Strong H319
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אַחֲרִית
(H319)
(H319)
ʼachărîyth (akh-ar-eeth')
procedente de 310; DITAT - 68f; n f
- parte posterior, fim
- fim, conclusão, evento
- últimos tempos (profético para tempo futuro)
- posteridade
- último, que fica mais atrás
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ת | Tav | 400 | 400 | 22 | 4 | 160000 |
Total | 619 | 619 | 61 | 16 | 200165 |
Gematria Hechrachi 619
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1013 | בֵּית־גָּדֵר | Bêyth-Gâdêr | bayth-gaw-dare' | um lugar em Judá | Detalhes |
H1012 | בֵּית בָּרָה | Bêyth Bârâh | bayth baw-raw' | um lugar junto ao Jordão | Detalhes |
H320 | אַחֲרִית | ʼachărîyth | akh-ar-eeth' | fim, último | Detalhes |
H319 | אַחֲרִית | ʼachărîyth | akh-ar-eeth' | parte posterior, fim | Detalhes |
Gematria Gadol 619
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H294 | אֲחִיסָמָךְ | ʼĂchîyçâmâk | akh-ee-saw-mawk' | um danita, pai de Aoliabe, um trabalhador no tabernáculo | Detalhes |
H319 | אַחֲרִית | ʼachărîyth | akh-ar-eeth' | parte posterior, fim | Detalhes |
H1013 | בֵּית־גָּדֵר | Bêyth-Gâdêr | bayth-gaw-dare' | um lugar em Judá | Detalhes |
H320 | אַחֲרִית | ʼachărîyth | akh-ar-eeth' | fim, último | Detalhes |
H1012 | בֵּית בָּרָה | Bêyth Bârâh | bayth baw-raw' | um lugar junto ao Jordão | Detalhes |
Gematria Siduri 61
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8323 | שָׂרַר | sârar | saw-rar' | ser ou agir como príncipe, governar, contender, ter poder, triunfar sobre, reinar, governar | Detalhes |
H830 | אַשְׁפֹּת | ʼashpôth | ash-pohth' | monte de cinzas, monte de refugo, pilha de estrume | Detalhes |
H4190 | מֹושָׁעָה | môwshâʻâh | mo-shaw-aw' | ato salvador, libertação | Detalhes |
H2843 | חֻשָׁתִי | Chushâthîy | khoo-shaw-thee' | um habitante de Husa ou um descendete de Husa; a designação dada a dois dos soldados das tropas de elite de Davi | Detalhes |
H6834 | צִפֹּור | Tsippôwr | tsip-pore' | pai de Balaque, o rei de Moabe na época do êxodo | Detalhes |
H8588 | תַּעֲנוּג | taʻănûwg | tah-an-oog' | delicadeza, prazer, gosto requintado, conforto, deleite, conforto | Detalhes |
H8206 | שֻׁפִּים | Shuppîym | shoop-peem' | filho de Iri ou Ir, neto de Bela, e bisneto de Benjamim | Detalhes |
H4895 | מַשְׂטֵמָה | masṭêmâh | mas-tay-maw' | animosidade, inimizade | Detalhes |
H7557 | רַקַּת | Raqqath | rak-kath' | uma cidade fortificada em Naftali | Detalhes |
H7197 | קָשַׁשׁ | qâshash | kaw-shash' | recolher, juntar, coletar, juntar restolho ou gravetos | Detalhes |
H2222 | זַרְזִיף | zarzîyph | zar-zeef' | pingar | Detalhes |
H4924 | מַשְׁמָן | mashmân | mash-mawn' | gordura, pedaço gordo, lugar fértil, alimento ricamente preparado | Detalhes |
H1218 | בׇּצְקַת | Botsqath | bots-cath' | uma cidade em Judá nas terras baixas em direção aos filisteus, cidade natal da mãe de</p><p >Josias | Detalhes |
H1012 | בֵּית בָּרָה | Bêyth Bârâh | bayth baw-raw' | um lugar junto ao Jordão | Detalhes |
H6432 | פְּלֵתִי | Pᵉlêthîy | pel-ay-thee' | um nome coletivo para a guarda pessoal de Davi | Detalhes |
H2832 | חַשְׁמֹנָה | Chashmônâh | khash-mo-naw' | uma parada de Israel no deserto | Detalhes |
H7935 | שְׁכַנְיָה | Shᵉkanyâh | shek-an-yaw' | um descendente de Zorobabel cujos descendentes retornaram do exílio com Esdras | Detalhes |
H7101 | קָצִין | qâtsîyn | kaw-tseen' | chefe, governante, comandante | Detalhes |
