Strong H1109
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
ם | Mem (final) | 40 | 600 | 13 | 4 | 1600 |
Total | 142 | 702 | 43 | 16 | 7404 |
Gematria Hechrachi 142
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5325 | נִצָּב | nitstsâb | nits-twawb' | cabo, punho (de espada) | Detalhes |
H4163 | מֹוצָאָה | môwtsâʼâh | mo-tsaw-aw' | origem, lugar de saída de | Detalhes |
H470 | אֱלִיקָא | ʼĔlîyqâʼ | el-ee-kaw' | um dos soldados valentes de Davi | Detalhes |
H1100 | בְּלִיַּעַל | bᵉlîyaʻal | bel-e-yah'-al | imprestável | Detalhes |
H683 | אֲצַלְיָהוּ | ʼĂtsalyâhûw | ats-al-yaw'-hoo | o pai do escrivão Safã | Detalhes |
H1109 | בִּלְעָם | Bilʻâm | bil-awm' | o filho de Beor, um homem dotado com o dom da profecia n pr loc | Detalhes |
H2313 | חִדֶּקֶל | Chiddeqel | khid-deh'-kel | um dos rios do Éden que corria para o oriente na direção da Assíria; mais conhecido como o rio Tigre (o seu equivalente na LXX) | Detalhes |
H1184 | בַּעֲלֵי יְהוּדָה | Baʻălêy Yᵉhûwdâh | bah-al-ay' yeh-hoo-daw' | um lugar em Judá chamado assim por causa dos baalins, também conhecida por QuiriateJearim, Quiriate-Baal; atual Kuriet el Enab | Detalhes |
H5324 | נָצַב | nâtsab | naw-tsab' | ficar de pé, tomar o seu lugar, permanecer de pé, ser colocado (sobre), estabilizar | Detalhes |
H5822 | עׇזְנִיָּה | ʻoznîyâh | oz-nee-yaw' | uma ave de rapina impura | Detalhes |
Gematria Gadol 702
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1304 | בָּרֶקֶת | bâreqeth | baw-reh'-keth | uma jóia, pedra preciosa, esmeralda (Josefo) | Detalhes |
H7676 | שַׁבָּת | shabbâth | shab-bawth' | sábado | Detalhes |
H1291 | בֶּרֶךְ | berek | beh'-rek | joelho | Detalhes |
H1289 | בְּרַךְ | bᵉrak | ber-ak' | abençoar, ajoelhar | Detalhes |
H1122 | בֵּן | Bên | bane | um levita, um dos funcionários indicados por Davi para a arca | Detalhes |
H1322 | בֹּשֶׁת | bôsheth | bo'-sheth | vergonha | Detalhes |
H7675 | שֶׁבֶת | shebeth | sheh'-beth | (Qal) assento, morada, lugar | Detalhes |
H1121 | בֵּן | bên | bane | filho, neto, criança, membro de um grupo | Detalhes |
H7673 | שָׁבַת | shâbath | shaw-bath' | parar, desistir, descansar | Detalhes |
H1290 | בֶּרֶךְ | berek | beh'-rek | joelho | Detalhes |
H1123 | בֵּן | bên | bane | filho, criança | Detalhes |
H1288 | בָרַךְ | bârak | baw-rak' | abençoar, ajoelhar | Detalhes |
H1244 | בִּקֹּרֶת | biqqôreth | bik-ko-reth | punição (apo/s investigação judicial), compensação | Detalhes |
H7246 | רָבַךְ | râbak | raw-bak' | misturar, mexer | Detalhes |
H1109 | בִּלְעָם | Bilʻâm | bil-awm' | o filho de Beor, um homem dotado com o dom da profecia n pr loc | Detalhes |
H7674 | שֶׁבֶת | shebeth | sheh'-beth | cessação, ociosidade | Detalhes |
Gematria Siduri 43
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7667 | שֶׁבֶר | sheber | sheh'-ber | quebra, fratura, esmagamento, brecha, queda, ruína, demolição | Detalhes |
H6975 | קֹוץ | qôwts | kotse | espinheiro | Detalhes |
H5789 | עוּשׁ | ʻûwsh | oosh | (Qal) vir em auxílio, socorrer, apressar-se | Detalhes |
H2856 | חָתַם | châtham | khaw-tham' | selar, lacrar, afixar um selo | Detalhes |
H1319 | בָּשַׂר | bâsar | baw-sar' | trazer novas, dar notícia, publicar, pregar, anunciar | Detalhes |
H5965 | עָלַס | ʻâlaç | aw-las' | regozijar-se | Detalhes |
H2210 | זָקַף | zâqaph | zaw-kaf' | (Qal) erguer | Detalhes |
