Strong H3881
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
לֵוִיִּי
(H3881)
(H3881)
Lêvîyîy (lay-vee-ee')
patronímico procedente de 3878; adj Levita = veja Levi “unido a”
- os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia
- a tribo descendente de Levi separada especialmente por Deus para o seu serviço
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
Total | 56 | 56 | 38 | 11 | 1136 |
Gematria Hechrachi 56
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H275 | אֲחֻזָּם | ʼĂchuzzâm | akh-ooz-zawm' | um descendente de Judá através de Calebe | Detalhes |
H3557 | כּוּל | kûwl | kool | tomar, conter, medir | Detalhes |
H26 | אֲבִיגַיִל | ʼĂbîygayil | ab-ee-gah'-yil | esposa de Nabal, depois esposa de Davi | Detalhes |
H367 | אֵימָה | ʼêymâh | ay-maw' | terror, pavor | Detalhes |
H3117 | יֹום | yôwm | yome | dia, tempo, ano | Detalhes |
H1579 | גִּמְזֹו | Gimzôw | ghim-zo' | uma cidade em Judá ao sul do caminho entre Jerusalém e Jope a qual foi tomada pelos filisteus juntamente com suas aldeias no reinado de Acaz | Detalhes |
H1944 | הֹוהָם | Hôwhâm | ho-hawm' | rei de Hebrom na época da conquista de Canaã | Detalhes |
H917 | בְּדָן | Bᵉdân | bed-awn' | um juiz que seguiu Gideão | Detalhes |
H3881 | לֵוִיִּי | Lêvîyîy | lay-vee-ee' | os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia | Detalhes |
H4999 | נָאָה | nâʼâh | naw-aw' | pasto, habitação, habitação de pastor, morada, prado | Detalhes |
H4998 | נָאָה | nâʼâh | naw-aw' | ser formoso, ser belo, ser próprio | Detalhes |
H579 | אָנָה | ʼânâh | aw-naw' | ter um encontro, encontrar, aproximar, ser oportuno | Detalhes |
H3118 | יֹום | yôwm | yome | dia | Detalhes |
H2381 | חֲזִיאֵל | Chăzîyʼêl | khaz-ee-ale' | um levita da família de Simei dos gersonitas na época de Davi ou Salomão | Detalhes |
H402 | אׇכְלָה | ʼoklâh | ok-law' | alimento | Detalhes |
H5069 | נְדַב | nᵉdab | ned-ab' | apresentar-se voluntariamente, oferecer livremente | Detalhes |
H4062 | מַדְהֵבָה | madhêbâh | mad-hay-baw' | turbulência, violência, comportamento, comportamento turbulento | Detalhes |
H5070 | נָדָב | Nâdâb | naw-dawb' | filho mais velho de Arão com Eliseba; caiu morto diante do santuário no deserto por acender os incensários com fogo estranho | Detalhes |
H578 | אָנָה | ʼânâh | aw-naw' | (Qal) lamentar | Detalhes |
H5068 | נָדַב | nâdab | naw-dab' | incitar, impelir, ser voluntário | Detalhes |
Gematria Gadol 56
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3881 | לֵוִיִּי | Lêvîyîy | lay-vee-ee' | os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia | Detalhes |
H4999 | נָאָה | nâʼâh | naw-aw' | pasto, habitação, habitação de pastor, morada, prado | Detalhes |
H26 | אֲבִיגַיִל | ʼĂbîygayil | ab-ee-gah'-yil | esposa de Nabal, depois esposa de Davi | Detalhes |
H5068 | נָדַב | nâdab | naw-dab' | incitar, impelir, ser voluntário | Detalhes |
H3557 | כּוּל | kûwl | kool | tomar, conter, medir | Detalhes |
H367 | אֵימָה | ʼêymâh | ay-maw' | terror, pavor | Detalhes |
H578 | אָנָה | ʼânâh | aw-naw' | (Qal) lamentar | Detalhes |
H2381 | חֲזִיאֵל | Chăzîyʼêl | khaz-ee-ale' | um levita da família de Simei dos gersonitas na época de Davi ou Salomão | Detalhes |
H579 | אָנָה | ʼânâh | aw-naw' | ter um encontro, encontrar, aproximar, ser oportuno | Detalhes |
H4062 | מַדְהֵבָה | madhêbâh | mad-hay-baw' | turbulência, violência, comportamento, comportamento turbulento | Detalhes |
H5070 | נָדָב | Nâdâb | naw-dawb' | filho mais velho de Arão com Eliseba; caiu morto diante do santuário no deserto por acender os incensários com fogo estranho | Detalhes |
H402 | אׇכְלָה | ʼoklâh | ok-law' | alimento | Detalhes |
H4998 | נָאָה | nâʼâh | naw-aw' | ser formoso, ser belo, ser próprio | Detalhes |
H5069 | נְדַב | nᵉdab | ned-ab' | apresentar-se voluntariamente, oferecer livremente | Detalhes |
H1579 | גִּמְזֹו | Gimzôw | ghim-zo' | uma cidade em Judá ao sul do caminho entre Jerusalém e Jope a qual foi tomada pelos filisteus juntamente com suas aldeias no reinado de Acaz | Detalhes |
Gematria Siduri 38
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5529 | סֶכֶל | çekel | seh'-kal | insensatez | Detalhes |
H5491 | סֹוף | çôwph | sofe | fim, conclusão | Detalhes |
H4119 | מֹהַר | môhar | mo'-har | pagar o dote da esposa, dinheiro de dote | Detalhes |
H1197 | בָּעַר | bâʻar | baw-ar' | queimar, consumir, acender, ser acendido | Detalhes |
