת, מִשׁנֶה כְּלִמָּה, רָנַן חֵלֶק; אֶרֶץ יָרַשׁ מִשׁנֶה עוֹלָם שִׂמחָה.
Como se envergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322 o ladrãoH1590 גַּנָּבH1590 quando o apanhamH4672 מָצָאH4672 H8735, assim se envergonhamH3001 יָבֵשׁH3001 H8689 os da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; eles, os seus reisH4428 מֶלֶךְH4428, os seus príncipesH8269 שַׂרH8269, os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os seus profetasH5030 נָבִיאH5030,
בֹּשֶׁת גַּנָּב מָצָא יָבֵשׁ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; מֶלֶךְ, שַׂר, כֹּהֵן נָבִיא,
Mas a coisa vergonhosaH1322 בֹּשֶׁתH1322 devorouH398 אָכַלH398 H8804 o laborH3018 יְגִיַעH3018 de nossos paisH1 אָבH1, desde a nossa mocidadeH5271 נָעוּרH5271: as suas ovelhasH6629 צֹאןH6629 e o seu gadoH1241 בָּקָרH1241, os seus filhosH1121 בֵּןH1121 e as suas filhasH1323 בַּתH1323.
בֹּשֶׁת אָכַל יְגִיַע אָב, נָעוּר: צֹאן בָּקָר, בֵּן בַּת.
Deitemo-nosH7901 שָׁכַבH7901 H8799 em nossa vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322, e cubra-nosH3680 כָּסָהH3680 H8762 a nossa ignomíniaH3639 כְּלִמָּהH3639, porque temos pecadoH2398 חָטָאH2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, nós e nossos paisH1 אָבH1, desde a nossa mocidadeH5271 נָעוּרH5271 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117; e não demos ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8804 à vozH6963 קוֹלH6963 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שָׁכַב בֹּשֶׁת, כָּסָה כְּלִמָּה, חָטָא יְהוָה, אֱלֹהִים, אָב, נָעוּר יוֹם; שָׁמַע קוֹל יְהוָה, אֱלֹהִים.
Acaso, é a mim que eles provocam à iraH3707 כַּעַסH3707 H8688, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e não, antes, a si mesmos, para a sua própriaH6440 פָּנִיםH6440 vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322?
כַּעַס נְאֻם יְהוָה, פָּנִים בֹּשֶׁת?
Porque, ó JudáH3063 יְהוּדָהH3063, segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 das tuas cidadesH5892 עִירH5892, são os teus deusesH430 אֱלֹהִיםH430; segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 das ruasH2351 חוּץH2351 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, levantasteH7760 שׂוּםH7760 H8804 altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 para vergonhosa coisaH1322 בֹּשֶׁתH1322, isto é, para queimares incensoH6999 קָטַרH6999 H8763 a BaalH1168 בַּעַלH1168.
יְהוּדָה, מִספָּר עִיר, אֱלֹהִים; מִספָּר חוּץ יְרוּשָׁלִַם, שׂוּם מִזְבֵּחַ בֹּשֶׁת, קָטַר בַּעַל.
Por que saíH3318 יָצָאH3318 H8804 do ventre maternoH7358 רֶחֶםH7358 tão-somente para verH7200 רָאָהH7200 H8800 trabalhoH5999 עָמָלH5999 e tristezaH3015 יָגוֹןH3015 e para que se consumamH3615 כָּלָהH3615 H8799 de vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322 os meus diasH3117 יוֹםH3117?
יָצָא רֶחֶם רָאָה עָמָל יָגוֹן כָּלָה בֹּשֶׁת יוֹם?
A ti, ó SenhorH136 אֲדֹנָיH136, pertence a justiçaH6666 צְדָקָהH6666, mas a nós, o corarH6440 פָּנִיםH6440 de vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322, como hojeH3117 יוֹםH3117 se vê; aos homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, quer os de pertoH7138 קָרוֹבH7138, quer os de longeH7350 רָחוֹקH7350, em todas as terrasH776 אֶרֶץH776 por onde os tens lançadoH5080 נָדחַH5080 H8689, por causa das suas transgressõesH4604 מַעַלH4604 que cometeramH4603 מָעַלH4603 H8804 contra ti.