H3165 | יֶחְדִּיָּהוּ | Yechdîyâhûw | yekh-dee-yaw'-hoo | um levita na época de Davi | Detalhes |
H6126 | עַקּוּב | ʻAqqûwb | ak-koob' | filho de Elioenai e descendente de Davi por meio de Zorobabel | Detalhes |
H5497 | סוּת | çûwth | sooth | veste, vestimenta | Detalhes |
H5355 | נָקִי | nâqîy | naw-kee' | limpo, livre de, isento, claro, inocente | Detalhes |
H6972 | קוּץ | qûwts | koots | (Qal) passar o verão | Detalhes |
H3902 | לַחְמִי | Lachmîy | lakh-mee' | irmão de Golias, o geteu, e morto por Elanã, filho de Jair | Detalhes |
H2857 | חֲתַם | chătham | khath-am' | (Peal) selar | Detalhes |
H5201 | נָטַר | nâṭar | naw-tar' | cuidar, guardar, reservar, manter | Detalhes |
H7918 | שָׁכַךְ | shâkak | shaw-kak' | abaixar, reduzir, diminuir | Detalhes |
H2637 | חָסֵר | châçêr | khaw-sare' | faltar, estar sem, decrescer, estar faltando, ter uma necessidade | Detalhes |
H1321 | בְּשַׁר | bᵉshar | bes-ar' | carne | Detalhes |
H4969 | מָתַח | mâthach | maw-thakh' | (Qal) estender | Detalhes |
H7663 | שָׂבַר | sâbar | saw-bar' | inspecionar, examinar, aguardar, esperar, esperar por | Detalhes |
Gematria Katan 16
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2431 | חֵילָם | Chêylâm | khay-lawm' | um lugar a leste do Jordão, oeste do Eufrates, em Gileade, onde os sírios, sob o comando de Hadadezer, foram derrotados por Davi | Detalhes |
H6755 | צֶלֶם | tselem | tseh'-lem | imagem, ídolo | Detalhes |
H861 | אַתּוּן | ʼattûwn | at-toon' | fornalha | Detalhes |
H5611 | סְפָר | Çᵉphâr | sef-awr' | um lugar no sul da Arábia | Detalhes |
H2355 | חֹור | chôwr | khore | tecido branco, pano branco | Detalhes |
H2154 | זִמָּה | zimmâh | zim-maw' | planejar, inventar, maldade, plano maldoso, propósito malicioso | Detalhes |
H5175 | נָחָשׁ | nâchâsh | naw-khawsh' | serpente, cobra | Detalhes |
H3286 | יָעַף | yâʻaph | yaw-af' | estar ou tornar-se cansado, estar fatigado, estar fraco | Detalhes |
H1979 | הֲלִיכָה | hălîykâh | hal-ee-kaw' | cortejo, andamento, caravana, caminho | Detalhes |
H4006 | מִבְחָר | Mibchâr | mib-khawr' | um dos soldados das tropas de elite de Davi | Detalhes |
H8490 | תִּימָרָה | tîymârâh | tee-maw-raw' | pilar, coluna | Detalhes |
H4070 | מְדֹור | mᵉdôwr | med-ore' | habitação <a class='S' href='S:H4071'>4071</a> | Detalhes |
H5842 | עֵט | ʻêṭ | ate | estilete | Detalhes |
H4469 | מַמְסָךְ | mamçâk | mam-sawk' | bebida misturada, vinho misturado, oferta de libação | Detalhes |
H6164 | עַרְבָתִי | ʻArbâthîy | ar-baw-thee' | um habitante de Bete-Arabá | Detalhes |
H2326 | חֹוב | chôwb | khobe | uma dívida, devedor | Detalhes |
H5315 | נֶפֶשׁ | nephesh | neh'-fesh | alma, ser, vida, criatura, pessoa, apetite, mente, ser vivo, desejo, emoção, paixão | Detalhes |
H8194 | שָׁפָה | shâphâh | shaw-faw' | nata, queijo | Detalhes |
H6860 | צִקְלַג | Tsiqlag | tsik-lag' | uma cidade no sul de Judá, mais tarde alocada a Simeão; famosa por ter sido a cidade que Aquis, rei de Gate, deu a Davi e que era seu domicílio quando se uniram a ele muitos de seus guerreiros e quando recebeu a notícia da morte de Saul | Detalhes |
H3868 | לוּז | lûwz | looz | apartar-se, desviar-se | Detalhes |
Gematria Perati 7404
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5042 | נָבַע | nâbaʻ | naw-bah' | escorrer, derramar, entornar, jorrar, brotar, borbulhar, fermentar | Detalhes |