H5940 | עֱלִי | ʻĕlîy | el-ee' | pilão | Detalhes |
H7955 | שָׁלָה | shâlâh | shaw-law' | negligência, descuido | Detalhes |
H2941 | טַעַם | ṭaʻam | tah'-am | gosto, juízo, ordem | Detalhes |
H6865 | צֹר | Tsôr | tsore | a cidade fenícia na costa do Mediterrâneo | Detalhes |
H1978 | הָלִיךְ | hâlîyk | haw-leek' | passo | Detalhes |
H3531 | כְּבָרָה | kᵉbârâh | keb-aw-raw' | peneira | Detalhes |
H6500 | פָּרָא | pârâʼ | paw-raw' | (Hifil) dar fruto, ser frutífero | Detalhes |
H1198 | בַּעַר | baʻar | bah'-ar | ignorância, estupidez, embrutecido (pessoa) | Detalhes |
H7382 | רֵיחַ | rêyach | ray'-akh | cheiro, odor | Detalhes |
H4246 | מְחֹלָה | mᵉchôlâh | mek-o-law' | dança <a class='S' href='S:H4247'>4247</a> | Detalhes |
H2752 | חֹרִי | Chôrîy | kho-ree' | os habitantes do Monte Seir | Detalhes |
H420 | אֶלְדָּעָה | ʼEldâʻâh | el-daw-aw' | um filho ou descendente de Midiã | Detalhes |
H4964 | מֶתֶג | metheg | meh-theg | freio | Detalhes |
H2142 | זָכַר | zâkar | zaw-kar' | lembrar, recordar, trazer à mente | Detalhes |
H2751 | חֹרִי | chôrîy | kho-ree' | pão branco, bolo | Detalhes |
H2753 | חֹרִי | Chôrîy | kho-ree' | um horeu, filho de Lotã, o filho de Seir | Detalhes |
Gematria Katan 11
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8371 | שָׁתַת | shâthath | shaw-thath' | (Qal) colocar, nomear | Detalhes |
H3226 | יָמִין | Yâmîyn | yaw-meen' | o segundo filho de Simeão; fundador da família dos jaminitas | Detalhes |
H3646 | כַּמֹּן | kammôn | kam-mone' | cominho | Detalhes |
H6966 | קוּם | qûwm | koom | levantar, estar de pé | Detalhes |
H1483 | גּוּר | Gûwr | goor | o lugar onde Acazias foi morto | Detalhes |
H237 | אֶזֶל | ʼezel | eh'-zel | uma pedra memorial entre Ramá e Nobe; cena da despedida final entre Davi e Jônatas | Detalhes |
H3461 | יִשְׁמְרַי | Yishmᵉray | yish-mer-ah'-ee | um Benjamita da família de Elpaal | Detalhes |
H1117 | בָּמָה | Bâmâh | baw-maw' | um lugar na Palestina (referindo-se a lugares de adoração idólatra) | Detalhes |
H3056 | יֶהְדַי | Yehday | yeh-dah'-ee | alguém da família de Calebe | Detalhes |
H3893 | לֵחַ | lêach | lay'-akh | umidade, frescor, vigor | Detalhes |
H311 | אַחַר | ʼachar | akh-ar' | depois | Detalhes |
H7142 | קֵרֵחַ | qêrêach | kay-ray'-akh | calvo | Detalhes |
H3688 | כָּסַל | kâçal | kaw-sal' | (Qal) ser tolo, ser estúpido | Detalhes |
H7543 | רָקַח | râqach | raw-kakh' | misturar, preparar mistura | Detalhes |
H7139 | קָרַח | qârach | kaw-rakh' | ser calvo, tornar calvo | Detalhes |
H112 | אִדֹּו | ʼIddôw | id-do | um chefe israelita durante o restabelecimento na terra após o cativeiro | Detalhes |
H7051 | קַלָּע | qallâʻ | kal-law' | fundeiro | Detalhes |
H5352 | נָקָה | nâqâh | naw-kaw' | estar vazio, ser claro, ser puro, ser livre, ser inocente, ser desolado, ser separado | Detalhes |
H3530 | כִּבְרָה | kibrâh | kib-raw' | distância (extensão indeterminada) | Detalhes |
H6864 | צֹר | tsôr | tsore | pederneira, pedra duro | Detalhes |
Gematria Perati 1136
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3881 | לֵוִיִּי | Lêvîyîy | lay-vee-ee' | os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia | Detalhes |
256 Ocorrências deste termo na Bíblia
Então, se acendeuH2734 חָרָה H2734 H8799 a iraH639 אַף H639 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 contra MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, e disseH559 אָמַר H559 H8799: Não é ArãoH175 אַהֲרֹן H175, o levitaH3881 לֵוִיִי H3881, teu irmãoH251 אָח H251? Eu seiH3045 יָדַע H3045 H8804 que ele falaH1696 דָּבַר H1696 H8762 fluentementeH1696 דָּבַר H1696 H8763; e eis que ele saiH3318 יָצָא H3318 H8802 ao teu encontroH7125 קִראָה H7125 H8800 e, vendo-teH7200 רָאָה H7200 H8804, se alegraráH8055 שָׂמחַ H8055 H8804 em seu coraçãoH3820 לֵב H3820.
EstaH428 אֵלֶּה H428 é a enumeraçãoH6485 פָּקַד H6485 H8803 das coisas para o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, a saber, o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715, segundo, por ordemH6310 פֶּה H6310 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, foram contadasH6485 פָּקַד H6485 H8795 para o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, por intermédioH3027 יָד H3027 de ItamarH385 אִיתָמָר H385, filhoH1121 בֵּן H1121 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 ArãoH175 אַהֲרֹן H175.
