Strong H2677
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חֵצִי
(H2677)
(H2677)
chêtsîy (khay-tsee')
procedente de 2673; DITAT - 719b; n m
- metade
- metade
- meio
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
צ | Tsadi | 90 | 90 | 18 | 9 | 8100 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
Total | 108 | 108 | 36 | 18 | 8264 |
Gematria Hechrachi 108
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2629 | חָסַם | châçam | khaw-sam' | (Qal) fechar, amordaçar | Detalhes |
H2678 | חִצִּי | chitstsîy | khits-tsee' | flecha | Detalhes |
H5698 | עֶגְלָה | ʻEglâh | eg-law' | uma esposa de Davi e mãe de Itreão | Detalhes |
H6915 | קָדַד | qâdad | kaw-dad' | (Qal) inclinar-se | Detalhes |
H2555 | חָמָס | châmâç | khaw-mawce' | violência, dano, crueldade, injustiça | Detalhes |
H2677 | חֵצִי | chêtsîy | khay-tsee' | metade | Detalhes |
H2605 | חָנָן | Chânân | khaw-nawn' | um dos principais povos da tribo de Benjamim | Detalhes |
H3269 | יַעֲזִיָּהוּ | Yaʻăzîyâhûw | yah-az-ee-yaw'-hoo | um levita, aparentemente o terceiro filho ou um descendente de Merari | Detalhes |
H4027 | מִגְדַּל־אֵל | Migdal-ʼÊl | mig-dal-ale' | uma das cidades fortificadas em Naftali | Detalhes |
H1720 | דְּדָנִים | Dᵉdânîym | ded-aw-neem' | descendentes ou habitantes de Dedã | Detalhes |
H5745 | עֹובָל | ʻÔwbâl | o-bawl' | um filho de Joctã e o fundador de uma tribo árabe | Detalhes |
H2434 | חַיִץ | chayits | khah'-yits | muro, parede interna, parede fina | Detalhes |
H2603 | חָנַן | chânan | khaw-nan' | ser gracioso, mostrar favor, ser misericordioso | Detalhes |
H1721 | דֹּדָנִים | Dôdânîym | do-daw-neem' | filhos ou descendentes de Javã | Detalhes |
H2554 | חָמַס | châmaç | khaw-mas' | errar, praticar violência com, tratar violentamente, agir erroneamente | Detalhes |
H4535 | מַסָּח | maççâch | mas-sawkh' | significado incerto - talvez n | Detalhes |
H5697 | עֶגְלָה | ʻeglâh | eg-law' | novilha | Detalhes |
H2412 | חֲטִיפָא | Chăṭîyphâʼ | khat-ee-faw' | líder de uma família de servos do templo que retornaram do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H4141 | מוּסָב | mûwçâb | moo-sawb' | cercania, redor, arredor | Detalhes |
H81 | אֲבָקָה | ʼăbâqâh | ab-aw-kaw' | pó aromático, pó | Detalhes |
Gematria Gadol 108
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5698 | עֶגְלָה | ʻEglâh | eg-law' | uma esposa de Davi e mãe de Itreão | Detalhes |
H5699 | עֲגָלָה | ʻăgâlâh | ag-aw-law' | carreta, carroça | Detalhes |
H4141 | מוּסָב | mûwçâb | moo-sawb' | cercania, redor, arredor | Detalhes |
H2678 | חִצִּי | chitstsîy | khits-tsee' | flecha | Detalhes |
H4535 | מַסָּח | maççâch | mas-sawkh' | significado incerto - talvez n | Detalhes |
H4027 | מִגְדַּל־אֵל | Migdal-ʼÊl | mig-dal-ale' | uma das cidades fortificadas em Naftali | Detalhes |
H81 | אֲבָקָה | ʼăbâqâh | ab-aw-kaw' | pó aromático, pó | Detalhes |
H3269 | יַעֲזִיָּהוּ | Yaʻăzîyâhûw | yah-az-ee-yaw'-hoo | um levita, aparentemente o terceiro filho ou um descendente de Merari | Detalhes |
H2554 | חָמַס | châmaç | khaw-mas' | errar, praticar violência com, tratar violentamente, agir erroneamente | Detalhes |
H2677 | חֵצִי | chêtsîy | khay-tsee' | metade | Detalhes |
H2555 | חָמָס | châmâç | khaw-mawce' | violência, dano, crueldade, injustiça | Detalhes |
H2706 | חֹק | chôq | khoke | estatuto, ordenança, limite, algo prescrito, obrigação | Detalhes |
H5745 | עֹובָל | ʻÔwbâl | o-bawl' | um filho de Joctã e o fundador de uma tribo árabe | Detalhes |
H5697 | עֶגְלָה | ʻeglâh | eg-law' | novilha | Detalhes |
H6915 | קָדַד | qâdad | kaw-dad' | (Qal) inclinar-se | Detalhes |
H2412 | חֲטִיפָא | Chăṭîyphâʼ | khat-ee-faw' | líder de uma família de servos do templo que retornaram do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H2625 | חָסִיל | châçîyl | khaw-seel' | gafanhoto | Detalhes |
Gematria Siduri 36
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5807 | עֱזוּז | ʻĕzûwz | ez-ooz' | força, violência, poder | Detalhes |
H7452 | רֵעַ | rêaʻ | ray'-ah | gritaria, urro | Detalhes |
H4048 | מָגַר | mâgar | maw-gar' | jogar, lançar, atirar | Detalhes |
H1066 | בֹּכִים | Bôkîym | bo-keem' | um lugar próximo a Gilgal (ou Betel), onde os filhos de Israel prantearam | Detalhes |
H308 | אֲחַסְבַּי | ʼĂchaçbay | akh-as-bah'ee | pai de Elifelete, um dos guerreiros (heróis) de Davi | Detalhes |
H1688 | דְּבִיר | Dᵉbîyr | deb-eer' | o rei de Eglom, um dos cinco reis enforcados por Josué n pr loc | Detalhes |
H7950 | שֶׁלֶג | sheleg | sheh'-leg | neve | Detalhes |
H632 | אֱסָר | ʼĕçâr | es-sawr' | vínculo, obrigação que compromete, obrigação | Detalhes |
H2605 | חָנָן | Chânân | khaw-nawn' | um dos principais povos da tribo de Benjamim | Detalhes |
H7451 | רַע | raʻ | rah | ruim, mau | Detalhes |
H2985 | יָבִין | Yâbîyn | yaw-bene' | um rei de Hazor que organizou uma confederação dos príncipes do norte contra Josué; confederação derrotada junto as águas do Merom | Detalhes |
H4240 | מְחִידָא | Mᵉchîydâʼ | mek-ee-daw' | líder de uma família de exilados que retornaram com Zorobabel | Detalhes |
H5430 | סְאֹון | çᵉʼôwn | seh-own' | sandália, bota (de soldado) | Detalhes |
H643 | אַפֶּדֶן | ʼappeden | ap-peh'-den | palácio | Detalhes |
H5745 | עֹובָל | ʻÔwbâl | o-bawl' | um filho de Joctã e o fundador de uma tribo árabe | Detalhes |
H3062 | יְהוּדָאִי | Yᵉhûwdâʼîy | yeh-hoo-daw-ee' | judeu | Detalhes |
H2678 | חִצִּי | chitstsîy | khits-tsee' | flecha | Detalhes |
H1098 | בְּלִיל | bᵉlîyl | bel-eel' | forragem | Detalhes |
H1704 | דִּבְרִי | Dibrîy | dib-ree' | uma pessoa da tribo de Dã, pai de Selomite na época do êxodo | Detalhes |
H1440 | גִּדְעֹם | Gidʻôm | ghid-ohm' | o lugar onde os israelitas pararam de perseguir a Benjamim, aparentemente situado entre Gibeá e os penhascos de Rimom | Detalhes |
Gematria Katan 18
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5793 | עוּתַי | ʻÛwthay | oo-thah'-ee | filho de Amiúde e um descendente de Perez, de Judá | Detalhes |
H2555 | חָמָס | châmâç | khaw-mawce' | violência, dano, crueldade, injustiça | Detalhes |
H2617 | חֵסֵד | chêçêd | kheh'-sed | bondade, benignidade, fidelidade | Detalhes |
H3270 | יַעֲזֵיר | Yaʻăzêyr | yah-az-ayr' | uma cidade levítica a leste do Jordão, em Gileade, no território de Gade, anteriormente uma cidade dos amorreus; localização desconhecida | Detalhes |
