Strong H5608
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
סָפַר
(H5608)
(H5608)
çâphar (saw-far')
uma raiz primitiva; DITAT - 1540,1540c v
- contar, recontar, relatar
- (Qal)
- contar (coisas)
- numerar, anotar, reconhecer
- (Nifal) ser contado, ser numerado
- (Piel) recontar, narrar, declarar
- recontar (algo), narrar
- falar
- contar exatamente ou acuradamente
- (Pual) ser recontado, ser narrado, ser relatado n m
- contador, oficial-inspetor, secretário, escriba
- contador, oficial-inspetor, secretário
- homem sábio, escriba
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ס | Samekh | 60 | 60 | 15 | 6 | 3600 |
פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
Total | 340 | 340 | 52 | 16 | 50000 |
Gematria Hechrachi 340
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6786 | צְמָרִי | Tsᵉmârîy | tsem-aw-ree' | uma das tribos descendentes de Canaã e habitantes de uma cidade cananéia desconhecida | Detalhes |
H8033 | שָׁם | shâm | shawm | lá, para lá | Detalhes |
H5609 | סְפַר | çᵉphar | sef-ar' | livro | Detalhes |
H4851 | מַשׁ | Mash | mash | um dos filhos de Arã; também ’Meseque’ | Detalhes |
H4443 | מַלְכִּירָם | Malkîyrâm | mal-kee-rawm' | filho do rei Jeoaquim, de Judá | Detalhes |
H7489 | רָעַע | râʻaʻ | raw-ah' | ser ruim, ser mau | Detalhes |
H4839 | מָרָק | mârâq | maw-rawk' | caldo, caldo da carne cozida | Detalhes |
H8035 | שֵׁם | Shêm | shame | o filho mais velho de Noé e progenitor das tribos semitas | Detalhes |
H4713 | מִצְרִי | Mitsrîy | mits-ree' | egípcio - um habitante ou cidadão do Egito | Detalhes |
H4823 | מִרְמָס | mirmâç | meer-mawce' | lugar de pisar, pisada | Detalhes |
H6539 | פָּרַס | Pâraç | paw-ras' | o império persa; compreendia o território desde a Índia, ao leste, até o Egito e Trácia, no oeste, e incluía, além de porções da Europa e da África, toda a Ásia ocidental entre o mar Negro, o Cáucaso, o mar Cáspio e o Iaxartes ao norte, o deserto da Arábia, o golfo Pérsico e o oceano Índico no sul | Detalhes |
H5612 | סֵפֶר | çêpher | say'-fer | livro n m | Detalhes |
H5341 | נָצַר | nâtsar | naw-tsar' | guardar, observar, vigiar, manter | Detalhes |
H7085 | קַעֲקַע | qaʻăqaʻ | kah-ak-ah' | incisão, impressão, tatuagem, marca | Detalhes |
H8034 | שֵׁם | shêm | shame | nome | Detalhes |
H7551 | רָקַם | râqam | raw-kam' | variegar, misturar cores | Detalhes |
H5918 | עׇכְרָן | ʻOkrân | ok-rawn' | um aserita, pai de Pagiel | Detalhes |
H5342 | נֵצֶר | nêtser | nay'-tser | rebento, broto, ramo (sempre fig.) | Detalhes |
H7987 | שְׁלִי | shᵉlîy | shel-ee' | tranqüilo, particular, tranqüilidade | Detalhes |
H6540 | פָּרַס | Pâraç | paw-ras' | o império persa; compreendia o território desde a Índia no leste até o Egito e Trácia no oeste, e incluía, além de porções da Europe e da África, toda a Ásia ocidental entre o mar Negro, o Cáucaso, o mar Cáspio e o Iaxartes no norte, o deserto da Arábia, o golfo Pérsico e o oceano Índico no sul | Detalhes |
Gematria Gadol 340
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5613 | סָפֵר | çâphêr | saw-fare' | escriba, secretário | Detalhes |
H6539 | פָּרַס | Pâraç | paw-ras' | o império persa; compreendia o território desde a Índia, ao leste, até o Egito e Trácia, no oeste, e incluía, além de porções da Europa e da África, toda a Ásia ocidental entre o mar Negro, o Cáucaso, o mar Cáspio e o Iaxartes ao norte, o deserto da Arábia, o golfo Pérsico e o oceano Índico no sul | Detalhes |
H5342 | נֵצֶר | nêtser | nay'-tser | rebento, broto, ramo (sempre fig.) | Detalhes |
H7085 | קַעֲקַע | qaʻăqaʻ | kah-ak-ah' | incisão, impressão, tatuagem, marca | Detalhes |
H4851 | מַשׁ | Mash | mash | um dos filhos de Arã; também ’Meseque’ | Detalhes |
H5609 | סְפַר | çᵉphar | sef-ar' | livro | Detalhes |
H6786 | צְמָרִי | Tsᵉmârîy | tsem-aw-ree' | uma das tribos descendentes de Canaã e habitantes de uma cidade cananéia desconhecida | Detalhes |
H4839 | מָרָק | mârâq | maw-rawk' | caldo, caldo da carne cozida | Detalhes |
H4713 | מִצְרִי | Mitsrîy | mits-ree' | egípcio - um habitante ou cidadão do Egito | Detalhes |
H7490 | רְעַע | rᵉʻaʻ | reh-ah' | (Peal) esmagar, quebrar, despedaçar | Detalhes |
H5608 | סָפַר | çâphar | saw-far' | contar, recontar, relatar | Detalhes |
H6540 | פָּרַס | Pâraç | paw-ras' | o império persa; compreendia o território desde a Índia no leste até o Egito e Trácia no oeste, e incluía, além de porções da Europe e da África, toda a Ásia ocidental entre o mar Negro, o Cáucaso, o mar Cáspio e o Iaxartes no norte, o deserto da Arábia, o golfo Pérsico e o oceano Índico no sul | Detalhes |
H6537 | פְּרַס | pᵉraç | per-as' | (Peal) partir em dois, dividir n. m. | Detalhes |
H4548 | מַסְמֵר | maçmêr | mas-mare' | prego | Detalhes |
H7512 | רְפַס | rᵉphaç | ref-as' | pisar, calcar | Detalhes |
H6536 | פָּרַס | pâraç | paw-ras' | dividir, partir em dois | Detalhes |
H7987 | שְׁלִי | shᵉlîy | shel-ee' | tranqüilo, particular, tranqüilidade | Detalhes |
H4823 | מִרְמָס | mirmâç | meer-mawce' | lugar de pisar, pisada | Detalhes |
H3919 | לַיִשׁ | Layish | lah'-yish | pai de Paltiel, o homem a quem o rei Saul deu sua filha Mical em casamento, mesmo estando ela já casada com Davi n pr loc | Detalhes |
H5610 | סְפָר | çᵉphâr | sef-awr' | censo, contagem | Detalhes |
Gematria Siduri 52
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5399 | נֶשֶׁף | nesheph | neh'-shef | crepúsculo | Detalhes |
H5611 | סְפָר | Çᵉphâr | sef-awr' | um lugar no sul da Arábia | Detalhes |
H2487 | חֲלִיפָה | chălîyphâh | khal-ee-faw' | uma troca, muda (de roupas), substituição | Detalhes |
H8254 | שָׁקַל | shâqal | shaw-kal' | pesar, medir na balança, liqüidar | Detalhes |
H3291 | יַעֲקֹבָה | Yaʻăqôbâh | yah-ak-o'-baw | filho de Simei e neto de Jacó | Detalhes |
H3499 | יֶתֶר | yether | yeh'-ther | restante, excesso, resto, remanescente, excelência | Detalhes |
H7936 | שָׂכַר | sâkar | saw-kar' | contratar | Detalhes |
H5314 | נָפַשׁ | nâphash | naw-fash' | (Nifal) tomar fôlego, reanimar-se | Detalhes |
H7937 | שָׁכַר | shâkar | shaw-kar' | estar ou ficar bêbado ou embriagado, estar intoxicado | Detalhes |
H5612 | סֵפֶר | çêpher | say'-fer | livro n m | Detalhes |
H2695 | חֶצְרֹו | Chetsrôw | khets-ro' | o carmelita, um dos <a class='S' href='S:H30'>30</a> soldados valentes de Davi na sua guarda | Detalhes |
H2279 | חֹבֶרֶת | chôbereth | kho-beh'-reth | junção, algo montado | Detalhes |
H5683 | עֶבְרֹן | ʻEbrôn | eb-rone' | uma cidade de Judá localizada nas montanhas 32 km (20 milhas) ao sul de Jerusalém e 32 km (20 milhas) ao norte de Berseba | Detalhes |
H7645 | שְׁבַנְיָה | Shᵉbanyâh | sheb-an-yaw' | um levita que assinou a aliança junto com Neemias | Detalhes |
H6537 | פְּרַס | pᵉraç | per-as' | (Peal) partir em dois, dividir n. m. | Detalhes |
H4839 | מָרָק | mârâq | maw-rawk' | caldo, caldo da carne cozida | Detalhes |
H5990 | עַמִּיזָבָד | ʻAmmîyzâbâd | am-mee-zaw-bawd' | filho de Benaia, que comandou a terceira divisão do exército de Davi | Detalhes |
H4425 | מְלִילָה | mᵉlîylâh | mel-ee-law' | espiga (de trigo), grão (de trigo) | Detalhes |
H4105 | מְהֵיטַבְאֵל | Mᵉhêyṭabʼêl | meh-hay-tab-ale' | o antepassado de Semaías, o falso profeta que foi contratado contra Neemias por Tobias e Sambalate n pr f | Detalhes |
H6850 | צָפַף | tsâphaph | tsaw-faf' | (Pilpel) chilrear, piar | Detalhes |
Gematria Katan 16
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1546 | גָּלוּת | gâlûwth | gaw-looth' | exílio, exilados | Detalhes |
H7056 | קָמֹון | Qâmôwn | kaw-mone' | o lugar em Gileade onde o juiz Jair foi sepultado | Detalhes |
H4098 | מְדֻשָּׁה | mᵉdushshâh | med-oosh-shaw' | aquilo que é pisado, coisa debulhada | Detalhes |
H5055 | נָגַח | nâgach | naw-gakh' | empurrar, arremeter, chifrar | Detalhes |
H6619 | פִּתֹם | Pithôm | pee-thome' | uma das cidades-celeiros que o faraó fez os israelitas construírem | Detalhes |
H4545 | מַסֶּכֶת | maççeketh | mas-seh'-keth | teia | Detalhes |
H4251 | מַחְלֻי | machluy | makh-loo'-ee | doença, sofrimento | Detalhes |
H4005 | מִבְחָר | mibchâr | mib-khawr' | o escolhido, o melhor | Detalhes |
H7773 | שֶׁוַע | shevaʻ | sheh'-vah | clamar | Detalhes |
H5766 | עֶוֶל | ʻevel | eh'-vel | injustiça, perversidade, maldade | Detalhes |
H4578 | מֵעֶה | mêʻeh | may-aw' | órgãos internos, partes internas, entranhas, intestinos, ventre | Detalhes |
H6581 | פָּשָׂה | pâsâh | paw-saw' | (Qal) espalhar | Detalhes |