Mas, com respeito às cidadesH5892 עִיר H5892 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, às casasH1004 בַּיִת H1004 das cidadesH5892 עִיר H5892 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272, terão direito perpétuoH5769 עוֹלָם H5769 de resgateH1353 גְּאֻלָּה H1353 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
Se o levitaH3881 לֵוִיִי H3881 não resgatarH1350 גָּאַל H1350 H8799 a casa que vendeu, então, a casaH1004 בַּיִת H1004 compradaH4465 מִמְכָּר H4465 na cidadeH5892 עִיר H5892 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 sairáH3318 יָצָא H3318 H8804 do poder do comprador, no JubileuH3104 יוֹבֵל H3104; porque as casasH1004 בַּיִת H1004 das cidadesH5892 עִיר H5892 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 são a sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Mas os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, segundo a triboH4294 מַטֶּה H4294 de seus paisH1 אָב H1, não foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8719 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 eles,
mas incumbeH6485 פָּקַד H6485 H8685 tu os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 de cuidarem do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715, e de todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627, e de tudo o que lhe pertence; eles levarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627; eles ministrarãoH8334 שָׁרַת H8334 H8762 no tabernáculo e acampar-se-ãoH2583 חָנָה H2583 H8799 ao redorH5439 סָבִיב H5439 deleH4908 מִשְׁכָּן H4908.
Quando o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 partirH5265 נָסַע H5265 H8800, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 o desarmarãoH3381 יָרַד H3381 H8686; e, quando assentarH2583 חָנָה H2583 H8800 no arraial, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 oH4908 מִשְׁכָּן H4908 armarãoH6965 קוּם H6965 H8686; o estranhoH2114 זוּר H2114 H8801 que se aproximarH7131 קָרֵב H7131 morreráH4191 מוּת H4191 H8714.
Mas os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 se acamparãoH2583 חָנָה H2583 H8799 ao redorH5439 סָבִיב H5439 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715, para que não haja iraH7110 קֶצֶף H7110 sobre a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; pelo que os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 tomarãoH8104 שָׁמַר H8104 H8804 a si o cuidarH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715.
Então, partiráH5265 נָסַע H5265 H8804 a tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 com o arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos arraiaisH4264 מַחֲנֶה H4264; como se acamparemH2583 חָנָה H2583 H8799, assim marcharãoH5265 נָסַע H5265 H8799, cada umH376 אִישׁ H376 no seu lugarH3027 יָד H3027, segundo os seus estandartesH1714 דֶּגֶל H1714.
Mas os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8719 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
DarásH5414 נָתַן H5414 H8804, pois, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e a seus filhosH1121 בֵּן H1121; dentre os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 lhe são dadosH5414 נָתַן H5414 H8803.
Eis que tenho eu tomadoH3947 לָקחַ H3947 H8804 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, em lugar de todo primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 que abreH6363 פֶּטֶר H6363 a madreH7358 רֶחֶם H7358, entre os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 serão meus.
E os filhosH1121 בֵּן H1121 de MerariH4847 מְרָרִי H4847 pelas suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940: MaliH4249 מַחלִי H4249 e MusiH4187 מוּשִׁי H4187; são estasH1992 הֵם H1992 as famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, segundo a casaH1004 בַּיִת H1004 de seus paisH1 אָב H1.
O príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 dos príncipesH5387 נָשִׂיא H5387 de LeviH3881 לֵוִיִי H3881 será EleazarH499 אֶלעָזָר H499, filhoH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548; terá a superintendênciaH6486 פְּקֻדָּה H6486 dos que têmH8104 שָׁמַר H8104 H8802 a seu cargoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 o santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, contadosH6485 פָּקַד H6485 H8804 por MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e ArãoH175 אַהֲרֹן H175, por mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940, todo homemH2145 זָכָר H2145 de um mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 H1121 בֵּן H1121 para cimaH4605 מַעַל H4605, foram vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 milH505 אֶלֶף H505.
e para mim tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8804 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 (eu sou o SENHOR)H3068 יְהוָה H3068 em lugar de todo primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e os animaisH929 בְּהֵמָה H929 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 em lugar de todo primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 entre os animaisH929 בְּהֵמָה H929 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 em lugar de todo primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 entre os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e os animaisH929 בְּהֵמָה H929 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 em lugar dos animaisH929 בְּהֵמָה H929 dos filhos de Israel, porquanto os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 serão meus. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Pelo resgateH6302 פָּדוּי H6302 dos duzentosH3967 מֵאָה H3967 e setenta e trêsH7657 שִׁבעִים H7657 H7969 שָׁלוֹשׁ H7969 dos primogênitosH1060 בְּכוֹר H1060 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que excedem o númeroH5736 עָדַף H5736 H8802 dosH5921 עַל H5921 levitasH3881 לֵוִיִי H3881,
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 o dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 do resgateH6306 פִּדיוֹם H6306 dos que excederamH5736 עָדַף H5736 H8802 os que foram resgatadosH6302 פָּדוּי H6302 pelos levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
Não deixareis que a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 das famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos coatitasH6956 קֳהָתִי H6956 seja eliminadaH3772 כָּרַת H3772 H8686 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, contadosH6485 פָּקַד H6485 H8804 por MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, e ArãoH175 אַהֲרֹן H175, e os príncipesH5387 נָשִׂיא H5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 e segundo a casaH1004 בַּיִת H1004 de seus paisH1 אָב H1,
Recebe-osH3947 לָקחַ H3947 H8798 deles, e serão destinadosH5647 עָבַד H5647 H8800 ao serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150; e os darásH5414 נָתַן H5414 H8804 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, a cada umH376 אִישׁ H376 segundoH6310 פֶּה H6310 o seu serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656.
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 recebeuH3947 לָקחַ H3947 H8799 os carrosH5699 עֲגָלָה H5699 e os boisH1241 בָּקָר H1241 e os deuH5414 נָתַן H5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e purifica-osH2891 טָהֵר H2891 H8765;
Farás chegarH7126 קָרַב H7126 H8689 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 peranteH6440 פָּנִים H6440 a tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150; e ajuntarásH6950 קָהַל H6950 H8689 toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Quando, pois, fizerem chegarH7126 קָרַב H7126 H8689 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 porãoH5564 סָמַךְ H5564 H8804 as mãosH3027 יָד H3027 sobre elesH3881 לֵוִיִי H3881.