H6025 | עֵנָב | ʻênâb | ay-nawb' | uva(s) | Detalhes |
H1109 | בִּלְעָם | Bilʻâm | bil-awm' | o filho de Beor, um homem dotado com o dom da profecia n pr loc | Detalhes |
H1194 | בְּעֹן | Bᵉʻôn | beh-ohn' | um lugar ou cidade no território de Rúbem | Detalhes |
H6024 | עֲנָב | ʻĂnâb | an-awb' | uma cidade nas montanhas do sul de Judá, <a class='S' href='S:H29'>29</a> quilômetros (18 milhas) ao sul de Hebrom | Detalhes |
57 Ocorrências deste termo na Bíblia
EnviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 ele mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, filhoH1121 בֵּן H1121 de BeorH1160 בְּעוֹר H1160, a PetorH6604 פְּתוֹר H6604, que está junto ao rioH5104 נָהָר H5104 Eufrates, na terraH776 אֶרֶץ H776 dos filhosH1121 בֵּן H1121 do seu povoH5971 עַם H5971, a chamá-loH7121 קָרָא H7121 H8800, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Eis que um povoH5971 עַם H5971 saiuH3318 יָצָא H3318 H8804 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, cobreH3680 כָּסָה H3680 H8765 a faceH5869 עַיִן H5869 da terraH776 אֶרֶץ H776 e está morandoH3427 יָשַׁב H3427 H8802 defronteH4136 מוּל H4136 de mim.
Então, foram-seH3212 יָלַךְ H3212 os anciãosH2205 זָקֵן H2205 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124 e os anciãosH2205 זָקֵן H2205 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080, levandoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 consigoH3027 יָד H3027 o preço dos encantamentosH7081 קֶסֶם H7081; e chegaramH935 בּוֹא H935 H8799 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 e lhe referiramH1696 דָּבַר H1696 H8762 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de BalaqueH1111 בָּלָק H1111.
BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: FicaiH3885 לוּן H3885 H8798 aqui esta noiteH3915 לַיִל H3915, e vos trareiH7725 שׁוּב H7725 H8689 a respostaH1697 דָּבָר H1697, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me falarH1696 דָּבַר H1696 H8762; então, os príncipesH8269 שַׂר H8269 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124 ficaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 com BalaãoH1109 בִּלעָם H1109.
VeioH935 בּוֹא H935 H8799 DeusH430 אֱלֹהִים H430 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Quem são estes homensH582 אֱנוֹשׁ H582 contigo?
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 a DeusH430 אֱלֹהִים H430: BalaqueH1111 בָּלָק H1111, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZiporH6834 צִפּוֹר H6834, os enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 para que me dissessem:
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִים H430 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109: Não irásH3212 יָלַךְ H3212 H8799 com eles, nem amaldiçoarásH779 אָרַר H779 H8799 o povoH5971 עַם H5971; porque é povoH5971 עַם H5971 abençoadoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803.
Levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242 e disseH559 אָמַר H559 H8799 aos príncipesH8269 שַׂר H8269 de BalaqueH1111 בָּלָק H1111: TornaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 à vossa terraH776 אֶרֶץ H776, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 recusaH3985 מָאֵן H3985 H8765 deixar-meH5414 נָתַן H5414 H8800 irH1980 הָלַךְ H1980 H8800 convosco.