H4980 | מַתָּנָה | Mattânâh | mat-taw-naw' | um local de parada dos israelitas ao final da sua peregrinação localizado a leste do Jordão e provavelmente ao sudeste do mar Morto | Detalhes |
H2778 | חָרַף | châraph | khaw-raf' | reprovar, escarnecer, blasfemar, desafiar, arriscar, criticar, censurar | Detalhes |
H5968 | עָלַף | ʻâlaph | aw-laf' | cobrir | Detalhes |
H6575 | פָּרָשָׁה | pârâshâh | paw-raw-shaw' | afirmação exata, declaração | Detalhes |
H3788 | כִּשְׁרֹון | kishrôwn | kish-rone' | sucesso, habilidade, proveito | Detalhes |
H7480 | רְעֵלָיָה | Rᵉʻêlâyâh | reh-ay-law-yaw' | um homem que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H4298 | מֻטָּה | muṭṭâh | moot-taw' | estiramento, extensão, expansão | Detalhes |
H8563 | תַּמְרוּר | tamrûwr | tam-roor' | amargura | Detalhes |
H6676 | צַוַּאר | tsavvaʼr | tsav-var' | pescoço | Detalhes |
H2518 | חִלְקִיָּה | Chilqîyâh | khil-kee-yaw' | pai de Eliaquim, um oficial de Ezequias | Detalhes |
H3504 | יִתְרֹון | yithrôwn | yith-rone' | vantagem, proveito, excelência | Detalhes |
H6637 | צֹבֵבָה | Tsôbêbâh | tso-bay-baw' | filho de Coz, da tribo de Judá | Detalhes |
H5721 | עֲדִינָא | ʻĂdîynâʼ | ad-ee-naw' | um líder dos rubenitas, e um capitão de Davi | Detalhes |
H4783 | מֻרְדָּף | murdâph | moor-dawf' | perseguição | Detalhes |
H5741 | עַדְרִיאֵל | ʻAdrîyʼêl | ad-ree-ale' | filho de Barzilai, e o homem a quem Saul deu sua filha Merabe em casamento apesar dela estar prometida para Davi | Detalhes |
H115 | אֲדֹורַיִם | ʼĂdôwrayim | ad-o-rah'-yim | cidade em Judá fortificada por Roboão situada cerca de 5 milhas ou 8 km a sudoeste de</p><p >Hebrom | Detalhes |
Gematria Perati 8264
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2677 | חֵצִי | chêtsîy | khay-tsee' | metade | Detalhes |
H2678 | חִצִּי | chitstsîy | khits-tsee' | flecha | Detalhes |
H2434 | חַיִץ | chayits | khah'-yits | muro, parede interna, parede fina | Detalhes |
102 Ocorrências deste termo na Bíblia
Aconteceu que, à meia-noiteH2677 חֵצִי H2677 H3915 לַיִל H3915, feriuH5221 נָכָה H5221 H8689 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 todos os primogênitosH1060 בְּכוֹר H1060 na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, desde o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, que se assentavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678, até ao primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 do cativoH7628 שְׁבִי H7628 que estava na enxoviaH1004 בַּיִת H1004 H953 בּוֹר H953, e todos os primogênitosH1060 בְּכוֹר H1060 dos animaisH929 בְּהֵמָה H929.
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 metadeH2677 חֵצִי H2677 do sangueH1818 דָּם H1818 e o pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 em baciasH101 אַגָּן H101; e a outra metadeH2677 חֵצִי H2677 H1818 דָּם H1818 aspergiuH2236 זָרַק H2236 H8804 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
Também farãoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 uma arcaH727 אָרוֹן H727 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848; de dois côvadosH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677 será o seu comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677, a larguraH7341 רֹחַב H7341, e de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677, a alturaH6967 קוֹמָה H6967.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 também um propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶת H3727 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889; de dois côvadosH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677 será o seu comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677.
Também farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848; terá o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 de dois côvadosH520 אַמָּה H520, a larguraH7341 רֹחַב H7341, de um côvadoH520 אַמָּה H520, e a alturaH6967 קוֹמָה H6967, de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677;
A parteH5629 סֶרחַ H5629 que restarH5736 עָדַף H5736 H8802 das cortinasH3407 יְרִיעָה H3407 da tendaH168 אֹהֶל H168, a saber, a meiaH2677 חֵצִי H2677 cortinaH3407 יְרִיעָה H3407 que sobrarH5736 עָדַף H5736 H8802, penderáH5628 סָרחַ H5628 H8799 às costasH268 אָחוֹר H268 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
CadaH259 אֶחָד H259 uma das tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 terá dezH6235 עֶשֶׂר H6235 côvadosH520 אַמָּה H520 de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 e côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677 de larguraH7341 רֹחַב H7341.
e as porásH5414 נָתַן H5414 H8804 dentro do rebordoH3749 כַּרְכֹּב H3749 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 para baixoH4295 מַטָּה H4295, de maneira que a redeH7568 רֶשֶׁת H7568 chegue até aoH5704 עַד H5704 meioH2677 חֵצִי H2677 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
Cada uma das tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 tinha dezH6235 עֶשֶׂר H6235 côvadosH520 אַמָּה H520 de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 e côvadoH259 אֶחָד H259 H520 אַמָּה H520; e meioH2677 חֵצִי H2677 de larguraH7341 רֹחַב H7341.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também BezalelH1212 בְּצַלאֵל H1212 a arcaH727 אָרוֹן H727 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848; de dois côvadosH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677 era o seu comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677, a larguraH7341 רֹחַב H7341, e, de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677, a alturaH6967 קוֹמָה H6967.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também o propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶת H3727 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889; de dois côvadosH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677 era o seu comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848; tinha o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 de dois côvadosH520 אַמָּה H520, a larguraH7341 רֹחַב H7341, de um côvadoH520 אַמָּה H520, e a alturaH6967 קוֹמָה H6967, de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também para o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 uma grelhaH4345 מַכְבֵּר H4345 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 em forma de redeH7568 רֶשֶׁת H7568 H4639 מַעֲשֶׂה H4639, do rebordoH3749 כַּרְכֹּב H3749 do altar para baixoH4295 מַטָּה H4295, a qual chegava até ao meioH2677 חֵצִי H2677 do altar.