ArãoH175 אַהֲרֹן H175 apresentaráH5130 נוּף H5130 H8689 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 como oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, da parte dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e serãoH5647 עָבַד H5647 H8800 para o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 porãoH5564 סָמַךְ H5564 H8799 as mãosH3027 יָד H3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 dos novilhosH6499 פַּר H6499; e tu sacrificarásH6213 עָשָׂה H6213 H8798 umH259 אֶחָד H259 para oferta pelo o pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e o outroH259 אֶחָד H259 para holocaustoH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8763 pelos levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
PorásH5975 עָמַד H5975 H8689 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 peranteH6440 פָּנִים H6440 ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e peranteH6440 פָּנִים H6440 os seus filhosH1121 בֵּן H1121 e os apresentarásH5130 נוּף H5130 H8689 por oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
E separarásH914 בָּדַל H914 H8689 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 serão meus.
DepoisH310 אַחַר H310 disso, entrarãoH935 בּוֹא H935 H8799 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 para fazerem o serviçoH5647 עָבַד H5647 H8800 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150; e tu os purificarásH2891 טָהֵר H2891 H8765 e, por oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573, os apresentarásH5130 נוּף H5130 H8689,
TomeiH3947 לָקחַ H3947 H8799 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 em lugar de todo primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 entre os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
E os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, dadosH5414 נָתַן H5414 H8799 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e a seus filhosH1121 בֵּן H1121, dentreH8432 תָּוֶךְ H8432 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, entreguei-osH5414 נָתַן H5414 H8799 para fazeremH5647 עָבַד H5647 H8800 o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 e para fazerem expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8763 por elesH1121 בֵּן H1121 H3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para que não haja pragaH5063 נֶגֶף H5063 entre o povoH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, chegando-seH5066 נָגַשׁ H5066 H8800 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 ao santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944.
E assim fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, e ArãoH175 אַהֲרֹן H175, e toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 com os levitasH3881 לֵוִיִי H3881; segundo tudo o que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 acerca dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, assim lhes fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 se purificaramH2398 חָטָא H2398 H8691 e lavaramH3526 כָּבַס H3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, e ArãoH175 אַהֲרֹן H175 os apresentouH5130 נוּף H5130 H8686 por oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e fez expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8762 por eles, para purificá-losH2891 טָהֵר H2891 H8763.
Depois dissoH310 אַחַר H310, chegaramH935 בּוֹא H935 H8804 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, para fazeremH5647 עָבַד H5647 H8800 o seu serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, peranteH6440 פָּנִים H6440 ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e seus filhosH1121 בֵּן H1121; como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 acerca dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, assim lhes fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
Isto é o que toca aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881: da idadeH1121 בֵּן H1121 de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 anosH8141 שָׁנֶה H8141 para cimaH4605 מַעַל H4605 entrarãoH935 בּוֹא H935 H8799, para fazeremH6633 צָבָא H6633 H8800 H6635 צָבָא H6635 o seu serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150;
porém ajudarãoH8334 שָׁרַת H8334 H8765 aos seus irmãosH251 אָח H251 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, no tocanteH8104 שָׁמַר H8104 H8800 ao cargoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 deles; não terãoH5647 עָבַד H5647 H8799 mais serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656. Assim farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 com os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 quanto aos seus deveresH4931 מִשׁמֶרֶת H4931.
Eu, eis que tomeiH3947 לָקחַ H3947 H8804 vossos irmãosH251 אָח H251, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; são dadosH5414 נָתַן H5414 H8803 a vós outros para o SENHORH3068 יְהוָה H3068, para servirH5647 עָבַד H5647 H8800 H5656 עֲבֹדָה H5656 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150.
Mas os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 farãoH5647 עָבַד H5647 H8804 o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 e responderãoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 por suas faltasH5771 עָוֹן H5771; estatutoH2708 חֻקָּה H2708 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769 é este para todas as vossas geraçõesH1755 דּוֹר H1755. E não terãoH5157 נָחַל H5157 H8799 eles nenhuma herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Porque os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que apresentamH7311 רוּם H7311 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 em ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641, dei-osH5414 נָתַן H5414 H8804 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881; porquanto eu lhes disseH559 אָמַר H559 H8804: No meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, nenhuma herançaH5159 נַחֲלָה H5159 tereisH5157 נָחַל H5157 H8799.
Também falarásH1696 דָּבַר H1696 H8762 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e lhes dirásH559 אָמַר H559 H8804: Quando receberdesH3947 לָקחַ H3947 H8799 os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 da parte dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que vos deiH5414 נָתַן H5414 H8804 por vossa herançaH5159 נַחֲלָה H5159, deles apresentareisH7311 רוּם H7311 H8689 uma ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068: o dízimoH4643 מַעֲשֵׂר H4643 dos dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643.
Portanto, lhes dirásH559 אָמַר H559 H8804: Quando oferecerdesH7311 רוּם H7311 H8687 o melhorH2459 חֶלֶב H2459 que há nos dízimos, o restante destes, como se fosse produtoH8393 תְּבוּאָה H8393 da eiraH1637 גֹּרֶן H1637 e produtoH8393 תְּבוּאָה H8393 do lagarH3342 יֶקֶב H3342, se contaráH2803 חָשַׁב H2803 H8738 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
São estes os que foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940: de GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹן H1648, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos gersonitasH1649 גֵּרְשֻׁנִּי H1649; de CoateH6955 קְהָת H6955, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos coatitasH6956 קֳהָתִי H6956; de MerariH4847 מְרָרִי H4847, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos meraritasH4848 מְרָרִי H4848.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 de LeviH3881 לֵוִיִי H3881: a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos libnitasH3846 לִבנִי H3846, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos hebronitasH2276 חֶברוֹנִי H2276, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos malitasH4250 מַחלִי H4250, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos musitasH4188 מוּשִׁי H4188, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos coraítasH7145 קָרחִי H7145. CoateH6955 קְהָת H6955 gerouH3205 יָלַד H3205 H8689 a AnrãoH6019 עַמרָם H6019.