Tendo-se levantadoH6965 קוּם H6965 H8799 os príncipesH8269 שַׂר H8269 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124, foramH935 בּוֹא H935 H8799 a BalaqueH1111 בָּלָק H1111 e disseramH559 אָמַר H559 H8799: BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 recusouH3985 מָאֵן H3985 H8765 virH1980 הָלַךְ H1980 H8800 conosco.
os quais chegaramH935 בּוֹא H935 H8799 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 e lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 BalaqueH1111 בָּלָק H1111, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZiporH6834 צִפּוֹר H6834: Peço-te não te demoresH4513 מָנַע H4513 H8735 em virH1980 הָלַךְ H1980 H8800 a mim,
RespondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 aos oficiaisH5650 עֶבֶד H5650 de BalaqueH1111 בָּלָק H1111 H559 אָמַר H559 H8799: Ainda que BalaqueH1111 בָּלָק H1111 me desseH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua casaH1004 בַּיִת H1004 cheiaH4393 מְלֹא H4393 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e de ouroH2091 זָהָב H2091, eu não poderiaH3201 יָכֹל H3201 H8799 traspassarH5674 עָבַר H5674 H8800 o mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, para fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 coisa pequenaH6996 קָטָן H6996 ou grandeH1419 גָּדוֹל H1419;
VeioH935 בּוֹא H935 H8799, pois, o SENHORH430 אֱלֹהִים H430 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, de noiteH3915 לַיִל H3915, e disse-lheH559 אָמַר H559 H8799: Se aqueles homensH582 אֱנוֹשׁ H582 vieramH935 בּוֹא H935 H8804 chamar-teH7121 קָרָא H7121 H8800, levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798, vaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 com eles; todaviaH389 אַךְ H389, farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 somente o queH1697 דָּבָר H1697 eu te disserH1696 דָּבַר H1696 H8762.
Então, BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799 pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242, albardouH2280 חָבַשׁ H2280 H8799 a sua jumentaH860 אָתוֹן H860 e partiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 com os príncipesH8269 שַׂר H8269 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124.
ViuH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, a jumentaH860 אָתוֹן H860 o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 paradoH5324 נָצַב H5324 H8737 no caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, com a sua espadaH2719 חֶרֶב H2719 desembainhadaH8025 שָׁלַף H8025 H8803 na mãoH3027 יָד H3027; pelo que se desviouH5186 נָטָה H5186 H8799 a jumentaH860 אָתוֹן H860 do caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, indoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 pelo campoH7704 שָׂדֶה H7704; então, BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 espancouH5221 נָכָה H5221 H8686 a jumentaH860 אָתוֹן H860 para fazê-la tornarH5186 נָטָה H5186 H8687 ao caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, a jumentaH860 אָתוֹן H860 o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, coseu-seH3905 לָחַץ H3905 H8735 contra o muroH7023 קִיר H7023 e comprimiuH3905 לָחַץ H3905 H8799 contra esteH7023 קִיר H7023 o péH7272 רֶגֶל H7272 de BalaãoH1109 בִּלעָם H1109; por isso, tornouH3254 יָסַף H3254 H8686 a espancá-laH5221 נָכָה H5221 H8687.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799 a jumentaH860 אָתוֹן H860 o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, deixou-se cairH7257 רָבַץ H7257 H8799 debaixo de BalaãoH1109 בִּלעָם H1109; acendeu-seH2734 חָרָה H2734 H8799 a iraH639 אַף H639 de BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, e espancouH5221 נָכָה H5221 H8686 a jumentaH860 אָתוֹן H860 com a varaH4731 מַקֵּל H4731.
Então, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fez falarH6605 פָּתחַ H6605 H8799 H6310 פֶּה H6310 a jumentaH860 אָתוֹן H860, a qual disseH559 אָמַר H559 H8799 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109: Que te fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 eu, que me espancasteH5221 נָכָה H5221 H8689 já trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 vezesH7272 רֶגֶל H7272?
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 à jumentaH860 אָתוֹן H860: Porque zombasteH5953 עָלַל H5953 H8694 de mim; tiveraH3863 לוּא H3863 H3426 יֵשׁ H3426 eu uma espadaH2719 חֶרֶב H2719 na mãoH3027 יָד H3027 e, agora, te matariaH2026 הָרַג H2026 H8804.
