Strong H87



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אַבְרָם
(H87)
ʼAbrâm (ab-rawm')

087 אברם ’Abram

forma contrata procedente de 48; n pr m Abrão = “pai exaltado”

  1. nome original de Abraão

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
ב Bet 2 2 2 2 4
ר Resh 200 200 20 2 40000
ם Mem (final) 40 600 13 4 1600
Total 243 803 36 9 41605



Gematria Hechrachi 243

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 243:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1633 גָּרַם gâram gaw-ram' cortar, reservar, pôr de lado, deixar, preservar Detalhes
H3080 יְהֹויָרִיב Yᵉhôwyârîyb yeh-ho-yaw-reeb' um sacerdote em Jerusalém Detalhes
H1634 גֶּרֶם gerem gheh'-rem osso, força, descoberto?, pessoa? Detalhes
H7275 רָגַם râgam raw-gam' apedrejar, matar por apedrejamento Detalhes
H4049 מְגַר mᵉgar meg-ar' (Pael) derrubar Detalhes
H4048 מָגַר mâgar maw-gar' jogar, lançar, atirar Detalhes
H87 אַבְרָם ʼAbrâm ab-rawm' nome original de Abraão Detalhes
H1635 גֶּרֶם gerem gheh'-rem osso Detalhes
H3993 מַאֲרָב maʼărâb mah-ar-awb' emboscada, cilada (de caçador) Detalhes
H7276 רֶגֶם Regem reh'-gem filho de Jadai e descendente de Calebe Detalhes
H7273 רַגְלִי raglîy rag-lee' a pé Detalhes
H3108 יֹוזָכָר Yôwzâkâr yo-zaw-kawr' um servo do rei Joás, de Judá, e um dos seus assassinos Detalhes
H105 אֲגַרְטָל ʼăgarṭâl ag-ar-tawl' vaso, cesto, bolsa de couro, bacia Detalhes
H1584 גָּמַר gâmar gaw-mar' terminar, chegar ao fim, completar, cessar Detalhes
H1585 גְּמַר gᵉmar ghem-ar' completar Detalhes
H1586 גֹּמֶר Gômer go'-mer o filho mais velho de Jafé e neto de Noé; o progenitor dos antigos cimerianos e outros ramos da família céltica n pr f Detalhes


Gematria Gadol 803

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 803:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1610 גַּף gaph gaf corpo, a própria pessoa (somente em expressões, por ex.: por si mesmo) Detalhes
H87 אַבְרָם ʼAbrâm ab-rawm' nome original de Abraão Detalhes
H1611 גַּף gaph gaf asa (de pássaro) Detalhes
H7275 רָגַם râgam raw-gam' apedrejar, matar por apedrejamento Detalhes
H1635 גֶּרֶם gerem gheh'-rem osso Detalhes
H7276 רֶגֶם Regem reh'-gem filho de Jadai e descendente de Calebe Detalhes
H1633 גָּרַם gâram gaw-ram' cortar, reservar, pôr de lado, deixar, preservar Detalhes
H1634 גֶּרֶם gerem gheh'-rem osso, força, descoberto?, pessoa? Detalhes


Gematria Siduri 36

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 36:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8132 שָׁנָא shânâʼ shaw-naw' mudar, alterar Detalhes
H6924 קֶדֶם qedem keh'-dem oriente, antigüidade, frente, que está diante de, tempos antigos Detalhes
H2604 חֲנַן chănan khan-an' mostrar favor Detalhes
H3887 לוּץ lûwts loots escarnecer, desprezar, falar arrogantemente Detalhes
H5252 נְסִבָּה nᵉçibbâh nes-ib-baw' reviravolta (nos acontecimentos), acontecimento Detalhes
H7275 רָגַם râgam raw-gam' apedrejar, matar por apedrejamento Detalhes
H7276 רֶגֶם Regem reh'-gem filho de Jadai e descendente de Calebe Detalhes
H7451 רַע raʻ rah ruim, mau Detalhes
H4682 מַצָּה matstsâh mats-tsaw' asmo (pão, bolo), sem fermento Detalhes
H1634 גֶּרֶם gerem gheh'-rem osso, força, descoberto?, pessoa? Detalhes
H87 אַבְרָם ʼAbrâm ab-rawm' nome original de Abraão Detalhes
H7455 רֹעַ rôaʻ ro'-ah maldade, mal Detalhes
H4325 מַיִם mayim mah'-yim água, águas Detalhes
H2603 חָנַן chânan khaw-nan' ser gracioso, mostrar favor, ser misericordioso Detalhes
H1584 גָּמַר gâmar gaw-mar' terminar, chegar ao fim, completar, cessar Detalhes
H5525 סֻכִּי Çukkîy sook-kee' um povo que providenciava soldados para o exército egípcio sob o comando de Sisaque Detalhes
H5697 עֶגְלָה ʻeglâh eg-law' novilha Detalhes
H7397 רֵכָה Rêkâh ray-kaw' um lugar em Judá Detalhes
H3122 יֹונָדָב Yôwnâdâb yo-naw-dawb' um filho de Recabe, líder dos recabitas, na época de Jeú e Acabe Detalhes
H6950 קָהַל qâhal 'kaw-hal' reunir, juntar Detalhes