Mas, da metadeH4276 מַחֲצִית H4276 que toca aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8799, de cadaH270 אָחַז H270 H8803 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572, umH259 אֶחָד H259, tanto dos homensH120 אָדָם H120 como dos boisH1241 בָּקָר H1241, dos jumentosH2543 חֲמוֹר H2543 e das ovelhasH6629 צֹאן H6629, de todos os animaisH929 בְּהֵמָה H929; e os darásH5414 נָתַן H5414 H8804 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que têm a seu cargoH8104 שָׁמַר H8104 H8802 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
desta metadeH4276 מַחֲצִית H4276 que toca aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 umH259 אֶחָד H259 de cadaH270 אָחַז H270 H8803 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572, tanto de homensH120 אָדָם H120 como de animaisH929 בְּהֵמָה H929, e os deuH5414 נָתַן H5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que tinham a seu cargoH8104 שָׁמַר H8104 H8802 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
Dá ordemH6680 צָוָה H6680 H8761 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que, da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272, deemH5414 נָתַן H5414 H8804 cidadesH5892 עִיר H5892 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, em que habitemH3427 יָשַׁב H3427 H8800; e também, em tornoH5439 סָבִיב H5439 delasH5892 עִיר H5892, dareisH5414 נָתַן H5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054 para o seu gado.
Os arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054 das cidadesH5892 עִיר H5892 que dareisH5414 נָתַן H5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, desde o muroH7023 קִיר H7023 da cidadeH5892 עִיר H5892 para foraH2351 חוּץ H2351, serão de milH505 אֶלֶף H505 côvadosH520 אַמָּה H520 em redorH5439 סָבִיב H5439.
Das cidadesH5892 עִיר H5892, pois, que dareisH5414 נָתַן H5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, seisH8337 שֵׁשׁ H8337 haverá de refúgioH5892 עִיר H5892 H4733 מִקלָט H4733, as quais dareisH5414 נָתַן H5414 H8799 para que, nelas, se acolhaH5127 נוּס H5127 H8800 o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802; além destas, lhes dareisH5414 נָתַן H5414 H8799 quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e duasH8147 שְׁנַיִם H8147 cidadesH5892 עִיר H5892.
Todas as cidadesH5892 עִיר H5892 que dareisH5414 נָתַן H5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 serão quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 cidadesH5892 עִיר H5892, juntamente com os seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054.
Quanto às cidadesH5892 עִיר H5892 que derdesH5414 נָתַן H5414 H8799 da herançaH272 אֲחֻזָּה H272 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, se for numerosaH7227 רַב H7227 a tribo, tomareis muitasH7235 רָבָה H7235 H8686; se for pequenaH4592 מְעַט H4592, tomareis poucasH4591 מָעַט H4591 H8686; cada umH376 אִישׁ H376 daráH5414 נָתַן H5414 H8799 das suas cidadesH5892 עִיר H5892 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, na proporçãoH6310 פֶּה H6310 da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 que lhe tocarH5157 נָחַל H5157 H8799.
e vos alegrareisH8055 שָׂמחַ H8055 H8804 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, vós, os vossos filhosH1121 בֵּן H1121, as vossas filhasH1323 בַּת H1323, os vossos servosH5650 עֶבֶד H5650, as vossas servasH519 אָמָה H519 e o levitaH3881 לֵוִיִי H3881 que mora dentro das vossas cidadesH8179 שַׁעַר H8179 e queH3588 כִּי H3588 não tem porçãoH2506 חֵלֶק H2506 nem herançaH5159 נַחֲלָה H5159 convosco.
mas o comerásH398 אָכַל H398 H8799 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, no lugarH4725 מָקוֹם H4725 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, escolherH977 בָּחַר H977 H8799, tu, e teu filhoH1121 בֵּן H1121, e tua filhaH1323 בַּת H1323, e teu servoH5650 עֶבֶד H5650, e tua servaH519 אָמָה H519, e o levitaH3881 לֵוִיִי H3881 que mora na tua cidadeH8179 שַׁעַר H8179; e peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te alegrarásH8055 שָׂמחַ H8055 H8804 em tudo o que fizeresH4916 מִשְׁלוֹחַ H4916 H3027 יָד H3027.
Guarda-teH8104 שָׁמַר H8104 H8734, não desamparesH5800 עָזַב H5800 H8799 o levitaH3881 לֵוִיִי H3881 todos os teus diasH3117 יוֹם H3117 na terraH127 אֲדָמָה H127.
porém não desampararásH5800 עָזַב H5800 H8799 o levitaH3881 לֵוִיִי H3881 que está dentro da tua cidadeH8179 שַׁעַר H8179, pois não tem parteH2506 חֵלֶק H2506 nem herançaH5159 נַחֲלָה H5159 contigo.