ReplicouH559 אָמַר H559 H8799 a jumentaH860 אָתוֹן H860 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109: Porventura, não sou a tua jumentaH860 אָתוֹן H860, em que toda a tua vida cavalgasteH7392 רָכַב H7392 H8804 até hojeH3117 יוֹם H3117? Acaso, tem sidoH5532 סָכַן H5532 H8687 o meu costumeH5532 סָכַן H5532 H8689 fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 assim contigo? Ele respondeuH559 אָמַר H559 H8799: Não.
Então, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 abriuH1540 גָּלָה H1540 H8762 os olhosH5869 עַיִן H5869 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, ele viuH7200 רָאָה H7200 H8799 o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que estavaH5324 נָצַב H5324 H8737 no caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, com a sua espadaH2719 חֶרֶב H2719 desembainhadaH8025 שָׁלַף H8025 H8803 na mãoH3027 יָד H3027; pelo que inclinouH6915 קָדַד H6915 H8799 a cabeça e prostrou-seH7812 שָׁחָה H7812 H8691 com o rostoH639 אַף H639 em terra.
Então, BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 disseH559 אָמַר H559 H8799 ao AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068: PequeiH2398 חָטָא H2398 H8804, porque não soubeH3045 יָדַע H3045 H8804 que estavasH5324 נָצַב H5324 H8737 neste caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 para te oporesH7125 קִראָה H7125 H8800 a mim; agora, se parece malH7489 רָעַע H7489 H8804 aos teus olhosH5869 עַיִן H5869, voltareiH7725 שׁוּב H7725 H8799.
TornouH559 אָמַר H559 H8799 o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109: Vai-teH3212 יָלַךְ H3212 H8798 com estes homensH582 אֱנוֹשׁ H582; mas somenteH657 אֶפֶס H657 aquiloH1697 דָּבָר H1697 que eu te disserH1696 דָּבַר H1696 H8762, isso falarásH1696 דָּבַר H1696 H8762. Assim, BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 com os príncipesH8269 שַׂר H8269 de BalaqueH1111 בָּלָק H1111.
Tendo BalaqueH1111 בָּלָק H1111 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8799 que BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 havia chegadoH935 בּוֹא H935 H8802, saiu-lheH3318 יָצָא H3318 H8799 ao encontroH7125 קִראָה H7125 H8800 até à cidadeH5892 עִיר H5892 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, que está nos confinsH1366 גְּבוּל H1366 do ArnomH769 אַרְנוֹן H769 e na fronteiraH1366 גְּבוּל H1366 extremaH7097 קָצֶה H7097.
PerguntouH559 אָמַר H559 H8799 BalaqueH1111 בָּלָק H1111 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109: Porventura, não envieiH7971 שָׁלחַ H7971 H8800 H7971 שָׁלחַ H7971 H8804 mensageiros a chamar-teH7121 קָרָא H7121 H8800? Por que não viesteH1980 הָלַךְ H1980 H8804 a mim? Não possoH3201 יָכֹל H3201 H8799 eu, na verdadeH552 אֻמנָם H552, honrar-teH3513 כָּבַד H3513 H8763?
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 a BalaqueH1111 בָּלָק H1111: Eis-meH935 בּוֹא H935 H8804 perante ti; acaso, podereiH3201 יָכֹל H3201 H8799 H3201 יָכֹל H3201 H8800 eu, agora, falarH1696 דָּבַר H1696 H8763 alguma coisaH3972 מְאוּמָה H3972? A palavraH1697 דָּבָר H1697 que DeusH430 אֱלֹהִים H430 puserH7760 שׂוּם H7760 H8799 na minha bocaH6310 פֶּה H6310, essa falareiH1696 דָּבַר H1696 H8762.
BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 com BalaqueH1111 בָּלָק H1111, e chegaramH935 בּוֹא H935 H8799 a Quiriate-HuzoteH2351 חוּץ H2351 H7155 קִריַת חֻצוֹת H7155.
Então, BalaqueH1111 בָּלָק H1111 sacrificouH2076 זָבַח H2076 H8799 boisH1241 בָּקָר H1241 e ovelhasH6629 צֹאן H6629; e deles enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 e aos príncipesH8269 שַׂר H8269 que estavam com ele.