Gematria Katan 9

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 9:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H744 אַרְיֵה ʼaryêh ar-yay' leão Detalhes
H7599 שָׁאַן shâʼan shaw-an' (Pilel) estar tranqüilo, estar em paz, descansar, repousar com segurança, estar sossegado Detalhes
H424 אֵלָה ʼêlâh ay-law' terebinto Detalhes
H1704 דִּבְרִי Dibrîy dib-ree' uma pessoa da tribo de Dã, pai de Selomite na época do êxodo Detalhes
H167 אָהַל ʼâhal aw-hal' armar uma tenda, mover uma tenda Detalhes
H7275 רָגַם râgam raw-gam' apedrejar, matar por apedrejamento Detalhes
H4900 מָשַׁךְ mâshak maw-shak' tirar, arrastar, apanhar Detalhes
H8028 שֶׁלֶשׁ Shelesh sheh'-lesh um aserita, filho de Helém Detalhes
H3199 יָכִין Yâkîyn yaw-keen' o quarto filho de Simeão e fundador da família dos jaquinitas Detalhes
H7635 שָׁבִיל shâbîyl shaw-beel' caminho, vereda Detalhes
H3920 לָכַד lâkad law-kad' capturar, tomar, apanhar Detalhes
H8398 תֵּבֵל têbêl tay-bale' mundo Detalhes
H4381 מִכְרִי Mikrîy mik-ree' antepassado de Elá, um dos líderes de Benjamim Detalhes
H4427 מָלַךְ mâlak maw-lak' ser ou tornar-se rei ou rainha, reinar Detalhes
H425 אֵלָה ʼÊlâh ay-law' um príncipe edomita Detalhes
H1906 הֵד hêd hade um brado de alegria, grito Detalhes
H1232 בֻּקִּיָּה Buqqîyâh book-kee-yaw' um levita coatita, dos filhos de Hemã, um dos músicos no templo Detalhes
H2416 חַי chay khah'-ee vivente, vivo Detalhes
H4100 מָה mâh maw o que, como, de que tipo Detalhes
H801 אִשָּׁה ʼishshâh ish-shaw' oferta queimada, oferta feita com fogo, oferta de fogo Detalhes


Gematria Perati 41605

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 41605:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H87 אַבְרָם ʼAbrâm ab-rawm' nome original de Abraão Detalhes
H3993 מַאֲרָב maʼărâb mah-ar-awb' emboscada, cilada (de caçador) Detalhes
Entenda a Guematria