H1612 | גֶּפֶן | gephen | gheh'-fen | vide, videira | Detalhes |
H5888 | עָיֵף | ʻâyêph | aw-yafe' | estar cansado, estar exausto | Detalhes |
H2252 | חֲבַיָּה | Chăbayâh | khab-ah-yaw' | líder de uma família sacerdotal que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H2597 | חֲנֻכָּא | chănukkâʼ | chan-ook-kaw' | dedicação | Detalhes |
H7191 | קִשְׁיֹון | Qishyôwn | kish-yone' | uma cidade na divisa de Issacar designada aos levitas gersonitas | Detalhes |
H5324 | נָצַב | nâtsab | naw-tsab' | ficar de pé, tomar o seu lugar, permanecer de pé, ser colocado (sobre), estabilizar | Detalhes |
H4549 | מָסַס | mâçaç | maw-sas' | dissolver, derreter | Detalhes |
H7965 | שָׁלֹום | shâlôwm | shaw-lome' | completo, saúde, bem estar, paz | Detalhes |
Gematria Perati 50000
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6536 | פָּרַס | pâraç | paw-ras' | dividir, partir em dois | Detalhes |
H7536 | רֹק | rôq | roke | cuspe | Detalhes |
H7512 | רְפַס | rᵉphaç | ref-as' | pisar, calcar | Detalhes |
H6540 | פָּרַס | Pâraç | paw-ras' | o império persa; compreendia o território desde a Índia no leste até o Egito e Trácia no oeste, e incluía, além de porções da Europe e da África, toda a Ásia ocidental entre o mar Negro, o Cáucaso, o mar Cáspio e o Iaxartes no norte, o deserto da Arábia, o golfo Pérsico e o oceano Índico no sul | Detalhes |
H5608 | סָפַר | çâphar | saw-far' | contar, recontar, relatar | Detalhes |
H7535 | רַק | raq | rak | somente, completamente, certamente | Detalhes |
H6538 | פֶּרֶס | pereç | peh'-res | ave de rapina | Detalhes |
H5612 | סֵפֶר | çêpher | say'-fer | livro n m | Detalhes |
H7534 | רַק | raq | rak | fino, delgado | Detalhes |
H7120 | קֹר | qôr | kore | frio | Detalhes |
H7511 | רָפַס | râphaç | raw-fas' | (Hitpael) | Detalhes |
H5613 | סָפֵר | çâphêr | saw-fare' | escriba, secretário | Detalhes |
H7119 | קַר | qar | kar | frio | Detalhes |
H5609 | סְפַר | çᵉphar | sef-ar' | livro | Detalhes |
H5611 | סְפָר | Çᵉphâr | sef-awr' | um lugar no sul da Arábia | Detalhes |
H5635 | סָרַף | çâraph | saw-raf' | (Piel) queimar | Detalhes |
H5610 | סְפָר | çᵉphâr | sef-awr' | censo, contagem | Detalhes |
H6539 | פָּרַס | Pâraç | paw-ras' | o império persa; compreendia o território desde a Índia, ao leste, até o Egito e Trácia, no oeste, e incluía, além de porções da Europa e da África, toda a Ásia ocidental entre o mar Negro, o Cáucaso, o mar Cáspio e o Iaxartes ao norte, o deserto da Arábia, o golfo Pérsico e o oceano Índico no sul | Detalhes |
H6537 | פְּרַס | pᵉraç | per-as' | (Peal) partir em dois, dividir n. m. | Detalhes |
154 Ocorrências deste termo na Bíblia
Então, conduziu-oH3318 יָצָא H3318 H8686 até foraH2351 חוּץ H2351 e disseH559 אָמַר H559 H8799: OlhaH5027 נָבַט H5027 H8685 para os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e contaH5608 סָפַר H5608 H8798 as estrelasH3556 כּוֹכָב H3556, se é que o podesH3201 יָכֹל H3201 H8799 H5608 סָפַר H5608 H8800. E lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Será assimH3541 כֹּה H3541 a tua posteridadeH2233 זֶרַע H2233.
Disse-lheH559 אָמַר H559 H8799 mais o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068: MultiplicareiH7235 רָבָה H7235 H8686 sobremodoH7235 רָבָה H7235 H8687 a tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233, de maneira que, por numerosaH7230 רֹב H7230, não será contadaH5608 סָפַר H5608 H8735.
O servoH5650 עֶבֶד H5650 contouH5608 סָפַר H5608 H8762 a IsaqueH3327 יִצחָק H3327 todas as coisasH1697 דָּבָר H1697 que havia feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
TendoH8085 שָׁמַע H8085 LabãoH3837 לָבָן H3837 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 as novasH8088 שֵׁמַע H8088 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, filhoH1121 בֵּן H1121 de sua irmãH269 אָחוֹת H269, correu-lheH7323 רוּץ H7323 H8799 ao encontroH7125 קִראָה H7125 H8800, abraçou-oH2263 חָבַק H2263 H8762, beijou-oH5401 נָשַׁק H5401 H8762 e o levouH935 בּוֹא H935 H8686 para casaH1004 בַּיִת H1004. E contouH5608 סָפַר H5608 H8762 Jacó a LabãoH3837 לָבָן H3837 os acontecimentosH1697 דָּבָר H1697 de sua viagem.
E dissesteH559 אָמַר H559 H8804: CertamenteH3190 יָטַב H3190 H8687 eu te farei bemH3190 יָטַב H3190 H8686 e dar-te-eiH7760 שׂוּם H7760 H8804 a descendênciaH2233 זֶרַע H2233 como a areiaH2344 חוֹל H2344 do marH3220 יָם H3220, que, pela multidãoH7230 רֹב H7230, não se pode contarH5608 סָפַר H5608 H8735.
TeveH2492 חָלַם H2492 H8799 ainda outroH312 אַחֵר H312 sonhoH2472 חֲלוֹם H2472 e o referiuH5608 סָפַר H5608 H8762 a seus irmãosH251 אָח H251, dizendoH559 אָמַר H559 H8799: SonheiH2492 חָלַם H2492 H8804 tambémH2472 חֲלוֹם H2472 que o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, a luaH3394 יָרֵחַ H3394 e onzeH6240 עָשָׂר H6240 H259 אֶחָד H259 estrelasH3556 כּוֹכָב H3556 se inclinavamH7812 שָׁחָה H7812 H8693 perante mim.
Contando-oH5608 סָפַר H5608 H8762 a seu paiH1 אָב H1 e a seus irmãosH251 אָח H251, repreendeu-oH1605 גָּעַר H1605 H8799 o paiH1 אָב H1 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Que sonhoH2472 חֲלוֹם H2472 é esse que tivesteH2492 חָלַם H2492 H8804? AcasoH935 בּוֹא H935 H8800, viremosH935 בּוֹא H935 H8799, eu e tua mãeH517 אֵם H517 e teus irmãosH251 אָח H251, a inclinar-nosH7812 שָׁחָה H7812 H8692 perante ti em terraH776 אֶרֶץ H776?
Eles responderamH559 אָמַר H559 H8799: TivemosH2492 חָלַם H2492 H8804 um sonhoH2472 חֲלוֹם H2472, e não há quem o possa interpretarH6622 פָּתַר H6622 H8802. Disse-lhesH559 אָמַר H559 H8799 JoséH3130 יוֹסֵף H3130: Porventura, não pertencem a DeusH430 אֱלֹהִים H430 as interpretaçõesH6623 פִּתרוֹן H6623? Contai-meH5608 סָפַר H5608 H8761 o sonho.
Então, o copeiro-chefeH8248 שָׁקָה H8248 H8688 H8269 שַׂר H8269 contouH5608 סָפַר H5608 H8762 o seu sonhoH2472 חֲלוֹם H2472 a JoséH3130 יוֹסֵף H3130 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Em meu sonhoH2472 חֲלוֹם H2472 havia uma videiraH1612 גֶּפֶן H1612 perante mimH6440 פָּנִים H6440.
De manhãH1242 בֹּקֶר H1242, achando-se ele de espíritoH7307 רוּחַ H7307 perturbadoH6470 פָּעַם H6470 H8735, mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 chamarH7121 קָרָא H7121 H8799 todos os magosH2748 חַרְטֹם H2748 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e todos os seus sábiosH2450 חָכָם H2450 e lhes contouH5608 סָפַר H5608 H8762 os sonhosH2472 חֲלוֹם H2472; mas ninguém havia que lhos interpretasseH6622 פָּתַר H6622 H8802.
Achava-se conosco um jovemH5288 נַעַר H5288 hebreuH5680 עִברִי H5680, servoH5650 עֶבֶד H5650 do comandanteH8269 שַׂר H8269 da guardaH2876 טַבָּח H2876; contamos-lheH5608 סָפַר H5608 H8762 os nossos sonhosH2472 חֲלוֹם H2472, e ele no-los interpretouH6622 פָּתַר H6622 H8799, a cada umH376 אִישׁ H376 segundo o seu sonhoH2472 חֲלוֹם H2472.
Assim, ajuntouH6651 צָבַר H6651 H8799 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 muitíssimoH3966 מְאֹד H3966 H7235 רָבָה H7235 H8687 cerealH1250 בָּר H1250, como a areiaH2344 חוֹל H2344 do marH3220 יָם H3220, até perderH2308 חָדַל H2308 H8804 a contaH5608 סָפַר H5608 H8800, porque ia alémH369 אַיִן H369 das medidasH4557 מִספָּר H4557.
mas, deverasH199 אוּלָם H199, para issoH5668 עָבוּר H5668 te hei mantidoH5975 עָמַד H5975 H8689, a fim de mostrar-teH7200 רָאָה H7200 H8687 o meu poderH3581 כֹּחַ H3581, e para que seja o meu nomeH8034 שֵׁם H8034 anunciadoH5608 סָפַר H5608 H8763 em toda a terraH776 אֶרֶץ H776.
e para que contesH5608 סָפַר H5608 H8762 aH241 אֹזֶן H241 teus filhosH1121 בֵּן H1121 e aos filhosH1121 בֵּן H1121 de teus filhosH1121 בֵּן H1121 como zombeiH5953 עָלַל H5953 H8694 dos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 e quantos prodígiosH226 אוֹת H226 fizH7760 שׂוּם H7760 H8804 no meio deles, e para que saibaisH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
ContouH5608 סָפַר H5608 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 a seu sogroH2859 חָתַן H2859 H8802 tudo o que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 havia feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e aos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 por amorH182 אוֹדוֹת H182 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e todo o trabalhoH8513 תְּלָאָה H8513 que passaramH4672 מָצָא H4672 H8804 no EgitoH1870 דֶּרֶךְ H1870, e como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 os livraraH5337 נָצַל H5337 H8686.