Ora, não seja ela como um abortoH4994 נָא H4994 H4191 מוּת H4191 H8801, que, saindoH3318 יָצָא H3318 H8800 do ventreH7358 רֶחֶם H7358 de sua mãeH517 אֵם H517, tenha metadeH2677 חֵצִי H2677 de sua carneH1320 בָּשָׂר H1320 já consumidaH398 אָכַל H398 H8735.
com o novilhoH1241 בָּקָר H1241 H1121 בֵּן H1121, trarásH7126 קָרַב H7126 H8689 uma oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹן H6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560, misturadaH1101 בָּלַל H1101 H8803 com a metadeH2677 חֵצִי H2677 de um himH1969 הִין H1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081,
e de vinhoH3196 יַיִן H3196 para a libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262 trarásH7126 קָרַב H7126 H8686 a metadeH2677 חֵצִי H2677 de um himH1969 הִין H1969, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
As suas libaçõesH5262 נֶסֶךְ H5262 serão a metadeH2677 חֵצִי H2677 de um himH1969 הִין H1969 de vinhoH3196 יַיִן H3196 para um novilhoH6499 פַּר H6499, e a terçaH7992 שְׁלִישִׁי H7992 parte de um himH1969 הִין H1969 para um carneiroH352 אַיִל H352, e a quartaH7243 רְבִיעִי H7243 parte de um himH1969 הִין H1969 para um cordeiroH3532 כֶּבֶשׂ H3532; este é o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 da lua nova de cada mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, por todos os mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320 do anoH8141 שָׁנֶה H8141.
DeuH5414 נָתַן H5414 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410, e aos filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, e à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 de SeomH5511 סִיחוֹן H5511, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, e o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 de OgueH5747 עוֹג H5747, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de BasãH1316 בָּשָׁן H1316: a terraH776 אֶרֶץ H776 com as cidadesH5892 עִיר H5892 e seus distritosH1367 גְּבוּלָה H1367, as cidadesH5892 עִיר H5892 em toda a extensãoH5439 סָבִיב H5439 do paísH776 אֶרֶץ H776.
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8762 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Esta é a terraH776 אֶרֶץ H776 que herdareisH5157 נָחַל H5157 H8691 por sortesH1486 גּוֹרָל H1486, a qual o SENHORH3068 יְהוָה H3068 mandouH6680 צָוָה H6680 H8765 darH5414 נָתַן H5414 H8800 às noveH8672 תֵּשַׁע H8672 tribosH4294 מַטֶּה H4294 e à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH4294 מַטֶּה H4294.
Porque a triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 dos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206, segundo a casaH1004 בַּיִת H1004 de seus paisH1 אָב H1, e a triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 dos gaditasH1425 גָּדִי H1425, segundo a casaH1004 בַּיִת H1004 de seus paisH1 אָב H1, já receberamH3947 לָקחַ H3947 H8804; também a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH4294 מַטֶּה H4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 já recebeuH3947 לָקחַ H3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Estas duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tribosH4294 מַטֶּה H4294 e meiaH2677 חֵצִי H2677 H4294 מַטֶּה H4294 receberamH3947 לָקחַ H3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 deste ladoH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, do lado orientalH6924 קֶדֶם H6924 H4217 מִזרָח H4217.
TomamosH3423 יָרַשׁ H3423, pois, esta terraH776 אֶרֶץ H776 em possessãoH3423 יָרַשׁ H3423 H8804 nesse tempoH6256 עֵת H6256; desde AroerH6177 עֲרוֹעֵר H6177, que está junto ao valeH5158 נַחַל H5158 de ArnomH769 אַרְנוֹן H769, e a metadeH2677 חֵצִי H2677 da região montanhosaH2022 הַר H2022 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, com as suas cidadesH5892 עִיר H5892, deiH5414 נָתַן H5414 H8804 aos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206 e gaditasH1425 גָּדִי H1425.
O restoH3499 יֶתֶר H3499 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, como também todo o BasãH1316 בָּשָׁן H1316, o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 de OgueH5747 עוֹג H5747, deiH5414 נָתַן H5414 H8804 à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519; toda aquela regiãoH2256 חֶבֶל H2256 de ArgobeH709 אַרְגֹּב H709, todo o BasãH1316 בָּשָׁן H1316, seH1931 הוּא H1931 chamavaH7121 קָרָא H7121 H8735 a terraH776 אֶרֶץ H776 dos refainsH7497 רָפָא H7497.
tomamos-lhesH3947 לָקחַ H3947 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 e a demosH5414 נָתַן H5414 H8799 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159 aos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206, e aos gaditasH1425 גָּדִי H1425, e à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 dos manassitasH4520 מְנַשִּׁי H4520.
FalouH559 אָמַר H559 H8804 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 aos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206, e aos gaditasH1425 גָּדִי H1425, e à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
PassaramH5674 עָבַר H5674 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, e os filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410, e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, armadosH2571 חָמֻשׁ H2571, na frenteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, como MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 lhes tinha ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765;
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, com os seus anciãosH2205 זָקֵן H2205, e os seus príncipesH7860 שֹׁטֵר H7860 H8802, e os seus juízesH8199 שָׁפַט H8199 H8802 estavamH5975 עָמַד H5975 H8802 de um e de outro lado da arcaH727 אָרוֹן H727, perante os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que levavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, tanto estrangeirosH1616 גֵּר H1616 como naturaisH249 אֶזרָח H249; metadeH2677 חֵצִי H2677 deles, em frenteH413 אֵל H413 H4136 מוּל H4136 do monteH2022 הַר H2022 GerizimH1630 גְּרִזִים H1630, e a outra metadeH2677 חֵצִי H2677, em frenteH413 אֵל H413 H4136 מוּל H4136 do monteH2022 הַר H2022 EbalH5858 עֵיבָל H5858; como MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, outroraH7223 רִאשׁוֹן H7223, ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 que fosse abençoadoH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 o povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
E o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 se deteveH1826 דָּמַם H1826 H8799, e a luaH3394 יָרֵחַ H3394 parouH5975 עָמַד H5975 H8804 até que o povoH1471 גּוֹי H1471 se vingouH5358 נָקַם H5358 H8799 de seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802. Não está istoH1931 הוּא H1931 escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶר H5612 dos JustosH3477 יָשָׁר H3477? O solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, pois, se deteveH5975 עָמַד H5975 H8799 no meioH2677 חֵצִי H2677 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 e não se apressouH213 אוּץ H213 H8804 a pôr-seH935 בּוֹא H935 H8800, quase um diaH3117 יוֹם H3117 inteiroH8549 תָּמִים H8549.