H5682 | עֲבָרִים | ʻĂbârîym | ab-aw-reem' | uma montanha ou cadeia de montanhas ao leste do Jordão, na terra de Moabe, oposta a Jericó; o Monte Nebo é parte desta cadeia | Detalhes |
H3407 | יְרִיעָה | yᵉrîyʻâh | yer-ee-aw' | cortina, tecido | Detalhes |
Gematria Katan 16
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2437 | חִירָה | Chîyrâh | khee-raw' | um adulamita, o amigo de Judá | Detalhes |
H1207 | בִּצָּה | bitstsâh | bits-tsaw' | pântano, charco | Detalhes |
H2081 | זְבִינָא | Zᵉbîynâʼ | zeb-ee-naw' | um filho de Nebo que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H673 | אֶפְרָתִי | ʼEphrâthîy | ef-rawth-ee' | um habitante ou descendente de Efraim | Detalhes |
H5980 | עֻמָּה | ʻummâh | oom-maw' | justaposição | Detalhes |
H527 | אָמֹון | ʼâmôwn | aw-mone' | artífice, arquiteto, trabalhador capacitado | Detalhes |
H1807 | דְּלִילָה | Dᵉlîylâh | del-ee-law' | a amante filistéia de Sansão que revelou o segredo da sua grande força e, cortando o seu cabelo, o enfraqueceu e o entregou aos filisteus | Detalhes |
H2165 | זְמָן | zᵉmân | zem-awn' | um tempo determinado, tempo marcado, tempo | Detalhes |
H5247 | נִמְרָה | Nimrâh | nim-raw' | um lugar ao leste do Jordão, 16 km (10 milhas) ao norte do mar Morto e 5 km (3 milhas) ao leste do Jordão | Detalhes |
H2013 | הָסָה | hâçâh | haw-saw' | (Piel) quieto, fique em silêncio, silêncio, fique calmo, fique quieto, quieto v | Detalhes |
H1546 | גָּלוּת | gâlûwth | gaw-looth' | exílio, exilados | Detalhes |
H6860 | צִקְלַג | Tsiqlag | tsik-lag' | uma cidade no sul de Judá, mais tarde alocada a Simeão; famosa por ter sido a cidade que Aquis, rei de Gate, deu a Davi e que era seu domicílio quando se uniram a ele muitos de seus guerreiros e quando recebeu a notícia da morte de Saul | Detalhes |
H5824 | עִזְקָא | ʻizqâʼ | iz-kaw' | sinete | Detalhes |
H5613 | סָפֵר | çâphêr | saw-fare' | escriba, secretário | Detalhes |
H2388 | חָזַק | châzaq | khaw-zak' | fortalecer, prevalecer, endurecer, ser forte, tornar-se forte, ser corajoso, ser firme, ficar firme, ser resoluto, ser persistente | Detalhes |
H1012 | בֵּית בָּרָה | Bêyth Bârâh | bayth baw-raw' | um lugar junto ao Jordão | Detalhes |
H6537 | פְּרַס | pᵉraç | per-as' | (Peal) partir em dois, dividir n. m. | Detalhes |
H5505 | סָחַר | çâchar | saw-khar' | negócio, ganho, lucro, lucro comercial | Detalhes |
H2233 | זֶרַע | zeraʻ | zeh'-rah | semente, semeadura, descendência | Detalhes |
H2392 | חֹזֶק | chôzeq | kho'-zek | força | Detalhes |
Gematria Perati 200165
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H319 | אַחֲרִית | ʼachărîyth | akh-ar-eeth' | parte posterior, fim | Detalhes |
H320 | אַחֲרִית | ʼachărîyth | akh-ar-eeth' | fim, último | Detalhes |
60 Ocorrências deste termo na Bíblia
Depois, chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 a seus filhosH1121 בֵּן H1121 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Ajuntai-vosH622 אָסַף H622 H8734, e eu vos farei saberH5046 נָגַד H5046 H8686 o que vos há de acontecerH7122 קָרָא H7122 H8799 nos diasH3117 יוֹם H3117 vindourosH319 אַחֲרִית H319:
Quem contouH4487 מָנָה H4487 H8804 o póH6083 עָפָר H6083 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 ou enumerouH4557 מִספָּר H4557 a quartaH7255 רֹבַע H7255 parte de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478? Que eu morraH4191 מוּת H4191 H8799 H5315 נֶפֶשׁ H5315 a morteH4194 מָוֶת H4194 dos justosH3477 יָשָׁר H3477, e o meu fimH319 אַחֲרִית H319 seja como o dele.