VeioH935 בּוֹא H935 H8799, pois, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e referiuH5608 סָפַר H5608 H8762 ao povoH5971 עַם H5971 todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e todos os estatutosH4941 מִשׁפָּט H4941; então, todo o povoH5971 עַם H5971 respondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 a umaH259 אֶחָד H259 vozH6963 קוֹל H6963 e disseH559 אָמַר H559 H8799: TudoH1697 דָּבָר H1697 o que falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 faremosH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
Quando, pois, o que tem o fluxoH2100 זוּב H2100 H8802 deleH2101 זוֹב H2101 estiver limpoH2891 טָהֵר H2891 H8799, contar-se-ãoH5608 סָפַר H5608 H8804 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 para a sua purificaçãoH2893 טָהֳרָה H2893; lavaráH3526 כָּבַס H3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, banharáH7364 רָחַץ H7364 H8804 o corpoH1320 בָּשָׂר H1320 em águasH4325 מַיִם H4325 correntesH2416 חַי H2416 e será limpoH2891 טָהֵר H2891 H8804.
Porém, quando lhe cessarH2891 טָהֵר H2891 H8804 o fluxoH2101 זוֹב H2101, então, se contarãoH5608 סָפַר H5608 H8804 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, e depoisH310 אַחַר H310 será limpaH2891 טָהֵר H2891 H8799.
ContareisH5608 סָפַר H5608 H8804 para vós outros desde o diaH4283 מָחֳרָת H4283 imediato ao sábadoH7676 שַׁבָּת H7676, desde o diaH3117 יוֹם H3117 em que trouxerdesH935 בּוֹא H935 H8687 o molhoH6016 עֹמֶר H6016 da oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573; seteH7651 שֶׁבַע H7651 semanasH7676 שַׁבָּת H7676 inteirasH8549 תָּמִים H8549 serãoH1961 הָיָה H1961 H8799.
AtéH5704 עַד H5704 ao diaH4283 מָחֳרָת H4283 imediato ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 sábadoH7676 שַׁבָּת H7676, contareisH5608 סָפַר H5608 H8799 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 diasH3117 יוֹם H3117; então, trareisH7126 קָרַב H7126 H8689 novaH2319 חָדָשׁ H2319 oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
ContarásH5608 סָפַר H5608 H8804 seteH7651 שֶׁבַע H7651 semanasH7676 שַׁבָּת H7676 de anosH8141 שָׁנֶה H8141, seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471 seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141, de maneira que os diasH3117 יוֹם H3117 das seteH7651 שֶׁבַע H7651 semanasH7676 שַׁבָּת H7676 de anosH8141 שָׁנֶה H8141 te serão quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e noveH8672 תֵּשַׁע H8672 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
RelataramH5608 סָפַר H5608 H8762 a Moisés e disseramH559 אָמַר H559 H8799: FomosH935 בּוֹא H935 H8804 à terraH776 אֶרֶץ H776 a que nos enviasteH7971 שָׁלחַ H7971 H8804; e, verdadeiramente, manaH2100 זוּב H2100 H8802 leiteH2461 חָלָב H2461 e melH1706 דְּבַשׁ H1706; este é o frutoH6529 פְּרִי H6529 dela.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 semanasH7620 שָׁבוּעַ H7620 contarásH5608 סָפַר H5608 H8799; quando a foiceH2770 חֶרמֵשׁ H2770 começarH2490 חָלַל H2490 H8686 na searaH7054 קָמָה H7054, entrarásH2490 חָלַל H2490 H8687 a contarH5608 סָפַר H5608 H8800 as seteH7651 שֶׁבַע H7651 semanasH7620 שָׁבוּעַ H7620.
Assim, os doisH8147 שְׁנַיִם H8147 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 voltaramH7725 שׁוּב H7725 H8799, e desceramH3381 יָרַד H3381 H8799 do monteH2022 הַר H2022, e passaramH5674 עָבַר H5674 H8799, e vieramH935 בּוֹא H935 H8799 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, filhoH1121 בֵּן H1121 de NumH5126 נוּן H5126, e lhe contaramH5608 סָפַר H5608 H8762 tudo quanto lhes aconteceraH4672 מָצָא H4672 H8802;
De EfraimH669 אֶפרַיִם H669, cujas raízesH8328 שֶׁרֶשׁ H8328 estão na antiga região de AmalequeH6002 עֲמָלֵק H6002, desceram guerreiros; depoisH310 אַחַר H310 de ti, ó Débora, seguiu BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 com seus povosH5971 עַם H5971; de MaquirH4353 מָכִיר H4353 desceramH3381 יָרַד H3381 H8804 comandantesH2710 חָקַק H2710 H8781, e, de ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074, os que levamH4900 מָשַׁךְ H4900 H8802 a varaH7626 שֵׁבֶט H7626 de comandoH5608 סָפַר H5608 H8802.
Respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799 GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439: AiH994 בִּי H994, senhorH113 אָדוֹן H113 meu! SeH3426 יֵשׁ H3426 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é conosco, por que nos sobreveioH4672 מָצָא H4672 H8804 tudo isto? E que é feito de todas as suas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737 que nossos paisH1 אָב H1 nos contaramH5608 סָפַר H5608 H8765, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Não nos fez o SENHORH3068 יְהוָה H3068 subirH5927 עָלָה H5927 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714? Porém, agora, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 nos desamparouH5203 נָטַשׁ H5203 H8804 e nos entregouH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3709 כַּף H3709 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080.
ChegandoH935 בּוֹא H935 H8799, pois, GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439, eis que certo homemH376 אִישׁ H376 estava contandoH5608 סָפַר H5608 H8764 um sonhoH2472 חֲלוֹם H2472 ao seu companheiroH7453 רֵעַ H7453 e disseH559 אָמַר H559 H8799: TiveH2492 חָלַם H2492 H8804 um sonhoH2472 חֲלוֹם H2472. Eis que um pãoH3899 לֶחֶם H3899 H6742 צְלוּל H6742 H8675 H6742 צְלוּל H6742 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 rodavaH2015 הָפַךְ H2015 H8693 contra o arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080 e deu de encontroH935 בּוֹא H935 H8799 à tendaH168 אֹהֶל H168 do comandante, de maneira que esta caiuH5307 נָפַל H5307 H8799, e se virouH2015 הָפַךְ H2015 H8799 de cimaH4605 מַעַל H4605 para baixo, e ficou assim estendidaH5307 נָפַל H5307 H8804.
Eis que SaulH7586 שָׁאוּל H7586 voltavaH935 בּוֹא H935 H8804 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, atrásH310 אַחַר H310 dos boisH1241 בָּקָר H1241, e perguntouH559 אָמַר H559 H8799: Que tem o povoH5971 עַם H5971, que choraH1058 בָּכָה H1058 H8799? Então, lhe referiramH5608 סָפַר H5608 H8762 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 dos homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de JabesH3003 יָבֵשׁ H3003.
ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, filhoH1121 בֵּן H1121 de AitubeH285 אֲחִיטוּב H285, e AimelequeH288 אֲחִימֶלֶךְ H288, filhoH1121 בֵּן H1121 de AbiatarH54 אֶביָתָר H54, eram sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, e SeraíasH8304 שְׂרָיָה H8304, escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802.
SevaH7864 שְׁיָא H7864 H8675 H7724 שְׁוָא H7724, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802; ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659 e AbiatarH54 אֶביָתָר H54, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548;
SentiuH5221 נָכָה H5221 DaviH1732 דָּוִד H1732 bater-lheH5221 נָכָה H5221 H8686 o coraçãoH3820 לֵב H3820, depoisH310 אַחַר H310 de haver recenseadoH5608 סָפַר H5608 H8804 o povoH5971 עַם H5971, e disseH559 אָמַר H559 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068: MuitoH3966 מְאֹד H3966 pequeiH2398 חָטָא H2398 H8804 no que fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804; porém, agora, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, peço-te que perdoesH5674 עָבַר H5674 H8685 a iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 do teu servoH5650 עֶבֶד H5650; porque procedi muiH3966 מְאֹד H3966 loucamenteH5528 סָכַל H5528 H8738.
Teu servoH5650 עֶבֶד H5650 está no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do teu povoH5971 עַם H5971 que elegesteH977 בָּחַר H977 H8804, povoH5971 עַם H5971 grandeH7227 רַב H7227, tão numerosoH4487 מָנָה H4487 H8735, que se não pode contarH5608 סָפַר H5608 H8735 H7230 רֹב H7230.
EliorefeH456 אֱלִיחֹרֶף H456 e AíasH281 אֲחִיָה H281, filhosH1121 בֵּן H1121 de SisaH7894 שִׁישָׁא H7894, eram secretáriosH5608 סָפַר H5608 H8802; JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, filhoH1121 בֵּן H1121 de AiludeH286 אֲחִילוּד H286, era o cronistaH2142 זָכַר H2142 H8688;
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que se reuniraH3259 יָעַד H3259 H8737 a ele, estavam todos dianteH6440 פָּנִים H6440 da arcaH727 אָרוֹן H727, sacrificandoH2076 זָבַח H2076 H8764 ovelhasH6629 צֹאן H6629 e boisH1241 בָּקָר H1241, que, de tão numerososH7230 רֹב H7230, não se podiam contarH5608 סָפַר H5608 H8735 H4487 מָנָה H4487 H8735.
MoravaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008 umH259 אֶחָד H259 profetaH5030 נָבִיא H5030 velhoH2205 זָקֵן H2205; vieramH935 בּוֹא H935 H8799 seus filhosH1121 בֵּן H1121 e lhe contaramH5608 סָפַר H5608 H8762 tudoH4639 מַעֲשֶׂה H4639 o que o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 aquele diaH3117 יוֹם H3117 em BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008; as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que disseraH1696 דָּבַר H1696 H8765 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, contaram-nasH5608 סָפַר H5608 H8762 a seu paiH1 אָב H1.
Ora, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 falavaH1696 דָּבַר H1696 H8764 a GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522, moçoH5288 נַעַר H5288 do homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Conta-meH5608 סָפַר H5608 H8761, peço-te, todas as grandes obrasH1419 גָּדוֹל H1419 que EliseuH477 אֱלִישָׁע H477 tem feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
ContavaH5608 סָפַר H5608 H8764 ele ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 como Eliseu restaurara à vidaH2421 חָיָה H2421 H8689 a um mortoH4191 מוּת H4191 H8801, quando a mulherH802 אִשָּׁה H802 cujo filhoH1121 בֵּן H1121 ele havia restaurado à vidaH2421 חָיָה H2421 H8689 clamouH6817 צָעַק H6817 H8802 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 pela sua casaH1004 בַּיִת H1004 e pelas suas terrasH7704 שָׂדֶה H7704; então, disseH559 אָמַר H559 H8799 GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522: Ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113, esta é a mulherH802 אִשָּׁה H802, e este, o seu filhoH1121 בֵּן H1121, a quem EliseuH477 אֱלִישָׁע H477 restaurou à vidaH2421 חָיָה H2421 H8689.