51 Ocorrências deste termo na Bíblia


ViveuH2421 חָיָהH2421 H8799 TeraH8646 תֶּרחַH8646 setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 anosH8141 שָׁנֶהH8141 e gerouH3205 יָלַדH3205 H8686 a AbrãoH87 אַברָםH87, a NaorH5152 נָחוֹרH5152 e a HarãH2039 הָרָןH2039.
חָיָה תֶּרחַ שִׁבעִים שָׁנֶה יָלַד אַברָם, נָחוֹר הָרָן.
São estas as geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435 de TeraH8646 תֶּרחַH8646. TeraH8646 תֶּרחַH8646 gerouH3205 יָלַדH3205 H8689 a AbrãoH87 אַברָםH87, a NaorH5152 נָחוֹרH5152 e a HarãH2039 הָרָןH2039; e HarãH2039 הָרָןH2039 gerouH3205 יָלַדH3205 H8689 a LóH3876 לוֹטH3876.
תּוֹלְדָה תֶּרחַ. תֶּרחַ יָלַד אַברָם, נָחוֹר הָרָן; הָרָן יָלַד לוֹט.
AbrãoH87 אַברָםH87 e NaorH5152 נָחוֹרH5152 tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 para si mulheresH802 אִשָּׁהH802; aH802 אִשָּׁהH802 de AbrãoH87 אַברָםH87 chamava-seH8034 שֵׁםH8034 SaraiH8297 שָׂרַיH8297, aH802 אִשָּׁהH802 de NaorH5152 נָחוֹרH5152, MilcaH4435 מִלְכָּהH4435, filhaH1323 בַּתH1323 de HarãH2039 הָרָןH2039, que foi paiH1 אָבH1 de MilcaH4435 מִלְכָּהH4435 e de IscáH3252 יִסְכָּהH3252.
אַברָם נָחוֹר לָקחַ אִשָּׁה; אִשָּׁה אַברָם שֵׁם שָׂרַי, אִשָּׁה נָחוֹר, מִלְכָּה, בַּת הָרָן, אָב מִלְכָּה יִסְכָּה.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 TeraH8646 תֶּרחַH8646 a AbrãoH87 אַברָםH87, seu filhoH1121 בֵּןH1121, e a LóH3876 לוֹטH3876, filhoH1121 בֵּןH1121 de HarãH2039 הָרָןH2039, filhoH1121 בֵּןH1121 de seu filhoH1121 בֵּןH1121, e a SaraiH8297 שָׂרַיH8297, sua noraH3618 כַּלָּהH3618, mulherH802 אִשָּׁהH802 de seu filhoH1121 בֵּןH1121 AbrãoH87 אַברָםH87, e saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 com eles de UrH218 אוּרH218 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778, para irH3212 יָלַךְH3212 H8800 à terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667; foramH935 בּוֹאH935 H8799 até HarãH2771 חָרָןH2771, onde ficaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799.
לָקחַ תֶּרחַ אַברָם, בֵּן, לוֹט, בֵּן הָרָן, בֵּן בֵּן, שָׂרַי, כַּלָּה, אִשָּׁה בֵּן אַברָם, יָצָא אוּר כַּשׂדִּי, יָלַךְ אֶרֶץ כְּנַעַן; בּוֹא חָרָן, יָשַׁב
Ora, disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a AbrãoH87 אַברָםH87: SaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 da tua terraH776 אֶרֶץH776, da tua parentelaH4138 מוֹלֶדֶתH4138 e da casaH1004 בַּיִתH1004 de teu paiH1 אָבH1 e vai para a terraH776 אֶרֶץH776 que te mostrareiH7200 רָאָהH7200 H8686;
אָמַר יְהוָה אַברָם: יָלַךְ אֶרֶץ, מוֹלֶדֶת בַּיִת אָב אֶרֶץ רָאָה
PartiuH3212 יָלַךְH3212 H8799, pois, AbrãoH87 אַברָםH87, como lho ordenaraH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e LóH3876 לוֹטH3876 foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 com ele. Tinha AbrãoH87 אַברָםH87 setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 H8141 שָׁנֶהH8141 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 quando saiuH3318 יָצָאH3318 H8800 de HarãH2771 חָרָןH2771.
יָלַךְ אַברָם, דָּבַר יְהוָה, לוֹט יָלַךְ אַברָם שִׁבעִים שָׁנֶה חָמֵשׁ שָׁנֶה בֵּן יָצָא חָרָן.
LevouH3947 לָקחַH3947 H8799 AbrãoH87 אַברָםH87 consigo a SaraiH8297 שָׂרַיH8297, sua mulherH802 אִשָּׁהH802, e a LóH3876 לוֹטH3876, filhoH1121 בֵּןH1121 de seu irmãoH251 אָחH251, e todos os bensH7399 רְכוּשׁH7399 que haviam adquiridoH7408 רָכַשׁH7408 H8804, e as pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315 que lhes acresceramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 em HarãH2771 חָרָןH2771. PartiramH3318 יָצָאH3318 H8799 H3212 יָלַךְH3212 H8800 para a terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667; e lá chegaramH935 בּוֹאH935 H8799.