אֲדֹנָי, צְדָקָה, פָּנִים בֹּשֶׁת, יוֹם אִישׁ יְהוּדָה, יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם, יִשׂרָ•אֵל, קָרוֹב, רָחוֹק, אֶרֶץ נָדחַ מַעַל מָעַל
Ó SENHORH136 אֲדֹנָיH136, a nós pertence o corarH6440 פָּנִיםH6440 de vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322, aos nossos reisH4428 מֶלֶךְH4428, aos nossos príncipesH8269 שַׂרH8269 e aos nossos paisH1 אָבH1, porque temos pecadoH2398 חָטָאH2398 H8804 contra ti.
אֲדֹנָי, פָּנִים בֹּשֶׁת, מֶלֶךְ, שַׂר אָב, חָטָא
AcheiH4672 מָצָאH4672 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 como uvasH6025 עֵנָבH6025 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, viH7200 רָאָהH7200 H8804 a vossos paisH1 אָבH1 como as primíciasH1063 בִּכּוּרָהH1063 da figueiraH8384 תְּאֵןH8384 novaH7225 רֵאשִׁיתH7225; mas eles foramH935 בּוֹאH935 H8804 para Baal-PeorH1187 בַּעַל פְּעוֹרH1187, e se consagraramH5144 נָזַרH5144 H8735 à vergonhosaH1322 בֹּשֶׁתH1322 idolatria, e se tornaram abomináveisH8251 שִׁקּוּץH8251 como aquilo que amaramH157 אָהַבH157 H8800.
מָצָא יִשׂרָ•אֵל עֵנָב מִדְבָּר, רָאָה אָב בִּכּוּרָה תְּאֵן רֵאשִׁית; בּוֹאנָזַר בֹּשֶׁת שִׁקּוּץ אָהַב
PassaH5674 עָבַרH5674 H8798, ó moradoraH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de SafirH8208 שָׁפִירH8208, em vergonhosaH1322 בֹּשֶׁתH1322 nudezH6181 עֶריָהH6181; a moradoraH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de ZaanãH6630 צַאֲנָןH6630 não pode sairH3318 יָצָאH3318 H8804; o prantoH4553 מִסְפֵּדH4553 de Bete-EzelH1018 בֵּית הָאֵצֶלH1018 tiraH3947 לָקחַH3947 H8799 de vós o vosso refúgioH5979 עֶמְדָּהH5979.
עָבַר יָשַׁב שָׁפִיר, בֹּשֶׁת עֶריָה; יָשַׁב צַאֲנָן יָצָא מִסְפֵּדלָקחַ עֶמְדָּה.
VergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322 maquinasteH3289 יָעַץH3289 H8804 para a tua casaH1004 בַּיִתH1004; destruindoH7096 קָצָהH7096 H8800 tu a muitosH7227 רַבH7227 povosH5971 עַםH5971, pecasteH2398 חָטָאH2398 H8802 contra a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315.
בֹּשֶׁת יָעַץ בַּיִת; קָצָה רַב עַם, חָטָא נֶפֶשׁ.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é justoH6662 צַדִּיקH6662, no meioH7130 קֶרֶבH7130 dela; ele não cometeH6213 עָשָׂהH6213 H8799 iniquidadeH5766 עֶוֶלH5766; manhã após manhãH1242 בֹּקֶרH1242, trazH5414 נָתַןH5414 H8799 ele o seu juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 à luzH216 אוֹרH216; não falhaH5737 עָדַרH5737 H8738; mas o iníquoH5767 עַוָּלH5767 não conheceH3045 יָדַעH3045 H8802 a vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322.
יְהוָה צַדִּיק, קֶרֶב עָשָׂה עֶוֶל; בֹּקֶר, נָתַן מִשׁפָּט אוֹר; עָדַר עַוָּל יָדַע בֹּשֶׁת.
Eis que, naquele tempoH6256 עֵתH6256, procedereiH6213 עָשָׂהH6213 H8802 contra todos os que te afligemH6031 עָנָהH6031 H8764; salvareiH3467 יָשַׁעH3467 H8689 os que coxeiamH6760 צָלַעH6760 H8802, e recolhereiH6908 קָבַץH6908 H8762 os que foram expulsosH5080 נָדחַH5080 H8737, e fareiH7760 שׂוּםH7760 H8804 deles um louvorH8416 תְּהִלָּהH8416 e um nomeH8034 שֵׁםH8034 em toda a terraH776 אֶרֶץH776 em que sofrerem ignomíniaH1322 בֹּשֶׁתH1322.
עֵת, עָשָׂה עָנָה יָשַׁע צָלַע קָבַץ נָדחַ שׂוּם תְּהִלָּה שֵׁם אֶרֶץ בֹּשֶׁת.