InterrogouH7592 שָׁאַל H7592 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 a mulherH802 אִשָּׁה H802, e ela lhe contouH5608 סָפַר H5608 H8762 tudo. Então, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 lhe deuH5414 נָתַן H5414 H8799 umH259 אֶחָד H259 oficialH5631 סָרִיס H5631, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Faze restituir-se-lheH7725 שׁוּב H7725 H8685 tudo quanto era seu e todas as rendasH8393 תְּבוּאָה H8393 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 desde o diaH3117 יוֹם H3117 em que deixouH5800 עָזַב H5800 H8800 a terraH776 אֶרֶץ H776 até agora.
Quando viamH7200 רָאָה H7200 H8800 que já havia muitoH7227 רַב H7227 dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 na caixaH727 אָרוֹן H727, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 subiaH5927 עָלָה H5927 H8799 com um sumoH1419 גָּדוֹל H1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, e contavamH4487 מָנָה H4487 H8799 e ensacavamH6696 צוּר H6696 H8799 o dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 que se achavaH4672 מָצָא H4672 H8737 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Tendo eles chamadoH7121 קָרָא H7121 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, saíram-lhesH3318 יָצָא H3318 H8799 ao encontro EliaquimH471 אֶליָקִים H471, filhoH1121 בֵּן H1121 de HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, o mordomoH1004 בַּיִת H1004, SebnaH7644 שֶׁבנָא H7644, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e JoáH3098 יוֹאָח H3098, filhoH1121 בֵּן H1121 de AsafeH623 אָסָף H623, o cronistaH2142 זָכַר H2142 H8688.
Então, EliaquimH471 אֶליָקִים H471, filhoH1121 בֵּן H1121 de HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, o mordomoH1004 בַּיִת H1004, e SebnaH7644 שֶׁבנָא H7644, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e JoáH3098 יוֹאָח H3098, filhoH1121 בֵּן H1121 de AsafeH623 אָסָף H623, o cronistaH2142 זָכַר H2142 H8688, vieramH935 בּוֹא H935 H8799 ter com EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, com suas vestesH899 בֶּגֶד H899 rasgadasH7167 קָרַע H7167 H8803, e lhe referiramH5046 נָגַד H5046 H8686 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de RabsaquéH7262 רַב־שָׁקֵה H7262.
Então, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a EliaquimH471 אֶליָקִים H471, o mordomoH1004 בַּיִת H1004, a SebnaH7644 שֶׁבנָא H7644, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e os anciãosH2205 זָקֵן H2205 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 cobertosH3680 כָּסָה H3680 H8693 de pano de sacoH8242 שַׂק H8242, ao profetaH5030 נָבִיא H5030 IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmozH531 אָמוֹץ H531;
No décimo oitavoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 H6240 עָשָׂר H6240 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do seu reinadoH4428 מֶלֶךְ H4428, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977 mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802 SafãH8227 שָׁפָן H8227, filhoH1121 בֵּן H1121 de AzaliasH683 אֲצַליָהוּ H683, filhoH1121 בֵּן H1121 de MesulãoH4918 מְשֻׁלָּם H4918, à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068,
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 o sumoH1419 גָּדוֹל H1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518 ao escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802 SafãH8227 שָׁפָן H8227: AcheiH4672 מָצָא H4672 H8804 o LivroH5612 סֵפֶר H5612 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068. HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518 entregouH5414 נָתַן H5414 H8799 o livroH5612 סֵפֶר H5612 a SafãH8227 שָׁפָן H8227, e este o leuH7121 קָרָא H7121 H8799.
Então, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802 SafãH8227 שָׁפָן H8227 veioH935 בּוֹא H935 H8799 ter com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e lhe deuH7725 שׁוּב H7725 H8686 relatórioH1697 דָּבָר H1697, dizendoH559 אָמַר H559 H8799: Teus servosH5650 עֶבֶד H5650 contaramH5413 נָתַךְ H5413 H8689 o dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 que se achouH4672 מָצָא H4672 H8737 na casaH1004 בַּיִת H1004 e o entregaramH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 dos que dirigemH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָה H4399 e têm a seu cargoH6485 פָּקַד H6485 H8716 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
RelatouH5046 נָגַד H5046 H8686 mais o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802 SafãH8227 שָׁפָן H8227 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518 me entregouH5414 נָתַן H5414 H8804 um livroH5612 סֵפֶר H5612. E SafãH8227 שָׁפָן H8227 o leuH7121 קָרָא H7121 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
OrdenouH6680 צָוָה H6680 H8762 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 a HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, a AicãoH296 אֲחִיקָם H296, filhoH1121 בֵּן H1121 de SafãH8227 שָׁפָן H8227, a AcborH5907 עַכְבּוֹר H5907, filhoH1121 בֵּן H1121 de MicaíasH4320 מִיכָיָה H4320, a SafãH8227 שָׁפָן H8227, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e a AsaíasH6222 עֲשָׂיָה H6222, servoH5650 עֶבֶד H5650 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Da cidadeH5892 עִיר H5892 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 a umH259 אֶחָד H259 oficialH5631 סָרִיס H5631, que era comandanteH6496 פָּקִיד H6496 das tropasH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421, e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 dos que eramH7200 רָאָה H7200 H8802 conselheirosH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e se achavamH4672 מָצָא H4672 H8738 na cidadeH5892 עִיר H5892, como também ao escrivão-morH5608 סָפַר H5608 H8802 H8269 שַׂר H8269 do exércitoH6635 צָבָא H6635, que alistavaH6633 צָבָא H6633 H8688 o povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776, e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 homensH376 אִישׁ H376 do povoH5971 עַם H5971 do lugarH776 אֶרֶץ H776, que se achavamH4672 מָצָא H4672 H8737 na cidadeH5892 עִיר H5892.
As famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos escribasH5608 סָפַר H5608 H8802 que habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 H8675 H3427 יָשַׁב H3427 H8804 em JabezH3258 יַעְבֵּץ H3258 foram os tiratitasH8654 תִּרעָתִי H8654, os simeatitasH8101 שִׁמעָתִי H8101 e os sucatitasH7756 שׂוּכָתִי H7756; são estesH1992 הֵם H1992 os queneusH7017 קֵינִי H7017, que vieramH935 בּוֹא H935 H8802 de HamateH2574 חֲמָת H2574, paiH1 אָב H1 da casaH1004 בַּיִת H1004 de RecabeH7394 רֵכָב H7394.
AnunciaiH5608 סָפַר H5608 H8761 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, entre todos os povosH5971 עַם H5971, as suas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737,
ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, filhoH1121 בֵּן H1121 de AitubeH285 אֲחִיטוּב H285, e AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְ H40, filhoH1121 בֵּן H1121 de AbiatarH54 אֶביָתָר H54, eram sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548; e SausaH7798 שַׁושָׁא H7798, escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a JoabeH3097 יוֹאָב H3097 e aos chefesH8269 שַׂר H8269 do povoH5971 עַם H5971: IdeH3212 יָלַךְ H3212 H8798, levantai o censoH5608 סָפַר H5608 H8798 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, desde BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַע H884 até DãH1835 דָּן H1835; e trazei-meH935 בּוֹא H935 H8685 a apuraçãoH4557 מִספָּר H4557 para que eu saibaH3045 יָדַע H3045 H8799 o seu número.
Foram contadosH5608 סָפַר H5608 H8735 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 anosH8141 שָׁנֶה H8141 H1121 בֵּן H1121 para cimaH4605 מַעַל H4605; seu númeroH4557 מִספָּר H4557, contadosH1538 גֻּלְ•גֹּלֶת H1538 um por umH1397 גֶּבֶר H1397, foi de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 milH505 אֶלֶף H505 homens.
SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098, escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, filhoH1121 בֵּן H1121 de NatanaelH5417 נְתַנאֵל H5417, levitaH3881 לֵוִיִי H3881, registrou-osH3789 כָּתַב H3789 H8799 na presençaH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, dos príncipesH8269 שַׂר H8269, do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, de AimelequeH288 אֲחִימֶלֶךְ H288, filhoH1121 בֵּן H1121 de AbiatarH54 אֶביָתָר H54, e dos cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881; sendo escolhidasH270 אָחַז H270 H8803 as famíliasH1 אָב H1 H1004 בַּיִת H1004, por sorte, alternadamenteH259 אֶחָד H259, para EleazarH499 אֶלעָזָר H499 e para ItamarH385 אִיתָמָר H385.
JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083, tioH1730 דּוֹד H1730 de DaviH1732 דָּוִד H1732, era do conselhoH3289 יָעַץ H3289 H8802, homemH376 אִישׁ H376 sábioH995 בִּין H995 H8688 e escribaH5608 סָפַר H5608 H8802; JeielH3171 יְחִיאֵל H3171, filhoH1121 בֵּן H1121 de HacmoniH2453 חַכְמוֹנִי H2453, atendia os filhosH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
DesignouH5608 סָפַר H5608 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 setentaH7657 שִׁבעִים H7657 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 para levarem as cargasH5449 סַבָּל H5449, oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 milH505 אֶלֶף H505 H376 אִישׁ H376, para talharemH2672 חָצַב H2672 H8802 pedras nas montanhasH2022 הַר H2022 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 milH505 אֶלֶף H505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967, para dirigiremH5329 נָצחַ H5329 H8764 a obra.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 levantou o censoH5608 סָפַר H5608 H8799 de todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 estrangeirosH1616 גֵּר H1616 que havia na terraH776 אֶרֶץ H776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, segundoH310 אַחַר H310 o censoH5610 סְפָר H5610 que fizeraH5608 סָפַר H5608 H8804 DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1; e acharam-seH4672 מָצָא H4672 H8735 centoH3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 milH505 אֶלֶף H505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que se reuniraH3259 יָעַד H3259 H8737 a ele, estavam dianteH6440 פָּנִים H6440 da arcaH727 אָרוֹן H727, sacrificandoH2076 זָבַח H2076 H8764 ovelhasH6629 צֹאן H6629 e boisH1241 בָּקָר H1241, que, de tão numerososH7230 רֹב H7230, não se podiam contarH5608 סָפַר H5608 H8735 H4487 מָנָה H4487 H8735.