Então, virãoH935 בּוֹא H935 H8804 o levitaH3881 לֵוִיִי H3881 (pois não tem parteH2506 חֵלֶק H2506 nem herançaH5159 נַחֲלָה H5159 contigo), o estrangeiroH1616 גֵּר H1616, o órfãoH3490 יָתוֹם H3490 e a viúvaH490 אַלמָנָה H490 que estão dentro da tua cidadeH8179 שַׁעַר H8179, e comerãoH398 אָכַל H398 H8804, e se fartarãoH7646 שָׂבַע H7646 H8804, para que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te abençoeH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 em todas as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 que as tuas mãosH3027 יָד H3027 fizeremH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
Alegrar-te-ásH8055 שָׂמחַ H8055 H8804 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, tu, e o teu filhoH1121 בֵּן H1121, e a tua filhaH1323 בַּת H1323, e o teu servoH5650 עֶבֶד H5650, e a tua servaH519 אָמָה H519, e o levitaH3881 לֵוִיִי H3881 que está dentro da tua cidadeH8179 שַׁעַר H8179, e o estrangeiroH1616 גֵּר H1616, e o órfãoH3490 יָתוֹם H3490, e a viúvaH490 אַלמָנָה H490 que estão no meioH7130 קֶרֶב H7130 de ti, no lugarH4725 מָקוֹם H4725 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, escolherH977 בָּחַר H977 H8799 para ali fazer habitarH7931 שָׁכַן H7931 H8763 o seu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Alegrar-te-ásH8055 שָׂמחַ H8055 H8804, na tua festaH2282 חַג H2282, tu, e o teu filhoH1121 בֵּן H1121, e a tua filhaH1323 בַּת H1323, e o teu servoH5650 עֶבֶד H5650, e a tua servaH519 אָמָה H519, e o levitaH3881 לֵוִיִי H3881, e o estrangeiroH1616 גֵּר H1616, e o órfãoH3490 יָתוֹם H3490, e a viúvaH490 אַלמָנָה H490 que estão dentro das tuas cidadesH8179 שַׁעַר H8179.
VirásH935 בּוֹא H935 H8804 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e ao juizH8199 שָׁפַט H8199 H8802 que houver naqueles diasH3117 יוֹם H3117; inquirirásH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804, e te anunciarãoH5046 נָגַד H5046 H8689 a sentençaH1697 דָּבָר H1697 do juízoH4941 מִשׁפָּט H4941.
Também, quando se assentarH3427 יָשַׁב H3427 H8800 no tronoH3678 כִּסֵּא H3678 do seu reinoH4467 מַמלָכָה H4467, escreveráH3789 כָּתַב H3789 H8804 para si um trasladoH4932 מִשׁנֶה H4932 desta leiH8451 תּוֹרָה H8451 num livroH5612 סֵפֶר H5612, do que está dianteH6440 פָּנִים H6440 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548.
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e toda a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de LeviH3878 לֵוִי H3878 não terão parteH2506 חֵלֶק H2506 nem herançaH5159 נַחֲלָה H5159 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; das ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e daquilo que lhes é devidoH5159 נַחֲלָה H5159 comerãoH398 אָכַל H398 H8799.
Quando vierH935 בּוֹא H935 H8799 um levitaH3881 לֵוִיִי H3881 de algumaH259 אֶחָד H259 das tuas cidadesH8179 שַׁעַר H8179 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, onde ele habitaH1481 גּוּר H1481 H8802, e vierH935 בּוֹא H935 H8804 com todo o desejoH185 אַוָּה H185 da sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 ao lugarH4725 מָקוֹם H4725 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 escolheuH977 בָּחַר H977 H8799,
e ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8765 em o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, como também todos os seus irmãosH251 אָח H251, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, que assistemH5975 עָמַד H5975 H8802 ali peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068,
Guarda-teH8104 שָׁמַר H8104 H8734 da pragaH5061 נֶגַע H5061 da lepraH6883 צָרַעַת H6883 e temH8104 שָׁמַר H8104 diligenteH3966 מְאֹד H3966 cuidadoH8104 שָׁמַר H8104 H8800 de fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 segundo tudo o que te ensinaremH3384 יָרָה H3384 H8686 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levitasH3881 לֵוִיִי H3881; como lhes tenho ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765, terás cuidadoH8104 שָׁמַר H8104 H8799 de o fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800.
Alegrar-te-ásH8055 שָׂמחַ H8055 H8804 por todo o bemH2896 טוֹב H2896 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te tem dadoH5414 נָתַן H5414 H8804 a ti e a tua casaH1004 בַּיִת H1004, tu, e o levitaH3881 לֵוִיִי H3881, e o estrangeiroH1616 גֵּר H1616 que está no meioH7130 קֶרֶב H7130 de ti.
Quando acabaresH3615 כָּלָה H3615 H8762 de separarH6237 עָשַׂר H6237 H8687 todos os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 da tua messeH8393 תְּבוּאָה H8393 no anoH8141 שָׁנֶה H8141 terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, que é oH8141 שָׁנֶה H8141 dos dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643, então, os darásH5414 נָתַן H5414 H8804 ao levitaH3881 לֵוִיִי H3881, ao estrangeiroH1616 גֵּר H1616, ao órfãoH3490 יָתוֹם H3490 e à viúvaH490 אַלמָנָה H490, para que comamH398 אָכַל H398 H8804 dentro das tuas cidadesH8179 שַׁעַר H8179 e se fartemH7646 שָׂבַע H7646 H8804.
DirásH559 אָמַר H559 H8804 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430: TireiH1197 בָּעַר H1197 H8765 de minha casaH1004 בַּיִת H1004 o que é consagradoH6944 קֹדֶשׁ H6944 e deiH5414 נָתַן H5414 H8804 também ao levitaH3881 לֵוִיִי H3881, e ao estrangeiroH1616 גֵּר H1616, e ao órfãoH3490 יָתוֹם H3490, e à viúvaH490 אַלמָנָה H490, segundo todos os teus mandamentosH4687 מִצוָה H4687 que me tens ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765; nada transgrediH5674 עָבַר H5674 H8804 dos teus mandamentosH4687 מִצוָה H4687, nem deles me esqueciH7911 שָׁכַח H7911 H8804.
