Strong H5341



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

נָצַר
(H5341)
nâtsar (naw-tsar')

05341 נצר natsar

uma raiz primitiva; DITAT - 1407; v

  1. guardar, observar, vigiar, manter
    1. (Qal)
      1. observar, guardar, cuidar
      2. preservar, guardar de perigos
      3. cuidar, observar, guardar com fidelidade
      4. guardar, manter em segredo
      5. ser mantido fechado, ser bloqueado
      6. vigia (particípio)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
נ Nun 50 50 14 5 2500
צ Tsadi 90 90 18 9 8100
ר Resh 200 200 20 2 40000
Total 340 340 52 16 50600



Gematria Hechrachi 340

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 340:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6540 פָּרַס Pâraç paw-ras' o império persa; compreendia o território desde a Índia no leste até o Egito e Trácia no oeste, e incluía, além de porções da Europe e da África, toda a Ásia ocidental entre o mar Negro, o Cáucaso, o mar Cáspio e o Iaxartes no norte, o deserto da Arábia, o golfo Pérsico e o oceano Índico no sul Detalhes
H4851 מַשׁ Mash mash um dos filhos de Arã; também ’Meseque’ Detalhes
H5249 נִמְרִים Nimrîym nim-reem' um rio ou riacho no território de Moabe Detalhes
H4839 מָרָק mârâq maw-rawk' caldo, caldo da carne cozida Detalhes
H7551 רָקַם râqam raw-kam' variegar, misturar cores Detalhes
H7918 שָׁכַךְ shâkak shaw-kak' abaixar, reduzir, diminuir Detalhes
H5341 נָצַר nâtsar naw-tsar' guardar, observar, vigiar, manter Detalhes
H5610 סְפָר çᵉphâr sef-awr' censo, contagem Detalhes
H7085 קַעֲקַע qaʻăqaʻ kah-ak-ah' incisão, impressão, tatuagem, marca Detalhes
H6536 פָּרַס pâraç paw-ras' dividir, partir em dois Detalhes
H7511 רָפַס râphaç raw-fas' (Hitpael) Detalhes
H6786 צְמָרִי Tsᵉmârîy tsem-aw-ree' uma das tribos descendentes de Canaã e habitantes de uma cidade cananéia desconhecida Detalhes
H7552 רֶקֶם Reqem reh'-kem um dos <a class='S' href='S:H5'>5</a> reis de Midiã mortos pelos israelites Detalhes
H7159 קָרַם qâram kaw-ram' espalhar ou pôr alguma coisa, cobrir, estender Detalhes
H4823 מִרְמָס mirmâç meer-mawce' lugar de pisar, pisada Detalhes
H3919 לַיִשׁ Layish lah'-yish pai de Paltiel, o homem a quem o rei Saul deu sua filha Mical em casamento, mesmo estando ela já casada com Davi n pr loc Detalhes
H4548 מַסְמֵר maçmêr mas-mare' prego Detalhes
H4838 מָרַק mâraq maw-rak' esfregar, polir Detalhes
H8034 שֵׁם shêm shame nome Detalhes
H5611 סְפָר Çᵉphâr sef-awr' um lugar no sul da Arábia Detalhes


Gematria Gadol 340

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 340:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4823 מִרְמָס mirmâç meer-mawce' lugar de pisar, pisada Detalhes
H6539 פָּרַס Pâraç paw-ras' o império persa; compreendia o território desde a Índia, ao leste, até o Egito e Trácia, no oeste, e incluía, além de porções da Europa e da África, toda a Ásia ocidental entre o mar Negro, o Cáucaso, o mar Cáspio e o Iaxartes ao norte, o deserto da Arábia, o golfo Pérsico e o oceano Índico no sul Detalhes
H5341 נָצַר nâtsar naw-tsar' guardar, observar, vigiar, manter Detalhes
H7489 רָעַע râʻaʻ raw-ah' ser ruim, ser mau Detalhes
H7987 שְׁלִי shᵉlîy shel-ee' tranqüilo, particular, tranqüilidade Detalhes
H7085 קַעֲקַע qaʻăqaʻ kah-ak-ah' incisão, impressão, tatuagem, marca Detalhes
H5342 נֵצֶר nêtser nay'-tser rebento, broto, ramo (sempre fig.) Detalhes
H7490 רְעַע rᵉʻaʻ reh-ah' (Peal) esmagar, quebrar, despedaçar Detalhes
H3919 לַיִשׁ Layish lah'-yish pai de Paltiel, o homem a quem o rei Saul deu sua filha Mical em casamento, mesmo estando ela já casada com Davi n pr loc Detalhes
H6538 פֶּרֶס pereç peh'-res ave de rapina Detalhes
H5612 סֵפֶר çêpher say'-fer livro n m Detalhes
H6536 פָּרַס pâraç paw-ras' dividir, partir em dois Detalhes
H5611 סְפָר Çᵉphâr sef-awr' um lugar no sul da Arábia Detalhes
H6540 פָּרַס Pâraç paw-ras' o império persa; compreendia o território desde a Índia no leste até o Egito e Trácia no oeste, e incluía, além de porções da Europe e da África, toda a Ásia ocidental entre o mar Negro, o Cáucaso, o mar Cáspio e o Iaxartes no norte, o deserto da Arábia, o golfo Pérsico e o oceano Índico no sul Detalhes
H4851 מַשׁ Mash mash um dos filhos de Arã; também ’Meseque’ Detalhes
H5609 סְפַר çᵉphar sef-ar' livro Detalhes
H5610 סְפָר çᵉphâr sef-awr' censo, contagem Detalhes
H5608 סָפַר çâphar saw-far' contar, recontar, relatar Detalhes
H5613 סָפֵר çâphêr saw-fare' escriba, secretário Detalhes
H4839 מָרָק mârâq maw-rawk' caldo, caldo da carne cozida Detalhes