Agora, eis que vouH1980 הָלַךְ H1980 H8802 ao meu povoH5971 עַם H5971; vemH3212 יָלַךְ H3212 H8798, avisar-te-eiH3289 יָעַץ H3289 H8799 do que faráH6213 עָשָׂה H6213 H8799 este povoH5971 עַם H5971 ao teuH5971 עַם H5971, nos últimosH319 אַחֲרִית H319 diasH3117 יוֹם H3117.
ViuH7200 רָאָה H7200 H8799 Balaão a AmalequeH6002 עֲמָלֵק H6002, proferiuH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a sua palavraH4912 מָשָׁל H4912 e disseH559 אָמַר H559 H8799: AmalequeH6002 עֲמָלֵק H6002 é o primeiroH7225 רֵאשִׁית H7225 das naçõesH1471 גּוֹי H1471; porém o seu fimH319 אַחֲרִית H319 será destruiçãoH8 אֹבֵד H8 H5703 עַד H5703.
Quando estiveres em angústiaH6862 צַר H6862, e todas estas coisasH1697 דָּבָר H1697 te sobrevieremH4672 מָצָא H4672 H8804 nos últimosH319 אַחֲרִית H319 diasH3117 יוֹם H3117, e te voltaresH7725 שׁוּב H7725 H8804 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, e lhe atenderesH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a vozH6963 קוֹל H6963,
que no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 te sustentouH398 אָכַל H398 H8688 com manáH4478 מָן H4478, que teus paisH1 אָב H1 não conheciamH3045 יָדַע H3045 H8804; para te humilharH6031 עָנָה H6031 H8763, e para te provarH5254 נָסָה H5254 H8763, e, afinalH319 אַחֲרִית H319, te fazer bemH3190 יָטַב H3190 H8687.
terraH776 אֶרֶץ H776 de que cuidaH1875 דָּרַשׁ H1875 H8802 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; os olhosH5869 עַיִן H5869 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, estão sobre ela continuamenteH8548 תָּמִיד H8548, desde o princípioH7225 רֵאשִׁית H7225 até ao fimH319 אַחֲרִית H319 do anoH8141 שָׁנֶה H8141.
Porque seiH3045 יָדַע H3045 H8804 que, depoisH310 אַחַר H310 da minha morteH4194 מָוֶת H4194, por certo, procedereisH7843 שָׁחַת H7843 H8687 corruptamenteH7843 שָׁחַת H7843 H8686 e vos desviareisH5493 סוּר H5493 H8804 do caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 que vos tenho ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765; então, este malH7451 רַע H7451 vos alcançaráH7122 קָרָא H7122 H8804 nos últimosH319 אַחֲרִית H319 diasH3117 יוֹם H3117, porque fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799 malH7451 רַע H7451 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, provocando-o à iraH3707 כַּעַס H3707 H8687 com as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 das vossas mãosH3027 יָד H3027.
e disseH559 אָמַר H559 H8799: EscondereiH5641 סָתַר H5641 H8686 deles o rostoH6440 פָּנִים H6440, vereiH7200 רָאָה H7200 H8799 qual será o seu fimH319 אַחֲרִית H319; porque são raçaH1755 דּוֹר H1755 de perversidadeH8419 תַּהפֻּכָה H8419, filhosH1121 בֵּן H1121 em quem não há lealdadeH529 אֵמוּן H529.
TomaraH3863 לוּא H3863 fossemH2449 חָכַם H2449 eles sábiosH2449 חָכַם H2449 H8804! Então, entenderiamH7919 שָׂכַל H7919 H8686 isto e atentariamH995 בִּין H995 H8799 para o seu fimH319 אַחֲרִית H319.
O teu primeiro estadoH7225 רֵאשִׁית H7225, na verdade, terá sido pequenoH4705 מִצעָר H4705, mas o teu últimoH319 אַחֲרִית H319 cresceráH7685 שָׂגָה H7685 H8799 sobremaneiraH3966 מְאֹד H3966.