לָקחַ אַברָם שָׂרַי, אִשָּׁה, לוֹט, בֵּן אָח, רְכוּשׁ רָכַשׁ נֶפֶשׁ עָשָׂה חָרָן. יָצָא יָלַךְ אֶרֶץ כְּנַעַן; בּוֹא
AtravessouH5674 עָבַרH5674 H8799 AbrãoH87 אַברָםH87 a terraH776 אֶרֶץH776 atéH4725 מָקוֹםH4725 SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, até ao carvalhoH436 אֵלוֹןH436 de MoréH4176 מוֹרֶהH4176. Nesse tempoH227 אָזH227 os cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669 habitavam essa terraH776 אֶרֶץH776.
עָבַר אַברָם אֶרֶץ מָקוֹם שְׁכֶם, אֵלוֹן מוֹרֶה. אָז כְּנַעַנִי אֶרֶץ.
ApareceuH7200 רָאָהH7200 H8735 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a AbrãoH87 אַברָםH87 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: DareiH5414 נָתַןH5414 H8799 à tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 estaH2063 זֹאתH2063 terraH776 אֶרֶץH776. Ali edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 Abrão um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, que lhe apareceraH7200 רָאָהH7200 H8737.
רָאָה יְהוָה אַברָם אָמַר נָתַן זֶרַע זֹאת אֶרֶץ. בָּנָה מִזְבֵּחַ יְהוָה, רָאָה
Depois, seguiuH5265 נָסַעH5265 H8799 AbrãoH87 אַברָםH87 dali, indoH1980 הָלַךְH1980 H8800 sempreH5265 נָסַעH5265 H8800 para o NeguebeH5045 נֶגֶבH5045.
נָסַע אַברָם הָלַךְ נָסַע נֶגֶב.
Havia fomeH7458 רָעָבH7458 naquela terraH776 אֶרֶץH776; desceuH3381 יָרַדH3381 H8799, pois, AbrãoH87 אַברָםH87 ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, para aí ficarH1481 גּוּרH1481 H8800, porquanto era grandeH3515 כָּבֵדH3515 a fomeH7458 רָעָבH7458 na terraH776 אֶרֶץH776.
רָעָב אֶרֶץ; יָרַד אַברָם מִצרַיִם, גּוּר כָּבֵד רָעָב אֶרֶץ.
TendoH935 בּוֹאH935 AbrãoH87 אַברָםH87 entradoH935 בּוֹאH935 H8800 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, viramH7200 רָאָהH7200 H8799 os egípciosH4713 מִצרִיH4713 que a mulherH802 אִשָּׁהH802 era sobremaneiraH3966 מְאֹדH3966 formosaH3303 יָפֶהH3303.
בּוֹא אַברָם בּוֹא מִצרַיִם, רָאָה מִצרִי אִשָּׁה מְאֹד יָפֶה.
Este, por causa dela, tratou bemH3190 יָטַבH3190 H8689 a AbrãoH87 אַברָםH87, o qual veio a ter ovelhasH6629 צֹאןH6629, boisH1241 בָּקָרH1241, jumentosH2543 חֲמוֹרH2543, escravosH5650 עֶבֶדH5650 e escravasH8198 שִׁפחָהH8198, jumentasH860 אָתוֹןH860 e camelosH1581 גָּמָלH1581.
יָטַב אַברָם, צֹאן, בָּקָר, חֲמוֹר, עֶבֶד שִׁפחָה, אָתוֹן גָּמָל.
Porém o SENHORH3068 יְהוָהH3068 puniuH5060 נָגַעH5060 H8762 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 e a sua casaH1004 בַּיִתH1004 com grandesH1419 גָּדוֹלH1419 pragasH5061 נֶגַעH5061, por causa deH1697 דָּבָרH1697 SaraiH8297 שָׂרַיH8297, mulherH802 אִשָּׁהH802 de AbrãoH87 אַברָםH87.
יְהוָה נָגַע פַּרעֹה בַּיִת גָּדוֹל נֶגַע, דָּבָר שָׂרַי, אִשָּׁה אַברָם.
ChamouH7121 קָרָאH7121 H8799, pois, FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 a AbrãoH87 אַברָםH87 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Que é isso que me fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804? Por que não me dissesteH5046 נָגַדH5046 H8689 que era ela tua mulherH802 אִשָּׁהH802?
קָרָא פַּרעֹה אַברָם אָמַר עָשָׂה נָגַד אִשָּׁה?
SaiuH5927 עָלָהH5927 H8799, pois, AbrãoH87 אַברָםH87 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 para o NeguebeH5045 נֶגֶבH5045, ele e sua mulherH802 אִשָּׁהH802 e tudo o que tinha, e LóH3876 לוֹטH3876 com ele.
עָלָה אַברָם מִצרַיִם נֶגֶב, אִשָּׁה לוֹט