Gematria Siduri 52

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 52:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7990 שַׁלִּיט shallîyṭ shal-leet' que tem domínio, que tem autoridade, poderoso Detalhes
H7941 שֵׁכָר shêkâr shay-kawr' bebida forte, bebida intoxicante, bebida fermenteda ou intoxicante Detalhes
H7795 שֹׂורָה sôwrâh so-raw' fileira Detalhes
H6358 פָּטוּר pâṭûwr paw-toor' aberto Detalhes
H3291 יַעֲקֹבָה Yaʻăqôbâh yah-ak-o'-baw filho de Simei e neto de Jacó Detalhes
H824 אֶשְׁעָן ʼEshʻân esh-awn' uma cidade em Judá Detalhes
H8344 שֵׁשַׁי Shêshay shay-shah'-ee filho de Anaque, um dos gigantes da terra de Canaã Detalhes
H6850 צָפַף tsâphaph tsaw-faf' (Pilpel) chilrear, piar Detalhes
H8479 תַּחַת tachath takh'-ath sob Detalhes
H297 אֲחִירָם ʼĂchîyrâm akh-ee-rawm' um benjamita, filho de Benjamim Detalhes
H484 אַלְמֻגִּים ʼalmuggîym al-moog-gheem' uma árvore do Líbano, sândalo?, madeira de sândalo Detalhes
H3355 יׇקְטָן Yoqṭân yok-tawn' filho de Héber, descendente de Sem e patriarca de várias tribos arábias Detalhes
H5315 נֶפֶשׁ nephesh neh'-fesh alma, ser, vida, criatura, pessoa, apetite, mente, ser vivo, desejo, emoção, paixão Detalhes
H465 אֱלִיפָל ʼĔlîyphâl el-ee-fawl' um dos soldados valentes de Davi Detalhes
H2772 חֹרֹנִי Chôrônîy kho-ro-nee' um habitante de Horonaim em Moabe Detalhes
H7938 שֶׂכֶר seker seh'-ker soldo, salário Detalhes
H7939 שָׂכָר sâkâr saw-kawr' soldo, salário Detalhes
H498 אֶלְעוּזַי ʼElʻûwzay el-oo-zah'ee um soldado benjamita que juntou-se a Davi Detalhes
H7512 רְפַס rᵉphaç ref-as' pisar, calcar Detalhes
H4554 מִסְפֹּוא miçpôwʼ mis-po' forragem, alimento Detalhes


Gematria Katan 16

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 16:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8227 שָׁפָן shâphân shaw-fawn' texugo do rochedo, coelho, hiracóide n. pr. m. Detalhes
H3286 יָעַף yâʻaph yaw-af' estar ou tornar-se cansado, estar fatigado, estar fraco Detalhes
H2235 זֵרֹעַ zêrôaʻ zay-ro'-ah vegetais (como algo que foi semeado) Detalhes
H5728 עֲדֶן ʻăden ad-en' até ali, ainda Detalhes
H2313 חִדֶּקֶל Chiddeqel khid-deh'-kel um dos rios do Éden que corria para o oriente na direção da Assíria; mais conhecido como o rio Tigre (o seu equivalente na LXX) Detalhes
H7967 שַׁלּוּם Shallûwm shal-loom' filho de Jabes, conspirador e assassino do rei Zacarias, do reino do norte, de Israel, encerrando a dinastia de Jeú; assumiu o trono e tornou-se o 15o rei do reino do norte; reinou por um mês e foi morto por Menaém Detalhes
H6395 פָּלָה pâlâh paw-law' ser distinto, ser separado, ser distinguido Detalhes
H2155 זִמָּה Zimmâh zim-maw' um levita gersonita, filho de Jaate Detalhes
H3886 לוּעַ lûwaʻ loo'-ah (Qal) engolir, sorver Detalhes
H1723 דַּהֲוָא Dahăvâʼ dah-hav-aw' o nome de um povo ou Detalhes
H2391 חֵזֶק chêzeq khay'-zek força Detalhes
H6160 עֲרָבָה ʻărâbâh ar-aw-baw' planície deserta, estepe, deserto, ermo Detalhes
H3160 יְחֻבָּה Yᵉchubbâh yekh-oob-baw' um homem de Aser, filho de Semer ou Somer da casa de Berias Detalhes
H5475 סֹוד çôwd sode concílio, conselho, assembléia Detalhes
H6436 פַּנַּג pannag pan-nag' um tipo de alimento, talvez um confeito Detalhes
H5398 נָשַׁף nâshaph naw-shaf' (Qal) soprar Detalhes
H6754 צֶלֶם tselem tseh'-lem imagem Detalhes
H6457 פָּסַךְ Pâçak paw-sak' filho de Jaflete, da tribo de Aser Detalhes
H4800 מֶרְחָב merchâb mer-khawb' lugar amplo ou espaçoso, largo, amplo Detalhes
H4792 מֵרֹום Mêrôwm may-rome' o lago situado no norte de Canaã junto ao qual Josué derrotou a confederação do norte liderada por Jabim Detalhes


