Strong H2677



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

חֵצִי
(H2677)
chêtsîy (khay-tsee')

02677 חצי chetsiy

procedente de 2673; DITAT - 719b; n m

  1. metade
    1. metade
    2. meio

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ח Het 8 8 8 8 64
צ Tsadi 90 90 18 9 8100
י Yod 10 10 10 1 100
Total 108 108 36 18 8264



Gematria Hechrachi 108

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 108:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2629 חָסַם châçam khaw-sam' (Qal) fechar, amordaçar Detalhes
H2678 חִצִּי chitstsîy khits-tsee' flecha Detalhes
H5698 עֶגְלָה ʻEglâh eg-law' uma esposa de Davi e mãe de Itreão Detalhes
H6915 קָדַד qâdad kaw-dad' (Qal) inclinar-se Detalhes
H2555 חָמָס châmâç khaw-mawce' violência, dano, crueldade, injustiça Detalhes
H2677 חֵצִי chêtsîy khay-tsee' metade Detalhes
H2605 חָנָן Chânân khaw-nawn' um dos principais povos da tribo de Benjamim Detalhes
H3269 יַעֲזִיָּהוּ Yaʻăzîyâhûw yah-az-ee-yaw'-hoo um levita, aparentemente o terceiro filho ou um descendente de Merari Detalhes
H4027 מִגְדַּל־אֵל Migdal-ʼÊl mig-dal-ale' uma das cidades fortificadas em Naftali Detalhes
H1720 דְּדָנִים Dᵉdânîym ded-aw-neem' descendentes ou habitantes de Dedã Detalhes
H5745 עֹובָל ʻÔwbâl o-bawl' um filho de Joctã e o fundador de uma tribo árabe Detalhes
H2434 חַיִץ chayits khah'-yits muro, parede interna, parede fina Detalhes
H2603 חָנַן chânan khaw-nan' ser gracioso, mostrar favor, ser misericordioso Detalhes
H1721 דֹּדָנִים Dôdânîym do-daw-neem' filhos ou descendentes de Javã Detalhes
H2554 חָמַס châmaç khaw-mas' errar, praticar violência com, tratar violentamente, agir erroneamente Detalhes
H4535 מַסָּח maççâch mas-sawkh' significado incerto - talvez n Detalhes
H5697 עֶגְלָה ʻeglâh eg-law' novilha Detalhes
H2412 חֲטִיפָא Chăṭîyphâʼ khat-ee-faw' líder de uma família de servos do templo que retornaram do exílio com Zorobabel Detalhes
H4141 מוּסָב mûwçâb moo-sawb' cercania, redor, arredor Detalhes
H81 אֲבָקָה ʼăbâqâh ab-aw-kaw' pó aromático, pó Detalhes


Gematria Gadol 108

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 108:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5698 עֶגְלָה ʻEglâh eg-law' uma esposa de Davi e mãe de Itreão Detalhes
H5699 עֲגָלָה ʻăgâlâh ag-aw-law' carreta, carroça Detalhes
H4141 מוּסָב mûwçâb moo-sawb' cercania, redor, arredor Detalhes
H2678 חִצִּי chitstsîy khits-tsee' flecha Detalhes
H4535 מַסָּח maççâch mas-sawkh' significado incerto - talvez n Detalhes
H4027 מִגְדַּל־אֵל Migdal-ʼÊl mig-dal-ale' uma das cidades fortificadas em Naftali Detalhes
H81 אֲבָקָה ʼăbâqâh ab-aw-kaw' pó aromático, pó Detalhes
H3269 יַעֲזִיָּהוּ Yaʻăzîyâhûw yah-az-ee-yaw'-hoo um levita, aparentemente o terceiro filho ou um descendente de Merari Detalhes
H2554 חָמַס châmaç khaw-mas' errar, praticar violência com, tratar violentamente, agir erroneamente Detalhes
H2677 חֵצִי chêtsîy khay-tsee' metade Detalhes
H2555 חָמָס châmâç khaw-mawce' violência, dano, crueldade, injustiça Detalhes
H2706 חֹק chôq khoke estatuto, ordenança, limite, algo prescrito, obrigação Detalhes
H5745 עֹובָל ʻÔwbâl o-bawl' um filho de Joctã e o fundador de uma tribo árabe Detalhes
H5697 עֶגְלָה ʻeglâh eg-law' novilha Detalhes
H6915 קָדַד qâdad kaw-dad' (Qal) inclinar-se Detalhes
H2412 חֲטִיפָא Chăṭîyphâʼ khat-ee-faw' líder de uma família de servos do templo que retornaram do exílio com Zorobabel Detalhes
H2625 חָסִיל châçîyl khaw-seel' gafanhoto Detalhes


Gematria Siduri 36

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 36:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5807 עֱזוּז ʻĕzûwz ez-ooz' força, violência, poder Detalhes
H7452 רֵעַ rêaʻ ray'-ah gritaria, urro Detalhes
H4048 מָגַר mâgar maw-gar' jogar, lançar, atirar Detalhes
H1066 בֹּכִים Bôkîym bo-keem' um lugar próximo a Gilgal (ou Betel), onde os filhos de Israel prantearam Detalhes
H308 אֲחַסְבַּי ʼĂchaçbay akh-as-bah'ee pai de Elifelete, um dos guerreiros (heróis) de Davi Detalhes
H1688 דְּבִיר Dᵉbîyr deb-eer' o rei de Eglom, um dos cinco reis enforcados por Josué n pr loc Detalhes
H7950 שֶׁלֶג sheleg sheh'-leg neve Detalhes
H632 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr' vínculo, obrigação que compromete, obrigação Detalhes
H2605 חָנָן Chânân khaw-nawn' um dos principais povos da tribo de Benjamim Detalhes
H7451 רַע raʻ rah ruim, mau Detalhes
H2985 יָבִין Yâbîyn yaw-bene' um rei de Hazor que organizou uma confederação dos príncipes do norte contra Josué; confederação derrotada junto as águas do Merom Detalhes
H4240 מְחִידָא Mᵉchîydâʼ mek-ee-daw' líder de uma família de exilados que retornaram com Zorobabel Detalhes
H5430 סְאֹון çᵉʼôwn seh-own' sandália, bota (de soldado) Detalhes
H643 אַפֶּדֶן ʼappeden ap-peh'-den palácio Detalhes
H5745 עֹובָל ʻÔwbâl o-bawl' um filho de Joctã e o fundador de uma tribo árabe Detalhes
H3062 יְהוּדָאִי Yᵉhûwdâʼîy yeh-hoo-daw-ee' judeu Detalhes
H2678 חִצִּי chitstsîy khits-tsee' flecha Detalhes
H1098 בְּלִיל bᵉlîyl bel-eel' forragem Detalhes
H1704 דִּבְרִי Dibrîy dib-ree' uma pessoa da tribo de Dã, pai de Selomite na época do êxodo Detalhes
H1440 גִּדְעֹם Gidʻôm ghid-ohm' o lugar onde os israelitas pararam de perseguir a Benjamim, aparentemente situado entre Gibeá e os penhascos de Rimom Detalhes


Gematria Katan 18

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 18:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5793 עוּתַי ʻÛwthay oo-thah'-ee filho de Amiúde e um descendente de Perez, de Judá Detalhes
H2555 חָמָס châmâç khaw-mawce' violência, dano, crueldade, injustiça Detalhes
H2617 חֵסֵד chêçêd kheh'-sed bondade, benignidade, fidelidade Detalhes
H3270 יַעֲזֵיר Yaʻăzêyr yah-az-ayr' uma cidade levítica a leste do Jordão, em Gileade, no território de Gade, anteriormente uma cidade dos amorreus; localização desconhecida Detalhes
H4980 מַתָּנָה Mattânâh mat-taw-naw' um local de parada dos israelitas ao final da sua peregrinação localizado a leste do Jordão e provavelmente ao sudeste do mar Morto Detalhes
H2778 חָרַף châraph khaw-raf' reprovar, escarnecer, blasfemar, desafiar, arriscar, criticar, censurar Detalhes
H5968 עָלַף ʻâlaph aw-laf' cobrir Detalhes
H6575 פָּרָשָׁה pârâshâh paw-raw-shaw' afirmação exata, declaração Detalhes
H3788 כִּשְׁרֹון kishrôwn kish-rone' sucesso, habilidade, proveito Detalhes
H7480 רְעֵלָיָה Rᵉʻêlâyâh reh-ay-law-yaw' um homem que retornou do exílio com Zorobabel Detalhes
H4298 מֻטָּה muṭṭâh moot-taw' estiramento, extensão, expansão Detalhes
H8563 תַּמְרוּר tamrûwr tam-roor' amargura Detalhes
H6676 צַוַּאר tsavvaʼr tsav-var' pescoço Detalhes
H2518 חִלְקִיָּה Chilqîyâh khil-kee-yaw' pai de Eliaquim, um oficial de Ezequias Detalhes
H3504 יִתְרֹון yithrôwn yith-rone' vantagem, proveito, excelência Detalhes
H6637 צֹבֵבָה Tsôbêbâh tso-bay-baw' filho de Coz, da tribo de Judá Detalhes
H5721 עֲדִינָא ʻĂdîynâʼ ad-ee-naw' um líder dos rubenitas, e um capitão de Davi Detalhes
H4783 מֻרְדָּף murdâph moor-dawf' perseguição Detalhes
H5741 עַדְרִיאֵל ʻAdrîyʼêl ad-ree-ale' filho de Barzilai, e o homem a quem Saul deu sua filha Merabe em casamento apesar dela estar prometida para Davi Detalhes
H115 אֲדֹורַיִם ʼĂdôwrayim ad-o-rah'-yim cidade em Judá fortificada por Roboão situada cerca de 5 milhas ou 8 km a sudoeste de</p><p >Hebrom Detalhes