Assim, abençoouH1288 בָּרַךְ H1288 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o últimoH319 אַחֲרִית H319 estado de JóH347 אִיוֹב H347 mais do que o primeiroH7225 רֵאשִׁית H7225; porque veio a ter catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505 ovelhasH6629 צֹאן H6629, seisH8337 שֵׁשׁ H8337 milH505 אֶלֶף H505 camelosH1581 גָּמָל H1581, milH505 אֶלֶף H505 juntasH6776 צֶמֶד H6776 de boisH1241 בָּקָר H1241 e milH505 אֶלֶף H505 jumentasH860 אָתוֹן H860.
ObservaH8104 שָׁמַר H8104 H8798 o homem íntegroH8535 תָּם H8535 e atentaH7200 רָאָה H7200 H8798 no que é retoH3477 יָשָׁר H3477; porquanto o homemH376 אִישׁ H376 de pazH7965 שָׁלוֹם H7965 terá posteridadeH319 אַחֲרִית H319.
Quanto aos transgressoresH6586 פָּשַׁע H6586 H8802, serão, à umaH3162 יַחַד H3162, destruídosH8045 שָׁמַד H8045 H8738; a descendênciaH319 אַחֲרִית H319 dos ímpiosH7563 רָשָׁע H7563 será exterminadaH3772 כָּרַת H3772 H8738.
até que entreiH935 בּוֹא H935 H8799 no santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 de DeusH410 אֵל H410 e atineiH995 בִּין H995 H8799 com o fimH319 אַחֲרִית H319 deles.
DesapareçaH3772 כָּרַת H3772 H8687 a sua posteridadeH319 אַחֲרִית H319, e na seguinteH312 אַחֵר H312 geraçãoH1755 דּוֹר H1755 se extingaH4229 מָחָה H4229 H8735 o seu nomeH8034 שֵׁם H8034.
se tomoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 as asasH3671 כָּנָף H3671 da alvoradaH7837 שַׁחַר H7837 e me detenhoH7931 שָׁכַן H7931 H8799 nos confinsH319 אַחֲרִית H319 dos maresH3220 יָם H3220,
mas o fimH319 אַחֲרִית H319 dela é amargosoH4751 מַר H4751 como o absintoH3939 לַעֲנָה H3939, agudoH2299 חַד H2299, como a espadaH2719 חֶרֶב H2719 de dois gumesH6310 פֶּה H6310.
e gemasH5098 נָהַם H5098 H8804 no fim de tua vidaH319 אַחֲרִית H319, quando se consumiremH3615 כָּלָה H3615 H8800 a tua carneH1320 בָּשָׂר H1320 e o teu corpoH7607 שְׁאֵר H7607,
HáH3426 יֵשׁ H3426 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 que aoH6440 פָּנִים H6440 homemH376 אִישׁ H376 parece direitoH3477 יָשָׁר H3477, mas ao caboH319 אַחֲרִית H319 dá em caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 de morteH4194 מָוֶת H4194.
Até no risoH7814 שְׂחוֹק H7814 tem dorH3510 כָּאַב H3510 H8799 o coraçãoH3820 לֵב H3820, e o fimH319 אַחֲרִית H319 da alegriaH8057 שִׂמחָה H8057 é tristezaH8424 תּוּגָה H8424.
HáH3426 יֵשׁ H3426 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 que parece direitoH3477 יָשָׁר H3477 aoH6440 פָּנִים H6440 homemH376 אִישׁ H376, mas afinalH319 אַחֲרִית H319 são caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 de morteH4194 מָוֶת H4194.
OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8798 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 e recebeH6901 קָבַל H6901 H8761 a instruçãoH4148 מוּסָר H4148, para que sejas sábioH2449 חָכַם H2449 H8799 nos teus dias por virH319 אַחֲרִית H319.
A posseH926 בָּהַל H926 H8794 H8675 H973 בָּחַל H973 H8794 antecipadaH7223 רִאשׁוֹן H7223 de uma herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no fimH319 אַחֲרִית H319 não será abençoadaH1288 בָּרַךְ H1288 H8792.
Porque deveras haveráH3426 יֵשׁ H3426 bom futuroH319 אַחֲרִית H319; não será frustradaH3772 כָּרַת H3772 H8735 a tua esperançaH8615 תִּקוָה H8615.