QuandoH6256 עֵת H6256 o cofreH727 אָרוֹן H727 era levadoH935 בּוֹא H935 H8686 por intermédioH3027 יָד H3027 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 a uma comissãoH6486 פְּקֻדָּה H6486 realH4428 מֶלֶךְ H4428, vendo-seH7200 רָאָה H7200 H8800 que havia muitoH7227 רַב H7227 dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701, vinhaH935 בּוֹא H935 H8804 o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e o comissárioH6496 פָּקִיד H6496 do sumoH7218 רֹאשׁ H7218 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, esvaziavam-noH6168 עָרָה H6168 H8762, tomavam-noH5375 נָשָׂא H5375 H8799 e o levavamH7725 שׁוּב H7725 H8686 de novo ao seu lugarH4725 מָקוֹם H4725; assim faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8804 diaH3117 יוֹם H3117 após diaH3117 יוֹם H3117 e ajuntaramH622 אָסַף H622 H8799 dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 em abundânciaH7230 רֹב H7230,
Tinha também UziasH5818 עֻזִּיָּה H5818 um exércitoH2428 חַיִל H2428 de homensH6213 עָשָׂה H6213 H8802 destros nas armasH4421 מִלחָמָה H4421, que saíamH3318 יָצָא H3318 H8802 à guerraH6635 צָבָא H6635 em tropasH1416 גְּדוּד H1416, segundo o rolH4557 מִספָּר H4557 H6486 פְּקֻדָּה H6486 feitoH3027 יָד H3027 pelo escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802 JeielH3273 יְעִיאֵל H3273 e MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָה H4641, oficialH7860 שֹׁטֵר H7860 H8802, sob a direçãoH3027 יָד H3027 de HananiasH2608 חֲנַניָה H2608, um dos príncipesH8269 שַׂר H8269 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Todos os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 peritosH995 בִּין H995 H8688 em instrumentosH3627 כְּלִי H3627 músicosH7892 שִׁיר H7892 eram superintendentes dos carregadoresH5449 סַבָּל H5449 e dirigiamH5329 נָצחַ H5329 H8764 a todos os que faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָה H4399, em qualquer sorte de trabalhoH5656 עֲבֹדָה H5656. Outros levitasH3881 לֵוִיִי H3881 eram escrivãesH5608 סָפַר H5608 H8802, oficiaisH7860 שֹׁטֵר H7860 H8802 e porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778.
Então, disseH6030 עָנָה H6030 H8799 HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518 ao escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802 SafãH8227 שָׁפָן H8227 H559 אָמַר H559 H8799: AcheiH4672 מָצָא H4672 H8804 o LivroH5612 סֵפֶר H5612 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
RelatouH5046 נָגַד H5046 H8686 mais o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802 H8227 שָׁפָן H8227 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518 me entregouH5414 נָתַן H5414 H8804 um livroH5612 סֵפֶר H5612. SafãH8227 שָׁפָן H8227 leuH7121 קָרָא H7121 H8799 nele dianteH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
OrdenouH6680 צָוָה H6680 H8762 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 a HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, a AicãoH296 אֲחִיקָם H296, filhoH1121 בֵּן H1121 de SafãH8227 שָׁפָן H8227, a AbdomH5658 עַבְדּוֹן H5658, filhoH1121 בֵּן H1121 de MicaH4318 מִיכָה H4318, a SafãH8227 שָׁפָן H8227, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e a AsaíasH6222 עֲשָׂיָה H6222, servoH5650 עֶבֶד H5650 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Tirou-osH3318 יָצָא H3318 H8686 CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539, sob a direçãoH3027 יָד H3027 do tesoureiroH1489 גִּזְבָּר H1489 MitredateH4990 מִתרְדָת H4990, que os entregou contadosH5608 סָפַר H5608 H8799 a SesbazarH8339 שֵׁשׁבַּצַּר H8339, príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Ele era escribaH5608 סָפַר H5608 H8802 versadoH4106 מָהִיר H4106 na LeiH8451 תּוֹרָה H8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, dadaH5414 נָתַן H5414 H8804 pelo SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e, segundo a boa mãoH3027 יָד H3027 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, que estava sobre ele, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 lhe concedeuH5414 נָתַן H5414 H8799 tudo quanto lhe pediraH1246 בַּקָּשָׁה H1246.
Esta é a cópiaH6572 פַּרשֶׁגֶן H6572 da cartaH5406 נִשְׁתְּוָן H5406 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ArtaxerxesH783 אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא H783 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 EsdrasH5830 עֶזרָא H5830, o escribaH5608 סָפַר H5608 H8802 das palavrasH1697 דָּבָר H1697, dos mandamentosH4687 מִצוָה H4687 e dos estatutosH2706 חֹק H2706 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478:
Em chegandoH5060 נָגַע H5060 H8799 o sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, e estando os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 nas suas cidadesH5892 עִיר H5892, todo o povoH5971 עַם H5971 se ajuntouH622 אָסַף H622 H8735 como umH259 אֶחָד H259 só homemH376 אִישׁ H376, na praçaH7339 רְחֹב H7339, dianteH6440 פָּנִים H6440 da PortaH8179 שַׁעַר H8179 das ÁguasH4325 מַיִם H4325; e disseramH559 אָמַר H559 H8799 a EsdrasH5830 עֶזרָא H5830, o escribaH5608 סָפַר H5608 H8802, que trouxesseH935 בּוֹא H935 H8687 o LivroH5612 סֵפֶר H5612 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha prescritoH6680 צָוָה H6680 H8765 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
EsdrasH5830 עֶזרָא H5830, o escribaH5608 סָפַר H5608 H8802, estavaH5975 עָמַד H5975 H8799 num púlpitoH4026 מִגדָּל H4026 de madeiraH6086 עֵץ H6086, que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para aquele fimH1697 דָּבָר H1697; estavam em péH5975 עָמַד H5975 H8799 juntoH681 אֵצֶל H681 a ele, à sua direitaH3225 יָמִין H3225, MatitiasH4993 מַתִּתיָה H4993, SemaH8087 שֶׁמַע H8087, AnaíasH6043 עֲנָיָה H6043, UriasH223 אוּרִיָה H223, HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518 e MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָה H4641; e à sua esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, PedaíasH6305 פְּדָיָה H6305, MisaelH4332 מִישָׁאֵל H4332, MalquiasH4441 מַלכִּיָה H4441, HasumH2828 חָשֻׁם H2828, HasbadanaH2806 חַשְׁבַּדָּנָה H2806, ZacariasH2148 זְכַריָה H2148 e MesulãoH4918 מְשֻׁלָּם H4918.
NeemiasH5166 נְחֶמיָה H5166, que era o governadorH8660 תִּרשָׁתָא H8660, e EsdrasH5830 עֶזרָא H5830, sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 e escribaH5608 סָפַר H5608 H8802, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que ensinavamH995 בִּין H995 H8688 todo o povoH5971 עַם H5971 lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Este diaH3117 יוֹם H3117 é consagradoH6918 קָדוֹשׁ H6918 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, pelo que não pranteeisH56 אָבַל H56 H8691, nem choreisH1058 בָּכָה H1058 H8799. Porque todo o povoH5971 עַם H5971 choravaH1058 בָּכָה H1058 H8802, ouvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451.
No diaH3117 יוֹם H3117 seguinteH8145 שֵׁנִי H8145, ajuntaram-seH622 אָסַף H622 H8738 a EsdrasH5830 עֶזרָא H5830, o escribaH5608 סָפַר H5608 H8802, os cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 de todo o povoH5971 עַם H5971, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e isto para atentaremH7919 שָׂכַל H7919 H8687 nas palavrasH1697 דָּבָר H1697 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451.
Estes viveram nos diasH3117 יוֹם H3117 de JoiaquimH3113 יוֹיָקִים H3113, filhoH1121 בֵּן H1121 de JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, filhoH1121 בֵּן H1121 de JozadaqueH3136 יוֹצָדָק H3136, e nos diasH3117 יוֹם H3117 de NeemiasH5166 נְחֶמיָה H5166, o governadorH6346 פֶּחָה H6346, e de EsdrasH5830 עֶזרָא H5830, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 e escribaH5608 סָפַר H5608 H8802.
e seus irmãosH251 אָח H251, SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098, AzarelH5832 עֲזַראֵל H5832, MilalaiH4450 מִלֲלַי H4450, GilalaiH1562 גִּלֲלַי H1562, MaaiH4597 מָעַי H4597, NetanelH5417 נְתַנאֵל H5417, JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e HananiH2607 חֲנָנִי H2607, com os instrumentosH3627 כְּלִי H3627 músicosH7892 שִׁיר H7892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430; EsdrasH5830 עֶזרָא H5830, o escribaH5608 סָפַר H5608 H8802, ia adianteH6440 פָּנִים H6440 deles.
Por tesoureirosH686 אָצַר H686 H8799 dos depósitosH214 אוֹצָר H214 pus SelemiasH8018 שֶׁלֶמיָה H8018, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e, dentre os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, PedaíasH6305 פְּדָיָה H6305; como assistenteH3027 יָד H3027 deles, HanãH2605 חָנָן H2605, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZacurH2139 זַכּוּר H2139, filhoH1121 בֵּן H1121 de MataniasH4983 מַתַּניָה H4983; porque foram achadosH2803 חָשַׁב H2803 H8738 fiéisH539 אָמַן H539 H8737, e se lhes encarregou que repartissemH2505 חָלַק H2505 H8800 as porções para seus irmãosH251 אָח H251.
ChamaramH7121 קָרָא H7121 H8735, pois, os secretáriosH5608 סָפַר H5608 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, no diaH3117 יוֹם H3117 trezeH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H6240 עָשָׂר H6240 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, e, segundo ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 HamãH2001 הָמָן H2001, tudo se escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8735 aos sátrapasH323 אֲחַשׁדַּרפַּן H323 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, aos governadoresH6346 פֶּחָה H6346 de todas as provínciasH4082 מְדִינָה H4082 e aos príncipesH8269 שַׂר H8269 de cada povoH5971 עַם H5971; a cada provínciaH4082 מְדִינָה H4082 no seu próprio modo de escreverH3791 כָּתָב H3791 e a cada povoH5971 עַם H5971 na sua própria línguaH3956 לָשׁוֹן H3956. Em nomeH8034 שֵׁם H8034 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325 se escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8737, e com o anelH2885 טַבַּעַת H2885 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 se selouH2856 חָתַם H2856 H8738.