Gematria Perati 50600

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 50600:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4453 מֶלְצָר meltsâr mel-tsawr' guarda, um oficial da corte Detalhes
H5342 נֵצֶר nêtser nay'-tser rebento, broto, ramo (sempre fig.) Detalhes
H5341 נָצַר nâtsar naw-tsar' guardar, observar, vigiar, manter Detalhes
Entenda a Guematria

62 Ocorrências deste termo na Bíblia


que guardaH5341 נָצַרH5341 H8802 a misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 em mil geraçõesH505 אֶלֶףH505, que perdoaH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, a transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 e o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, ainda que não inocentaH5352 נָקָהH5352 H8763 H5352 נָקָהH5352 H8762 o culpado, e visitaH6485 פָּקַדH6485 H8802 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 dos paisH1 אָבH1 nos filhosH1121 בֵּןH1121 e nos filhosH1121 בֵּןH1121 dos filhos, até à terceiraH8029 שִׁלֵּשׁH8029 e quartaH7256 רִבֵַּעH7256 geração!
נָצַר חֵסֵד אֶלֶף, נָשָׂא עָוֹן, פֶּשַׁע חַטָּאָה, נָקָה נָקָה פָּקַד עָוֹן אָב בֵּן בֵּן שִׁלֵּשׁ רִבֵַּע
Achou-oH4672 מָצָאH4672 H8799 numa terraH776 אֶרֶץH776 desertaH4057 מִדְבָּרH4057 e num ermoH8414 תֹּהוּH8414 solitário povoadoH3452 יְשִׁימוֹןH3452 de uivosH3214 יְלֵלH3214; rodeou-oH5437 סָבַבH5437 H8779 e cuidouH995 בִּיןH995 H8787 dele, guardou-oH5341 נָצַרH5341 H8799 como a meninaH380 אִישׁוֹןH380 dos olhosH5869 עַיִןH5869.
מָצָא אֶרֶץ מִדְבָּר תֹּהוּ יְשִׁימוֹן יְלֵל; סָבַב בִּין נָצַר אִישׁוֹן עַיִן.
aquele que disseH559 אָמַרH559 H8802 a seu paiH1 אָבH1 e a sua mãeH517 אֵםH517: Nunca os viH7200 רָאָהH7200 H8804; e não conheceuH5234 נָכַרH5234 H8689 a seus irmãosH251 אָחH251 e não estimouH3045 יָדַעH3045 H8804 a seus filhosH1121 בֵּןH1121, pois guardouH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a tua palavraH565 אִמְרָהH565 e observouH5341 נָצַרH5341 H8799 a tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
אָמַר אָב אֵם: רָאָה נָכַר אָח יָדַע בֵּן, שָׁמַר אִמְרָה נָצַר בְּרִית.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fizeramH2644 חָפָאH2644 H8762 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o queH1697 דָּבָרH1697 não era reto; edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8799 para si altosH1116 בָּמָהH1116 em todas as suas cidadesH5892 עִירH5892, desde as atalaiasH4026 מִגדָּלH4026 dos vigiasH5341 נָצַרH5341 H8802 até à cidadeH5892 עִירH5892 fortificadaH4013 מִבצָרH4013.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָפָא יְהוָה, אֱלֹהִים, דָּבָר בָּנָה בָּמָה עִיר, מִגדָּל נָצַר עִיר מִבצָר.
FeriuH5221 נָכָהH5221 H8689 ele os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 até GazaH5804 עַזָּהH5804 e seus limitesH1366 גְּבוּלH1366, desde as atalaiasH4026 מִגדָּלH4026 dos vigiasH5341 נָצַרH5341 H8802 até à cidadeH5892 עִירH5892 fortificadaH4013 מִבצָרH4013.
נָכָה פְּלִשְׁתִּי עַזָּה גְּבוּל, מִגדָּל נָצַר עִיר מִבצָר.
Se pequeiH2398 חָטָאH2398 H8804, que mal te fizH6466 פָּעַלH6466 H8799 a ti, ó EspreitadorH5341 נָצַרH5341 H8802 dos homensH120 אָדָםH120? Por que fizesteH7760 שׂוּםH7760 H8804 de mim um alvoH4645 מִפְגָּעH4645 para ti, para que a mim mesmo me seja pesadoH4853 מַשָּׂאH4853?
חָטָא פָּעַל נָצַר אָדָם? שׂוּם מִפְגָּע מַשָּׂא?