Gematria Perati 8264

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 8264:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2677 חֵצִי chêtsîy khay-tsee' metade Detalhes
H2678 חִצִּי chitstsîy khits-tsee' flecha Detalhes
H2434 חַיִץ chayits khah'-yits muro, parede interna, parede fina Detalhes
Entenda a Guematria

102 Ocorrências deste termo na Bíblia


Aconteceu que, à meia-noiteH2677 חֵצִיH2677 H3915 לַיִלH3915, feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 todos os primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, desde o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, que se assentavaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, até ao primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 do cativoH7628 שְׁבִיH7628 que estava na enxoviaH1004 בַּיִתH1004 H953 בּוֹרH953, e todos os primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 dos animaisH929 בְּהֵמָהH929.
חֵצִי לַיִל, נָכָה יְהוָה בְּכוֹר אֶרֶץ מִצרַיִם, בְּכוֹר פַּרעֹה, יָשַׁב כִּסֵּא, בְּכוֹר שְׁבִי בַּיִת בּוֹר, בְּכוֹר בְּהֵמָה.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 metadeH2677 חֵצִיH2677 do sangueH1818 דָּםH1818 e o pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 em baciasH101 אַגָּןH101; e a outra metadeH2677 חֵצִיH2677 H1818 דָּםH1818 aspergiuH2236 זָרַקH2236 H8804 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
מֹשֶׁה לָקחַ חֵצִי דָּם שׂוּם אַגָּן; חֵצִי דָּם זָרַק מִזְבֵּחַ.
Também farãoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 uma arcaH727 אָרוֹןH727 de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848; de dois côvadosH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677 será o seu comprimentoH753 אֹרֶךְH753, de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677, a larguraH7341 רֹחַבH7341, e de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677, a alturaH6967 קוֹמָהH6967.
עָשָׂה אָרוֹן עֵץ שִׁטָּה; אַמָּה חֵצִי אֹרֶךְ, אַמָּה חֵצִי, רֹחַב, אַמָּה חֵצִי, קוֹמָה.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também um propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889; de dois côvadosH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677 será o seu comprimentoH753 אֹרֶךְH753, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677.
עָשָׂה כַּפֹּרֶת זָהָב טָהוֹר; אַמָּה חֵצִי אֹרֶךְ, רֹחַב, אַמָּה חֵצִי.
Também farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848; terá o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 de dois côvadosH520 אַמָּהH520, a larguraH7341 רֹחַבH7341, de um côvadoH520 אַמָּהH520, e a alturaH6967 קוֹמָהH6967, de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677;
עָשָׂה שֻׁלחָן עֵץ שִׁטָּה; אֹרֶךְ אַמָּה, רֹחַב, אַמָּה, קוֹמָה, אַמָּה חֵצִי;
A parteH5629 סֶרחַH5629 que restarH5736 עָדַףH5736 H8802 das cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 da tendaH168 אֹהֶלH168, a saber, a meiaH2677 חֵצִיH2677 cortinaH3407 יְרִיעָהH3407 que sobrarH5736 עָדַףH5736 H8802, penderáH5628 סָרחַH5628 H8799 às costasH268 אָחוֹרH268 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
סֶרחַ עָדַף יְרִיעָה אֹהֶל, חֵצִי יְרִיעָה עָדַף סָרחַ אָחוֹר מִשְׁכָּן.
CadaH259 אֶחָדH259 uma das tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 terá dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677 de larguraH7341 רֹחַבH7341.
אֶחָד קֶרֶשׁ עֶשֶׂר אַמָּה אֹרֶךְ אַמָּה חֵצִי רֹחַב.
e as porásH5414 נָתַןH5414 H8804 dentro do rebordoH3749 כַּרְכֹּבH3749 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 para baixoH4295 מַטָּהH4295, de maneira que a redeH7568 רֶשֶׁתH7568 chegue até aoH5704 עַדH5704 meioH2677 חֵצִיH2677 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
נָתַן כַּרְכֹּב מִזְבֵּחַ מַטָּה, רֶשֶׁת עַד חֵצִי מִזְבֵּחַ.
Cada uma das tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 tinha dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e côvadoH259 אֶחָדH259 H520 אַמָּהH520; e meioH2677 חֵצִיH2677 de larguraH7341 רֹחַבH7341.
קֶרֶשׁ עֶשֶׂר אַמָּה אֹרֶךְ אֶחָד אַמָּה; חֵצִי רֹחַב.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também BezalelH1212 בְּצַלאֵלH1212 a arcaH727 אָרוֹןH727 de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848; de dois côvadosH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677 era o seu comprimentoH753 אֹרֶךְH753, de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677, a larguraH7341 רֹחַבH7341, e, de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677, a alturaH6967 קוֹמָהH6967.
עָשָׂה בְּצַלאֵל אָרוֹן עֵץ שִׁטָּה; אַמָּה חֵצִי אֹרֶךְ, אַמָּה חֵצִי, רֹחַב, אַמָּה חֵצִי, קוֹמָה.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também o propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889; de dois côvadosH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677 era o seu comprimentoH753 אֹרֶךְH753, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677.
עָשָׂה כַּפֹּרֶת זָהָב טָהוֹר; אַמָּה חֵצִי אֹרֶךְ, רֹחַב, אַמָּה חֵצִי.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848; tinha o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 de dois côvadosH520 אַמָּהH520, a larguraH7341 רֹחַבH7341, de um côvadoH520 אַמָּהH520, e a alturaH6967 קוֹמָהH6967, de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677.
עָשָׂה שֻׁלחָן עֵץ שִׁטָּה; אֹרֶךְ אַמָּה, רֹחַב, אַמָּה, קוֹמָה, אַמָּה חֵצִי.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também para o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 uma grelhaH4345 מַכְבֵּרH4345 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 em forma de redeH7568 רֶשֶׁתH7568 H4639 מַעֲשֶׂהH4639, do rebordoH3749 כַּרְכֹּבH3749 do altar para baixoH4295 מַטָּהH4295, a qual chegava até ao meioH2677 חֵצִיH2677 do altar.
עָשָׂה מִזְבֵּחַ מַכְבֵּר נְחֹשֶׁת רֶשֶׁת מַעֲשֶׂה, כַּרְכֹּב מַטָּה, חֵצִי
Ora, não seja ela como um abortoH4994 נָאH4994 H4191 מוּתH4191 H8801, que, saindoH3318 יָצָאH3318 H8800 do ventreH7358 רֶחֶםH7358 de sua mãeH517 אֵםH517, tenha metadeH2677 חֵצִיH2677 de sua carneH1320 בָּשָׂרH1320 já consumidaH398 אָכַלH398 H8735.
נָא מוּת יָצָא רֶחֶם אֵם, חֵצִי בָּשָׂר אָכַל
com o novilhoH1241 בָּקָרH1241 H1121 בֵּןH1121, trarásH7126 קָרַבH7126 H8689 uma oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, misturadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com a metadeH2677 חֵצִיH2677 de um himH1969 הִיןH1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081,
בָּקָר בֵּן, קָרַב מִנחָה שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל חֵצִי הִין שֶׁמֶן,
e de vinhoH3196 יַיִןH3196 para a libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262 trarásH7126 קָרַבH7126 H8686 a metadeH2677 חֵצִיH2677 de um himH1969 הִיןH1969, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יַיִן נֶסֶךְ קָרַב חֵצִי הִין, אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
As suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262 serão a metadeH2677 חֵצִיH2677 de um himH1969 הִיןH1969 de vinhoH3196 יַיִןH3196 para um novilhoH6499 פַּרH6499, e a terçaH7992 שְׁלִישִׁיH7992 parte de um himH1969 הִיןH1969 para um carneiroH352 אַיִלH352, e a quartaH7243 רְבִיעִיH7243 parte de um himH1969 הִיןH1969 para um cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532; este é o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 da lua nova de cada mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, por todos os mesesH2320 חֹדֶשׁH2320 do anoH8141 שָׁנֶהH8141.
נֶסֶךְ חֵצִי הִין יַיִן פַּר, שְׁלִישִׁי הִין אַיִל, רְבִיעִי הִין כֶּבֶשׂ; עֹלָה חֹדֶשׁ, חֹדֶשׁ שָׁנֶה.