SeomH5511 סִיחוֹן H5511, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, que habitavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809 e dominavaH4910 מָשַׁל H4910 H8802 desde AroerH6177 עֲרוֹעֵר H6177, que está à beiraH8193 שָׂפָה H8193 do valeH5158 נַחַל H5158 de ArnomH769 אַרְנוֹן H769, e desde o meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do valeH5158 נַחַל H5158 e a metadeH2677 חֵצִי H2677 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568 até ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 de JaboqueH2999 יַבֹּק H2999, limiteH1366 גְּבוּל H1366 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983;
e dominavaH4910 מָשַׁל H4910 H8802 no monteH2022 הַר H2022 HermomH2768 חֶרמוֹן H2768, e em SalcaH5548 סַלְכָה H5548, e em toda a BasãH1316 בָּשָׁן H1316, até ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 dos gesuritasH1651 גְּשׁוּרִי H1651 e dos maacatitasH4602 מַעֲכָתִי H4602, e metadeH2677 חֵצִי H2677 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, limiteH1366 גְּבוּל H1366 de SeomH5511 סִיחוֹן H5511, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809.
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 feriramH5221 נָכָה H5221 H8689 a estes; e MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, deuH5414 נָתַן H5414 H8799 esta terra em possessãoH3425 יְרֻשָּׁה H3425 aos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206, aos gaditasH1425 גָּדִי H1425 e à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519.
DistribuiH2505 חָלַק H2505 H8761, pois, agora, a terraH776 אֶרֶץ H776 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159 às noveH8672 תֵּשַׁע H8672 tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 e à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519.
Foi o seu territórioH1366 גְּבוּל H1366: JazerH3270 יַעֲזֵיר H3270, todas as cidadesH5892 עִיר H5892 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568 e metadeH2677 חֵצִי H2677 da terraH776 אֶרֶץ H776 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983, até AroerH6177 עֲרוֹעֵר H6177, que está defronteH6440 פָּנִים H6440 de RabáH7237 רַבָּה H7237;
DeuH5414 נָתַן H5414 H8799 também MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 herança à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940.
e metadeH2677 חֵצִי H2677 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, AstaroteH6252 עַשְׁתָּרוֹת H6252 e EdreiH154 אֶדרֶעִי H154, cidadesH5892 עִיר H5892 do reinoH4468 מַמלָכוּת H4468 de OgueH5747 עוֹג H5747, em BasãH1316 בָּשָׁן H1316; estas foram dadas aos filhosH1121 בֵּן H1121 de MaquirH4353 מָכִיר H4353, filhoH1121 בֵּן H1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, a saber, à metadeH2677 חֵצִי H2677 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de MaquirH4353 מָכִיר H4353, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940.
por sorteH1486 גּוֹרָל H1486 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 por intermédioH3027 יָד H3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, acerca das noveH8672 תֵּשַׁע H8672 tribosH4294 מַטֶּה H4294 e meiaH2677 חֵצִי H2677 H4294 מַטֶּה H4294.
Porquanto às duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tribosH4294 מַטֶּה H4294 e meiaH2677 חֵצִי H2677 H4294 מַטֶּה H4294 já deraH5414 נָתַן H5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 herançaH5159 נַחֲלָה H5159 alémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383; mas aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não tinha dadoH5414 נָתַן H5414 H8804 herançaH5159 נַחֲלָה H5159 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 seus irmãos.
Porquanto os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não têm parteH2506 חֵלֶק H2506 entreH7130 קֶרֶב H7130 vós, pois o sacerdócioH3550 כְּהֻנָּה H3550 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a sua parteH5159 נַחֲלָה H5159. GadeH1410 גָּד H1410, e RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 já haviam recebidoH3947 לָקחַ H3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, para o orienteH4217 מִזרָח H4217, a qual lhes deuH5414 נָתַן H5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Os outrosH3498 יָתַר H3498 H8737 filhosH1121 בֵּן H1121 de CoateH6955 קְהָת H6955 tiveram, por sorteH1486 גּוֹרָל H1486, das famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 da triboH4294 מַטֶּה H4294 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de DãH1835 דָּן H1835 e da meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH4294 מַטֶּה H4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 cidadesH5892 עִיר H5892.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹן H1648 tiveram, por sorteH1486 גּוֹרָל H1486, das famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 da triboH4294 מַטֶּה H4294 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָר H3485, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de AserH836 אָשֵׁר H836, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321 e da meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH4294 מַטֶּה H4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, em BasãH1316 בָּשָׁן H1316, trezeH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H6240 עָשָׂר H6240; cidadesH5892 עִיר H5892.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206, os gaditasH1425 גָּדִי H1425 e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH4294 מַטֶּה H4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519
Ora, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 deraH5414 נָתַן H5414 H8804 herança em BasãH1316 בָּשָׁן H1316 à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519; porém à outra metadeH2677 חֵצִי H2677 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 entreH5973 עִם H5973 seus irmãosH251 אָח H251, daquémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, para o ocidenteH3220 יָם H3220. E JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, ao despedi-losH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 para as suas tendasH168 אֹהֶל H168, os abençoouH1288 בָּרַךְ H1288 H8762
Assim, os filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, os filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410 e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 voltaramH7725 שׁוּב H7725 H8799 e se retiraramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 em SilóH7887 שִׁילֹה H7887, que está na terraH776 אֶרֶץ H776 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667, para se iremH3212 יָלַךְ H3212 H8800 à terraH776 אֶרֶץ H776 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, à terraH776 אֶרֶץ H776 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272, de que foram feitos possuidoresH270 אָחַז H270 H8738, segundo o mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, por intermédioH3027 יָד H3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
VindoH935 בּוֹא H935 H8799 eles para os limites pegadosH1552 גְּלִילָה H1552 ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na terraH776 אֶרֶץ H776 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667, ali os filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, os filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410 e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 junto ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 e vistosoH4758 מַראֶה H4758.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 ouviramH8085 שָׁמַע H8085 H8799 dizerH559 אָמַר H559 H8800: Eis que os filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, os filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410 e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8804 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 defronteH4136 מוּל H4136 da terraH776 אֶרֶץ H776 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667, nos limites pegadosH1552 גְּלִילָה H1552 ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, do ladoH5676 עֵבֶר H5676 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
E aos filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, aos filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410 e à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 enviaramH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para a terraH776 אֶרֶץ H776 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, FinéiasH6372 פִּינְחָס H6372, filhoH1121 בֵּן H1121 de EleazarH499 אֶלעָזָר H499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548,
IndoH935 בּוֹא H935 H8799 eles aos filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, aos filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410 e à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, à terraH776 אֶרֶץ H776 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, falaram-lhesH1696 דָּבַר H1696 H8762, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Então, responderamH6030 עָנָה H6030 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, os filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410 e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 e disseramH1696 דָּבַר H1696 H8762 aos cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 dos grupos de milharesH505 אֶלֶף H505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478:
Porém SansãoH8123 שִׁמשׁוֹן H8123 esteve deitadoH7901 שָׁכַב H7901 H8799 até à meia-noiteH2677 חֵצִי H2677 H3915 לַיִל H3915; então, se levantouH6965 קוּם H6965 H8799, e pegouH270 אָחַז H270 H8799 ambas as folhasH1817 דֶּלֶת H1817 da portaH8179 שַׁעַר H8179 da cidadeH5892 עִיר H5892 com suas ombreirasH8147 שְׁנַיִם H8147 H4201 מְזוּזָה H4201, e, juntamente com a trancaH1280 בְּרִיחַ H1280, as tomouH5265 נָסַע H5265 H8799, pondo-asH7760 שׂוּם H7760 H8799 sobre os ombrosH3802 כָּתֵף H3802; e levou-as para cimaH5927 עָלָה H5927 H8686, até ao cimoH7218 רֹאשׁ H7218 do monteH2022 הַר H2022 que olhaH6440 פָּנִים H6440 para HebromH2275 חֶברוֹן H2275.