Era AbrãoH87 אַברָםH87 muitoH3966 מְאֹדH3966 ricoH3513 כָּבַדH3513 H8804; possuía gadoH4735 מִקנֶהH4735, prataH3701 כֶּסֶףH3701 e ouroH2091 זָהָבH2091.
אַברָם מְאֹד כָּבַד מִקנֶה, כֶּסֶף זָהָב.
até ao lugarH4725 מָקוֹםH4725 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, que outroraH7223 רִאשׁוֹןH7223 tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804; e aí AbrãoH87 אַברָםH87 invocouH7121 קָרָאH7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מָקוֹם מִזְבֵּחַ, רִאשׁוֹן עָשָׂה אַברָם קָרָא שֵׁם יְהוָה.
H3876 לוֹטH3876, que iaH1980 הָלַךְH1980 H8802 comH854 אֵתH854 AbrãoH87 אַברָםH87, também tinha rebanhosH6629 צֹאןH6629, gadoH1241 בָּקָרH1241 e tendasH168 אֹהֶלH168.
לוֹט, הָלַךְ אֵת אַברָם, צֹאן, בָּקָר אֹהֶל.
Houve contendaH7379 רִיבH7379 entre os pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 do gadoH4735 מִקנֶהH4735 de AbrãoH87 אַברָםH87 e os pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 do gadoH4735 מִקנֶהH4735 de LóH3876 לוֹטH3876. Nesse tempo os cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669 e os ferezeusH6522 פְּרִזִּיH6522 habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 essa terraH776 אֶרֶץH776.
רִיב רָעָה מִקנֶה אַברָם רָעָה מִקנֶה לוֹט. כְּנַעַנִי פְּרִזִּי יָשַׁב אֶרֶץ.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 AbrãoH87 אַברָםH87 a LóH3876 לוֹטH3876: NãoH408 אַלH408 hajaH1961 הָיָהH1961 H8799 contendaH4808 מְרִיבָהH4808 entre mim e ti e entre os meus pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 e os teus pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802, porque somosH582 אֱנוֹשׁH582 parentes chegadosH251 אָחH251.
אָמַר אַברָם לוֹט: אַל הָיָה מְרִיבָה רָעָה רָעָה אֱנוֹשׁ אָח.
HabitouH3427 יָשַׁבH3427 H8804 AbrãoH87 אַברָםH87 na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667; e LóH3876 לוֹטH3876, nas cidadesH5892 עִירH5892 da campinaH3603 כִּכָּרH3603 e ia armando as suas tendasH167 אָהַלH167 H8799 atéH5704 עַדH5704 SodomaH5467 סְדֹםH5467.
יָשַׁב אַברָם אֶרֶץ כְּנַעַן; לוֹט, עִיר כִּכָּר אָהַל עַד סְדֹם.
DisseH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a AbrãoH87 אַברָםH87, depoisH310 אַחַרH310 que LóH3876 לוֹטH3876 se separouH6504 פָּרַדH6504 H8736 dele: ErgueH5375 נָשָׂאH5375 H8798 os olhosH5869 עַיִןH5869 e olhaH7200 רָאָהH7200 H8798 desde ondeH4725 מָקוֹםH4725 estás para o norteH6828 צָפוֹןH6828, para o sulH5045 נֶגֶבH5045, para o orienteH6924 קֶדֶםH6924 e para o ocidenteH3220 יָםH3220;
אָמַר יְהוָה אַברָם, אַחַר לוֹט פָּרַד נָשָׂא עַיִן רָאָה מָקוֹם צָפוֹן, נֶגֶב, קֶדֶם יָם;
E AbrãoH87 אַברָםH87, mudando as suas tendasH167 אָהַלH167 H8799, foiH935 בּוֹאH935 H8799 habitarH3427 יָשַׁבH3427 H8799 nos carvalhaisH436 אֵלוֹןH436 de ManreH4471 מַמרֵאH4471, que estão junto a HebromH2275 חֶברוֹןH2275; e levantouH1129 בָּנָהH1129 H8799 ali um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אַברָם, אָהַל בּוֹא יָשַׁב אֵלוֹן מַמרֵא, חֶברוֹן; בָּנָה מִזְבֵּחַ יְהוָה.
Apossaram-seH3947 לָקחַH3947 H8799 também de LóH3876 לוֹטH3876, filhoH1121 בֵּןH1121 do irmãoH251 אָחH251 de AbrãoH87 אַברָםH87, que moravaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em SodomaH5467 סְדֹםH5467, e dos seus bensH7399 רְכוּשׁH7399 e partiramH3212 יָלַךְH3212 H8799.
לָקחַ לוֹט, בֵּן אָח אַברָם, יָשַׁב סְדֹם, רְכוּשׁ יָלַךְ