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 de SeomH5511 סִיחוֹןH5511, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, e o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 de OgueH5747 עוֹגH5747, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de BasãH1316 בָּשָׁןH1316: a terraH776 אֶרֶץH776 com as cidadesH5892 עִירH5892 e seus distritosH1367 גְּבוּלָהH1367, as cidadesH5892 עִירH5892 em toda a extensãoH5439 סָבִיבH5439 do paísH776 אֶרֶץH776.
נָתַן מֹשֶׁה בֵּן גָּד, בֵּן רְאוּבֵן, חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, בֵּן יוֹסֵף, מַמלָכָה סִיחוֹן, מֶלֶךְ אֱמֹרִי, מַמלָכָה עוֹג, מֶלֶךְ בָּשָׁן: אֶרֶץ עִיר גְּבוּלָה, עִיר סָבִיב אֶרֶץ.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8762 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Esta é a terraH776 אֶרֶץH776 que herdareisH5157 נָחַלH5157 H8691 por sortesH1486 גּוֹרָלH1486, a qual o SENHORH3068 יְהוָהH3068 mandouH6680 צָוָהH6680 H8765 darH5414 נָתַןH5414 H8800 às noveH8672 תֵּשַׁעH8672 tribosH4294 מַטֶּהH4294 e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH4294 מַטֶּהH4294.
מֹשֶׁה צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר אֶרֶץ נָחַל גּוֹרָל, יְהוָה צָוָה נָתַן תֵּשַׁע מַטֶּה חֵצִי מַטֶּה.
Porque a triboH4294 מַטֶּהH4294 dos filhosH1121 בֵּןH1121 dos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206, segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1, e a triboH4294 מַטֶּהH4294 dos filhosH1121 בֵּןH1121 dos gaditasH1425 גָּדִיH1425, segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1, já receberamH3947 לָקחַH3947 H8804; também a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 já recebeuH3947 לָקחַH3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
מַטֶּה בֵּן רְאוּבֵנִי, בַּיִת אָב, מַטֶּה בֵּן גָּדִי, בַּיִת אָב, לָקחַ חֵצִי מַטֶּה מְנַשֶּׁה לָקחַ נַחֲלָה.
Estas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tribosH4294 מַטֶּהH4294 e meiaH2677 חֵצִיH2677 H4294 מַטֶּהH4294 receberamH3947 לָקחַH3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 deste ladoH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, do lado orientalH6924 קֶדֶםH6924 H4217 מִזרָחH4217.
שְׁנַיִם מַטֶּה חֵצִי מַטֶּה לָקחַ נַחֲלָה עֵבֶר יַרְדֵּן, יְרִיחוֹ, קֶדֶם מִזרָח.
TomamosH3423 יָרַשׁH3423, pois, esta terraH776 אֶרֶץH776 em possessãoH3423 יָרַשׁH3423 H8804 nesse tempoH6256 עֵתH6256; desde AroerH6177 עֲרוֹעֵרH6177, que está junto ao valeH5158 נַחַלH5158 de ArnomH769 אַרְנוֹןH769, e a metadeH2677 חֵצִיH2677 da região montanhosaH2022 הַרH2022 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, com as suas cidadesH5892 עִירH5892, deiH5414 נָתַןH5414 H8804 aos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206 e gaditasH1425 גָּדִיH1425.
יָרַשׁ, אֶרֶץ יָרַשׁ עֵת; עֲרוֹעֵר, נַחַל אַרְנוֹן, חֵצִי הַר גִּלעָד, עִיר, נָתַן רְאוּבֵנִי גָּדִי.
O restoH3499 יֶתֶרH3499 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, como também todo o BasãH1316 בָּשָׁןH1316, o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 de OgueH5747 עוֹגH5747, deiH5414 נָתַןH5414 H8804 à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519; toda aquela regiãoH2256 חֶבֶלH2256 de ArgobeH709 אַרְגֹּבH709, todo o BasãH1316 בָּשָׁןH1316, seH1931 הוּאH1931 chamavaH7121 קָרָאH7121 H8735 a terraH776 אֶרֶץH776 dos refainsH7497 רָפָאH7497.
יֶתֶר גִּלעָד, בָּשָׁן, מַמלָכָה עוֹג, נָתַן חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה; חֶבֶל אַרְגֹּב, בָּשָׁן, הוּא קָרָא אֶרֶץ רָפָא.
tomamos-lhesH3947 לָקחַH3947 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 e a demosH5414 נָתַןH5414 H8799 por herançaH5159 נַחֲלָהH5159 aos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206, e aos gaditasH1425 גָּדִיH1425, e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 dos manassitasH4520 מְנַשִּׁיH4520.
לָקחַ אֶרֶץ נָתַן נַחֲלָה רְאוּבֵנִי, גָּדִי, חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשִּׁי.
FalouH559 אָמַרH559 H8804 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 aos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206, e aos gaditasH1425 גָּדִיH1425, e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
אָמַר יְהוֹשׁוּעַ רְאוּבֵנִי, גָּדִי, חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, אָמַר
PassaramH5674 עָבַרH5674 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, armadosH2571 חָמֻשׁH2571, na frenteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 lhes tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765;
עָבַר בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד, חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, חָמֻשׁ, פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מֹשֶׁה דָּבַר
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com os seus anciãosH2205 זָקֵןH2205, e os seus príncipesH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802, e os seus juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 estavamH5975 עָמַדH5975 H8802 de um e de outro lado da arcaH727 אָרוֹןH727, perante os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, tanto estrangeirosH1616 גֵּרH1616 como naturaisH249 אֶזרָחH249; metadeH2677 חֵצִיH2677 deles, em frenteH413 אֵלH413 H4136 מוּלH4136 do monteH2022 הַרH2022 GerizimH1630 גְּרִזִיםH1630, e a outra metadeH2677 חֵצִיH2677, em frenteH413 אֵלH413 H4136 מוּלH4136 do monteH2022 הַרH2022 EbalH5858 עֵיבָלH5858; como MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, outroraH7223 רִאשׁוֹןH7223, ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 que fosse abençoadoH1288 בָּרַךְH1288 H8763 o povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יִשׂרָ•אֵל, זָקֵן, שֹׁטֵר שָׁפַט עָמַד אָרוֹן, לֵוִיִי כֹּהֵן נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, גֵּר אֶזרָח; חֵצִי אֵל מוּל הַר גְּרִזִים, חֵצִי, אֵל מוּל הַר עֵיבָל; מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, רִאשׁוֹן, צָוָה בָּרַךְ עַם יִשׂרָ•אֵל.
E o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 se deteveH1826 דָּמַםH1826 H8799, e a luaH3394 יָרֵחַH3394 parouH5975 עָמַדH5975 H8804 até que o povoH1471 גּוֹיH1471 se vingouH5358 נָקַםH5358 H8799 de seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802. Não está istoH1931 הוּאH1931 escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 dos JustosH3477 יָשָׁרH3477? O solH8121 שֶׁמֶשׁH8121, pois, se deteveH5975 עָמַדH5975 H8799 no meioH2677 חֵצִיH2677 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e não se apressouH213 אוּץH213 H8804 a pôr-seH935 בּוֹאH935 H8800, quase um diaH3117 יוֹםH3117 inteiroH8549 תָּמִיםH8549.
שֶׁמֶשׁ דָּמַם יָרֵחַ עָמַד גּוֹי נָקַם אֹיֵב הוּא כָּתַב סֵפֶר יָשָׁר? שֶׁמֶשׁ, עָמַד חֵצִי שָׁמַיִם אוּץ בּוֹא יוֹם תָּמִים.
SeomH5511 סִיחוֹןH5511, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, que habitavaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809 e dominavaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 desde AroerH6177 עֲרוֹעֵרH6177, que está à beiraH8193 שָׂפָהH8193 do valeH5158 נַחַלH5158 de ArnomH769 אַרְנוֹןH769, e desde o meioH8432 תָּוֶךְH8432 do valeH5158 נַחַלH5158 e a metadeH2677 חֵצִיH2677 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568 até ao ribeiroH5158 נַחַלH5158 de JaboqueH2999 יַבֹּקH2999, limiteH1366 גְּבוּלH1366 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983;
סִיחוֹן, מֶלֶךְ אֱמֹרִי, יָשַׁב חֶשְׁבּוֹן מָשַׁל עֲרוֹעֵר, שָׂפָה נַחַל אַרְנוֹן, תָּוֶךְ נַחַל חֵצִי גִּלעָד נַחַל יַבֹּק, גְּבוּל בֵּן עַמּוֹן;
e dominavaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 no monteH2022 הַרH2022 HermomH2768 חֶרמוֹןH2768, e em SalcaH5548 סַלְכָהH5548, e em toda a BasãH1316 בָּשָׁןH1316, até ao limiteH1366 גְּבוּלH1366 dos gesuritasH1651 גְּשׁוּרִיH1651 e dos maacatitasH4602 מַעֲכָתִיH4602, e metadeH2677 חֵצִיH2677 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, limiteH1366 גְּבוּלH1366 de SeomH5511 סִיחוֹןH5511, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809.
מָשַׁל הַר חֶרמוֹן, סַלְכָה, בָּשָׁן, גְּבוּל גְּשׁוּרִי מַעֲכָתִי, חֵצִי גִּלעָד, גְּבוּל סִיחוֹן, מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 feriramH5221 נָכָהH5221 H8689 a estes; e MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, deuH5414 נָתַןH5414 H8799 esta terra em possessãoH3425 יְרֻשָּׁהH3425 aos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206, aos gaditasH1425 גָּדִיH1425 e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519.
מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָכָה מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, נָתַן יְרֻשָּׁה רְאוּבֵנִי, גָּדִי חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה.
DistribuiH2505 חָלַקH2505 H8761, pois, agora, a terraH776 אֶרֶץH776 por herançaH5159 נַחֲלָהH5159 às noveH8672 תֵּשַׁעH8672 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519.
חָלַק אֶרֶץ נַחֲלָה תֵּשַׁע שֵׁבֶט חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה.
Foi o seu territórioH1366 גְּבוּלH1366: JazerH3270 יַעֲזֵירH3270, todas as cidadesH5892 עִירH5892 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568 e metadeH2677 חֵצִיH2677 da terraH776 אֶרֶץH776 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, até AroerH6177 עֲרוֹעֵרH6177, que está defronteH6440 פָּנִיםH6440 de RabáH7237 רַבָּהH7237;
גְּבוּל: יַעֲזֵיר, עִיר גִּלעָד חֵצִי אֶרֶץ בֵּן עַמּוֹן, עֲרוֹעֵר, פָּנִים רַבָּה;
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799 também MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 herança à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940.
נָתַן מֹשֶׁה חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, מִשׁפָּחָה.
e metadeH2677 חֵצִיH2677 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, AstaroteH6252 עַשְׁתָּרוֹתH6252 e EdreiH154 אֶדרֶעִיH154, cidadesH5892 עִירH5892 do reinoH4468 מַמלָכוּתH4468 de OgueH5747 עוֹגH5747, em BasãH1316 בָּשָׁןH1316; estas foram dadas aos filhosH1121 בֵּןH1121 de MaquirH4353 מָכִירH4353, filhoH1121 בֵּןH1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, a saber, à metadeH2677 חֵצִיH2677 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de MaquirH4353 מָכִירH4353, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940.
חֵצִי גִּלעָד, עַשְׁתָּרוֹת אֶדרֶעִי, עִיר מַמלָכוּת עוֹג, בָּשָׁן; בֵּן מָכִיר, בֵּן מְנַשֶּׁה, חֵצִי בֵּן מָכִיר, מִשׁפָּחָה.
por sorteH1486 גּוֹרָלH1486 da sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, acerca das noveH8672 תֵּשַׁעH8672 tribosH4294 מַטֶּהH4294 e meiaH2677 חֵצִיH2677 H4294 מַטֶּהH4294.
גּוֹרָל נַחֲלָה, יְהוָה צָוָה יָד מֹשֶׁה, תֵּשַׁע מַטֶּה חֵצִי מַטֶּה.
Porquanto às duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tribosH4294 מַטֶּהH4294 e meiaH2677 חֵצִיH2677 H4294 מַטֶּהH4294 já deraH5414 נָתַןH5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 herançaH5159 נַחֲלָהH5159 alémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383; mas aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 não tinha dadoH5414 נָתַןH5414 H8804 herançaH5159 נַחֲלָהH5159 entreH8432 תָּוֶךְH8432 seus irmãos.
שְׁנַיִם מַטֶּה חֵצִי מַטֶּה נָתַן מֹשֶׁה נַחֲלָה עֵבֶר יַרְדֵּן; לֵוִיִי נָתַן נַחֲלָה תָּוֶךְ
Porquanto os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 não têm parteH2506 חֵלֶקH2506 entreH7130 קֶרֶבH7130 vós, pois o sacerdócioH3550 כְּהֻנָּהH3550 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a sua parteH5159 נַחֲלָהH5159. GadeH1410 גָּדH1410, e RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 já haviam recebidoH3947 לָקחַH3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, para o orienteH4217 מִזרָחH4217, a qual lhes deuH5414 נָתַןH5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לֵוִיִי חֵלֶק קֶרֶב כְּהֻנָּה יְהוָה נַחֲלָה. גָּד, רְאוּבֵן, חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה לָקחַ נַחֲלָה עֵבֶר יַרְדֵּן, מִזרָח, נָתַן מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה.
Os outrosH3498 יָתַרH3498 H8737 filhosH1121 בֵּןH1121 de CoateH6955 קְהָתH6955 tiveram, por sorteH1486 גּוֹרָלH1486, das famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 da triboH4294 מַטֶּהH4294 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de DãH1835 דָּןH1835 e da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 cidadesH5892 עִירH5892.
יָתַר בֵּן קְהָת גּוֹרָל, מִשׁפָּחָה מַטֶּה אֶפרַיִם, מַטֶּה דָּן חֵצִי מַטֶּה מְנַשֶּׁה עֶשֶׂר עִיר.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹןH1648 tiveram, por sorteH1486 גּוֹרָלH1486, das famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 da triboH4294 מַטֶּהH4294 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de AserH836 אָשֵׁרH836, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321 e da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, em BasãH1316 בָּשָׁןH1316, trezeH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H6240 עָשָׂרH6240; cidadesH5892 עִירH5892.
בֵּן גֵּרְשׁוֹן גּוֹרָל, מִשׁפָּחָה מַטֶּה יִשָּׂשׂכָר, מַטֶּה אָשֵׁר, מַטֶּה נַפְתָּלִי חֵצִי מַטֶּה מְנַשֶּׁה, בָּשָׁן, שָׁלוֹשׁ עָשָׂר; עִיר.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206, os gaditasH1425 גָּדִיH1425 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519
יְהוֹשׁוּעַ קָרָא רְאוּבֵנִי, גָּדִי חֵצִי מַטֶּה מְנַשֶּׁה
Ora, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 deraH5414 נָתַןH5414 H8804 herança em BasãH1316 בָּשָׁןH1316 à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519; porém à outra metadeH2677 חֵצִיH2677 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 entreH5973 עִםH5973 seus irmãosH251 אָחH251, daquémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, para o ocidenteH3220 יָםH3220. E JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, ao despedi-losH7971 שָׁלחַH7971 H8765 para as suas tendasH168 אֹהֶלH168, os abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762
מֹשֶׁה נָתַן בָּשָׁן חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה; חֵצִי נָתַן יְהוֹשׁוּעַ עִם אָח, עֵבֶר יַרְדֵּן, יָם. יְהוֹשׁוּעַ, שָׁלחַ אֹהֶל, בָּרַךְ
Assim, os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 e se retiraramH3212 יָלַךְH3212 H8799 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em SilóH7887 שִׁילֹהH7887, que está na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, para se iremH3212 יָלַךְH3212 H8800 à terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, à terraH776 אֶרֶץH776 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, de que foram feitos possuidoresH270 אָחַזH270 H8738, segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה שׁוּב יָלַךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל שִׁילֹה, אֶרֶץ כְּנַעַן, יָלַךְ אֶרֶץ גִּלעָד, אֶרֶץ אֲחֻזָּה, אָחַז פֶּה יְהוָה, יָד מֹשֶׁה.
VindoH935 בּוֹאH935 H8799 eles para os limites pegadosH1552 גְּלִילָהH1552 ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, ali os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 junto ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 e vistosoH4758 מַראֶהH4758.