Sucedeu que, pela meia-noiteH2677 חֵצִי H2677 H3915 לַיִל H3915, assustando-seH2729 חָרַד H2729 H8799 o homemH376 אִישׁ H376, sentou-seH3943 לָפַת H3943 H8735; e eis que uma mulherH802 אִשָּׁה H802 estava deitadaH7901 שָׁכַב H7901 H8802 a seus pésH4772 מַרְגְּלָה H4772.
Sucedeu esta primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 derrotaH4347 מַכָּה H4347, em que JônatasH3129 יוֹנָתָן H3129 e o seu escudeiroH5375 נָשָׂא H5375 H8802 H3627 כְּלִי H3627 mataramH5221 נָכָה H5221 H8689 perto de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 homensH376 אִישׁ H376, em cerca de meiaH2677 חֵצִי H2677 jeiraH4618 מַעֲנָה H4618 de terraH7704 שָׂדֶה H7704.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799, então, HanumH2586 חָנוּן H2586 os servosH5650 עֶבֶד H5650 de DaviH1732 דָּוִד H1732, e lhes rapouH1548 גָּלחַ H1548 H8762 metadeH2677 חֵצִי H2677 da barbaH2206 זָקָן H2206, e lhes cortouH3772 כָּרַת H3772 H8799 metadeH2677 חֵצִי H2677 das vestesH4063 מֶדֶו H4063 até às nádegasH8357 שֵׁתָה H8357, e os despediuH7971 שָׁלחַ H7971 H8762.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799, porém, o povoH5971 עַם H5971: Não sairásH3318 יָצָא H3318 H8799, porque, se formos obrigadosH5127 נוּס H5127 H8800 a fugirH5127 נוּס H5127 H8799, não se importarãoH7760 שׂוּם H7760 H8799 H3820 לֵב H3820 conosco, nem ainda que metadeH2677 חֵצִי H2677 de nós morraH4191 מוּת H4191 H8799, pois tu valesH3644 כְּמוֹ H3644 por dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 de nós. MelhorH2896 טוֹב H2896 será que da cidadeH5892 עִיר H5892 nos prestes socorroH5826 עָזַר H5826 H8800 H8675 H5826 עָזַר H5826 H8687.
Dali, passouH5674 עָבַר H5674 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 a GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537, e QuimãH3643 כִּמהָם H3643 passouH5674 עָבַר H5674 H8804 com ele; todo o povoH5971 עַם H5971 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e metadeH2677 חֵצִי H2677 do povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 acompanharamH5674 עָבַר H5674 H8689 H8675 H5674 עָבַר H5674 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428: DividiH1504 גָּזַר H1504 H8798 em duasH8147 שְׁנַיִם H8147 partes o meninoH3206 יֶלֶד H3206 vivoH2416 חַי H2416 e daiH5414 נָתַן H5414 H8798 metadeH2677 חֵצִי H2677 a umaH259 אֶחָד H259 e metadeH2677 חֵצִי H2677 a outraH259 אֶחָד H259.
A bocaH6310 פֶּה H6310 dos suportesH1004 בַּיִת H1004 estava dentro de uma guarniçãoH3805 כֹּתֶרֶת H3805 que media um côvadoH520 אַמָּה H520 de alturaH4605 מַעַל H4605; a bocaH6310 פֶּה H6310 era redondaH5696 עָגֹל H5696 como a obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de um pedestalH3653 כֵּן H3653 e tinha o diâmetro de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677. Também nelaH6310 פֶּה H6310 havia entalhesH4734 מִקלַעַת H4734, e os seus painéisH4526 מִסְגֶּרֶת H4526 eram quadradosH7251 רָבַע H7251 H8794, não redondosH5696 עָגֹל H5696.
As quatroH702 אַרבַּע H702 rodasH212 אוֹפָן H212 estavam debaixoH8478 תַּחַת H8478 dos painéisH4526 מִסְגֶּרֶת H4526, e os eixosH3027 יָד H3027 das rodasH212 אוֹפָן H212 formavam uma peça com o suporteH4350 מְכוֹנָה H4350; cadaH259 אֶחָד H259 rodaH212 אוֹפָן H212 era de umH520 אַמָּה H520 côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677 de alturaH6967 קוֹמָה H6967.
No altoH7218 רֹאשׁ H7218 de cada suporteH4350 מְכוֹנָה H4350, havia um cilindroH5696 עָגֹל H5696 H5439 סָבִיב H5439; de meioH2677 חֵצִי H2677 côvadoH520 אַמָּה H520 de alturaH6967 קוֹמָה H6967; também, no altoH7218 רֹאשׁ H7218 de cada suporteH4350 מְכוֹנָה H4350, os apoiosH3027 יָד H3027 e painéisH4526 מִסְגֶּרֶת H4526 formavam uma peça só com ele.
Eu, contudo, não criaH539 אָמַן H539 H8689 naquelas palavrasH1697 דָּבָר H1697, até que vimH935 בּוֹא H935 H8804 e viH7200 רָאָה H7200 H8799 com os meus próprios olhosH5869 עַיִן H5869. Eis que não me contaramH5046 נָגַד H5046 H8717 a metadeH2677 חֵצִי H2677: sobrepujasH3254 יָסַף H3254 H8689 em sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 e prosperidadeH2896 טוֹב H2896 a famaH8052 שְׁמוּעָה H8052 que ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8804.
Porém o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 disseH559 אָמַר H559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Ainda que me dessesH5414 נָתַן H5414 H8799 metadeH2677 חֵצִי H2677 da tua casaH1004 בַּיִת H1004, não iriaH935 בּוֹא H935 H8799 contigo, nem comeriaH398 אָכַל H398 H8799 pãoH3899 לֶחֶם H3899, nem beberiaH8354 שָׁתָה H8354 H8799 águaH4325 מַיִם H4325 neste lugarH4725 מָקוֹם H4725.
Então, o povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se dividiuH2505 חָלַק H2505 H8735 em dois partidosH2677 חֵצִי H2677: metadeH2677 חֵצִי H2677 do povoH5971 עַם H5971 seguiaH1961 הָיָה H1961 H8804 H310 אַחַר H310 a TibniH8402 תִּבנִי H8402, filhoH1121 בֵּן H1121 de GinateH1527 גִּינַת H1527, para o fazer reiH4427 מָלַךְ H4427 H8687, e a outra metadeH2677 חֵצִי H2677 seguiaH310 אַחַר H310 a OnriH6018 עָמרִי H6018.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de SobalH7732 שׁוֹבָל H7732, paiH1 אָב H1 de Quiriate-JearimH7157 קִריַת יְעָרִים H7157, foram: HaroéH7204 רֹאֵה H7204 e Hazi-HamenuoteH2677 חֵצִי H2677.H2679 חֲצִי הַמְּנֻחוֹת H2679;
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de SalmaH8007 שַׂלמָא H8007: BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035 e os netofatitasH5200 נְטֹפָתִי H5200, Atrote-Bete-JoabeH5852 עֲטָרוֹת H5852 H5854 עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָב H5854; e Hazi-HamanaateH2677 חֵצִי H2677,H2680 חֲצִי הַמְּנַחְתִּי H2680; zoreuH6882 צָרְעִי H6882.