Pois ao caboH319 אַחֲרִית H319 morderáH5391 נָשַׁךְ H5391 H8799 como a cobraH5175 נָחָשׁ H5175 e picaráH6567 פָּרָשׁ H6567 H8686 como o basiliscoH6848 צֶפַע H6848.
Então, sabeH3045 יָדַע H3045 H8798 que assim é a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 para a tua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315; se a acharesH4672 מָצָא H4672 H8804, haveráH3426 יֵשׁ H3426 bom futuroH319 אַחֲרִית H319, e não será frustradaH3772 כָּרַת H3772 H8735 a tua esperançaH8615 תִּקוָה H8615.
porque o malignoH7451 רַע H7451 não terá bom futuroH319 אַחֲרִית H319, e a lâmpadaH5216 נִיר H5216 dos perversosH7563 רָשָׁע H7563 se apagaráH1846 דָּעַךְ H1846 H8799.
não te apressesH3318 יָצָא H3318 H8799 H4118 מַהֵר H4118 a litigarH7378 רִיב H7378 H8800, pois, ao fimH319 אַחֲרִית H319, que farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799, quando o teu próximoH7453 רֵעַ H7453 te puser em apurosH3637 כָּלַם H3637 H8687?
Se alguém amimarH6445 פָּנַק H6445 H8764 o escravoH5650 עֶבֶד H5650 desde a infânciaH5290 נֹעַר H5290, por fimH319 אַחֲרִית H319 ele quererá ser filhoH4497 מָנוֹן H4497.
MelhorH2896 טוֹב H2896 é o fimH319 אַחֲרִית H319 das coisasH1697 דָּבָר H1697 do que o seu princípioH7225 רֵאשִׁית H7225; melhorH2896 טוֹב H2896 é o pacienteH750 אָרֵךְ H750 H7307 רוּחַ H7307; do que o arroganteH1362 גָּבָהּ H1362.H7307 רוּחַ H7307;
As primeirasH8462 תְּחִלָּה H8462 palavrasH1697 דָּבָר H1697 da bocaH6310 פֶּה H6310 do toloH5531 סִכלוּת H5531 são estultícia, e as últimasH319 אַחֲרִית H319, loucuraH1948 הוֹלֵלוּת H1948 perversaH7451 רַע H7451.
Nos últimosH319 אַחֲרִית H319 diasH3117 יוֹם H3117, acontecerá que o monteH2022 הַר H2022 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 será estabelecidoH3559 כּוּן H3559 H8737 no cimoH7218 רֹאשׁ H7218 dos montesH2022 הַר H2022 e se elevaráH5375 נָשָׂא H5375 H8737 sobre os outeirosH1389 גִּבעָה H1389, e para ele afluirãoH5102 נָהַר H5102 H8804 todos os povosH1471 גּוֹי H1471.
TrazeiH5066 נָגַשׁ H5066 H8686 e anunciai-nosH5046 נָגַד H5046 H8686 as coisas que hão de acontecerH7136 קָרָה H7136 H8799; relatai-nosH5046 נָגַד H5046 H8685 as profecias anterioresH7223 רִאשׁוֹן H7223, para que atentemosH7760 שׂוּם H7760 H8799 H3820 לֵב H3820 para elas e saibamosH3045 יָדַע H3045 H8799 se se cumpriramH319 אַחֲרִית H319; ou fazei-nos ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8685 as coisas futurasH935 בּוֹא H935 H8802.
que desde o princípioH7225 רֵאשִׁית H7225 anuncioH5046 נָגַד H5046 H8688 o que há de acontecerH319 אַחֲרִית H319 e desde a antiguidadeH6924 קֶדֶם H6924, as coisas que ainda não sucederamH6213 עָשָׂה H6213 H8738; que digoH559 אָמַר H559 H8802: o meu conselhoH6098 עֵצָה H6098 permaneceráH6965 קוּם H6965 H8799 de pé, fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799 toda a minha vontadeH2656 חֵפֶץ H2656;
E dissesteH559 אָמַר H559 H8799: Eu serei senhoraH1404 גְּבֶרֶת H1404 para sempreH5769 עוֹלָם H5769! Até agora não tomasteH7760 שׂוּם H7760 H8804 a sérioH3820 לֵב H3820 estas coisas, nem te lembrasteH2142 זָכַר H2142 H8804 do seu fimH319 אַחֲרִית H319.
os profetasH5030 נָבִיא H5030 profetizamH5012 נָבָא H5012 H8738 falsamenteH8267 שֶׁקֶר H8267, e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 dominamH7287 רָדָה H7287 H8799 de mãos dadasH3027 יָד H3027 com eles; e é o que desejaH157 אָהַב H157 H8804 o meu povoH5971 עַם H5971. Porém que fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799 quando estas coisas chegarem ao seu fimH319 אַחֲרִית H319?