Sucedeu que, pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242, BalaqueH1111 בָּלָק H1111 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 e o fez subirH5927 עָלָה H5927 H8686 a Bamote-BaalH1116 בָּמָה H1116 H1120 בָּמוֹת H1120; e Balaão viuH7200 רָאָה H7200 H8799 dali a parte mais próximaH7097 קָצֶה H7097 do povoH5971 עַם H5971.
Então, BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 disseH559 אָמַר H559 H8799 a BalaqueH1111 בָּלָק H1111: Edifica-meH1129 בָּנָה H1129 H8798, aqui, seteH7651 שֶׁבַע H7651 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e prepara-meH3559 כּוּן H3559 H8685 seteH7651 שֶׁבַע H7651 novilhosH6499 פַּר H6499 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 carneirosH352 אַיִל H352.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799, pois, BalaqueH1111 בָּלָק H1111 como BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 disseraH1696 דָּבַר H1696 H8765; e BalaqueH1111 בָּלָק H1111 e BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 ofereceramH5927 עָלָה H5927 H8686 um novilhoH6499 פַּר H6499 e um carneiroH352 אַיִל H352 sobre cada altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 a BalaqueH1111 בָּלָק H1111: Fica-teH3320 יָצַב H3320 H8690 junto do teu holocaustoH5930 עֹלָה H5930, e eu ireiH3212 יָלַךְ H3212 H8799; porventura, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me sairáH7136 קָרָה H7136 H8735 ao encontroH7125 קִראָה H7125 H8800, e o queH1697 דָּבָר H1697 me mostrarH7200 רָאָה H7200 H8686 to notificareiH5046 נָגַד H5046 H8689. Então, subiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 a um morro desnudoH8205 שְׁפִי H8205.
Encontrando-seH7136 קָרָה H7136 H8735 DeusH430 אֱלֹהִים H430 com BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, este lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: PrepareiH6186 עָרַךְ H6186 H8804 seteH7651 שֶׁבַע H7651 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e sobre cada umH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ofereciH5927 עָלָה H5927 H8686 um novilhoH6499 פַּר H6499 e um carneiroH352 אַיִל H352.
Então, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 a palavraH1697 דָּבָר H1697 na bocaH6310 פֶּה H6310 de BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 e disseH559 אָמַר H559 H8799: TornaH7725 שׁוּב H7725 H8798 para BalaqueH1111 בָּלָק H1111 e falarásH1696 דָּבַר H1696 H8762 assim.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 BalaqueH1111 בָּלָק H1111 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109: Que me fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804? Chamei-teH3947 לָקחַ H3947 H8804 para amaldiçoarH6895 קָבַב H6895 H8800 os meus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, mas eis que somente os abençoasteH1288 בָּרַךְ H1288 H8765 H1288 בָּרַךְ H1288 H8763.
Encontrando-seH7136 קָרָה H7136 H8735 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 com BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, pôs-lheH7760 שׂוּם H7760 H8799 na bocaH6310 פֶּה H6310 a palavraH1697 דָּבָר H1697 e disseH559 אָמַר H559 H8799: TornaH7725 שׁוּב H7725 H8798 para BalaqueH1111 בָּלָק H1111 e assim falarásH1696 דָּבַר H1696 H8762.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 BalaqueH1111 בָּלָק H1111 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109: Nem o amaldiçoarásH5344 נָקַב H5344 H8799 H6895 קָבַב H6895 H8800, nem o abençoarásH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 H1288 בָּרַךְ H1288 H8763.
Porém BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 respondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 e disseH559 אָמַר H559 H8799 a BalaqueH1111 בָּלָק H1111: Não te disseH1696 דָּבַר H1696 H8765 euH559 אָמַר H559 H8800: tudo o que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 falarH1696 דָּבַר H1696 H8762, isso fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799?
DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais BalaqueH1111 בָּלָק H1111 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109: Ora, vemH3212 יָלַךְ H3212 H8798, e te levareiH3947 לָקחַ H3947 H8799 a outroH312 אַחֵר H312 lugarH4725 מָקוֹם H4725; porventura, parecerá bemH3474 יָשַׁר H3474 H8799 aos olhosH5869 עַיִן H5869 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 que dali mo amaldiçoesH6895 קָבַב H6895 H8804.