Contou-lhesH5608 סָפַר H5608 H8762 HamãH2001 הָמָן H2001 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 das suas riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e a multidãoH7230 רֹב H7230 de seus filhosH1121 בֵּן H1121, e tudo em que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 o tinha engrandecidoH1431 גָּדַל H1431 H8765, e como o tinha exaltadoH5375 נָשָׂא H5375 H8765 sobre os príncipesH8269 שַׂר H8269 e servosH5650 עֶבֶד H5650 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
ContouH5608 סָפַר H5608 H8762 HamãH2001 הָמָן H2001 a ZeresH2238 זֶרֶשׁ H2238, sua mulherH802 אִשָּׁה H802, e a todos os seus amigosH157 אָהַב H157 H8802 tudo quanto lhe tinha sucedidoH7136 קָרָה H7136 H8804. Então, os seus sábiosH2450 חָכָם H2450 e ZeresH2238 זֶרֶשׁ H2238, sua mulherH802 אִשָּׁה H802, lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Se MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782, peranteH6440 פָּנִים H6440 o qual já começasteH2490 חָלַל H2490 H8689 a cairH5307 נָפַל H5307 H8800, é da descendênciaH2233 זֶרַע H2233 dos judeusH3064 יְהוּדִי H3064, não prevalecerásH3201 יָכֹל H3201 H8799 contra ele; antes, certamenteH5307 נָפַל H5307 H8800, cairásH5307 נָפַל H5307 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 dele.
Então, foram chamadosH7121 קָרָא H7121 H8735, sem detençaH6256 עֵת H6256, os secretáriosH5608 סָפַר H5608 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, aos vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 dias do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de sivãH5510 סִיוָן H5510, que é o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320. E, segundo tudo quanto ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782, se escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8735 um edito para os judeusH3064 יְהוּדִי H3064, para os sátrapasH323 אֲחַשׁדַּרפַּן H323, para os governadoresH6346 פֶּחָה H6346 e para os príncipesH8269 שַׂר H8269 das provínciasH4082 מְדִינָה H4082 que se estendem da ÍndiaH1912 הֹדוּ H1912 à EtiópiaH3568 כּוּשׁ H3568, centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 provínciasH4082 מְדִינָה H4082, a cada umaH4082 מְדִינָה H4082 no seu próprio modo de escreverH3791 כָּתָב H3791, e a cada povoH5971 עַם H5971 na sua própria línguaH3956 לָשׁוֹן H3956; e também aos judeusH3064 יְהוּדִי H3064 segundo o seu próprio modo de escreverH3791 כָּתָב H3791 e a sua própria línguaH3956 לָשׁוֹן H3956.
Ou falaH7878 שִׂיחַ H7878 H8798 com a terraH776 אֶרֶץ H776, e ela te instruiráH3384 יָרָה H3384 H8686; até os peixesH1709 דָּג H1709 do marH3220 יָם H3220 to contarãoH5608 סָפַר H5608 H8762.
e até contariasH5608 סָפַר H5608 H8799 os meus passosH6806 צַעַד H6806 e não levarias em contaH8104 שָׁמַר H8104 H8799 os meus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403.
Escuta-meH8085 שָׁמַע H8085 H8798, mostrar-to-eiH2331 חָוָה H2331 H8762; e o que tenho vistoH2372 חָזָה H2372 H8804 te contareiH5608 סָפַר H5608 H8762,
então, viuH7200 רָאָה H7200 H8804 ele a sabedoria e a manifestouH5608 סָפַר H5608 H8762; estabeleceu-aH3559 כּוּן H3559 H8689 e também a esquadrinhouH2713 חָקַר H2713 H8804.
Ou não vêH7200 רָאָה H7200 H8799 Deus os meus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 e não contaH5608 סָפַר H5608 H8799 todos os meus passosH6806 צַעַד H6806?
Contar-lhe-iaH5608 סָפַר H5608 H8792 alguém o que tenho ditoH1696 דָּבַר H1696 H8762? Seria isso desejarH559 אָמַר H559 H8804 o homemH376 אִישׁ H376 ser devoradoH1104 בָּלַע H1104 H8792.
Quem pode numerarH5608 סָפַר H5608 H8762 com sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 as nuvensH7834 שַׁחַק H7834? Ou os odresH5035 נֶבֶל H5035 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, quem os pode despejarH7901 שָׁכַב H7901 H8686,
Podes contarH5608 סָפַר H5608 H8799 os mesesH3391 יֶרחַ H3391 que cumpremH4390 מָלֵא H4390 H8762? Ou sabesH3045 יָדַע H3045 H8804 o tempoH6256 עֵת H6256 do seu partoH3205 יָלַד H3205 H8800?
ProclamareiH5608 סָפַר H5608 H8762 o decretoH2706 חֹק H2706 do SENHORH3068 יְהוָה H3068: Ele me disseH559 אָמַר H559 H8804: Tu és meu FilhoH1121 בֵּן H1121, eu, hojeH3117 יוֹם H3117, te gereiH3205 יָלַד H3205 H8804.
« Ao mestre de canto, segundo a melodia “A morte para o filho”. Salmo de Davi » Louvar-te-eiH3034 יָדָה H3034 H8686, SENHORH3068 יְהוָה H3068, de todo o meu coraçãoH3820 לֵב H3820; contareiH5608 סָפַר H5608 H8762 todas as tuas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737.
para que, às portasH8179 שַׁעַר H8179 da filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, eu proclameH5608 סָפַר H5608 H8762 todos os teus louvoresH8416 תְּהִלָּה H8416 e me regozijeH1523 גִּיל H1523 H8799 da tua salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444.
« Ao mestre de canto. Salmo de Davi » Os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 proclamamH5608 סָפַר H5608 H8764 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 de DeusH410 אֵל H410, e o firmamentoH7549 רָקִיַע H7549 anunciaH5046 נָגַד H5046 H8688 as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 das suas mãosH3027 יָד H3027.
Posso contarH5608 סָפַר H5608 H8762 todos os meus ossosH6106 עֶצֶם H6106; eles me estão olhandoH5027 נָבַט H5027 H8686 e encarandoH7200 רָאָה H7200 H8799 em mim.
A meus irmãosH251 אָח H251 declarareiH5608 סָפַר H5608 H8762 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034; cantar-te-ei louvoresH1984 הָלַל H1984 H8762 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da congregaçãoH6951 קָהָל H6951;
A posteridadeH2233 זֶרַע H2233 o serviráH5647 עָבַד H5647 H8799; falar-se-áH5608 סָפַר H5608 H8792 do SenhorH136 אֲדֹנָי H136 à geraçãoH1755 דּוֹר H1755 vindoura.
para entoarH8085 שָׁמַע H8085 H8687, com vozH6963 קוֹל H6963 alta, os louvoresH8426 תּוֹדָה H8426 e proclamarH5608 סָפַר H5608 H8763 as tuas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737 todas.
São muitasH7227 רַב H7227, SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 meu, as maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737 que tens operadoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 e também os teus desígniosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 para conosco; ninguém há que se possa igualarH6186 עָרַךְ H6186 H8800 contigo. Eu quisera anunciá-losH5046 נָגַד H5046 H8686 e deles falarH1696 דָּבַר H1696 H8762, mas são maisH6105 עָצַם H6105 H8804 do que se pode contarH5608 סָפַר H5608 H8763.
« Ao mestre de canto. Salmo didático dos filhos de Corá » OuvimosH8085 שָׁמַע H8085 H8804, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, com os próprios ouvidosH241 אֹזֶן H241; nossos paisH1 אָב H1 nos têm contadoH5608 סָפַר H5608 H8765 o que outroraH3117 יוֹם H3117 H6924 קֶדֶם H6924 fizesteH6467 פֹּעַל H6467 H6466 פָּעַל H6466 H8804, em seus diasH3117 יוֹם H3117.
« Ao mestre de canto, segundo a melodia “Os lírios”. Dos filhos de Corá. Salmo didático. Cântico de amor » De boasH2896 טוֹב H2896 palavrasH1697 דָּבָר H1697 transbordaH7370 רָחַשׁ H7370 H8804 o meu coraçãoH3820 לֵב H3820. Ao ReiH4428 מֶלֶךְ H4428 consagroH559 אָמַר H559 H8802 o que compusH4639 מַעֲשֶׂה H4639; a minha línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 é como a penaH5842 עֵט H5842 de habilidosoH4106 מָהִיר H4106 escritorH5608 סָפַר H5608 H8802.
PercorreiH5437 סָבַב H5437 H8798 a SiãoH6726 צִיוֹן H6726, rodeai-aH5362 נָקַף H5362 H8685 toda, contai-lheH5608 סָפַר H5608 H8798 as torresH4026 מִגדָּל H4026;
notaiH7896 שִׁית H7896 H8798 bemH3820 לֵב H3820 os seus baluartesH2430 חֵילָה H2430, observaiH6448 פָּסַג H6448 H8761 os seus paláciosH759 אַרמוֹן H759, para narrardesH5608 סָפַר H5608 H8762 às geraçõesH1755 דּוֹר H1755 vindourasH314 אַחֲרוֹן H314
Mas ao ímpioH7563 רָשָׁע H7563 dizH559 אָמַר H559 H8804 DeusH430 אֱלֹהִים H430: De que te serve repetiresH5608 סָפַר H5608 H8763 os meus preceitosH2706 חֹק H2706 e teresH5375 נָשָׂא H5375 H8799 nos lábiosH6310 פֶּה H6310 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285,
ContasteH5608 סָפַר H5608 H8804 os meus passosH5112 נוֹד H5112 quando sofri perseguições; recolhesteH7760 שׂוּם H7760 H8798 as minhas lágrimasH1832 דִּמעָה H1832 no teu odreH4997 נֹאד H4997; não estão elas inscritas no teu livroH5612 סֵפֶר H5612?
Pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 de sua bocaH6310 פֶּה H6310, pelas palavrasH1697 דָּבָר H1697 dos seus lábiosH8193 שָׂפָה H8193, na sua própria soberbaH1347 גָּאוֹן H1347 sejam enredadosH3920 לָכַד H3920 H8735 e pela abominaçãoH423 אָלָה H423 e mentirasH3585 כַּחַשׁ H3585 que proferemH5608 סָפַר H5608 H8762.
TeimamH2388 חָזַק H2388 H8762 no mauH7451 רַע H7451 propósitoH1697 דָּבָר H1697; falamH5608 סָפַר H5608 H8762 em secretamenteH2934 טָמַן H2934 H8800 armar ciladasH4170 מוֹקֵשׁ H4170; dizemH559 אָמַר H559 H8804: Quem nos veráH7200 רָאָה H7200 H8799?
VindeH3212 יָלַךְ H3212 H8798, ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8798, todos vós que temeisH3373 יָרֵא H3373 a DeusH430 אֱלֹהִים H430, e vos contareiH5608 סָפַר H5608 H8762 o que tem ele feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 por minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
Pois perseguemH7291 רָדַף H7291 H8804 a quem tu feristeH5221 נָכָה H5221 H8689 e acrescentamH5608 סָפַר H5608 H8762 doresH4341 מַכְאֹב H4341 àquele a quem golpeasteH2491 חָלָל H2491.
A minha bocaH6310 פֶּה H6310 relataráH5608 סָפַר H5608 H8762 a tua justiçaH6666 צְדָקָה H6666 e de contínuoH3117 יוֹם H3117 os feitos da tua salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָה H8668, ainda que eu não saibaH3045 יָדַע H3045 H8804 o seu númeroH5615 סְפֹרָה H5615.