Ele edificaH1129 בָּנָהH1129 H8804 a sua casaH1004 בַּיִתH1004 como a da traçaH6211 עָשׁH6211 e como a choçaH5521 סֻכָּהH5521 que o vigiaH5341 נָצַרH5341 H8802 constróiH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
בָּנָה בַּיִת עָשׁ סֻכָּה נָצַר עָשָׂה
Sim, SENHORH3068 יְהוָהH3068, tu nos guardarásH8104 שָׁמַרH8104 H8799; destaH2098 זוּH2098 geraçãoH1755 דּוֹרH1755 nos livrarásH5341 נָצַרH5341 H8799 para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
יְהוָה, שָׁמַר זוּ דּוֹר נָצַר עוֹלָם.
Todas as veredasH734 אֹרחַH734 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 são misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 e verdadeH571 אֶמֶתH571 para os que guardamH5341 נָצַרH5341 H8802 a sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e os seus testemunhosH5713 עֵדָהH5713.
אֹרחַ יְהוָה חֵסֵד אֶמֶת נָצַר בְּרִית עֵדָה.
Preservem-meH5341 נָצַרH5341 H8799 a sinceridadeH8537 תֹּםH8537 e a retidãoH3476 יֹשֶׁרH3476, porque em ti esperoH6960 קָוָהH6960 H8765.
נָצַר תֹּם יֹשֶׁר, קָוָה
AmaiH157 אָהַבH157 H8798 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vós todos os seus santosH2623 חָסִידH2623. O SENHORH3068 יְהוָהH3068 preservaH5341 נָצַרH5341 H8802 os fiéisH539 אָמַןH539 H8803, mas retribuiH7999 שָׁלַםH7999 H8764 com larguezaH3499 יֶתֶרH3499 ao soberboH6213 עָשָׂהH6213 H8802 H1346 גַּאֲוָהH1346.
אָהַב יְהוָה, חָסִיד. יְהוָה נָצַר אָמַן שָׁלַם יֶתֶר עָשָׂה גַּאֲוָה.
Tu és o meu esconderijoH5643 סֵתֶרH5643; tu me preservasH5341 נָצַרH5341 H8799 da tribulaçãoH6862 צַרH6862 e me cercasH5437 סָבַבH5437 H8779 de alegres cantosH7438 רֹןH7438 de livramentoH6405 פַּלֵּטH6405.
סֵתֶר; נָצַר צַר סָבַב רֹן פַּלֵּט.
RefreiaH5341 נָצַרH5341 H8798 a línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 do malH7451 רַעH7451 e os lábiosH8193 שָׂפָהH8193 de falaremH1696 דָּבַרH1696 H8763 dolosamenteH4820 מִרמָהH4820.
נָצַר לָשׁוֹן רַע שָׂפָה דָּבַר מִרמָה.
Não retenhasH3607 כָּלָאH3607 H8799 de mim, SENHORH3068 יְהוָהH3068, as tuas misericórdiasH7356 רַחַםH7356; guardem-meH5341 נָצַרH5341 H8799 sempreH8548 תָּמִידH8548 a tua graçaH2617 חֵסֵדH2617 e a tua verdadeH571 אֶמֶתH571.
כָּלָא יְהוָה, רַחַם; נָצַר תָּמִיד חֵסֵד אֶמֶת.
PermaneçaH3427 יָשַׁבH3427 H8799 para sempreH5769 עוֹלָםH5769 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; concede-lheH4487 מָנָהH4487 H8761 que a bondadeH2617 חֵסֵדH2617 e a fidelidadeH571 אֶמֶתH571 o preservemH5341 נָצַרH5341 H8799.
יָשַׁב עוֹלָם פָּנִים אֱלֹהִים; מָנָה חֵסֵד אֶמֶת נָצַר
« Ao mestre de canto. Salmo de Davi » OuveH8085 שָׁמַעH8085 H8798, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, a minha vozH6963 קוֹלH6963 nas minhas perplexidadesH7879 שִׂיחַH7879; preserva-meH5341 נָצַרH5341 H8799 a vidaH2416 חַיH2416 do terrorH6343 פַּחַדH6343 do inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802.
שָׁמַע אֱלֹהִים, קוֹל שִׂיחַ; נָצַר חַי פַּחַד אֹיֵב
para que pusessemH7760 שׂוּםH7760 H8799 em DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a sua confiançaH3689 כֶּסֶלH3689 e não se esquecessemH7911 שָׁכַחH7911 H8799 dos feitosH4611 מַעֲלָלH4611 de DeusH410 אֵלH410, mas lhe observassemH5341 נָצַרH5341 H8799 os mandamentosH4687 מִצוָהH4687;
שׂוּם אֱלֹהִים כֶּסֶל שָׁכַח מַעֲלָל אֵל, נָצַר מִצוָה;
para que lhe guardassemH8104 שָׁמַרH8104 H8799 os preceitosH2706 חֹקH2706 e lhe observassemH5341 נָצַרH5341 H8799 as leisH8451 תּוֹרָהH8451. AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
שָׁמַר חֹק נָצַר תּוֹרָה. הָלַל יָהּ!