בּוֹא גְּלִילָה יַרְדֵּן, אֶרֶץ כְּנַעַן, בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה בָּנָה מִזְבֵּחַ יַרְדֵּן, מִזְבֵּחַ גָּדוֹל מַראֶה.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8799 dizerH559 אָמַרH559 H8800: Eis que os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8804 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 defronteH4136 מוּלH4136 da terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, nos limites pegadosH1552 גְּלִילָהH1552 ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, do ladoH5676 עֵבֶרH5676 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע אָמַר בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה בָּנָה מִזְבֵּחַ מוּל אֶרֶץ כְּנַעַן, גְּלִילָה יַרְדֵּן, עֵבֶר בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
E aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 enviaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para a terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, filhoH1121 בֵּןH1121 de EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548,
בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה שָׁלחַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אֶרֶץ גִּלעָד, פִּינְחָס, בֵּן אֶלעָזָר, כֹּהֵן,
IndoH935 בּוֹאH935 H8799 eles aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, à terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, falaram-lhesH1696 דָּבַרH1696 H8762, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
בּוֹא בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, אֶרֶץ גִּלעָד, דָּבַר אָמַר
Então, responderamH6030 עָנָהH6030 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 e disseramH1696 דָּבַרH1696 H8762 aos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos grupos de milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
עָנָה בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה דָּבַר רֹאשׁ אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל:
Porém SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123 esteve deitadoH7901 שָׁכַבH7901 H8799 até à meia-noiteH2677 חֵצִיH2677 H3915 לַיִלH3915; então, se levantouH6965 קוּםH6965 H8799, e pegouH270 אָחַזH270 H8799 ambas as folhasH1817 דֶּלֶתH1817 da portaH8179 שַׁעַרH8179 da cidadeH5892 עִירH5892 com suas ombreirasH8147 שְׁנַיִםH8147 H4201 מְזוּזָהH4201, e, juntamente com a trancaH1280 בְּרִיחַH1280, as tomouH5265 נָסַעH5265 H8799, pondo-asH7760 שׂוּםH7760 H8799 sobre os ombrosH3802 כָּתֵףH3802; e levou-as para cimaH5927 עָלָהH5927 H8686, até ao cimoH7218 רֹאשׁH7218 do monteH2022 הַרH2022 que olhaH6440 פָּנִיםH6440 para HebromH2275 חֶברוֹןH2275.
שִׁמשׁוֹן שָׁכַב חֵצִי לַיִל; קוּם אָחַז דֶּלֶת שַׁעַר עִיר שְׁנַיִם מְזוּזָה, בְּרִיחַ, נָסַע שׂוּם כָּתֵף; עָלָה רֹאשׁ הַר פָּנִים חֶברוֹן.
Sucedeu que, pela meia-noiteH2677 חֵצִיH2677 H3915 לַיִלH3915, assustando-seH2729 חָרַדH2729 H8799 o homemH376 אִישׁH376, sentou-seH3943 לָפַתH3943 H8735; e eis que uma mulherH802 אִשָּׁהH802 estava deitadaH7901 שָׁכַבH7901 H8802 a seus pésH4772 מַרְגְּלָהH4772.
חֵצִי לַיִל, חָרַד אִישׁ, לָפַת אִשָּׁה שָׁכַב מַרְגְּלָה.
Sucedeu esta primeiraH7223 רִאשׁוֹןH7223 derrotaH4347 מַכָּהH4347, em que JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129 e o seu escudeiroH5375 נָשָׂאH5375 H8802 H3627 כְּלִיH3627 mataramH5221 נָכָהH5221 H8689 perto de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 homensH376 אִישׁH376, em cerca de meiaH2677 חֵצִיH2677 jeiraH4618 מַעֲנָהH4618 de terraH7704 שָׂדֶהH7704.
רִאשׁוֹן מַכָּה, יוֹנָתָן נָשָׂא כְּלִי נָכָה עֶשׂרִים אִישׁ, חֵצִי מַעֲנָה שָׂדֶה.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799, então, HanumH2586 חָנוּןH2586 os servosH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732, e lhes rapouH1548 גָּלחַH1548 H8762 metadeH2677 חֵצִיH2677 da barbaH2206 זָקָןH2206, e lhes cortouH3772 כָּרַתH3772 H8799 metadeH2677 חֵצִיH2677 das vestesH4063 מֶדֶוH4063 até às nádegasH8357 שֵׁתָהH8357, e os despediuH7971 שָׁלחַH7971 H8762.
לָקחַ חָנוּן עֶבֶד דָּוִד, גָּלחַ חֵצִי זָקָן, כָּרַת חֵצִי מֶדֶו שֵׁתָה, שָׁלחַ
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799, porém, o povoH5971 עַםH5971: Não sairásH3318 יָצָאH3318 H8799, porque, se formos obrigadosH5127 נוּסH5127 H8800 a fugirH5127 נוּסH5127 H8799, não se importarãoH7760 שׂוּםH7760 H8799 H3820 לֵבH3820 conosco, nem ainda que metadeH2677 חֵצִיH2677 de nós morraH4191 מוּתH4191 H8799, pois tu valesH3644 כְּמוֹH3644 por dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de nós. MelhorH2896 טוֹבH2896 será que da cidadeH5892 עִירH5892 nos prestes socorroH5826 עָזַרH5826 H8800 H8675 H5826 עָזַרH5826 H8687.
אָמַר עַם: יָצָא נוּס נוּס שׂוּם לֵב חֵצִי מוּת כְּמוֹ עֶשֶׂר אֶלֶף טוֹב עִיר עָזַר עָזַר
Dali, passouH5674 עָבַרH5674 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 a GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537, e QuimãH3643 כִּמהָםH3643 passouH5674 עָבַרH5674 H8804 com ele; todo o povoH5971 עַםH5971 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e metadeH2677 חֵצִיH2677 do povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 acompanharamH5674 עָבַרH5674 H8689 H8675 H5674 עָבַרH5674 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְH4428.
עָבַר מֶלֶךְ גִּלְגָּל, כִּמהָם עָבַר עַם יְהוּדָה חֵצִי עַם יִשׂרָ•אֵל עָבַר עָבַר מֶלֶךְ.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428: DividiH1504 גָּזַרH1504 H8798 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 partes o meninoH3206 יֶלֶדH3206 vivoH2416 חַיH2416 e daiH5414 נָתַןH5414 H8798 metadeH2677 חֵצִיH2677 a umaH259 אֶחָדH259 e metadeH2677 חֵצִיH2677 a outraH259 אֶחָדH259.
אָמַר מֶלֶךְ: גָּזַר שְׁנַיִם יֶלֶד חַי נָתַן חֵצִי אֶחָד חֵצִי אֶחָד.
A bocaH6310 פֶּהH6310 dos suportesH1004 בַּיִתH1004 estava dentro de uma guarniçãoH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que media um côvadoH520 אַמָּהH520 de alturaH4605 מַעַלH4605; a bocaH6310 פֶּהH6310 era redondaH5696 עָגֹלH5696 como a obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de um pedestalH3653 כֵּןH3653 e tinha o diâmetro de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677. Também nelaH6310 פֶּהH6310 havia entalhesH4734 מִקלַעַתH4734, e os seus painéisH4526 מִסְגֶּרֶתH4526 eram quadradosH7251 רָבַעH7251 H8794, não redondosH5696 עָגֹלH5696.
פֶּה בַּיִת כֹּתֶרֶת אַמָּה מַעַל; פֶּה עָגֹל מַעֲשֶׂה כֵּן אַמָּה חֵצִי. פֶּה מִקלַעַת, מִסְגֶּרֶת רָבַע עָגֹל.
As quatroH702 אַרבַּעH702 rodasH212 אוֹפָןH212 estavam debaixoH8478 תַּחַתH8478 dos painéisH4526 מִסְגֶּרֶתH4526, e os eixosH3027 יָדH3027 das rodasH212 אוֹפָןH212 formavam uma peça com o suporteH4350 מְכוֹנָהH4350; cadaH259 אֶחָדH259 rodaH212 אוֹפָןH212 era de umH520 אַמָּהH520 côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677 de alturaH6967 קוֹמָהH6967.
אַרבַּע אוֹפָן תַּחַת מִסְגֶּרֶת, יָד אוֹפָן מְכוֹנָה; אֶחָד אוֹפָן אַמָּה אַמָּה חֵצִי קוֹמָה.
No altoH7218 רֹאשׁH7218 de cada suporteH4350 מְכוֹנָהH4350, havia um cilindroH5696 עָגֹלH5696 H5439 סָבִיבH5439; de meioH2677 חֵצִיH2677 côvadoH520 אַמָּהH520 de alturaH6967 קוֹמָהH6967; também, no altoH7218 רֹאשׁH7218 de cada suporteH4350 מְכוֹנָהH4350, os apoiosH3027 יָדH3027 e painéisH4526 מִסְגֶּרֶתH4526 formavam uma peça só com ele.
רֹאשׁ מְכוֹנָה, עָגֹל סָבִיב; חֵצִי אַמָּה קוֹמָה; רֹאשׁ מְכוֹנָה, יָד מִסְגֶּרֶת
Eu, contudo, não criaH539 אָמַןH539 H8689 naquelas palavrasH1697 דָּבָרH1697, até que vimH935 בּוֹאH935 H8804 e viH7200 רָאָהH7200 H8799 com os meus próprios olhosH5869 עַיִןH5869. Eis que não me contaramH5046 נָגַדH5046 H8717 a metadeH2677 חֵצִיH2677: sobrepujasH3254 יָסַףH3254 H8689 em sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 e prosperidadeH2896 טוֹבH2896 a famaH8052 שְׁמוּעָהH8052 que ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804.