Se eu pensaraH559 אָמַר H559 H8804 em falarH5608 סָפַר H5608 H8762 tais palavrasH3644 כְּמוֹ H3644, já aí teria traídoH898 בָּגַד H898 H8804 a geraçãoH1755 דּוֹר H1755 de teus filhosH1121 בֵּן H1121.
Quanto a mimH589 אֲנִי H589, bomH2896 טוֹב H2896 é estar juntoH7132 קְרָבָה H7132 a DeusH430 אֱלֹהִים H430; no SenhorH136 אֲדֹנָי H136 DEUSH3069 יְהוִה H3069 ponhoH7896 שִׁית H7896 H8804 o meu refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268, para proclamarH5608 סָפַר H5608 H8763 todos os seus feitosH4399 מְלָאכָה H4399.
« Ao mestre de canto, segundo a melodia “Não destruas”. Salmo de Asafe. Cântico » Graças te rendemosH3034 יָדָה H3034 H8689, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430; graças te rendemosH3034 יָדָה H3034 H8689, e invocamos o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, e declaramosH5608 סָפַר H5608 H8765 as tuas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737.
O que ouvimosH8085 שָׁמַע H8085 H8804 e aprendemosH3045 יָדַע H3045 H8799, o que nos contaramH5608 סָפַר H5608 H8765 nossos paisH1 אָב H1,
não o encobriremosH3582 כָּחַד H3582 H8762 a seus filhosH1121 בֵּן H1121; contaremosH5608 סָפַר H5608 H8764 à vindouraH314 אַחֲרוֹן H314 geraçãoH1755 דּוֹר H1755 os louvoresH8416 תְּהִלָּה H8416 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e o seu poderH5807 עֱזוּז H5807, e as maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737 que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
a fim de que a novaH314 אַחֲרוֹן H314 geraçãoH1755 דּוֹר H1755 os conhecesseH3045 יָדַע H3045 H8799, filhosH1121 בֵּן H1121 que ainda hão de nascerH3205 יָלַד H3205 H8735 se levantassemH6965 קוּם H6965 H8799 e por sua vez os referissemH5608 סָפַר H5608 H8762 aos seus descendentesH1121 בֵּן H1121;
Quanto a nós, teu povoH5971 עַם H5971 e ovelhasH6629 צֹאן H6629 do teu pastoH4830 מִרְעִית H4830, para sempreH5769 עוֹלָם H5769 te daremos graçasH3034 יָדָה H3034 H8686; de geraçãoH1755 דּוֹר H1755 em geraçãoH1755 דּוֹר H1755 proclamaremosH5608 סָפַר H5608 H8762 os teus louvoresH8416 תְּהִלָּה H8416.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068, ao registrarH3789 כָּתַב H3789 H8800 os povosH5971 עַם H5971, diráH5608 סָפַר H5608 H8799: EsteH2088 זֶה H2088 nasceuH3205 יָלַד H3205 H8795 láH8033 שָׁם H8033.
Será referidaH5608 סָפַר H5608 H8792 a tua bondadeH2617 חֵסֵד H2617 na sepulturaH6913 קֶבֶר H6913? A tua fidelidadeH530 אֱמוּנָה H530, nos abismosH11 אֲבַדּוֹן H11?
AnunciaiH5608 סָפַר H5608 H8761 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, entre todos os povosH5971 עַם H5971, as suas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737.
a fim de que seja anunciadoH5608 סָפַר H5608 H8763 em SiãoH6726 צִיוֹן H6726 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e o seu louvorH8416 תְּהִלָּה H8416, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389,
OfereçamH2076 זָבַח H2076 H8799 sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 de ações de graçasH8426 תּוֹדָה H8426 e proclamemH5608 סָפַר H5608 H8762 com júbiloH7440 רִנָּה H7440 as suas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639!
Não morrereiH4191 מוּת H4191 H8799; antes, vivereiH2421 חָיָה H2421 H8799 e contareiH5608 סָפַר H5608 H8762 as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 do SENHORH3050 יָהּ H3050.
Com os lábiosH8193 שָׂפָה H8193 tenho narradoH5608 סָפַר H5608 H8765 todos os juízosH4941 מִשׁפָּט H4941 da tua bocaH6310 פֶּה H6310.
Eu te expusH5608 סָפַר H5608 H8765 os meus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, e tu me valesteH6030 עָנָה H6030 H8799; ensina-meH3925 לָמַד H3925 H8761 os teus decretosH2706 חֹק H2706.
Se os contasseH5608 סָפַר H5608 H8799, excedemH7235 רָבָה H7235 H8799 os grãos de areiaH2344 חוֹל H2344; contariaH6974 קוּץ H6974 H8689, contaria, sem jamais chegar ao fimH5750 עוֹד H5750.
Falar-se-áH559 אָמַר H559 H8799 do poderH5807 עֱזוּז H5807 dos teus feitos tremendosH3372 יָרֵא H3372 H8737, e contareiH5608 סָפַר H5608 H8762 a tua grandezaH1420 גְּדוּלָה H1420.
Também contareisH5608 סָפַר H5608 H8804 as casasH1004 בַּיִת H1004 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e delas derribareisH5422 נָתַץ H5422 H8799, para fortalecerH1219 בָּצַר H1219 H8763 os murosH2346 חוֹמָה H2346.
O teu coraçãoH3820 לֵב H3820 se recordaráH1897 הָגָה H1897 H8799 dos terroresH367 אֵימָה H367, dizendo: Onde está aquele que registrouH5608 סָפַר H5608 H8802, onde, o que pesou o tributoH8254 שָׁקַל H8254 H8802, onde, o que contouH5608 סָפַר H5608 H8802 as torresH4026 מִגדָּל H4026?
Então, saíram a encontrar-seH3318 יָצָא H3318 H8799 com ele EliaquimH471 אֶליָקִים H471, filhoH1121 בֵּן H1121 de HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, o mordomoH1004 בַּיִת H1004, SebnaH7644 שֶׁבנָא H7644, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e JoáH3098 יוֹאָח H3098, filhoH1121 בֵּן H1121 de AsafeH623 אָסָף H623, o cronistaH2142 זָכַר H2142 H8688.
Então, EliaquimH471 אֶליָקִים H471, filhoH1121 בֵּן H1121 de HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, o mordomoH1004 בַּיִת H1004, e SebnaH7644 שֶׁבנָא H7644, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e JoáH3098 יוֹאָח H3098, filhoH1121 בֵּן H1121 de AsafeH623 אָסָף H623, o cronistaH2142 זָכַר H2142 H8688, rasgaramH7167 קָרַע H7167 H8803 suas vestesH899 בֶּגֶד H899, vieramH935 בּוֹא H935 H8799 ter com EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 e lhe referiramH5046 נָגַד H5046 H8686 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de RabsaquéH7262 רַב־שָׁקֵה H7262.
Então, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a EliaquimH471 אֶליָקִים H471, o mordomoH1004 בַּיִת H1004, a SebnaH7644 שֶׁבנָא H7644, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e aos anciãosH2205 זָקֵן H2205 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, com vestesH3680 כָּסָה H3680 H8693 de pano de sacoH8242 שַׂק H8242, ao profetaH5030 נָבִיא H5030 IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmozH531 אָמוֹץ H531,
aoH2098 זוּ H2098 povoH5971 עַם H5971 que formeiH3335 יָצַר H3335 H8804 para mim, para celebrarH5608 סָפַר H5608 H8762 o meu louvorH8416 תְּהִלָּה H8416.
Desperta-me a memóriaH2142 זָכַר H2142 H8685; entremosH8199 שָׁפַט H8199 juntosH3162 יַחַד H3162 em juízoH8199 שָׁפַט H8199 H8735; apresentaH5608 סָפַר H5608 H8761 as tuas razões, para que possas justificar-teH6663 צָדַק H6663 H8799.
assim causará admiraçãoH5137 נָזָה H5137 H8686 às naçõesH1471 גּוֹי H1471, e os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 fecharãoH7092 קָפַץ H7092 H8799 a sua bocaH6310 פֶּה H6310 por causa dele; porque aquilo que não lhes foi anunciadoH5608 סָפַר H5608 H8795 verãoH7200 רָאָה H7200 H8804, e aquilo que não ouviramH8085 שָׁמַע H8085 H8804 entenderãoH995 בִּין H995 H8712.
Como, pois, dizeisH559 אָמַר H559 H8799: Somos sábiosH2450 חָכָם H2450, e a leiH8451 תּוֹרָה H8451 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 está conosco? Pois, com efeitoH403 אָכֵן H403, a falsaH8267 שֶׁקֶר H8267 penaH5842 עֵט H5842 dos escribasH5608 סָפַר H5608 H8802 a converteuH6213 עָשָׂה H6213 H8804 em mentiraH8267 שֶׁקֶר H8267.
Os quais cuidamH2803 חָשַׁב H2803 H8802 em fazer que o meu povoH5971 עַם H5971 se esqueçaH7911 שָׁכַח H7911 H8687 do meu nomeH8034 שֵׁם H8034 pelos seus sonhosH2472 חֲלוֹם H2472 que cada umH376 אִישׁ H376 contaH5608 סָפַר H5608 H8762 ao seu companheiroH7453 רֵעַ H7453, assim como seus paisH1 אָב H1 se esqueceramH7911 שָׁכַח H7911 H8804 do meu nomeH8034 שֵׁם H8034, por causa de BaalH1168 בַּעַל H1168.
O profetaH5030 נָבִיא H5030 que tem sonhoH2472 חֲלוֹם H2472 conte-oH5608 סָפַר H5608 H8762 como apenas sonhoH2472 חֲלוֹם H2472; mas aquele em quem está a minha palavraH1697 דָּבָר H1697 faleH1696 דָּבַר H1696 H8762 a minha palavraH1697 דָּבָר H1697 com verdadeH571 אֶמֶת H571. Que tem a palhaH8401 תֶּבֶן H8401 com o trigoH1250 בָּר H1250? —dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Eis que eu sou contra os que profetizamH5012 נָבָא H5012 H8737 sonhosH2472 חֲלוֹם H2472 mentirososH8267 שֶׁקֶר H8267, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e os contamH5608 סָפַר H5608 H8762, e com as suas mentirasH8267 שֶׁקֶר H8267 e leviandadesH6350 פַּחֲזוּת H6350 fazem errarH8582 תָּעָה H8582 H8686 o meu povoH5971 עַם H5971; pois eu não os envieiH7971 שָׁלחַ H7971 H8804, nem lhes dei ordemH6680 צָוָה H6680 H8765; e também proveitoH3276 יַעַל H3276 H8686 nenhum trouxeramH3276 יַעַל H3276 H8687 a este povoH5971 עַם H5971, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Como não se pode contarH5608 סָפַר H5608 H8735 o exércitoH6635 צָבָא H6635 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, nem medir-seH4058 מָדַד H4058 H8735 a areiaH2344 חוֹל H2344 do marH3220 יָם H3220, assim tornarei incontávelH7235 רָבָה H7235 H8686 a descendênciaH2233 זֶרַע H2233 de DaviH1732 דָּוִד H1732, meu servoH5650 עֶבֶד H5650, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que ministramH8334 שָׁרַת H8334 H8764 diante de mim.