Bem-aventuradosH835 אֶשֶׁרH835 os que guardamH5341 נָצַרH5341 H8802 as suas prescriçõesH5713 עֵדָהH5713 e o buscamH1875 דָּרַשׁH1875 H8799 de todo o coraçãoH3820 לֵבH3820;
אֶשֶׁר נָצַר עֵדָה דָּרַשׁ לֵב;
TiraH1556 גָּלַלH1556 H8798 de sobre mim o opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781 e o desprezoH937 בּוּזH937, pois tenho guardadoH5341 נָצַרH5341 H8804 os teus testemunhosH5713 עֵדָהH5713.
גָּלַל חֶרפָּה בּוּז, נָצַר עֵדָה.
Ensina-meH3384 יָרָהH3384 H8685, SENHORH3068 יְהוָהH3068, o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 dos teus decretosH2706 חֹקH2706, e os seguireiH5341 נָצַרH5341 H8799 até ao fimH6118 עֵקֶבH6118.
יָרָה יְהוָה, דֶּרֶךְ חֹק, נָצַר עֵקֶב.
Dá-me entendimentoH995 בִּיןH995 H8685, e guardareiH5341 נָצַרH5341 H8799 a tua leiH8451 תּוֹרָהH8451; de todo o coraçãoH3820 לֵבH3820 a cumprireiH8104 שָׁמַרH8104 H8799.
בִּין נָצַר תּוֹרָה; לֵב שָׁמַר
Tem-se dado assim comigo, porque guardoH5341 נָצַרH5341 H8804 os teus preceitosH6490 פִּקּוּדH6490.
נָצַר פִּקּוּד.
Os soberbosH2086 זֵדH2086 têm forjadoH2950 טָפַלH2950 H8804 mentirasH8267 שֶׁקֶרH8267 contra mim; não obstante, eu guardoH5341 נָצַרH5341 H8799 de todo o coraçãoH3820 לֵבH3820 os teus preceitosH6490 פִּקּוּדH6490.
זֵד טָפַל שֶׁקֶר נָצַר לֵב פִּקּוּד.
Sou mais prudenteH995 בִּיןH995 H8709 que os idososH2205 זָקֵןH2205, porque guardoH5341 נָצַרH5341 H8804 os teus preceitosH6490 פִּקּוּדH6490.
בִּין זָקֵן, נָצַר פִּקּוּד.
Apartai-vosH5493 סוּרH5493 H8798 de mim, malfeitoresH7489 רָעַעH7489 H8688; quero guardarH5341 נָצַרH5341 H8799 os mandamentosH4687 מִצוָהH4687 do meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
סוּר רָעַע נָצַר מִצוָה אֱלֹהִים.
AdmiráveisH6382 פֶּלֶאH6382 são os teus testemunhosH5715 עֵדוּתH5715; por isso, a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 os observaH5341 נָצַרH5341 H8804.
פֶּלֶא עֵדוּת; נֶפֶשׁ נָצַר
De todo o coraçãoH3820 לֵבH3820 eu te invocoH7121 קָרָאH7121 H8804; ouve-meH6030 עָנָהH6030 H8798, SENHORH3068 יְהוָהH3068; observoH5341 נָצַרH5341 H8799 os teus decretosH2706 חֹקH2706.
לֵב קָרָא עָנָה יְהוָה; נָצַר חֹק.
Livra-meH2502 חָלַץH2502 H8761, SENHORH3068 יְהוָהH3068, do homemH120 אָדָםH120 perversoH7451 רַעH7451, guarda-meH5341 נָצַרH5341 H8799 do homemH376 אִישׁH376 violentoH2555 חָמָסH2555,
חָלַץ יְהוָה, אָדָם רַע, נָצַר אִישׁ חָמָס,
Guarda-meH8104 שָׁמַרH8104 H8798, SENHORH3068 יְהוָהH3068, da mãoH3027 יָדH3027 dos ímpiosH7563 רָשָׁעH7563, preserva-meH5341 נָצַרH5341 H8799 do homemH376 אִישׁH376 violentoH2555 חָמָסH2555, os quais se empenhamH2803 חָשַׁבH2803 H8804 por me desviarH1760 דָּחָהH1760 H8800 os passosH6471 פַּעַםH6471.
שָׁמַר יְהוָה, יָד רָשָׁע, נָצַר אִישׁ חָמָס, חָשַׁב דָּחָה פַּעַם.
PõeH7896 שִׁיתH7896 H8798 guardaH8108 שָׁמרָהH8108, SENHORH3068 יְהוָהH3068, à minha bocaH6310 פֶּהH6310; vigiaH5341 נָצַרH5341 H8798 a portaH1817 דֶּלֶתH1817 dos meus lábiosH8193 שָׂפָהH8193.
שִׁית שָׁמרָה, יְהוָה, פֶּה; נָצַר דֶּלֶת שָׂפָה.
guardaH5341 נָצַרH5341 H8800 as veredasH734 אֹרחַH734 do juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 e conservaH8104 שָׁמַרH8104 H8799 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 dos seus santosH2623 חָסִידH2623.
נָצַר אֹרחַ מִשׁפָּט שָׁמַר דֶּרֶךְ חָסִיד.
O bom sisoH4209 מְזִמָּהH4209 te guardaráH8104 שָׁמַרH8104 H8799, e a inteligênciaH8394 תָּבוּןH8394 te conservaráH5341 נָצַרH5341 H8799;
מְזִמָּה שָׁמַר תָּבוּן נָצַר