Porém veioH935 בּוֹאH935 H8799 um, que escaparaH6412 פָּלִיטH6412, e o contouH5046 נָגַדH5046 H8686 a AbrãoH87 אַברָםH87, o hebreuH5680 עִברִיH5680; este habitavaH7931 שָׁכַןH7931 H8802 junto dos carvalhaisH436 אֵלוֹןH436 de ManreH4471 מַמרֵאH4471, o amorreuH567 אֱמֹרִיH567, irmãoH251 אָחH251 de EscolH812 אֶשְׁכֹּלH812 e de AnerH6063 עָנֵרH6063, os quais eram aliadosH1167 בַּעַלH1167 H1285 בְּרִיתH1285 de AbrãoH87 אַברָםH87.
בּוֹא פָּלִיט, נָגַד אַברָם, עִברִי; שָׁכַן אֵלוֹן מַמרֵא, אֱמֹרִי, אָח אֶשְׁכֹּל עָנֵר, בַּעַל בְּרִית אַברָם.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 AbrãoH87 אַברָםH87 que seu sobrinhoH251 אָחH251 estava presoH7617 שָׁבָהH7617 H8738, fez sairH7324 רוּקH7324 H8686 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e dezoitoH6240 עָשָׂרH6240 H8083 שְׁמֹנֶהH8083 homens dos mais capazesH2593 חָנִיךְH2593, nascidosH3211 יָלִידH3211 em sua casaH1004 בַּיִתH1004, e os perseguiuH7291 רָדַףH7291 H8799 até DãH1835 דָּןH1835.
שָׁמַע אַברָם אָח שָׁבָה רוּק שָׁלוֹשׁ מֵאָה עָשָׂר שְׁמֹנֶה חָנִיךְ, יָלִיד בַּיִת, רָדַף דָּן.
abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 ele a Abrão e disseH559 אָמַרH559 H8799: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja AbrãoH87 אַברָםH87 pelo DeusH410 אֵלH410 AltíssimoH5945 עֶליוֹןH5945, que possuiH7069 קָנָהH7069 H8802 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e a terraH776 אֶרֶץH776;
בָּרַךְ אָמַר בָּרַךְ אַברָם אֵל עֶליוֹן, קָנָה שָׁמַיִם אֶרֶץ;
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de SodomaH5467 סְדֹםH5467 a AbrãoH87 אַברָםH87: Dá-meH5414 נָתַןH5414 H8798 as pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315, e os bensH7399 רְכוּשׁH7399 ficarãoH3947 לָקחַH3947 H8798 contigo.
אָמַר מֶלֶךְ סְדֹם אַברָם: נָתַן נֶפֶשׁ, רְכוּשׁ לָקחַ
Mas AbrãoH87 אַברָםH87 lhe respondeuH559 אָמַרH559 H8799: LevantoH7311 רוּםH7311 H8689 a mãoH3027 יָדH3027 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH410 אֵלH410 AltíssimoH5945 עֶליוֹןH5945, o que possuiH7069 קָנָהH7069 H8802 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e a terraH776 אֶרֶץH776,
אַברָם אָמַר רוּם יָד יְהוָה, אֵל עֶליוֹן, קָנָה שָׁמַיִם אֶרֶץ,
e juro que nadaH518 אִםH518 tomareiH3947 לָקחַH3947 H8799 de tudo o que te pertence, nem um fioH2339 חוּטH2339, nemH518 אִםH518 uma correia de sandáliaH5275 נַעַלH5275 H8288 שְׂרוֹךְH8288, para que não digasH559 אָמַרH559 H8799: Eu enriqueciH6238 עָשַׁרH6238 H8689 a AbrãoH87 אַברָםH87;
אִם לָקחַ חוּט, אִם נַעַל שְׂרוֹךְ, אָמַר עָשַׁר אַברָם;
DepoisH310 אַחַרH310 destes acontecimentosH1697 דָּבָרH1697, veioH1961 הָיָהH1961 H8804 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a AbrãoH87 אַברָםH87, numa visãoH4236 מַחֲזֶהH4236, e disseH559 אָמַרH559 H8800: Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, AbrãoH87 אַברָםH87, eu sou o teu escudoH4043 מָגֵןH4043, e teu galardãoH7939 שָׂכָרH7939 será sobremodoH3966 מְאֹדH3966 grandeH7235 רָבָהH7235 H8687.
אַחַר דָּבָר, הָיָה דָּבָר יְהוָה אַברָם, מַחֲזֶה, אָמַר יָרֵא אַברָם, מָגֵן, שָׂכָר מְאֹד רָבָה
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 AbrãoH87 אַברָםH87: SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069, que me haverás de darH5414 נָתַןH5414 H8799, se continuoH1980 הָלַךְH1980 H8802 sem filhosH6185 עֲרִירִיH6185 e o herdeiroH1121 בֵּןH1121 H4943 מֶשֶׁקH4943 da minha casaH1004 בַּיִתH1004 éH1931 הוּאH1931 o damascenoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834 EliézerH461 אֱלִיעֶזֶרH461?
אָמַר אַברָם: אֲדֹנָי יְהוִה, נָתַן הָלַךְ עֲרִירִי בֵּן מֶשֶׁק בַּיִת הוּא דַּמֶּשֶׂק אֱלִיעֶזֶר?