FalouH1696 דָּבַר H1696 H8762 mais MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, juntamente com os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levitasH3881 לֵוִיִי H3881, a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Guarda silêncioH5535 סָכַת H5535 H8685 e ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8798, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478! HojeH3117 יוֹם H3117, vieste a serH1961 הָיָה H1961 H8738 povoH5971 עַם H5971 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 testificarãoH6030 עָנָה H6030 H8804 a todo o povoH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 em altaH7311 רוּם H7311 H8802 vozH6963 קוֹל H6963 e dirãoH559 אָמַר H559 H8804:
deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8762 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que levavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
e ordenaramH6680 צָוָה H6680 H8762 ao povoH5971 עַם H5971, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Quando virdesH7200 רָאָה H7200 H8800 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, e que os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 a levamH5375 נָשָׂא H5375 H8802, partireisH5265 נָסַע H5265 H8799 vós também do vosso lugarH4725 מָקוֹם H4725 e a seguireisH1980 הָלַךְ H1980 H8804 H310 אַחַר H310.
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, com os seus anciãosH2205 זָקֵן H2205, e os seus príncipesH7860 שֹׁטֵר H7860 H8802, e os seus juízesH8199 שָׁפַט H8199 H8802 estavamH5975 עָמַד H5975 H8802 de um e de outro lado da arcaH727 אָרוֹן H727, perante os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que levavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, tanto estrangeirosH1616 גֵּר H1616 como naturaisH249 אֶזרָח H249; metadeH2677 חֵצִי H2677 deles, em frenteH413 אֵל H413 H4136 מוּל H4136 do monteH2022 הַר H2022 GerizimH1630 גְּרִזִים H1630, e a outra metadeH2677 חֵצִי H2677, em frenteH413 אֵל H413 H4136 מוּל H4136 do monteH2022 הַר H2022 EbalH5858 עֵיבָל H5858; como MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, outroraH7223 רִאשׁוֹן H7223, ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 que fosse abençoadoH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 o povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Porquanto às duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tribosH4294 מַטֶּה H4294 e meiaH2677 חֵצִי H2677 H4294 מַטֶּה H4294 já deraH5414 נָתַן H5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 herançaH5159 נַחֲלָה H5159 alémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383; mas aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não tinha dadoH5414 נָתַן H5414 H8804 herançaH5159 נַחֲלָה H5159 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 seus irmãos.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130 foram duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tribosH4294 מַטֶּה H4294, ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 e EfraimH669 אֶפרַיִם H669; aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não deramH5414 נָתַן H5414 H8804 herançaH2506 חֵלֶק H2506 na terraH776 אֶרֶץ H776, senão cidadesH5892 עִיר H5892 em que habitassemH3427 יָשַׁב H3427 H8800 e os seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054 para seu gadoH4735 מִקנֶה H4735 e para sua possessãoH7075 קִניָן H7075.
Porquanto os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não têm parteH2506 חֵלֶק H2506 entreH7130 קֶרֶב H7130 vós, pois o sacerdócioH3550 כְּהֻנָּה H3550 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a sua parteH5159 נַחֲלָה H5159. GadeH1410 גָּד H1410, e RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 já haviam recebidoH3947 לָקחַ H3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, para o orienteH4217 מִזרָח H4217, a qual lhes deuH5414 נָתַן H5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, se chegaramH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 os cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 dos paisH1 אָב H1 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 a EleazarH499 אֶלעָזָר H499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, e a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, filhoH1121 בֵּן H1121 de NumH5126 נוּן H5126, e aos cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 dos paisH1 אָב H1 das tribosH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478;
E os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 deramH5414 נָתַן H5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, segundo o mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, estas cidadesH5892 עִיר H5892 e os seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054.
CaiuH3318 יָצָא H3318 H8799 a sorteH1486 גּוֹרָל H1486 pelas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos coatitasH6956 קֳהָתִי H6956. Assim, os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, que eram dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, tiveram, por sorteH1486 גּוֹרָל H1486, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de SimeãoH8099 שִׁמעֹנִי H8099 e da triboH4294 מַטֶּה H4294 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 trezeH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H6240 עָשָׂר H6240 cidadesH5892 עִיר H5892.
DeramH5414 נָתַן H5414 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 estas cidadesH5892 עִיר H5892 e os seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054, por sorteH1486 גּוֹרָל H1486, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 por intermédioH3027 יָד H3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
As mais famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 de CoateH6955 קְהָת H6955 tiveramH3498 יָתַר H3498 H8737 as cidadesH5892 עִיר H5892 da sua sorteH1486 גּוֹרָל H1486 da triboH4294 מַטֶּה H4294 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
Aos filhosH1121 בֵּן H1121 de GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹן H1648, das famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, deram, em BasãH1316 בָּשָׁן H1316, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, GolãH1474 גּוֹלָן H1474, a cidadeH5892 עִיר H5892 de refúgioH4733 מִקלָט H4733 para o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802, com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054, e BeesteráH1203 בְּעֶשְׁתְּרָה H1203 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054; ao todo, duasH8147 שְׁנַיִם H8147 cidadesH5892 עִיר H5892.
Às famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos demaisH3498 יָתַר H3498 H8737 levitasH3881 לֵוִיִי H3881 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de MerariH4847 מְרָרִי H4847 deram, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074, JocneãoH3362 יָקנְעָם H3362 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054, CartáH7177 קַרְתָּה H7177 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054,
Todas estas cidadesH5892 עִיר H5892 tocaramH3498 יָתַר H3498 H8737 por sorteH1486 גּוֹרָל H1486 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de MerariH4847 מְרָרִי H4847, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940, que ainda restavam das famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881: dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 cidadesH5892 עִיר H5892.
As cidadesH5892 עִיר H5892, pois, dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da herançaH272 אֲחֻזָּה H272 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, foram, ao todo, quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 cidadesH5892 עִיר H5892 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054;
Havia um moçoH5288 נַעַר H5288 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, da triboH4940 מִשׁפָּחָה H4940 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, que era levitaH3881 לֵוִיִי H3881 e se demorava aliH1481 גּוּר H1481 H8804.
Perguntou-lheH559 אָמַר H559 H8799 MicaH4318 מִיכָה H4318: DondeH370 אַיִן H370 vensH935 בּוֹא H935 H8799? Ele lhe respondeuH559 אָמַר H559 H8799: Sou levitaH3881 לֵוִיִי H3881 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e vouH1980 הָלַךְ H1980 H8802 ficarH1481 גּוּר H1481 H8800 onde melhor me parecerH4672 מָצָא H4672 H8799.