FilhoH1121 בֵּןH1121 meu, não te esqueçasH7911 שָׁכַחH7911 H8799 dos meus ensinosH8451 תּוֹרָהH8451, e o teu coraçãoH3820 לֵבH3820 guardeH5341 נָצַרH5341 H8799 os meus mandamentosH4687 מִצוָהH4687;
בֵּן שָׁכַח תּוֹרָה, לֵב נָצַר מִצוָה;
FilhoH1121 בֵּןH1121 meu, não se apartemH3868 לוּזH3868 H8799 estas coisas dos teus olhosH5869 עַיִןH5869; guardaH5341 נָצַרH5341 H8798 a verdadeira sabedoriaH8454 תּוּשִׁיָהH8454 e o bom sisoH4209 מְזִמָּהH4209;
בֵּן לוּז עַיִן; נָצַר תּוּשִׁיָה מְזִמָּה;
Não desamparesH5800 עָזַבH5800 H8799 a sabedoria, e ela te guardaráH8104 שָׁמַרH8104 H8799; ama-aH157 אָהַבH157 H8798, e ela te protegeráH5341 נָצַרH5341 H8799.
עָזַב שָׁמַר אָהַב נָצַר
RetémH2388 חָזַקH2388 H8685 a instruçãoH4148 מוּסָרH4148 e não a larguesH7503 רָפָהH7503 H8686; guarda-aH5341 נָצַרH5341 H8798, porque ela é a tua vidaH2416 חַיH2416.
חָזַק מוּסָר רָפָה נָצַר חַי.
Sobre tudo o que se deve guardarH4929 מִשׁמָרH4929, guardaH5341 נָצַרH5341 H8798 o coraçãoH3820 לֵבH3820, porque dele procedem as fontesH8444 תּוֹצָאָהH8444 da vidaH2416 חַיH2416.
מִשׁמָר, נָצַר לֵב, תּוֹצָאָה חַי.
para que conservesH8104 שָׁמַרH8104 H8800 a discriçãoH4209 מְזִמָּהH4209, e os teus lábiosH8193 שָׂפָהH8193 guardemH5341 נָצַרH5341 H8799 o conhecimentoH1847 דַּעַתH1847;
שָׁמַר מְזִמָּה, שָׂפָה נָצַר דַּעַת;
FilhoH1121 בֵּןH1121 meu, guardaH5341 נָצַרH5341 H8798 o mandamentoH4687 מִצוָהH4687 de teu paiH1 אָבH1 e não deixesH5203 נָטַשׁH5203 H8799 a instruçãoH8451 תּוֹרָהH8451 de tua mãeH517 אֵםH517;
בֵּן נָצַר מִצוָה אָב נָטַשׁ תּוֹרָה אֵם;
Eis que a mulherH802 אִשָּׁהH802 lhe sai ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800, com vestesH7897 שִׁיתH7897 de prostitutaH2181 זָנָהH2181 H8802 e astutaH5341 נָצַרH5341 H8803 de coraçãoH3820 לֵבH3820.
אִשָּׁה קִראָה שִׁית זָנָה נָצַר לֵב.
O que guardaH5341 נָצַרH5341 H8802 a bocaH6310 פֶּהH6310 conservaH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315, mas o que muito abreH6589 פָּשַׂקH6589 H8802 os lábiosH8193 שָׂפָהH8193 a si mesmo se arruínaH4288 מְחִתָּהH4288.
נָצַר פֶּה שָׁמַר נֶפֶשׁ, פָּשַׂק שָׂפָה מְחִתָּה.
A justiçaH6666 צְדָקָהH6666 guardaH5341 נָצַרH5341 H8799 ao que andaH1870 דֶּרֶךְH1870 em integridadeH8537 תֹּםH8537, mas a malíciaH7564 רִשׁעָהH7564 subverteH5557 סָלַףH5557 H8762 ao pecadorH2403 חַטָּאָהH2403.
צְדָקָה נָצַר דֶּרֶךְ תֹּם, רִשׁעָה סָלַף חַטָּאָה.
O caminhoH4546 מְסִלָּהH4546 dos retosH3477 יָשָׁרH3477 é desviar-seH5493 סוּרH5493 H8800 do malH7451 רַעH7451; o que guardaH5341 נָצַרH5341 H8802 o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 preservaH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315.
מְסִלָּה יָשָׁר סוּר רַע; נָצַר דֶּרֶךְ שָׁמַר נֶפֶשׁ.
AmorH2617 חֵסֵדH2617 e fidelidadeH571 אֶמֶתH571 preservamH5341 נָצַרH5341 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, e com benignidadeH2617 חֵסֵדH2617 sustémH5582 סָעַדH5582 H8804 ele o seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678.
חֵסֵד אֶמֶת נָצַר מֶלֶךְ, חֵסֵד סָעַד כִּסֵּא.
Os olhosH5869 עַיִןH5869 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 conservamH5341 נָצַרH5341 H8804 aquele que tem conhecimentoH1847 דַּעַתH1847, mas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 do iníquoH898 בָּגַדH898 H8802 ele transtornaráH5557 סָלַףH5557 H8762.
עַיִן יְהוָה נָצַר דַּעַת, דָּבָר בָּגַד סָלַף