Dos filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, dos gaditasH1425 גָּדִי H1425 e da meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH2428 חַיִל H2428, que traziamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 escudoH4043 מָגֵן H4043 e espadaH2719 חֶרֶב H2719, entesavamH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 e eram destrosH3925 לָמַד H3925 H8803 na guerraH4421 מִלחָמָה H4421, houve quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e quatroH702 אַרבַּע H702 milH505 אֶלֶף H505 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346, capazes de sairH3318 יָצָא H3318 H8802 a combateH6635 צָבָא H6635.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 da meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8804 naquela terraH776 אֶרֶץ H776 de BasãH1316 בָּשָׁן H1316 até Baal-HermomH1179 בַּעַל חֶרמוֹן H1179, e SenirH8149 שְׂנִיר H8149, e o monteH2022 הַר H2022 HermomH2768 חֶרמוֹן H2768; e eram numerososH7235 רָבָה H7235 H8804.
Pelo que o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 suscitouH5782 עוּר H5782 H8686 o espíritoH7307 רוּחַ H7307 de PulH6322 פּוּל H6322, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, e o espíritoH7307 רוּחַ H7307 de Tiglate-PileserH8407 תִּגְלַת פִּלְאֶסֶר H8407, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, que os levouH1540 גָּלָה H1540 H8686 cativos, a saber: os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206, os gaditasH1425 גָּדִי H1425 e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, e os trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 para HalaH2477 חֲלחַ H2477, HaborH2249 חָבוֹר H2249 e HaraH2024 הָרָא H2024 e para o rioH5104 נָהָר H5104 GozãH1470 גּוֹזָן H1470, onde permanecem até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117.
Aos filhosH1121 בֵּן H1121 de CoateH6955 קְהָת H6955, que restaramH3498 יָתַר H3498 H8737 da famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 da triboH4294 מַטֶּה H4294, caíram por sorteH1486 גּוֹרָל H1486 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 cidadesH5892 עִיר H5892 da meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH4294 מַטֶּה H4294, metadeH4276 מַחֲצִית H4276 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519.
Aos filhosH1121 בֵּן H1121 de GérsonH1647 גֵּרְשֹׁם H1647, da famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 da meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH4294 מַטֶּה H4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, deram, em BasãH1316 בָּשָׁן H1316, GolãH1474 גּוֹלָן H1474 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054 e AstaroteH6252 עַשְׁתָּרוֹת H6252 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054;
da meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH4294 מַטֶּה H4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, dezoitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505, que foram apontadosH5344 נָקַב H5344 H8738 nominalmenteH8034 שֵׁם H8034 para virH935 בּוֹא H935 H8800 a fazer reiH4427 מָלַךְ H4427 H8687 a DaviH1732 דָּוִד H1732;
do ladoH5676 עֵבֶר H5676 dalém do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, dos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206 e gaditasH1425 גָּדִי H1425 e da meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, providos de toda sorte de instrumentosH3627 כְּלִי H3627 de guerraH6635 צָבָא H6635, centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799, então, HanumH2586 חָנוּן H2586 os servosH5650 עֶבֶד H5650 de DaviH1732 דָּוִד H1732, e rapou-osH1548 גָּלחַ H1548 H8762, e lhes cortouH3772 כָּרַת H3772 H8799 metadeH2677 חֵצִי H2677 das vestesH4063 מֶדֶו H4063 até às nádegasH4667 מִפשָׂעָה H4667, e os despediuH7971 שָׁלחַ H7971 H8762.
Seus irmãosH251 אָח H251, homensH1121 בֵּן H1121 valentesH2428 חַיִל H2428, dois milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967, chefesH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1; e o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 os constituiuH6485 פָּקַד H6485 H8686 sobre os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206, os gaditasH1425 גָּדִי H1425 e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 dos manassitasH4520 מְנַשִּׁי H4520, para todos os negóciosH1697 דָּבָר H1697 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e para todos os negóciosH1697 דָּבָר H1697 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
sobre os filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, OseiasH1954 הוֹשֵַׁע H1954, filhoH1121 בֵּן H1121 de AzaziasH5812 עֲזַזיָהוּ H5812; sobre a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, JoelH3100 יוֹאֵל H3100, filhoH1121 בֵּן H1121 de PedaíasH6305 פְּדָיָה H6305;
sobre a outra meiaH2677 חֵצִי H2677 tribo de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 em GileadeH1568 גִּלעָד H1568, IdoH3035 יִדּוֹ H3035, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZacariasH2148 זְכַריָה H2148; sobre BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, JaasielH3300 יַעֲשִׂיאֵל H3300, filhoH1121 בֵּן H1121 de AbnerH74 אַבנֵר H74;
Eu, contudo, não criaH539 אָמַן H539 H8689 no que se falavaH1697 דָּבָר H1697, até que vimH935 בּוֹא H935 H8804 e viH7200 רָאָה H7200 H8799 com os próprios olhosH5869 עַיִן H5869. Eis que não me contaramH5046 נָגַד H5046 H8717 a metadeH2677 חֵצִי H2677 da grandezaH4768 מַרְבִּית H4768 da tua sabedoriaH2451 חָכמָה H2451; sobrepujasH3254 יָסַף H3254 H8804 a famaH8052 שְׁמוּעָה H8052 que ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8804.
Junto a estesH3027 יָד H3027, trabalhouH2388 חָזַק H2388 H8689 RefaíasH7509 רְפָיָה H7509, filhoH1121 בֵּן H1121 de HurH2354 חוּר H2354, maioralH8269 שַׂר H8269 da metadeH2677 חֵצִי H2677 H6418 פֶּלֶךְ H6418 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Ao ladoH3027 יָד H3027 dele, reparouH2388 חָזַק H2388 H8689 SalumH7967 שַׁלּוּם H7967, filhoH1121 בֵּן H1121 de HaloésH3873 לוֹחֵשׁ H3873, maioralH8269 שַׂר H8269 da outra meiaH2677 חֵצִי H2677 parteH6418 פֶּלֶךְ H6418 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, ele e suas filhasH1323 בַּת H1323.
DepoisH310 אַחַר H310 dele, reparouH2388 חָזַק H2388 H8689 NeemiasH5166 נְחֶמיָה H5166, filhoH1121 בֵּן H1121 de AzbuqueH5802 עַזְבּוּק H5802, maioralH8269 שַׂר H8269 da metadeH2677 חֵצִי H2677 do distritoH6418 פֶּלֶךְ H6418 de Bete-ZurH1049 בֵּית צוּר H1049, até defronte dos sepulcrosH6913 קֶבֶר H6913 de DaviH1732 דָּוִד H1732, até ao açudeH1295 בְּרֵכָה H1295 artificialH6213 עָשָׂה H6213 H8803 e até à casaH1004 בַּיִת H1004 dos heróisH1368 גִּבּוֹר H1368.