אָמַן דָּבָר, בּוֹא רָאָה עַיִן. נָגַד חֵצִי: יָסַף חָכמָה טוֹב שְׁמוּעָה שָׁמַע
Porém o homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 disseH559 אָמַרH559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428: Ainda que me dessesH5414 נָתַןH5414 H8799 metadeH2677 חֵצִיH2677 da tua casaH1004 בַּיִתH1004, não iriaH935 בּוֹאH935 H8799 contigo, nem comeriaH398 אָכַלH398 H8799 pãoH3899 לֶחֶםH3899, nem beberiaH8354 שָׁתָהH8354 H8799 águaH4325 מַיִםH4325 neste lugarH4725 מָקוֹםH4725.
אִישׁ אֱלֹהִים אָמַר מֶלֶךְ: נָתַן חֵצִי בַּיִת, בּוֹא אָכַל לֶחֶם, שָׁתָה מַיִם מָקוֹם.
Então, o povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se dividiuH2505 חָלַקH2505 H8735 em dois partidosH2677 חֵצִיH2677: metadeH2677 חֵצִיH2677 do povoH5971 עַםH5971 seguiaH1961 הָיָהH1961 H8804 H310 אַחַרH310 a TibniH8402 תִּבנִיH8402, filhoH1121 בֵּןH1121 de GinateH1527 גִּינַתH1527, para o fazer reiH4427 מָלַךְH4427 H8687, e a outra metadeH2677 חֵצִיH2677 seguiaH310 אַחַרH310 a OnriH6018 עָמרִיH6018.
עַם יִשׂרָ•אֵל חָלַק חֵצִי: חֵצִי עַם הָיָה אַחַר תִּבנִי, בֵּן גִּינַת, מָלַךְ חֵצִי אַחַר עָמרִי.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de SobalH7732 שׁוֹבָלH7732, paiH1 אָבH1 de Quiriate-JearimH7157 קִריַת יְעָרִיםH7157, foram: HaroéH7204 רֹאֵהH7204 e Hazi-HamenuoteH2677 חֵצִיH2677.H2679 חֲצִי הַמְּנֻחוֹתH2679;
בֵּן שׁוֹבָל, אָברֹאֵה חֵצִי.<
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de SalmaH8007 שַׂלמָאH8007: BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 e os netofatitasH5200 נְטֹפָתִיH5200, Atrote-Bete-JoabeH5852 עֲטָרוֹתH5852 H5854 עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָבH5854; e Hazi-HamanaateH2677 חֵצִיH2677,H2680 חֲצִי הַמְּנַחְתִּיH2680; zoreuH6882 צָרְעִיH6882.
בֵּן שַׂלמָא: � נְטֹפָתִי, עֲטָרוֹתחֵצִי,<צָרְעִי.
Dos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, dos gaditasH1425 גָּדִיH1425 e da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, homensH582 אֱנוֹשׁH582 valentesH2428 חַיִלH2428, que traziamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 escudoH4043 מָגֵןH4043 e espadaH2719 חֶרֶבH2719, entesavamH1869 דָּרַךְH1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 e eram destrosH3925 לָמַדH3925 H8803 na guerraH4421 מִלחָמָהH4421, houve quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346, capazes de sairH3318 יָצָאH3318 H8802 a combateH6635 צָבָאH6635.
בֵּן רְאוּבֵן, גָּדִי חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, אֱנוֹשׁ חַיִל, נָשָׂא מָגֵן חֶרֶב, דָּרַךְ קֶשֶׁת לָמַד מִלחָמָה, אַרְבָּעִים אַרבַּע אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה שִׁשִּׁים, יָצָא צָבָא.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8804 naquela terraH776 אֶרֶץH776 de BasãH1316 בָּשָׁןH1316 até Baal-HermomH1179 בַּעַל חֶרמוֹןH1179, e SenirH8149 שְׂנִירH8149, e o monteH2022 הַרH2022 HermomH2768 חֶרמוֹןH2768; e eram numerososH7235 רָבָהH7235 H8804.
בֵּן חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה יָשַׁב אֶרֶץ בָּשָׁןשְׂנִיר, הַר חֶרמוֹן; רָבָה
Pelo que o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 suscitouH5782 עוּרH5782 H8686 o espíritoH7307 רוּחַH7307 de PulH6322 פּוּלH6322, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, e o espíritoH7307 רוּחַH7307 de Tiglate-PileserH8407 תִּגְלַת פִּלְאֶסֶרH8407, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, que os levouH1540 גָּלָהH1540 H8686 cativos, a saber: os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206, os gaditasH1425 גָּדִיH1425 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, e os trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 para HalaH2477 חֲלחַH2477, HaborH2249 חָבוֹרH2249 e HaraH2024 הָרָאH2024 e para o rioH5104 נָהָרH5104 GozãH1470 גּוֹזָןH1470, onde permanecem até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל עוּר רוּחַ פּוּל, מֶלֶךְ אַשּׁוּר, רוּחַמֶלֶךְ אַשּׁוּר, גָּלָה רְאוּבֵנִי, גָּדִי חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, בּוֹא חֲלחַ, חָבוֹר הָרָא נָהָר גּוֹזָן, יוֹם.
Aos filhosH1121 בֵּןH1121 de CoateH6955 קְהָתH6955, que restaramH3498 יָתַרH3498 H8737 da famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 da triboH4294 מַטֶּהH4294, caíram por sorteH1486 גּוֹרָלH1486 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 cidadesH5892 עִירH5892 da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH4294 מַטֶּהH4294, metadeH4276 מַחֲצִיתH4276 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519.
בֵּן קְהָת, יָתַר מִשׁפָּחָה מַטֶּה, גּוֹרָל עֶשֶׂר עִיר חֵצִי מַטֶּה, מַחֲצִית מְנַשֶּׁה.
Aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GérsonH1647 גֵּרְשֹׁםH1647, da famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, deram, em BasãH1316 בָּשָׁןH1316, GolãH1474 גּוֹלָןH1474 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 e AstaroteH6252 עַשְׁתָּרוֹתH6252 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054;
בֵּן גֵּרְשֹׁם, מִשׁפָּחָה חֵצִי מַטֶּה מְנַשֶּׁה, בָּשָׁן, גּוֹלָן מִגרָשׁ עַשְׁתָּרוֹת מִגרָשׁ;
da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505, que foram apontadosH5344 נָקַבH5344 H8738 nominalmenteH8034 שֵׁםH8034 para virH935 בּוֹאH935 H8800 a fazer reiH4427 מָלַךְH4427 H8687 a DaviH1732 דָּוִדH1732;
חֵצִי מַטֶּה מְנַשֶּׁה, שְׁמֹנֶה עָשָׂר אֶלֶף, נָקַב שֵׁם בּוֹא מָלַךְ דָּוִד;
do ladoH5676 עֵבֶרH5676 dalém do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, dos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206 e gaditasH1425 גָּדִיH1425 e da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, providos de toda sorte de instrumentosH3627 כְּלִיH3627 de guerraH6635 צָבָאH6635, centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505.
עֵבֶר יַרְדֵּן, רְאוּבֵנִי גָּדִי חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, כְּלִי צָבָא, מֵאָה עֶשׂרִים אֶלֶף.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799, então, HanumH2586 חָנוּןH2586 os servosH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732, e rapou-osH1548 גָּלחַH1548 H8762, e lhes cortouH3772 כָּרַתH3772 H8799 metadeH2677 חֵצִיH2677 das vestesH4063 מֶדֶוH4063 até às nádegasH4667 מִפשָׂעָהH4667, e os despediuH7971 שָׁלחַH7971 H8762.
לָקחַ חָנוּן עֶבֶד דָּוִד, גָּלחַ כָּרַת חֵצִי מֶדֶו מִפשָׂעָה, שָׁלחַ
Seus irmãosH251 אָחH251, homensH1121 בֵּןH1121 valentesH2428 חַיִלH2428, dois milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967, chefesH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1; e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 os constituiuH6485 פָּקַדH6485 H8686 sobre os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206, os gaditasH1425 גָּדִיH1425 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 dos manassitasH4520 מְנַשִּׁיH4520, para todos os negóciosH1697 דָּבָרH1697 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e para todos os negóciosH1697 דָּבָרH1697 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
אָח, בֵּן חַיִל, אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה, רֹאשׁ אָב; מֶלֶךְ דָּוִד פָּקַד רְאוּבֵנִי, גָּדִי חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשִּׁי, דָּבָר אֱלֹהִים דָּבָר מֶלֶךְ.
sobre os filhosH1121 בֵּןH1121 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, OseiasH1954 הוֹשֵַׁעH1954, filhoH1121 בֵּןH1121 de AzaziasH5812 עֲזַזיָהוּH5812; sobre a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, JoelH3100 יוֹאֵלH3100, filhoH1121 בֵּןH1121 de PedaíasH6305 פְּדָיָהH6305;