Então, BalaqueH1111 בָּלָק H1111 levouH3947 לָקחַ H3947 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 consigo ao cimoH7218 רֹאשׁ H7218 de PeorH6465 פְּעוֹר H6465, que olhaH8259 שָׁקַף H8259 H8737 para o ladoH6440 פָּנִים H6440 do desertoH3452 יְשִׁימוֹן H3452.
BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 disseH559 אָמַר H559 H8799 a BalaqueH1111 בָּלָק H1111: Edifica-meH1129 בָּנָה H1129 H8798, aqui, seteH7651 שֶׁבַע H7651 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e prepara-meH3559 כּוּן H3559 H8685 seteH7651 שֶׁבַע H7651 novilhosH6499 פַּר H6499 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 carneirosH352 אַיִל H352.
BalaqueH1111 בָּלָק H1111, pois, fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 como disseraH559 אָמַר H559 H8804 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 e ofereceuH5927 עָלָה H5927 H8686 sobre cada altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 um novilhoH6499 פַּר H6499 e um carneiroH352 אַיִל H352.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 que bem pareciaH2895 טוֹב H2895 H8804 aos olhosH5869 עַיִן H5869 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 que abençoasseH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, não foiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 esta vez, como antesH6471 פַּעַם H6471, ao encontroH7125 קִראָה H7125 H8800 de agourosH5173 נַחַשׁ H5173, mas voltouH7896 שִׁית H7896 H8799 o rostoH6440 פָּנִים H6440 para o desertoH4057 מִדְבָּר H4057.
LevantandoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 os olhosH5869 עַיִן H5869 e vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 acampadoH7931 שָׁכַן H7931 H8802 segundo as suas tribosH7626 שֵׁבֶט H7626, veio sobre ele o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
ProferiuH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a sua palavraH4912 מָשָׁל H4912 e disseH559 אָמַר H559 H8799: PalavraH5002 נְאֻם H5002 H8803 de BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, filhoH1121 בֵּן H1121 de BeorH1160 בְּעוֹר H1160, palavraH5002 נְאֻם H5002 H8803 do homemH1397 גֶּבֶר H1397 de olhosH5869 עַיִן H5869 abertosH8365 שָׁתַם H8365 H8803;
Então, a iraH639 אַף H639 de BalaqueH1111 בָּלָק H1111 se acendeuH2734 חָרָה H2734 H8799 contra BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, e bateuH5606 סָפַק H5606 H8799 ele as suas palmasH3709 כַּף H3709. DisseH559 אָמַר H559 H8799 BalaqueH1111 בָּלָק H1111 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109: Chamei-teH7121 קָרָא H7121 H8804 para amaldiçoaresH6895 קָבַב H6895 H8800 os meus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802; porém, agora, já trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 vezesH6471 פַּעַם H6471, somente os abençoasteH1288 בָּרַךְ H1288 H8765 H1288 בָּרַךְ H1288 H8763.
Então, BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 disseH559 אָמַר H559 H8799 a BalaqueH1111 בָּלָק H1111: Não faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765 eu também aos teus mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397, que me enviasteH7971 שָׁלחַ H7971 H8804, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Então, proferiuH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a sua palavraH4912 מָשָׁל H4912 e disseH559 אָמַר H559 H8799: PalavraH5002 נְאֻם H5002 H8803 de BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, filhoH1121 בֵּן H1121 de BeorH1160 בְּעוֹר H1160, palavraH5002 נְאֻם H5002 H8803 do homemH1397 גֶּבֶר H1397 de olhosH5869 עַיִן H5869 abertosH8365 שָׁתַם H8365 H8803,
Então, BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 se levantouH6965 קוּם H6965 H8799, e se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799, e voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 para a sua terraH4725 מָקוֹם H4725; e também BalaqueH1111 בָּלָק H1111 se foiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 pelo seu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870.
e mataramH2026 הָרַג H2026 H8804 todo homem feitoH2145 זָכָר H2145. MataramH2026 הָרַג H2026 H8804, alémH5921 עַל H5921 dos que já haviam sido mortosH2491 חָלָל H2491, os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080, EviH189 אֱוִי H189, RequémH7552 רֶקֶם H7552, ZurH6698 צוּר H6698, HurH2354 חוּר H2354 e RebaH7254 רֶבַע H7254, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 reisH4428 מֶלֶךְ H4428 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080; também BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, filhoH1121 בֵּן H1121 de BeorH1160 בְּעוֹר H1160, mataramH2026 הָרַג H2026 H8804 à espadaH2719 חֶרֶב H2719.