Até quando estará de lutoH56 אָבַל H56 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776, e se secaráH3001 יָבֵשׁ H3001 H8799 a ervaH6212 עֶשֶׂב H6212 de todo o campoH7704 שָׂדֶה H7704? Por causa da maldadeH7451 רַע H7451 dos que habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nela, perecemH5595 סָפָה H5595 H8804 os animaisH929 בְּהֵמָה H929 e as avesH5775 עוֹף H5775; porquanto dizemH559 אָמַר H559 H8804: Ele não veráH7200 רָאָה H7200 H8799 o nosso fimH319 אַחֲרִית H319. A resposta de Deus
Como a perdizH7124 קֹרֵא H7124 que chocaH1716 דָּגַר H1716 H8804 ovos que não pôsH3205 יָלַד H3205 H8804, assim é aquele que ajuntaH6213 עָשָׂה H6213 H8802 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239, mas não retamenteH4941 מִשׁפָּט H4941; no meioH2677 חֵצִי H2677 de seus diasH3117 יוֹם H3117, as deixaráH5800 עָזַב H5800 H8799 e no seu fimH319 אַחֲרִית H319 será insensatoH5036 נָבָל H5036.
Não se desviaráH7725 שׁוּב H7725 H8799 a iraH639 אַף H639 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, até que ele executeH6213 עָשָׂה H6213 H8800 e cumpraH6965 קוּם H6965 H8687 os desígniosH4209 מְזִמָּה H4209 do seu coraçãoH3820 לֵב H3820; nos últimosH319 אַחֲרִית H319 diasH3117 יוֹם H3117, entendereisH995 בִּין H995 H8709 isso claramenteH998 בִּינָה H998.
Eu é que seiH3045 יָדַע H3045 H8804 que pensamentosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 tenhoH2803 חָשַׁב H2803 H8802 a vosso respeito, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; pensamentosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 de pazH7965 שָׁלוֹם H7965 e não de malH7451 רַע H7451, para vos darH5414 נָתַן H5414 H8800 o fimH319 אַחֲרִית H319 que desejaisH8615 תִּקוָה H8615.
Não voltaráH7725 שׁוּב H7725 H8799 atrás o brasumeH2740 חָרוֹן H2740 da iraH639 אַף H639 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, até que tenha executadoH6213 עָשָׂה H6213 H8800 e cumpridoH6965 קוּם H6965 H8687 os desígniosH4209 מְזִמָּה H4209 do seu coraçãoH3820 לֵב H3820. Nos últimosH319 אַחֲרִית H319 diasH3117 יוֹם H3117, entendereisH995 בִּין H995 H8709 isto.
HáH3426 יֵשׁ H3426 esperançaH8615 תִּקוָה H8615 para o teu futuroH319 אַחֲרִית H319, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque teus filhosH1121 בֵּן H1121 voltarãoH7725 שׁוּב H7725 H8804 para os seus territóriosH1366 גְּבוּל H1366.
Contudo, mudareiH7725 שׁוּב H7725 H8804 a sorteH7622 שְׁבוּת H7622 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, nos últimosH319 אַחֲרִית H319 diasH3117 יוֹם H3117, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068. Até aquiH2008 הֵנָּה H2008 o juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 contra MoabeH4124 מוֹאָב H4124.
Nos últimosH319 אַחֲרִית H319 diasH3117 יוֹם H3117, mudareiH7725 שׁוּב H7725 H8686 H8675 H7725 שׁוּב H7725 H8799 a sorteH7622 שְׁבוּת H7622 H8675 H7622 שְׁבוּת H7622 de ElãoH5867 עֵילָם H5867, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
será muiH3966 מְאֹד H3966 envergonhadaH2659 חָפֵר H2659 H8804 vossa mãeH517 אֵם H517, será confundidaH954 בּוּשׁ H954 H8804 a que vos deu à luzH3205 יָלַד H3205 H8802; eis que ela será a últimaH319 אַחֲרִית H319 das naçõesH1471 גּוֹי H1471, um desertoH4057 מִדְבָּר H4057, uma terra secaH6723 צִיָה H6723 e uma solidãoH6160 עֲרָבָה H6160.