בֵּן אֶפרַיִם, הוֹשֵַׁע, בֵּן עֲזַזיָהוּ; חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, יוֹאֵל, בֵּן פְּדָיָה;
sobre a outra meiaH2677 חֵצִיH2677 tribo de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 em GileadeH1568 גִּלעָדH1568, IdoH3035 יִדּוֹH3035, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZacariasH2148 זְכַריָהH2148; sobre BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, JaasielH3300 יַעֲשִׂיאֵלH3300, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbnerH74 אַבנֵרH74;
חֵצִי מְנַשֶּׁה גִּלעָד, יִדּוֹ, בֵּן זְכַריָה; בִּניָמִין, יַעֲשִׂיאֵל, בֵּן אַבנֵר;
Eu, contudo, não criaH539 אָמַןH539 H8689 no que se falavaH1697 דָּבָרH1697, até que vimH935 בּוֹאH935 H8804 e viH7200 רָאָהH7200 H8799 com os próprios olhosH5869 עַיִןH5869. Eis que não me contaramH5046 נָגַדH5046 H8717 a metadeH2677 חֵצִיH2677 da grandezaH4768 מַרְבִּיתH4768 da tua sabedoriaH2451 חָכמָהH2451; sobrepujasH3254 יָסַףH3254 H8804 a famaH8052 שְׁמוּעָהH8052 que ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804.
אָמַן דָּבָר, בּוֹא רָאָה עַיִן. נָגַד חֵצִי מַרְבִּית חָכמָה; יָסַף שְׁמוּעָה שָׁמַע
Junto a estesH3027 יָדH3027, trabalhouH2388 חָזַקH2388 H8689 RefaíasH7509 רְפָיָהH7509, filhoH1121 בֵּןH1121 de HurH2354 חוּרH2354, maioralH8269 שַׂרH8269 da metadeH2677 חֵצִיH2677 H6418 פֶּלֶךְH6418 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
יָד, חָזַק רְפָיָה, בֵּן חוּר, שַׂר חֵצִי פֶּלֶךְ יְרוּשָׁלִַם.
Ao ladoH3027 יָדH3027 dele, reparouH2388 חָזַקH2388 H8689 SalumH7967 שַׁלּוּםH7967, filhoH1121 בֵּןH1121 de HaloésH3873 לוֹחֵשׁH3873, maioralH8269 שַׂרH8269 da outra meiaH2677 חֵצִיH2677 parteH6418 פֶּלֶךְH6418 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, ele e suas filhasH1323 בַּתH1323.
יָד חָזַק שַׁלּוּם, בֵּן לוֹחֵשׁ, שַׂר חֵצִי פֶּלֶךְ יְרוּשָׁלִַם, בַּת.
DepoisH310 אַחַרH310 dele, reparouH2388 חָזַקH2388 H8689 NeemiasH5166 נְחֶמיָהH5166, filhoH1121 בֵּןH1121 de AzbuqueH5802 עַזְבּוּקH5802, maioralH8269 שַׂרH8269 da metadeH2677 חֵצִיH2677 do distritoH6418 פֶּלֶךְH6418 de Bete-ZurH1049 בֵּית צוּרH1049, até defronte dos sepulcrosH6913 קֶבֶרH6913 de DaviH1732 דָּוִדH1732, até ao açudeH1295 בְּרֵכָהH1295 artificialH6213 עָשָׂהH6213 H8803 e até à casaH1004 בַּיִתH1004 dos heróisH1368 גִּבּוֹרH1368.
אַחַר חָזַק נְחֶמיָה, בֵּן עַזְבּוּק, שַׂר חֵצִי פֶּלֶךְקֶבֶר דָּוִד, בְּרֵכָה עָשָׂה בַּיִת גִּבּוֹר.
DepoisH310 אַחַרH310 dele, repararamH2388 חָזַקH2388 H8689 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, ReumH7348 רְחוּםH7348, filhoH1121 בֵּןH1121 de BaniH1137 בָּנִיH1137, e, ao seu ladoH3027 יָדH3027, HasabiasH2811 חֲשַׁביָהH2811, maioralH8269 שַׂרH8269 da metadeH2677 חֵצִיH2677 do distritoH6418 פֶּלֶךְH6418 de QueilaH7084 קְעִילָהH7084.
אַחַר חָזַק לֵוִיִי, רְחוּם, בֵּן בָּנִי, יָד, חֲשַׁביָה, שַׂר חֵצִי פֶּלֶךְ קְעִילָה.
DepoisH310 אַחַרH310 dele, repararamH2388 חָזַקH2388 H8689 seus irmãosH251 אָחH251: BavaiH942 בַּוַּיH942, filhoH1121 בֵּןH1121 de HenadadeH2582 חֵנָדָדH2582, maioralH8269 שַׂרH8269 da metadeH2677 חֵצִיH2677 do distritoH6418 פֶּלֶךְH6418 de QueilaH7084 קְעִילָהH7084;
אַחַר חָזַק אָח: בַּוַּי, בֵּן חֵנָדָד, שַׂר חֵצִי פֶּלֶךְ קְעִילָה;
Assim, edificamosH1129 בָּנָהH1129 H8799 o muroH2346 חוֹמָהH2346, e todo o muroH2346 חוֹמָהH2346 se fechouH7194 קָשַׁרH7194 H8735 até a metadeH2677 חֵצִיH2677 de sua altura; porque o povoH5971 עַםH5971 tinha ânimoH3820 לֵבH3820 para trabalharH6213 עָשָׂהH6213 H8800.
בָּנָה חוֹמָה, חוֹמָה קָשַׁר חֵצִי עַם לֵב עָשָׂה
Daquele diaH3117 יוֹםH3117 em diante, metadeH2677 חֵצִיH2677 dos meus moçosH5288 נַעַרH5288 trabalhavaH6213 עָשָׂהH6213 H8802 na obraH4399 מְלָאכָהH4399, e a outra metadeH2677 חֵצִיH2677 empunhavaH2388 חָזַקH2388 H8688 lançasH7420 רֹמחַH7420, escudosH4043 מָגֵןH4043, arcosH7198 קֶשֶׁתH7198 e couraçasH8302 שִׁריוֹןH8302; e os chefesH8269 שַׂרH8269 estavam por detrásH310 אַחַרH310 de toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063;
יוֹם חֵצִי נַעַר עָשָׂה מְלָאכָה, חֵצִי חָזַק רֹמחַ, מָגֵן, קֶשֶׁת שִׁריוֹן; שַׂר אַחַר בַּיִת יְהוּדָה;
Assim trabalhávamosH6213 עָשָׂהH6213 H8802 na obraH4399 מְלָאכָהH4399; e metadeH2677 חֵצִיH2677 empunhavaH2388 חָזַקH2388 H8688 as lançasH7420 רֹמחַH7420 desde o raiarH5927 עָלָהH5927 H8800 do diaH7837 שַׁחַרH7837 até ao sairH3318 יָצָאH3318 H8800 das estrelasH3556 כּוֹכָבH3556.
עָשָׂה מְלָאכָה; חֵצִי חָזַק רֹמחַ עָלָה שַׁחַר יָצָא כּוֹכָב.
ApósH310 אַחַרH310 eles, iaH3212 יָלַךְH3212 H8799 HosaíasH1955 הוֹשַׁעיָהH1955 e a metadeH2677 חֵצִיH2677 dos príncipesH8269 שַׂרH8269 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063,
אַחַר יָלַךְ הוֹשַׁעיָה חֵצִי שַׂר יְהוּדָה,
O segundoH8145 שֵׁנִיH8145 coroH8426 תּוֹדָהH8426 iaH1980 הָלַךְH1980 H8802 em frenteH4136 מוּלH4136, e eu, apósH310 אַחַרH310 ele; metadeH2677 חֵצִיH2677 do povoH5971 עַםH5971 ia por cima do muroH2346 חוֹמָהH2346, desde a TorreH4026 מִגדָּלH4026 dos FornosH8574 תַּנּוּרH8574 até ao MuroH2346 חוֹמָהH2346 LargoH7342 רָחָבH7342;
שֵׁנִי תּוֹדָה הָלַךְ מוּל, אַחַר חֵצִי עַם חוֹמָה, מִגדָּל תַּנּוּר חוֹמָה רָחָב;
Então, ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os corosH8426 תּוֹדָהH8426 pararamH5975 עָמַדH5975 H8799 na CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, como também eu e a metadeH2677 חֵצִיH2677 dos magistradosH5461 סָגָןH5461 comigo.
שְׁנַיִם תּוֹדָה עָמַד בַּיִת אֱלֹהִים, חֵצִי סָגָן
Seus filhosH1121 בֵּןH1121 falavamH1696 דָּבַרH1696 H8764 meioH2677 חֵצִיH2677 asdoditaH797 אַשׁדּוֹדִיתH797 e não sabiamH5234 נָכַרH5234 H8688 falarH1696 דָּבַרH1696 H8763 judaicoH3066 יְהוּדִיתH3066, mas a línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 de seu respectivo povoH5971 עַםH5971.
בֵּן דָּבַר חֵצִי אַשׁדּוֹדִית נָכַר דָּבַר יְהוּדִית, לָשׁוֹן עַם.
Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428: Que é o que tens, rainhaH4436 מַלְכָּהH4436 EsterH635 אֶסְתֵּרH635, ou qual é a tua petiçãoH1246 בַּקָּשָׁהH1246? Até metadeH2677 חֵצִיH2677 do reinoH4438 מַלְכוּתH4438 se te daráH5414 נָתַןH5414 H8735.
אָמַר מֶלֶךְ: מַלְכָּה אֶסְתֵּר, בַּקָּשָׁה? חֵצִי מַלְכוּת נָתַן
disseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 a EsterH635 אֶסְתֵּרH635, no banqueteH4960 מִשְׁתֶּהH4960 do vinhoH3196 יַיִןH3196: Qual é a tua petiçãoH7596 שְׁאֵלָהH7596? E se te daráH5414 נָתַןH5414 H8735. Que desejasH1246 בַּקָּשָׁהH1246? Cumprir-se-áH6213 עָשָׂהH6213 H8735, ainda que seja metadeH2677 חֵצִיH2677 do reinoH4438 מַלְכוּתH4438.
אָמַר מֶלֶךְ אֶסְתֵּר, מִשְׁתֶּה יַיִן: שְׁאֵלָה? נָתַן בַּקָּשָׁה? עָשָׂה חֵצִי מַלְכוּת.
No segundoH8145 שֵׁנִיH8145 diaH3117 יוֹםH3117, durante o banqueteH4960 מִשְׁתֶּהH4960 do vinhoH3196 יַיִןH3196, disseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 a EsterH635 אֶסְתֵּרH635: Qual é a tua petiçãoH7596 שְׁאֵלָהH7596, rainhaH4436 מַלְכָּהH4436 EsterH635 אֶסְתֵּרH635? E se te daráH5414 נָתַןH5414 H8735. Que desejasH1246 בַּקָּשָׁהH1246? Cumprir-se-áH6213 עָשָׂהH6213 H8735 ainda que seja metadeH2677 חֵצִיH2677 do reinoH4438 מַלְכוּתH4438.
שֵׁנִי יוֹם, מִשְׁתֶּה יַיִן, אָמַר מֶלֶךְ אֶסְתֵּר: שְׁאֵלָה, מַלְכָּה אֶסְתֵּר? נָתַן בַּקָּשָׁה? עָשָׂה חֵצִי מַלְכוּת.
DiziaH559 אָמַרH559 H8799 eu: DeusH410 אֵלH410 meu, não me levesH5927 עָלָהH5927 H8686 na metadeH2677 חֵצִיH2677 de minha vidaH3117 יוֹםH3117; tu, cujos anosH8141 שָׁנֶהH8141 se estendem por todas as geraçõesH1755 דּוֹרH1755 H1755 דּוֹרH1755.
אָמַר אֵל עָלָה חֵצִי יוֹם; שָׁנֶה דּוֹר דּוֹר.