Eis que estasH2007 הֵנָּה H2007, por conselhoH1697 דָּבָר H1697 de BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, fizeramH1961 הָיָה H1961 H8804 prevaricarH4560 מָסַר H4560 H8800 H4604 מַעַל H4604 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068, no casoH1697 דָּבָר H1697 de PeorH6465 פְּעוֹר H6465, pelo que houve a pragaH4046 מַגֵּפָה H4046 entre a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
PorquantoH1697 דָּבָר H1697 não foramH6923 קָדַם H6923 ao vosso encontroH6923 קָדַם H6923 H8765 com pãoH3899 לֶחֶם H3899 e águaH4325 מַיִם H4325, no caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, quando saíeisH3318 יָצָא H3318 H8800 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; e porque alugaramH7936 שָׂכַר H7936 H8804 contra ti BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, filhoH1121 בֵּן H1121 de BeorH1160 בְּעוֹר H1160, de PetorH6604 פְּתוֹר H6604, da MesopotâmiaH763 אֲרַם נַהֲרַיִם H763, para te amaldiçoarH7043 קָלַל H7043 H8763.
Porém o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, não quisH14 אָבָה H14 H8804 ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109; antes, trocouH2015 הָפַךְ H2015 H8799 em bênçãoH1293 בְּרָכָה H1293 a maldiçãoH7045 קְלָלָה H7045, porquanto o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te amavaH157 אָהַב H157 H8804.
Também os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 mataramH2026 הָרַג H2026 H8804 à espadaH2719 חֶרֶב H2719 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, filhoH1121 בֵּן H1121 de BeorH1160 בְּעוֹר H1160, o adivinhoH7080 קָסַם H7080 H8802, com outrosH413 אֵל H413 mais que mataramH2491 חָלָל H2491.
Levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799, também, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, BalaqueH1111 בָּלָק H1111, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZiporH6834 צִפּוֹר H6834, e pelejouH3898 לָחַם H3898 H8735 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 chamarH7121 קָרָא H7121 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, filhoH1121 בֵּן H1121 de BeorH1160 בְּעוֹר H1160, para que vos amaldiçoasseH7043 קָלַל H7043 H8763.
Porém eu não quisH14 אָבָה H14 H8804 ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109; e ele teveH1288 בָּרַךְ H1288 H8800 de vos abençoarH1288 בָּרַךְ H1288 H8762; e, assim, vos livreiH5337 נָצַל H5337 H8686 da sua mãoH3027 יָד H3027.
e, da meiaH4276 מַחֲצִית H4276 triboH4294 מַטֶּה H4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, AnerH6063 עָנֵר H6063 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054 e BileãH1109 בִּלעָם H1109 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054 foram dadas às demaisH3498 יָתַר H3498 H8737 famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de CoateH6955 קְהָת H6955.
porquanto não tinham saído ao encontroH6923 קָדַם H6923 H8765 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 com pãoH3899 לֶחֶם H3899 e águaH4325 מַיִם H4325; antes, assalariaramH7936 שָׂכַר H7936 H8799 contra eles BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 para os amaldiçoarH7043 קָלַל H7043 H8763; mas o nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 converteuH2015 הָפַךְ H2015 H8799 a maldiçãoH7045 קְלָלָה H7045 em bênçãoH1293 בְּרָכָה H1293.
PovoH5971 עַם H5971 meu, lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8798, agora, do que maquinouH3289 יָעַץ H3289 H8804 BalaqueH1111 בָּלָק H1111, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, e do que lhe respondeuH6030 עָנָה H6030 H8804 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, filhoH1121 בֵּן H1121 de BeorH1160 בְּעוֹר H1160, e do que aconteceu desde SitimH7851 שִׁטִּים H7851 até GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537, para que conheçasH3045 יָדַע H3045 H8800 os atos de justiçaH6666 צְדָקָה H6666 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.