LeuH7121 קָרָא H7121 H8799, pois, BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263 naquele livroH5612 סֵפֶר H5612 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, na câmaraH3957 לִשְׁכָּה H3957 de GemariasH1587 גְּמַרְיָה H1587, filhoH1121 בֵּן H1121 de SafãH8227 שָׁפָן H8227, o escribaH5608 סָפַר H5608 H8802, no átrioH2691 חָצֵר H2691 superiorH5945 עֶליוֹן H5945, à entradaH6607 פֶּתחַ H6607 da PortaH8179 שַׁעַר H8179 NovaH2319 חָדָשׁ H2319 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dianteH241 אֹזֶן H241 de todo o povoH5971 עַם H5971.
desceuH3381 יָרַד H3381 H8799 à casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, à câmaraH3957 לִשְׁכָּה H3957 do escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802. Eis que todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 estavam ali assentadosH3427 יָשַׁב H3427 H8802: ElisamaH476 אֱלִישָׁמָע H476, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, DelaíasH1806 דְּלָיָה H1806, filhoH1121 בֵּן H1121 de SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098, ElnatãH494 אֶלנָתָן H494, filhoH1121 בֵּן H1121 de AcborH5907 עַכְבּוֹר H5907, GemariasH1587 גְּמַרְיָה H1587, filhoH1121 בֵּן H1121 de SafãH8227 שָׁפָן H8227, ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, filhoH1121 בֵּן H1121 de HananiasH2608 חֲנַניָה H2608, e todos os outros príncipesH8269 שַׂר H8269.
ForamH935 בּוֹא H935 H8799 os príncipes ter com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ao átrioH2691 חָצֵר H2691, depois de terem depositadoH6485 פָּקַד H6485 H8689 o roloH4039 מְגִלָּה H4039 na câmaraH3957 לִשְׁכָּה H3957 de ElisamaH476 אֱלִישָׁמָע H476, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e anunciaramH5046 נָגַד H5046 H8686 dianteH241 אֹזֶן H241 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 todas aquelas palavrasH1697 דָּבָר H1697.
Então, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 a JeudiH3065 יְהוּדִי H3065, para que trouxesseH3947 לָקחַ H3947 H8800 o roloH4039 מְגִלָּה H4039; JeudiH3065 יְהוּדִי H3065 tomou-oH3947 לָקחַ H3947 H8799 da câmaraH3957 לִשְׁכָּה H3957 de ElisamaH476 אֱלִישָׁמָע H476, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e o leuH7121 קָרָא H7121 H8799 dianteH241 אֹזֶן H241 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e de todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 que estavamH5975 עָמַד H5975 H8802 comH5921 עַל H5921 eleH4428 מֶלֶךְ H4428.
Tendo JeudiH3065 יְהוּדִי H3065 lidoH7121 קָרָא H7121 H8800 trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 ou quatroH702 אַרבַּע H702 folhasH1817 דֶּלֶת H1817 do livro, cortou-oH7167 קָרַע H7167 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 com um caniveteH8593 תַּעַר H8593 de escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802 e o lançouH7993 שָׁלַךְ H7993 H8687 no fogoH784 אֵשׁ H784 que havia no braseiroH254 אָח H254, e, assim, todo o roloH4039 מְגִלָּה H4039 se consumiuH8552 תָּמַם H8552 H8800 no fogoH784 אֵשׁ H784 que estava no braseiroH254 אָח H254.
Antes, deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8762 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 a JerameelH3396 יְרַחמְאֵל H3396, filhoH1121 בֵּן H1121 de HamelequeH4429 מֶלֶךְ H4429, a SeraíasH8304 שְׂרָיָה H8304, filhoH1121 בֵּן H1121 de AzrielH5837 עַזרִיאֵל H5837, e a SelemiasH8018 שֶׁלֶמיָה H8018, filhoH1121 בֵּן H1121 de AbdeelH5655 עַבְדֶּאֵל H5655, que prendessemH3947 לָקחַ H3947 H8800 a BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030; mas o SENHORH3068 יְהוָה H3068 os havia escondidoH5641 סָתַר H5641 H8686.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8804, pois, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 outroH312 אַחֵר H312 roloH4039 מְגִלָּה H4039 e o deuH5414 נָתַן H5414 H8799 a BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263, filhoH1121 בֵּן H1121 de NeriasH5374 נֵרִיָה H5374, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, o qual escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8799 nele, ditadoH6310 פֶּה H6310 por JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 do livroH5612 סֵפֶר H5612 que JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, queimaraH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784; e ainda se lhes acrescentaramH3254 יָסַף H3254 H8738 muitasH7227 רַב H7227 palavrasH1697 דָּבָר H1697 semelhantesH1992 הֵם H1992.
Os príncipesH8269 שַׂר H8269, iradosH7107 קָצַף H7107 H8799 contra JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, açoitaram-noH5221 נָכָה H5221 H8689 e o meteramH5414 נָתַן H5414 H8804 no cárcereH612 אֵסוּר H612, na casaH1004 בַּיִת H1004 de JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, porque a tinham transformadoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 em cárcereH3608 כֶּלֶא H3608.
Agora, pois, ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8798, ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113: Que a minha humilde súplicaH8467 תְּחִנָּה H8467 seja bem acolhidaH5307 נָפַל H5307 H8799 por tiH6440 פָּנִים H6440, e não me deixes tornarH7725 שׁוּב H7725 H8686 à casaH1004 בַּיִת H1004 de JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, para que eu não venha a morrerH4191 מוּת H4191 H8799 ali.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 trouxeH3318 יָצָא H3318 H8689 a nossa justiçaH6666 צְדָקָה H6666 à luz; vindeH935 בּוֹא H935 H8798, e anunciemosH5608 סָפַר H5608 H8762 em SiãoH6726 צִיוֹן H6726 a obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Da cidadeH5892 עִיר H5892 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 a umH259 אֶחָד H259 oficialH5631 סָרִיס H5631, que era comandanteH6496 פָּקִיד H6496 das tropasH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421, e a seteH7651 שֶׁבַע H7651 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 dos que eram conselheirosH7200 רָאָה H7200 H8802 pessoaisH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e se achavamH4672 מָצָא H4672 H8738 na cidadeH5892 עִיר H5892, como também ao escrivão-morH5608 סָפַר H5608 H8802 H8269 שַׂר H8269 do exércitoH6635 צָבָא H6635, que alistavaH6633 צָבָא H6633 H8688 o povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776, e a sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 homensH376 אִישׁ H376 do povoH5971 עַם H5971 do lugar, que se achavamH4672 מָצָא H4672 H8737 naH8432 תָּוֶךְ H8432 cidadeH5892 עִיר H5892.
Eis que vinhamH935 בּוֹא H935 H8802 seisH8337 שֵׁשׁ H8337 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 a caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da portaH8179 שַׁעַר H8179 superiorH5945 עֶליוֹן H5945, que olhaH6437 פָּנָה H6437 H8716 para o norteH6828 צָפוֹן H6828, cada umH376 אִישׁ H376 com a sua armaH3627 כְּלִי H3627 esmagadoraH4660 מַפָּץ H4660 na mãoH3027 יָד H3027, e entreH8432 תָּוֶךְ H8432 eles, certoH259 אֶחָד H259 homemH376 אִישׁ H376 vestidoH3847 לָבַשׁ H3847 H8803 de linhoH906 בַּד H906, com um estojoH7083 קֶסֶת H7083 de escrevedorH5608 סָפַר H5608 H8802 à cinturaH4975 מֹתֶן H4975; entraramH935 בּוֹא H935 H8799 e se puseramH5975 עָמַד H5975 H8799 juntoH681 אֵצֶל H681 ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178.
A glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se levantouH5927 עָלָה H5927 H8738 do querubimH3742 כְּרוּב H3742 sobre o qual estava, indo até à entradaH4670 מִפְתָּן H4670 da casaH1004 בַּיִת H1004; e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 clamouH7121 קָרָא H7121 H8799 ao homemH376 אִישׁ H376 vestidoH3847 לָבַשׁ H3847 H8803 de linhoH906 בַּד H906, que tinha o estojoH7083 קֶסֶת H7083 de escrevedorH5608 סָפַר H5608 H8802 à cinturaH4975 מֹתֶן H4975,
Deles deixarei ficarH3498 יָתַר H3498 H8689 algunsH582 אֱנוֹשׁ H582 poucosH4557 מִספָּר H4557, escapos da espadaH2719 חֶרֶב H2719, da fomeH7458 רָעָב H7458 e da pesteH1698 דֶּבֶר H1698, para que publiquemH5608 סָפַר H5608 H8762 todas as suas coisas abomináveisH8441 תּוֹעֵבַה H8441 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 para onde foremH935 בּוֹא H935 H8804; e saberãoH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
DepoisH310 אַחַר H310 de ser ele purificadoH2893 טָהֳרָה H2893, contar-se-lhe-ãoH5608 סָפַר H5608 H8799 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
Todavia, o númeroH4557 מִספָּר H4557 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 será como a areiaH2344 חוֹל H2344 do marH3220 יָם H3220, que se não pode medirH4058 מָדַד H4058 H8735, nem contarH5608 סָפַר H5608 H8735; e acontecerá que, no lugarH4725 מָקוֹם H4725 onde se lhes diziaH559 אָמַר H559 H8735: Vós não sois meu povoH5971 עַם H5971, se lhes diráH559 אָמַר H559 H8735: Vós sois filhosH1121 בֵּן H1121 do DeusH410 אֵל H410 vivoH2416 חַי H2416.
NarraiH5608 סָפַר H5608 H8761 isto a vossos filhosH1121 בֵּן H1121, e vossos filhosH1121 בֵּן H1121 o façam a seus filhosH1121 בֵּן H1121, e os filhosH1121 בֵּן H1121 destes, à outraH312 אַחֵר H312 geraçãoH1755 דּוֹר H1755.
VedeH7200 רָאָה H7200 H8798 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, olhaiH5027 נָבַט H5027 H8685, maravilhai-vosH8539 תָּמַהּ H8539 H8690 e desvaneceiH8539 תָּמַהּ H8539 H8798, porque realizoH6466 פָּעַל H6466 H8802, em vossos diasH3117 יוֹם H3117, obraH6467 פֹּעַל H6467 tal, que vós não crereisH539 אָמַן H539 H8686, quando vos for contadaH5608 סָפַר H5608 H8792.