MetadeH2677 חֵצִיH2677 queimaH8313 שָׂרַףH8313 H8804 noH1119 בְּמוֹH1119 fogoH784 אֵשׁH784 e com ela coze a carneH1320 בָּשָׂרH1320 para comerH398 אָכַלH398 H8799; assa-aH6740 צָלָהH6740 H8799 H6748 צָלִיH6748 e farta-seH7646 שָׂבַעH7646 H8799; também se aquentaH2552 חָמַםH2552 H8799 e dizH559 אָמַרH559 H8799: AhH1889 הֶאָחH1889! Já me aquentoH2552 חָמַםH2552 H8804, contemploH7200 רָאָהH7200 H8804 a luzH217 אוּרH217.
חֵצִי שָׂרַף בְּמוֹ אֵשׁ בָּשָׂר אָכַל צָלָה צָלִי שָׂבַע חָמַם אָמַר הֶאָח! חָמַם רָאָה אוּר.
Nenhum deles caiH7725 שׁוּבH7725 H8686 em siH3820 לֵבH3820, já não há conhecimentoH1847 דַּעַתH1847 nem compreensãoH8394 תָּבוּןH8394 para dizerH559 אָמַרH559 H8800: MetadeH2677 חֵצִיH2677 queimeiH8313 שָׂרַףH8313 H8804 e coziH644 אָפָהH644 H8804 pãoH3899 לֶחֶםH3899 sobre as suas brasasH1513 גֶּחֶלH1513, asseiH6740 צָלָהH6740 H8799 sobre elas carneH1320 בָּשָׂרH1320 e a comiH398 אָכַלH398 H8799; e fariaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 eu do restoH3499 יֶתֶרH3499 uma abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַהH8441? Ajoelhar-me-iaH5456 סָגַדH5456 H8799 eu diante de um pedaçoH944 בּוּלH944 de árvoreH6086 עֵץH6086?
שׁוּב לֵב, דַּעַת תָּבוּן אָמַר חֵצִי שָׂרַף אָפָה לֶחֶם גֶּחֶל, צָלָה בָּשָׂר אָכַל עָשָׂה יֶתֶר תּוֹעֵבַה? סָגַד בּוּל עֵץ?
Como a perdizH7124 קֹרֵאH7124 que chocaH1716 דָּגַרH1716 H8804 ovos que não pôsH3205 יָלַדH3205 H8804, assim é aquele que ajuntaH6213 עָשָׂהH6213 H8802 riquezasH6239 עֹשֶׁרH6239, mas não retamenteH4941 מִשׁפָּטH4941; no meioH2677 חֵצִיH2677 de seus diasH3117 יוֹםH3117, as deixaráH5800 עָזַבH5800 H8799 e no seu fimH319 אַחֲרִיתH319 será insensatoH5036 נָבָלH5036.
קֹרֵא דָּגַר יָלַד עָשָׂה עֹשֶׁר, מִשׁפָּט; חֵצִי יוֹם, עָזַב אַחֲרִית נָבָל.
Também SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 não cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804 metadeH2677 חֵצִיH2677 de teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403; pois tu multiplicasteH7235 רָבָהH7235 H8686 as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 mais do que elasH2007 הֵנָּהH2007 e assim justificasteH6663 צָדַקH6663 H8762 a tuas irmãsH269 אָחוֹתH269 com todas as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 que fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
שֹׁמְרוֹן חָטָא חֵצִי חַטָּאָה; רָבָה תּוֹעֵבַה הֵנָּה צָדַק אָחוֹת תּוֹעֵבַה עָשָׂה
As quatroH702 אַרבַּעH702 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 eram de pedrasH68 אֶבֶןH68 lavradasH1496 גָּזִיתH1496; o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 era de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677, a larguraH7341 רֹחַבH7341, de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677, e a alturaH1363 גֹּבַהּH1363, de umH259 אֶחָדH259 côvadoH520 אַמָּהH520; sobre elas se punhamH3240 יָנחַH3240 H8686 os instrumentosH3627 כְּלִיH3627 com que imolavamH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e os sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077.
אַרבַּע שֻׁלחָן עֹלָה אֶבֶן גָּזִית; אֹרֶךְ אַמָּה חֵצִי, רֹחַב, אַמָּה חֵצִי, גֹּבַהּ, אֶחָד אַמָּה; יָנחַ כְּלִי שָׁחַט עֹלָה זֶבַח.
A fiadaH5835 עֲזָרָהH5835 terá catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 de larguraH7341 רֹחַבH7341, nos seus quatroH702 אַרבַּעH702 ladosH7253 רֶבַעH7253; a bordaH1366 גְּבוּלH1366 ao redorH5439 סָבִיבH5439 dela, de meioH2677 חֵצִיH2677 côvadoH520 אַמָּהH520; e a baseH2436 חֵיקH2436 ao redorH5439 סָבִיבH5439 do altar se projetará um côvadoH520 אַמָּהH520; os seus degrausH4609 מַעֲלָהH4609 olharãoH6437 פָּנָהH6437 H8800 para o orienteH6921 קָדִיםH6921.
עֲזָרָה אַרבַּע עָשָׂר אֹרֶךְ אַרבַּע עָשָׂר רֹחַב, אַרבַּע רֶבַע; גְּבוּל סָבִיב חֵצִי אַמָּה; חֵיק סָבִיב אַמָּה; מַעֲלָה פָּנָה קָדִים.
Ele fará firmeH1396 גָּבַרH1396 H8689 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com muitosH7227 רַבH7227, por umaH259 אֶחָדH259 semanaH7620 שָׁבוּעַH7620; na metadeH2677 חֵצִיH2677 da semanaH7620 שָׁבוּעַH7620, fará cessarH7673 שָׁבַתH7673 H8686 o sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 e a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503; sobre a asaH3671 כָּנָףH3671 das abominaçõesH8251 שִׁקּוּץH8251 virá o assoladorH8074 שָׁמֵםH8074 H8789, até que a destruiçãoH3617 כָּלָהH3617, que está determinadaH2782 חָרַץH2782 H8737, se derrameH5413 נָתַךְH5413 H8799 sobre eleH8074 שָׁמֵםH8074 H8802.
גָּבַר בְּרִית רַב, אֶחָד שָׁבוּעַ; חֵצִי שָׁבוּעַ, שָׁבַת זֶבַח מִנחָה; כָּנָף שִׁקּוּץ שָׁמֵם כָּלָה, חָרַץ נָתַךְ שָׁמֵם
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8799 o homemH376 אִישׁH376 vestidoH3847 לָבַשׁH3847 H8803 de linhoH906 בַּדH906, que estava sobreH4605 מַעַלH4605 as águasH4325 מַיִםH4325 do rioH2975 יְאֹרH2975, quando levantouH7311 רוּםH7311 H8686 a mão direitaH3225 יָמִיןH3225 e a esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040 ao céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e jurouH7650 שָׁבַעH7650 H8735, por aquele que viveH2416 חַיH2416 eternamenteH5769 עוֹלָםH5769, que isso seria depois de um tempoH4150 מוֹעֵדH4150, dois temposH4150 מוֹעֵדH4150 e metade de um tempoH2677 חֵצִיH2677. E, quando se acabarH3615 כָּלָהH3615 H8763 a destruiçãoH5310 נָפַץH5310 H8763 do poderH3027 יָדH3027 do povoH5971 עַםH5971 santoH6944 קֹדֶשׁH6944, estas coisas todas se cumprirãoH3615 כָּלָהH3615 H8799.
שָׁמַע אִישׁ לָבַשׁ בַּד, מַעַל מַיִם יְאֹר, רוּם יָמִין שְׂמֹאול שָׁמַיִם שָׁבַע חַי עוֹלָם, מוֹעֵד, מוֹעֵד חֵצִי. כָּלָה נָפַץ יָד עַם קֹדֶשׁ, כָּלָה
Porque eu ajuntareiH622 אָסַףH622 H8804 todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 para a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; e a cidadeH5892 עִירH5892 será tomadaH3920 לָכַדH3920 H8738, e as casasH1004 בַּיִתH1004 serão saqueadasH8155 שָׁסַסH8155 H8738, e as mulheresH802 אִשָּׁהH802, forçadasH7901 שָׁכַבH7901 H8735 H8675 H7693 שָׁגַלH7693 H8735; metadeH2677 חֵצִיH2677 da cidadeH5892 עִירH5892 sairáH3318 יָצָאH3318 H8804 para o cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473, mas o restanteH3499 יֶתֶרH3499 do povoH5971 עַםH5971 não será expulsoH3772 כָּרַתH3772 H8735 da cidadeH5892 עִירH5892.
אָסַף גּוֹי מִלחָמָה יְרוּשָׁלִַם; עִיר לָכַד בַּיִת שָׁסַס אִשָּׁה, שָׁכַב שָׁגַל חֵצִי עִיר יָצָא גּוֹלָה, יֶתֶר עַם כָּרַת עִיר.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, estarãoH5975 עָמַדH5975 H8804 os seus pésH7272 רֶגֶלH7272 sobre o monteH2022 הַרH2022 das OliveirasH2132 זַיִתH2132, que está defronteH6440 פָּנִיםH6440 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 para o orienteH6924 קֶדֶםH6924; o monteH2022 הַרH2022 das OliveirasH2132 זַיִתH2132 será fendidoH1234 בָּקַעH1234 H8738 pelo meioH2677 חֵצִיH2677, para o orienteH4217 מִזרָחH4217 e para o ocidenteH3220 יָםH3220, e haverá um valeH1516 גַּיאH1516 muitoH3966 מְאֹדH3966 grandeH1419 גָּדוֹלH1419; metadeH2677 חֵצִיH2677 do monteH2022 הַרH2022 se apartaráH4185 מוּשׁH4185 H8804 para o norteH6828 צָפוֹןH6828, e a outra metadeH2677 חֵצִיH2677, para o sulH5045 נֶגֶבH5045.
יוֹם, עָמַד רֶגֶל הַר זַיִת, פָּנִים יְרוּשָׁלִַם קֶדֶם; הַר זַיִת בָּקַע חֵצִי, מִזרָח יָם, גַּיא מְאֹד גָּדוֹל; חֵצִי הַר מוּשׁ צָפוֹן, חֵצִי, נֶגֶב.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, também sucederá que correrãoH3318 יָצָאH3318 H8799 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 águasH4325 מַיִםH4325 vivasH2416 חַיH2416, metadeH2677 חֵצִיH2677 delas para o marH3220 יָםH3220 orientalH6931 קַדמוֹנִיH6931, e a outra metadeH2677 חֵצִיH2677, até ao marH314 אַחֲרוֹןH314 ocidentalH3220 יָםH3220; no verãoH7019 קַיִץH7019 e no invernoH2779 חֹרֶףH2779, sucederá isto.
יוֹם, יָצָא יְרוּשָׁלִַם מַיִם חַי, חֵצִי יָם קַדמוֹנִי, חֵצִי, אַחֲרוֹן יָם; קַיִץ חֹרֶף,