DepoisH310 אַחַר H310 dele, repararamH2388 חָזַק H2388 H8689 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, ReumH7348 רְחוּם H7348, filhoH1121 בֵּן H1121 de BaniH1137 בָּנִי H1137, e, ao seu ladoH3027 יָד H3027, HasabiasH2811 חֲשַׁביָה H2811, maioralH8269 שַׂר H8269 da metadeH2677 חֵצִי H2677 do distritoH6418 פֶּלֶךְ H6418 de QueilaH7084 קְעִילָה H7084.
DepoisH310 אַחַר H310 dele, repararamH2388 חָזַק H2388 H8689 seus irmãosH251 אָח H251: BavaiH942 בַּוַּי H942, filhoH1121 בֵּן H1121 de HenadadeH2582 חֵנָדָד H2582, maioralH8269 שַׂר H8269 da metadeH2677 חֵצִי H2677 do distritoH6418 פֶּלֶךְ H6418 de QueilaH7084 קְעִילָה H7084;
Assim, edificamosH1129 בָּנָה H1129 H8799 o muroH2346 חוֹמָה H2346, e todo o muroH2346 חוֹמָה H2346 se fechouH7194 קָשַׁר H7194 H8735 até a metadeH2677 חֵצִי H2677 de sua altura; porque o povoH5971 עַם H5971 tinha ânimoH3820 לֵב H3820 para trabalharH6213 עָשָׂה H6213 H8800.
Daquele diaH3117 יוֹם H3117 em diante, metadeH2677 חֵצִי H2677 dos meus moçosH5288 נַעַר H5288 trabalhavaH6213 עָשָׂה H6213 H8802 na obraH4399 מְלָאכָה H4399, e a outra metadeH2677 חֵצִי H2677 empunhavaH2388 חָזַק H2388 H8688 lançasH7420 רֹמחַ H7420, escudosH4043 מָגֵן H4043, arcosH7198 קֶשֶׁת H7198 e couraçasH8302 שִׁריוֹן H8302; e os chefesH8269 שַׂר H8269 estavam por detrásH310 אַחַר H310 de toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063;
Assim trabalhávamosH6213 עָשָׂה H6213 H8802 na obraH4399 מְלָאכָה H4399; e metadeH2677 חֵצִי H2677 empunhavaH2388 חָזַק H2388 H8688 as lançasH7420 רֹמחַ H7420 desde o raiarH5927 עָלָה H5927 H8800 do diaH7837 שַׁחַר H7837 até ao sairH3318 יָצָא H3318 H8800 das estrelasH3556 כּוֹכָב H3556.
ApósH310 אַחַר H310 eles, iaH3212 יָלַךְ H3212 H8799 HosaíasH1955 הוֹשַׁעיָה H1955 e a metadeH2677 חֵצִי H2677 dos príncipesH8269 שַׂר H8269 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063,
O segundoH8145 שֵׁנִי H8145 coroH8426 תּוֹדָה H8426 iaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 em frenteH4136 מוּל H4136, e eu, apósH310 אַחַר H310 ele; metadeH2677 חֵצִי H2677 do povoH5971 עַם H5971 ia por cima do muroH2346 חוֹמָה H2346, desde a TorreH4026 מִגדָּל H4026 dos FornosH8574 תַּנּוּר H8574 até ao MuroH2346 חוֹמָה H2346 LargoH7342 רָחָב H7342;
Então, ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 os corosH8426 תּוֹדָה H8426 pararamH5975 עָמַד H5975 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, como também eu e a metadeH2677 חֵצִי H2677 dos magistradosH5461 סָגָן H5461 comigo.
Seus filhosH1121 בֵּן H1121 falavamH1696 דָּבַר H1696 H8764 meioH2677 חֵצִי H2677 asdoditaH797 אַשׁדּוֹדִית H797 e não sabiamH5234 נָכַר H5234 H8688 falarH1696 דָּבַר H1696 H8763 judaicoH3066 יְהוּדִית H3066, mas a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 de seu respectivo povoH5971 עַם H5971.
Então, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Que é o que tens, rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 EsterH635 אֶסְתֵּר H635, ou qual é a tua petiçãoH1246 בַּקָּשָׁה H1246? Até metadeH2677 חֵצִי H2677 do reinoH4438 מַלְכוּת H4438 se te daráH5414 נָתַן H5414 H8735.
disseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 a EsterH635 אֶסְתֵּר H635, no banqueteH4960 מִשְׁתֶּה H4960 do vinhoH3196 יַיִן H3196: Qual é a tua petiçãoH7596 שְׁאֵלָה H7596? E se te daráH5414 נָתַן H5414 H8735. Que desejasH1246 בַּקָּשָׁה H1246? Cumprir-se-áH6213 עָשָׂה H6213 H8735, ainda que seja metadeH2677 חֵצִי H2677 do reinoH4438 מַלְכוּת H4438.
No segundoH8145 שֵׁנִי H8145 diaH3117 יוֹם H3117, durante o banqueteH4960 מִשְׁתֶּה H4960 do vinhoH3196 יַיִן H3196, disseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 a EsterH635 אֶסְתֵּר H635: Qual é a tua petiçãoH7596 שְׁאֵלָה H7596, rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 EsterH635 אֶסְתֵּר H635? E se te daráH5414 נָתַן H5414 H8735. Que desejasH1246 בַּקָּשָׁה H1246? Cumprir-se-áH6213 עָשָׂה H6213 H8735 ainda que seja metadeH2677 חֵצִי H2677 do reinoH4438 מַלְכוּת H4438.
DiziaH559 אָמַר H559 H8799 eu: DeusH410 אֵל H410 meu, não me levesH5927 עָלָה H5927 H8686 na metadeH2677 חֵצִי H2677 de minha vidaH3117 יוֹם H3117; tu, cujos anosH8141 שָׁנֶה H8141 se estendem por todas as geraçõesH1755 דּוֹר H1755 H1755 דּוֹר H1755.
MetadeH2677 חֵצִי H2677 queimaH8313 שָׂרַף H8313 H8804 noH1119 בְּמוֹ H1119 fogoH784 אֵשׁ H784 e com ela coze a carneH1320 בָּשָׂר H1320 para comerH398 אָכַל H398 H8799; assa-aH6740 צָלָה H6740 H8799 H6748 צָלִי H6748 e farta-seH7646 שָׂבַע H7646 H8799; também se aquentaH2552 חָמַם H2552 H8799 e dizH559 אָמַר H559 H8799: AhH1889 הֶאָח H1889! Já me aquentoH2552 חָמַם H2552 H8804, contemploH7200 רָאָה H7200 H8804 a luzH217 אוּר H217.