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais AbrãoH87 אַברָםH87: A mim nãoH3808 לֹאH3808 me concedesteH5414 נָתַןH5414 H8804 descendênciaH2233 זֶרַעH2233, e um servo nascidoH1121 בֵּןH1121 na minha casaH1004 בַּיִתH1004 será o meu herdeiroH3423 יָרַשׁH3423 H8802.
אָמַר אַברָם: לֹא נָתַן זֶרַע, בֵּן בַּיִת יָרַשׁ
Perguntou-lheH559 אָמַרH559 H8799 AbrãoH87 אַברָםH87: SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069, comoH4100 מָהH4100 sabereiH3045 יָדַעH3045 H8799 que hei de possuí-laH3423 יָרַשׁH3423 H8799?
אָמַר אַברָם: אֲדֹנָי יְהוִה, מָה יָדַע יָרַשׁ
AvesH5861 עַיִטH5861 de rapina desciamH3381 יָרַדH3381 H8799 sobre os cadáveresH6297 פֶּגֶרH6297, porém AbrãoH87 אַברָםH87 as enxotavaH5380 נָשַׁבH5380 H8686.
עַיִט יָרַד פֶּגֶר, אַברָם נָשַׁב
Ao pôr-do-solH935 בּוֹאH935 H8800 H8121 שֶׁמֶשׁH8121, caiuH5307 נָפַלH5307 H8804 profundo sonoH8639 תַּרדֵּמָהH8639 sobre AbrãoH87 אַברָםH87, e grande pavorH367 אֵימָהH367 e cerradasH1419 גָּדוֹלH1419 trevasH2825 חֲשֵׁכָהH2825 o acometeramH5307 נָפַלH5307 H8802;
בּוֹא שֶׁמֶשׁ, נָפַל תַּרדֵּמָה אַברָם, אֵימָה גָּדוֹל חֲשֵׁכָה נָפַל
então, lheH87 אַברָםH87 foi ditoH559 אָמַרH559 H8799: SabeH3045 יָדַעH3045 H8799, com certezaH3045 יָדַעH3045 H8800, que a tua posteridadeH2233 זֶרַעH2233 será peregrinaH1616 גֵּרH1616 em terraH776 אֶרֶץH776 alheia, e será reduzida à escravidãoH5647 עָבַדH5647 H8804, e será afligidaH6031 עָנָהH6031 H8765 por quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
אַברָם אָמַר יָדַע יָדַע זֶרַע גֵּר אֶרֶץ עָבַד עָנָה אַרבַּע מֵאָה שָׁנֶה.
Naquele mesmoH1931 הוּאH1931 diaH3117 יוֹםH3117, fezH3772 כָּרַתH3772 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com AbrãoH87 אַברָםH87, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: À tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 deiH5414 נָתַןH5414 H8804 esta terraH776 אֶרֶץH776, desde o rioH5104 נָהָרH5104 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 até ao grandeH1419 גָּדוֹלH1419 rioH5104 נָהָרH5104 EufratesH6578 פְּרָתH6578:
הוּא יוֹם, כָּרַת יְהוָה בְּרִית אַברָם, אָמַר זֶרַע נָתַן אֶרֶץ, נָהָר מִצרַיִם גָּדוֹל נָהָר פְּרָת:
Ora, SaraiH8297 שָׂרַיH8297, mulherH802 אִשָּׁהH802 de AbrãoH87 אַברָםH87, nãoH3808 לֹאH3808 lhe dava filhosH3205 יָלַדH3205 H8804; tendo, porém, uma servaH8198 שִׁפחָהH8198 egípciaH4713 מִצרִיH4713, por nomeH8034 שֵׁםH8034 AgarH1904 הָגָרH1904,
שָׂרַי, אִשָּׁה אַברָם, לֹא יָלַד שִׁפחָה מִצרִי, שֵׁם הָגָר,
disseH559 אָמַרH559 H8799 SaraiH8297 שָׂרַיH8297 a AbrãoH87 אַברָםH87: EisH2009 הִנֵּהH2009 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me tem impedidoH6113 עָצַרH6113 H8804 de dar à luzH3205 יָלַדH3205 H8800 filhos; tomaH935 בּוֹאH935 H8798, pois, a minha servaH8198 שִׁפחָהH8198, e assimH194 אוּלַיH194 me edificarei com filhosH1129 בָּנָהH1129 H8735 por meio dela. E AbrãoH87 אַברָםH87 anuiuH8085 שָׁמַעH8085 H8799 ao conselhoH6963 קוֹלH6963 de SaraiH8297 שָׂרַיH8297.
אָמַר שָׂרַי אַברָם: הִנֵּה יְהוָה עָצַר יָלַד בּוֹא שִׁפחָה, אוּלַי בָּנָה אַברָם שָׁמַע קוֹל שָׂרַי.
Então, SaraiH8297 שָׂרַיH8297, mulherH802 אִשָּׁהH802 de AbrãoH87 אַברָםH87, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a AgarH1904 הָגָרH1904, egípciaH4713 מִצרִיH4713, sua servaH8198 שִׁפחָהH8198, e deu-aH5414 נָתַןH5414 H8799 por mulherH802 אִשָּׁהH802 a AbrãoH87 אַברָםH87, seu maridoH376 אִישׁH376, depoisH7093 קֵץH7093 de ter ele habitadoH3427 יָשַׁבH3427 H8800 por dezH6235 עֶשֶׂרH6235 anosH8141 שָׁנֶהH8141 na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667.