Dá-meH5414 נָתַןH5414 H8798, filhoH1121 בֵּןH1121 meu, o teu coraçãoH3820 לֵבH3820, e os teus olhosH5869 עַיִןH5869 se agrademH7521 רָצָהH7521 H8799 H5341 נָצַרH5341 H8799 dos meus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870.
נָתַן בֵּן לֵב, עַיִן רָצָה נָצַר דֶּרֶךְ.
Se disseresH559 אָמַרH559 H8799: Não o soubemosH3045 יָדַעH3045 H8804, não o perceberáH8505 תָּכַןH8505 H8802 aquele que pesaH995 בִּיןH995 H8799 os coraçõesH3826 לִבָּהH3826? Não o saberáH3045 יָדַעH3045 H8799 aquele que atentaH5341 נָצַרH5341 H8802 para a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315? E não pagaráH7725 שׁוּבH7725 H8689 ele ao homemH120 אָדָםH120 segundo as suas obrasH6467 פֹּעַלH6467?
אָמַר יָדַע תָּכַן בִּין לִבָּה? יָדַע נָצַר נֶפֶשׁ? שׁוּב אָדָם פֹּעַל?
O que trataH5341 נָצַרH5341 H8802 da figueiraH8384 תְּאֵןH8384 comeráH398 אָכַלH398 H8799 do seu frutoH6529 פְּרִיH6529; e o que cuidaH8104 שָׁמַרH8104 H8802 do seu senhorH113 אָדוֹןH113 será honradoH3513 כָּבַדH3513 H8792.
נָצַר תְּאֵן אָכַל פְּרִי; שָׁמַר אָדוֹן כָּבַד
O que guardaH5341 נָצַרH5341 H8802 a leiH8451 תּוֹרָהH8451 é filhoH1121 בֵּןH1121 prudenteH995 בִּיןH995 H8688, mas o companheiroH7462 רָעָהH7462 H8802 de libertinosH2151 זָלַלH2151 H8802 envergonhaH3637 כָּלַםH3637 H8686 a seu paiH1 אָבH1.
נָצַר תּוֹרָה בֵּן בִּין רָעָה זָלַל כָּלַם אָב.
A filhaH1323 בַּתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726 é deixadaH3498 יָתַרH3498 H8738 como choçaH5521 סֻכָּהH5521 na vinhaH3754 כֶּרֶםH3754, como palhoçaH4412 מְלוּנָהH4412 no pepinalH4750 מִקשָׁהH4750, como cidadeH5892 עִירH5892 sitiadaH5341 נָצַרH5341 H8803.
בַּת צִיוֹן יָתַר סֻכָּה כֶּרֶם, מְלוּנָה מִקשָׁה, עִיר נָצַר
Tu, SENHOR, conservarásH5341 נָצַרH5341 H8799 em perfeitaH7965 שָׁלוֹםH7965 pazH7965 שָׁלוֹםH7965 aquele cujo propósitoH3336 יֵצֶרH3336 é firmeH5564 סָמַךְH5564 H8803; porque ele confiaH982 בָּטחַH982 H8803 em ti.
נָצַר שָׁלוֹם שָׁלוֹם יֵצֶר סָמַךְ בָּטחַ
Eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, a vigioH5341 נָצַרH5341 H8802 e a cada momentoH7281 רֶגַעH7281 a regareiH8248 שָׁקָהH8248 H8686; para que ninguém lhe faça danoH6485 פָּקַדH6485 H8799, de noiteH3915 לַיִלH3915 e de diaH3117 יוֹםH3117 eu cuidareiH5341 נָצַרH5341 H8799 dela.
יְהוָה, נָצַר רֶגַע שָׁקָה פָּקַד לַיִל יוֹם נָצַר
Eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, te chameiH7121 קָרָאH7121 H8804 em justiçaH6664 צֶדֶקH6664, tomar-te-eiH2388 חָזַקH2388 H8686 pela mãoH3027 יָדH3027, e te guardareiH5341 נָצַרH5341 H8799, e te farei mediadorH5414 נָתַןH5414 H8799 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com o povoH5971 עַםH5971 e luzH216 אוֹרH216 para os gentiosH1471 גּוֹיH1471;
יְהוָה, קָרָא צֶדֶק, חָזַק יָד, נָצַר נָתַן בְּרִית עַם אוֹר גּוֹי;
Já o tens ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8804; olhaH2372 חָזָהH2372 H8798 para tudo isto; porventura, não o admitesH5046 נָגַדH5046 H8686? Desde agoraH6258 עַתָּהH6258 te faço ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8689 coisas novasH2319 חָדָשׁH2319 e ocultasH5341 נָצַרH5341 H8803, que não conheciasH3045 יָדַעH3045 H8804.
שָׁמַע חָזָה נָגַד עַתָּה שָׁמַע חָדָשׁ נָצַר יָדַע
Sim, dizH559 אָמַרH559 H8799 ele: PoucoH7043 קָלַלH7043 H8738 é o seres meu servoH5650 עֶבֶדH5650, para restauraresH6965 קוּםH6965 H8687 as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e tornares a trazerH7725 שׁוּבH7725 H8687 os remanescentesH5341 נָצַרH5341 H8803 H8675 H5336 נָצִירH5336 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; também te deiH5414 נָתַןH5414 H8804 como luzH216 אוֹרH216 para os gentiosH1471 גּוֹיH1471, para seres a minha salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444 até à extremidadeH7097 קָצֶהH7097 da terraH776 אֶרֶץH776.