Nenhum deles caiH7725 שׁוּב H7725 H8686 em siH3820 לֵב H3820, já não há conhecimentoH1847 דַּעַת H1847 nem compreensãoH8394 תָּבוּן H8394 para dizerH559 אָמַר H559 H8800: MetadeH2677 חֵצִי H2677 queimeiH8313 שָׂרַף H8313 H8804 e coziH644 אָפָה H644 H8804 pãoH3899 לֶחֶם H3899 sobre as suas brasasH1513 גֶּחֶל H1513, asseiH6740 צָלָה H6740 H8799 sobre elas carneH1320 בָּשָׂר H1320 e a comiH398 אָכַל H398 H8799; e fariaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 eu do restoH3499 יֶתֶר H3499 uma abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441? Ajoelhar-me-iaH5456 סָגַד H5456 H8799 eu diante de um pedaçoH944 בּוּל H944 de árvoreH6086 עֵץ H6086?
Como a perdizH7124 קֹרֵא H7124 que chocaH1716 דָּגַר H1716 H8804 ovos que não pôsH3205 יָלַד H3205 H8804, assim é aquele que ajuntaH6213 עָשָׂה H6213 H8802 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239, mas não retamenteH4941 מִשׁפָּט H4941; no meioH2677 חֵצִי H2677 de seus diasH3117 יוֹם H3117, as deixaráH5800 עָזַב H5800 H8799 e no seu fimH319 אַחֲרִית H319 será insensatoH5036 נָבָל H5036.
Também SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 não cometeuH2398 חָטָא H2398 H8804 metadeH2677 חֵצִי H2677 de teus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403; pois tu multiplicasteH7235 רָבָה H7235 H8686 as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 mais do que elasH2007 הֵנָּה H2007 e assim justificasteH6663 צָדַק H6663 H8762 a tuas irmãsH269 אָחוֹת H269 com todas as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
As quatroH702 אַרבַּע H702 mesasH7979 שֻׁלחָן H7979 para o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 eram de pedrasH68 אֶבֶן H68 lavradasH1496 גָּזִית H1496; o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 era de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677, a larguraH7341 רֹחַב H7341, de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677, e a alturaH1363 גֹּבַהּ H1363, de umH259 אֶחָד H259 côvadoH520 אַמָּה H520; sobre elas se punhamH3240 יָנחַ H3240 H8686 os instrumentosH3627 כְּלִי H3627 com que imolavamH7819 שָׁחַט H7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e os sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077.
A fiadaH5835 עֲזָרָה H5835 terá catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 e catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 de larguraH7341 רֹחַב H7341, nos seus quatroH702 אַרבַּע H702 ladosH7253 רֶבַע H7253; a bordaH1366 גְּבוּל H1366 ao redorH5439 סָבִיב H5439 dela, de meioH2677 חֵצִי H2677 côvadoH520 אַמָּה H520; e a baseH2436 חֵיק H2436 ao redorH5439 סָבִיב H5439 do altar se projetará um côvadoH520 אַמָּה H520; os seus degrausH4609 מַעֲלָה H4609 olharãoH6437 פָּנָה H6437 H8800 para o orienteH6921 קָדִים H6921.
Ele fará firmeH1396 גָּבַר H1396 H8689 aliançaH1285 בְּרִית H1285 com muitosH7227 רַב H7227, por umaH259 אֶחָד H259 semanaH7620 שָׁבוּעַ H7620; na metadeH2677 חֵצִי H2677 da semanaH7620 שָׁבוּעַ H7620, fará cessarH7673 שָׁבַת H7673 H8686 o sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 e a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503; sobre a asaH3671 כָּנָף H3671 das abominaçõesH8251 שִׁקּוּץ H8251 virá o assoladorH8074 שָׁמֵם H8074 H8789, até que a destruiçãoH3617 כָּלָה H3617, que está determinadaH2782 חָרַץ H2782 H8737, se derrameH5413 נָתַךְ H5413 H8799 sobre eleH8074 שָׁמֵם H8074 H8802.
OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8799 o homemH376 אִישׁ H376 vestidoH3847 לָבַשׁ H3847 H8803 de linhoH906 בַּד H906, que estava sobreH4605 מַעַל H4605 as águasH4325 מַיִם H4325 do rioH2975 יְאֹר H2975, quando levantouH7311 רוּם H7311 H8686 a mão direitaH3225 יָמִין H3225 e a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 ao céuH8064 שָׁמַיִם H8064 e jurouH7650 שָׁבַע H7650 H8735, por aquele que viveH2416 חַי H2416 eternamenteH5769 עוֹלָם H5769, que isso seria depois de um tempoH4150 מוֹעֵד H4150, dois temposH4150 מוֹעֵד H4150 e metade de um tempoH2677 חֵצִי H2677. E, quando se acabarH3615 כָּלָה H3615 H8763 a destruiçãoH5310 נָפַץ H5310 H8763 do poderH3027 יָד H3027 do povoH5971 עַם H5971 santoH6944 קֹדֶשׁ H6944, estas coisas todas se cumprirãoH3615 כָּלָה H3615 H8799.
Porque eu ajuntareiH622 אָסַף H622 H8804 todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 para a pelejaH4421 מִלחָמָה H4421 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; e a cidadeH5892 עִיר H5892 será tomadaH3920 לָכַד H3920 H8738, e as casasH1004 בַּיִת H1004 serão saqueadasH8155 שָׁסַס H8155 H8738, e as mulheresH802 אִשָּׁה H802, forçadasH7901 שָׁכַב H7901 H8735 H8675 H7693 שָׁגַל H7693 H8735; metadeH2677 חֵצִי H2677 da cidadeH5892 עִיר H5892 sairáH3318 יָצָא H3318 H8804 para o cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473, mas o restanteH3499 יֶתֶר H3499 do povoH5971 עַם H5971 não será expulsoH3772 כָּרַת H3772 H8735 da cidadeH5892 עִיר H5892.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, estarãoH5975 עָמַד H5975 H8804 os seus pésH7272 רֶגֶל H7272 sobre o monteH2022 הַר H2022 das OliveirasH2132 זַיִת H2132, que está defronteH6440 פָּנִים H6440 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 para o orienteH6924 קֶדֶם H6924; o monteH2022 הַר H2022 das OliveirasH2132 זַיִת H2132 será fendidoH1234 בָּקַע H1234 H8738 pelo meioH2677 חֵצִי H2677, para o orienteH4217 מִזרָח H4217 e para o ocidenteH3220 יָם H3220, e haverá um valeH1516 גַּיא H1516 muitoH3966 מְאֹד H3966 grandeH1419 גָּדוֹל H1419; metadeH2677 חֵצִי H2677 do monteH2022 הַר H2022 se apartaráH4185 מוּשׁ H4185 H8804 para o norteH6828 צָפוֹן H6828, e a outra metadeH2677 חֵצִי H2677, para o sulH5045 נֶגֶב H5045.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, também sucederá que correrãoH3318 יָצָא H3318 H8799 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 águasH4325 מַיִם H4325 vivasH2416 חַי H2416, metadeH2677 חֵצִי H2677 delas para o marH3220 יָם H3220 orientalH6931 קַדמוֹנִי H6931, e a outra metadeH2677 חֵצִי H2677, até ao marH314 אַחֲרוֹן H314 ocidentalH3220 יָם H3220; no verãoH7019 קַיִץ H7019 e no invernoH2779 חֹרֶף H2779, sucederá isto.