A sua imundíciaH2932 טֻמאָה H2932 está nas suas saiasH7757 שׁוּל H7757; ela não pensavaH2142 זָכַר H2142 H8804 no seu fimH319 אַחֲרִית H319; por isso, caiuH3381 יָרַד H3381 H8799 de modo espantosoH6382 פֶּלֶא H6382 e não tem quem a consoleH5162 נָחַם H5162 H8764. VêH7200 רָאָה H7200 H8798, SENHORH3068 יְהוָה H3068, a minha afliçãoH6040 עֳנִי H6040, porque o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 se torna insolenteH1431 גָּדַל H1431 H8689.
PoreiH5414 נָתַן H5414 H8804 contra ti o meu zeloH7068 קִנאָה H7068, e eles te tratarãoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 com furorH2534 חֵמָה H2534; cortar-te-ãoH5493 סוּר H5493 H8686 o narizH639 אַף H639 e as orelhasH241 אֹזֶן H241, e o que restarH319 אַחֲרִית H319 cairáH5307 נָפַל H5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719; levarãoH3947 לָקחַ H3947 H8799 teus filhosH1121 בֵּן H1121 e tuas filhasH1323 בַּת H1323, e quem ainda te restarH319 אַחֲרִית H319 será consumidoH398 אָכַל H398 H8735 pelo fogoH784 אֵשׁ H784.
Depois de muitosH7227 רַב H7227 diasH3117 יוֹם H3117, serás visitadoH6485 פָּקַד H6485 H8735; no fimH319 אַחֲרִית H319 dos anosH8141 שָׁנֶה H8141, virásH935 בּוֹא H935 H8799 à terraH776 אֶרֶץ H776 que se recuperouH7725 שׁוּב H7725 H8796 da espadaH2719 חֶרֶב H2719, ao povo que se congregouH6908 קָבַץ H6908 H8794 dentre muitosH7227 רַב H7227 povosH5971 עַם H5971 sobre os montesH2022 הַר H2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que sempreH8548 תָּמִיד H8548 estavam desoladosH2723 חָרְבָּה H2723; este povo foi tiradoH3318 יָצָא H3318 H8717 de entre os povosH5971 עַם H5971, e todos eles habitarãoH3427 יָשַׁב H3427 H8804 seguramenteH983 בֶּטחַ H983.
e subirásH5927 עָלָה H5927 H8804 contra o meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, como nuvemH6051 עָנָן H6051, para cobrirH3680 כָּסָה H3680 H8763 a terraH776 אֶרֶץ H776. Nos últimosH319 אַחֲרִית H319 diasH3117 יוֹם H3117, hei de trazer-teH935 בּוֹא H935 H8689 contra a minha terraH776 אֶרֶץ H776, para que as naçõesH1471 גּוֹי H1471 me conheçamH3045 יָדַע H3045 H8800 a mim, quando eu tiver vindicado a minha santidadeH6942 קָדַשׁ H6942 H8736 em ti, ó GogueH1463 גּוֹג H1463, peranteH5869 עַיִן H5869 elas.
e disseH559 אָמַר H559 H8799: Eis que te farei saberH3045 יָדַע H3045 H8688 o que há de acontecer no último tempoH319 אַחֲרִית H319 da iraH2195 זַעַם H2195, porque esta visão se refereH4150 מוֹעֵד H4150 ao tempo determinado do fimH7093 קֵץ H7093.
Mas, no fimH319 אַחֲרִית H319 do seu reinadoH4438 מַלְכוּת H4438, quando os prevaricadoresH6586 פָּשַׁע H6586 H8802 acabaremH8552 תָּמַם H8552 H8687, levantar-se-áH5975 עָמַד H5975 H8799 um reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de ferozH5794 עַז H5794 cataduraH6440 פָּנִים H6440 e especialistaH995 בִּין H995 H8688 em intrigasH2420 חִידָה H2420.