אָמַר קָלַל עֶבֶד, קוּם שֵׁבֶט יַעֲקֹב שׁוּב נָצַר נָצִיר יִשׂרָ•אֵל; נָתַן אוֹר גּוֹי, יְשׁוּעָה קָצֶה אֶרֶץ.
DizH559 אָמַרH559 H8804 ainda o SENHORH3068 יְהוָהH3068: No tempoH6256 עֵתH6256 aceitávelH7522 רָצוֹןH7522, eu te ouviH6030 עָנָהH6030 H8804 e te socorriH5826 עָזַרH5826 H8804 no diaH3117 יוֹםH3117 da salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444; guardar-te-eiH5341 נָצַרH5341 H8799 e te farei mediadorH5414 נָתַןH5414 H8799 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 do povoH5971 עַםH5971, para restauraresH6965 קוּםH6965 H8687 a terraH776 אֶרֶץH776 e lhe repartiresH5157 נָחַלH5157 H8687 as herdadesH5159 נַחֲלָהH5159 assoladasH8074 שָׁמֵםH8074 H8802;
אָמַר יְהוָה: עֵת רָצוֹן, עָנָה עָזַר יוֹם יְשׁוּעָה; נָצַר נָתַן בְּרִית עַם, קוּם אֶרֶץ נָחַל נַחֲלָה שָׁמֵם
que moraH3427 יָשַׁבH3427 H8802 entre as sepulturasH6913 קֶבֶרH6913 e passaH3885 לוּןH3885 H8799 as noites em lugares misteriososH5341 נָצַרH5341 H8803; comeH398 אָכַלH398 H8802 carneH1320 בָּשָׂרH1320 de porcoH2386 חֲזִירH2386 e tem no seu pratoH3627 כְּלִיH3627 ensopadoH4839 מָרָקH4839 H8675 H6564 פָּרָקH6564 de carne abominávelH6292 פִּגּוּלH6292;
יָשַׁב קֶבֶר לוּן נָצַר אָכַל בָּשָׂר חֲזִיר כְּלִי מָרָק פָּרָק פִּגּוּל;
ProclamaiH2142 זָכַרH2142 H8685 isto às naçõesH1471 גּוֹיH1471, fazei-o ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8685 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389: De uma terraH776 אֶרֶץH776 longínquaH4801 מֶרחָקH4801 vêmH935 בּוֹאH935 H8802 sitiadoresH5341 נָצַרH5341 H8802 e levantamH5414 נָתַןH5414 H8799 a vozH6963 קוֹלH6963 contra as cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
זָכַר גּוֹי, שָׁמַע יְרוּשָׁלִַם: אֶרֶץ מֶרחָק בּוֹא נָצַר נָתַן קוֹל עִיר יְהוּדָה.
Porque haveráH3426 יֵשׁH3426 um diaH3117 יוֹםH3117 em que gritarãoH7121 קָרָאH7121 H8804 os atalaiasH5341 נָצַרH5341 H8802 na região montanhosaH2022 הַרH2022 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669: Levantai-vosH6965 קוּםH6965 H8798, e subamosH5927 עָלָהH5927 H8799 a SiãoH6726 צִיוֹןH6726, ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430!
יֵשׁ יוֹם קָרָא נָצַר הַר אֶפרַיִם: קוּם עָלָה צִיוֹן, יְהוָה, אֱלֹהִים!
O que estiver longeH7350 רָחוֹקH7350 morreráH4191 מוּתH4191 H8799 de pesteH1698 דֶּבֶרH1698; o que estiver pertoH7138 קָרוֹבH7138 cairáH5307 נָפַלH5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; e o que ficar de restoH7604 שָׁאַרH7604 H8737 e cercadoH5341 נָצַרH5341 H8803 morreráH4191 מוּתH4191 H8799 de fomeH7458 רָעָבH7458. Assim, neles cumprireiH3615 כָּלָהH3615 H8765 o meu furorH2534 חֵמָהH2534.
רָחוֹק מוּת דֶּבֶר; קָרוֹב נָפַל חֶרֶב; שָׁאַר נָצַר מוּת רָעָב. כָּלָה חֵמָה.
O destruidorH6327 פּוּץH6327 H8688 sobeH5927 עָלָהH5927 H8804 contraH6440 פָּנִיםH6440 ti, ó Nínive! GuardaH5341 נָצַרH5341 H8800 a fortalezaH4694 מְצוּרָהH4694, vigiaH6822 צָפָהH6822 H8761 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, fortaleceH2388 חָזַקH2388 H8761 os lombosH4975 מֹתֶןH4975, reúneH553 אָמַץH553 H8761 todas as tuas forçasH3581 כֹּחַH3581 H3966 מְאֹדH3966!
פּוּץ עָלָה פָּנִים נָצַר מְצוּרָה, צָפָה דֶּרֶךְ, חָזַק מֹתֶן, אָמַץ כֹּחַ מְאֹד!