שָׂרַי, אִשָּׁה אַברָם, לָקחַ הָגָר, מִצרִי, שִׁפחָה, נָתַן אִשָּׁה אַברָם, אִישׁ, קֵץ יָשַׁב עֶשֶׂר שָׁנֶה אֶרֶץ כְּנַעַן.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 SaraiH8297 שָׂרַיH8297 a AbrãoH87 אַברָםH87: Seja sobre ti a afrontaH2555 חָמָסH2555 que se me faz a mim. Eu te deiH5414 נָתַןH5414 H8804 a minha servaH8198 שִׁפחָהH8198 para a possuíresH2436 חֵיקH2436; ela, porém, vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 que concebeuH2029 הָרָהH2029 H8804, desprezou-meH7043 קָלַלH7043 H8799. JulgueH8199 שָׁפַטH8199 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 entreH996 בֵּיןH996 mim e tiH996 בֵּיןH996.
אָמַר שָׂרַי אַברָם: חָמָס נָתַן שִׁפחָה חֵיק; רָאָה הָרָה קָלַל שָׁפַט יְהוָה בֵּין בֵּין.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 AbrãoH87 אַברָםH87 a SaraiH8297 שָׂרַיH8297: A tua servaH8198 שִׁפחָהH8198 está nas tuas mãosH3027 יָדH3027, procedeH6213 עָשָׂהH6213 H8798 segundo melhor te parecerH2896 טוֹבH2896 H5869 עַיִןH5869. SaraiH8297 שָׂרַיH8297 humilhou-aH6031 עָנָהH6031 H8762, e ela fugiuH1272 בָּרחַH1272 H8799 de sua presençaH6440 פָּנִיםH6440.
אָמַר אַברָם שָׂרַי: שִׁפחָה יָד, עָשָׂה טוֹב עַיִן. שָׂרַי עָנָה בָּרחַ פָּנִים.
AgarH1904 הָגָרH1904 deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8799 um filhoH1121 בֵּןH1121 a AbrãoH87 אַברָםH87; e AbrãoH87 אַברָםH87, a seu filhoH1121 בֵּןH1121 que lhe deraH3205 יָלַדH3205 H8804 AgarH1904 הָגָרH1904, chamou-lheH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458.
הָגָר יָלַד בֵּן אַברָם; אַברָם, בֵּן יָלַד הָגָר, קָרָא שֵׁם יִשׁמָעֵאל.
Era AbrãoH87 אַברָםH87 de oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 H8141 שָׁנֶהH8141 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121, quando AgarH1904 הָגָרH1904 lhe deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8800 IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458.
אַברָם שְׁמֹנִים שָׁנֶה שֵׁשׁ שָׁנֶה בֵּן, הָגָר יָלַד יִשׁמָעֵאל.
Quando atingiu AbrãoH87 אַברָםH87 a idadeH1121 בֵּןH1121 de noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 H8141 שָׁנֶהH8141 e noveH8672 תֵּשַׁעH8672 anosH8141 שָׁנֶהH8141, apareceu-lheH7200 רָאָהH7200 H8735 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: Eu sou o DeusH410 אֵלH410 Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706; andaH1980 הָלַךְH1980 H8690 na minha presençaH6440 פָּנִיםH6440 e sê perfeitoH8549 תָּמִיםH8549.
אַברָם בֵּן תִּשׁעִים שָׁנֶה תֵּשַׁע שָׁנֶה, רָאָה יְהוָה אָמַר אֵל שַׁדַּי; הָלַךְ פָּנִים תָּמִים.
Prostrou-seH5307 נָפַלH5307 H8799 AbrãoH87 אַברָםH87, rostoH6440 פָּנִיםH6440 em terra, e DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe falouH1696 דָּבַרH1696 H8762 H559 אָמַרH559 H8800:
נָפַל אַברָם, פָּנִים אֱלֹהִים דָּבַר אָמַר
AbrãoH87 אַברָםH87 já não seráH7121 קָרָאH7121 H8735 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034, e sim AbraãoH85 אַברָהָםH85; porque por paiH1 אָבH1 de numerosasH1995 הָמוֹןH1995 naçõesH1471 גּוֹיH1471 te constituíH5414 נָתַןH5414 H8804.
אַברָם קָרָא שֵׁם, אַברָהָם; אָב הָמוֹן גּוֹי נָתַן
e AbrãoH87 אַברָםH87, que é AbraãoH85 אַברָהָםH85.
אַברָם, אַברָהָם.
Tu és o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 que elegesteH977 בָּחַרH977 H8804 AbrãoH87 אַברָםH87, e o tirasteH3318 יָצָאH3318 H8689 de UrH218 אוּרH218 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778, e lhe pusesteH7760 שׂוּםH7760 H8804 por nomeH8034 שֵׁםH8034 AbraãoH85 אַברָהָםH85.
יְהוָה, אֱלֹהִים בָּחַר אַברָם, יָצָא אוּר כַּשׂדִּי, שׂוּם שֵׁם אַברָהָם.