AgoraH935 בּוֹא H935 H8804, vim para fazer-te entenderH995 בִּין H995 H8687 o que há de sucederH7136 קָרָה H7136 H8799 ao teu povoH5971 עַם H5971 nos últimosH319 אַחֲרִית H319 diasH3117 יוֹם H3117; porque a visãoH2377 חָזוֹן H2377 se refere a diasH3117 יוֹם H3117 ainda distantes.
Mas, no augeH5975 עָמַד H5975 H8800, o seu reinoH4438 מַלְכוּת H4438 será quebradoH7665 שָׁבַר H7665 H8735 e repartidoH2673 חָצָה H2673 H8735 para os quatroH702 אַרבַּע H702 ventosH7307 רוּחַ H7307 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064; mas não para a sua posteridadeH319 אַחֲרִית H319, nem tampouco segundo o poderH4915 מֹשֶׁל H4915 com que reinouH4910 מָשַׁל H4910 H8804, porque o seu reinoH4438 מַלְכוּת H4438 será arrancadoH5428 נָתַשׁ H5428 H8735 e passará a outrosH312 אַחֵר H312 fora de seus descendentes.
Eu ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8804, porém não entendiH995 בִּין H995 H8799; então, eu disseH559 אָמַר H559 H8799: meu senhorH113 אָדוֹן H113, qual será o fimH319 אַחֲרִית H319 destas coisas?
DepoisH310 אַחַר H310, tornarãoH7725 שׁוּב H7725 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e buscarãoH1245 בָּקַשׁ H1245 H8765 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, e a DaviH1732 דָּוִד H1732, seu reiH4428 מֶלֶךְ H4428; e, nos últimosH319 אַחֲרִית H319 diasH3117 יוֹם H3117, tremendoH6342 פָּחַד H6342 H8804, se aproximarão do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e da sua bondadeH2898 טוּב H2898.
JurouH7650 שָׁבַע H7650 H8738 o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069, pela sua santidadeH6944 קֹדֶשׁ H6944, que diasH3117 יוֹם H3117 estão para virH935 בּוֹא H935 H8802 sobre vós, em que vos levarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8765 com anzóisH6793 צִנָּה H6793 e as vossas restantesH319 אַחֲרִית H319 com fisgaH5518 סִיר H5518 de pescaH1729 דּוּגָה H1729.
ConvertereiH2015 הָפַךְ H2015 H8804 as vossas festasH2282 חַג H2282 em lutoH60 אֵבֶל H60 e todos os vossos cânticosH7892 שִׁיר H7892 em lamentaçõesH7015 קִינָה H7015; poreiH5927 עָלָה H5927 H8689 pano de sacoH8242 שַׂק H8242 sobre todos os lombosH4975 מֹתֶן H4975 e calvaH7144 קָרחָה H7144 sobre toda cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218; e fareiH7760 שׂוּם H7760 H8804 que isso seja como lutoH60 אֵבֶל H60 por filho únicoH3173 יָחִיד H3173, luto cujo fimH319 אַחֲרִית H319 será como diaH3117 יוֹם H3117 de amargurasH4751 מַר H4751.
ViH7200 רָאָה H7200 H8804 o SenhorH136 אֲדֹנָי H136, que estavaH5324 נָצַב H5324 H8737 em pé junto ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; e me disseH559 אָמַר H559 H8799: FereH5221 נָכָה H5221 H8685 os capitéisH3730 כַּפְתֹּר H3730, e estremecerãoH7493 רָעַשׁ H7493 H8799 os umbraisH5592 סַף H5592, e faze tudo em pedaçosH1214 בָּצַע H1214 H8798 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de todos eles; matareiH2026 הָרַג H2026 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719 até ao últimoH319 אַחֲרִית H319 deles; nenhum deles fugiráH5127 נוּס H5127 H8801, e nenhumH6412 פָּלִיט H6412 escaparáH4422 מָלַט H4422 H8735.
Mas, nos últimosH319 אַחֲרִית H319 diasH3117 יוֹם H3117, acontecerá que o monteH2022 הַר H2022 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 será estabelecidoH3559 כּוּן H3559 H8737 no cimoH7218 רֹאשׁ H7218 dos montesH2022 הַר H2022 e se elevaráH5375 נָשָׂא H5375 H8737 sobre os outeirosH1389 גִּבעָה H1389, e para ele afluirãoH5102 נָהַר H5102 H8804 os povosH5971 עַם H5971.