Então, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799 MicaH4318 מִיכָה H4318: FicaH3427 יָשַׁב H3427 H8798 comigo e sê-me por paiH1 אָב H1 e sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548; e cada anoH3117 יוֹם H3117 te dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de prataH3701 כֶּסֶף H3701, o vestuárioH6187 עֵרֶךְ H6187 H899 בֶּגֶד H899 e o sustentoH4241 מִחיָה H4241. O levitaH3881 לֵוִיִי H3881 entrouH3212 יָלַךְ H3212 H8799
ConsagrouH4390 מָלֵא H4390 H8762 H3027 יָד H3027 MicaH4318 מִיכָה H4318 ao moçoH5288 נַעַר H5288 levitaH3881 לֵוִיִי H3881, que lhe passou a ser sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548; e ficou em casaH1004 בַּיִת H1004 de MicaH4318 מִיכָה H4318.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 MicaH4318 מִיכָה H4318: SeiH3045 יָדַע H3045 H8804, agora, que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me fará bemH3190 יָטַב H3190 H8686, porquanto tenho um levitaH3881 לֵוִיִי H3881 por sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548.
Estando eles junto da casaH1004 בַּיִת H1004 de MicaH4318 מִיכָה H4318, reconheceramH5234 נָכַר H5234 H8689 a vozH6963 קוֹל H6963 do moçoH5288 נַעַר H5288, do levitaH3881 לֵוִיִי H3881; chegaram-seH5493 סוּר H5493 H8799 para lá e lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Quem te trouxeH935 בּוֹא H935 H8689 para aquiH1988 הֲלֹם H1988? Que fazesH6213 עָשָׂה H6213 H8802 aqui? E que é que tens aqui?
Então, foramH5493 סוּר H5493 H8799 para lá, e chegaramH935 בּוֹא H935 H8799 à casaH1004 בַּיִת H1004 do moçoH5288 נַעַר H5288, o levitaH3881 לֵוִיִי H3881, em casaH1004 בַּיִת H1004 de MicaH4318 מִיכָה H4318, e o saudaramH7592 שָׁאַל H7592 H8799 H7965 שָׁלוֹם H7965.
Naqueles diasH3117 יוֹם H3117, em que não havia reiH4428 מֶלֶךְ H4428 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, houve um homemH376 אִישׁ H376 levitaH3881 לֵוִיִי H3881, que, peregrinandoH1481 גּוּר H1481 H8802 nos longesH3411 יְרֵכָה H3411 da região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 para si uma concubinaH802 אִשָּׁה H802 H6370 פִּילֶגֶשׁ H6370 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Então, respondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 o homem levitaH3881 לֵוִיִי H3881, maridoH376 אִישׁ H376 da mulherH802 אִשָּׁה H802 que fora mortaH7523 רָצחַ H7523 H8737, e disseH559 אָמַר H559 H8799: ChegueiH935 בּוֹא H935 H8804 com a minha concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁ H6370 a GibeáH1390 גִּבְעָה H1390, cidade de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, para passar a noiteH3885 לוּן H3885 H8800;
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 desceramH3381 יָרַד H3381 H8689 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, como também o cofreH712 אַרְגָּז H712 que estava junto a ela, em que estavam as obrasH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091, e os puseramH7760 שׂוּם H7760 H8799 sobre a grandeH1419 גָּדוֹל H1419 pedraH68 אֶבֶן H68. No mesmo diaH3117 יוֹם H3117, os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ H1053 ofereceramH5927 עָלָה H5927 H8689 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 e imolaramH2076 זָבַח H2076 H8799 sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Eis que AbiatarH54 אֶביָתָר H54 subiuH5927 עָלָה H5927 H8799, e também ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, e com este todos os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que levavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 de DeusH430 אֱלֹהִים H430; puseramH3332 יָצַק H3332 H8686 ali a arcaH727 אָרוֹן H727 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, até que todo o povoH5971 עַם H5971 acabouH8552 תָּמַם H8552 H8800 de sairH5674 עָבַר H5674 H8800 da cidadeH5892 עִיר H5892.
e aH727 אָרוֹן H727 H3068 יְהוָה H3068 levaram para cimaH5927 עָלָה H5927 H8686, com a tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, e também os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 sagradosH6944 קֹדֶשׁ H6944 que nelaH168 אֹהֶל H168 havia; os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881 é que os fizeram subirH5927 עָלָה H5927 H8686.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de MerariH4847 מְרָרִי H4847: MaliH4249 מַחלִי H4249 e MusiH4187 מוּשִׁי H4187; são estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, segundo as casas de seus paisH1 אָב H1.
Seus irmãosH251 אָח H251, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, foram postosH5414 נָתַן H5414 H8803 para todo o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Assim, deramH5414 נָתַן H5414 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 estas cidadesH5892 עִיר H5892 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054.
Os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 habitadoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802, que de novo vieram morar nas suas próprias possessõesH272 אֲחֻזָּה H272 e nas suas cidadesH5892 עִיר H5892, foram os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e os servos do temploH5411 נָתִין H5411.
Dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881: SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098, filhoH1121 בֵּן H1121 de HassubeH2815 חַשּׁוּב H2815, filhoH1121 בֵּן H1121 de AzricãoH5840 עַזרִיקָם H5840, filhoH1121 בֵּן H1121 de HasabiasH2811 חֲשַׁביָה H2811, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de MerariH4847 מְרָרִי H4847;
porque havia sempre, naquele ofício, quatroH702 אַרבַּע H702 porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778 principaisH1368 גִּבּוֹר H1368, que eram levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e tinham a seu cargoH530 אֱמוּנָה H530 as câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
MatitiasH4993 מַתִּתיָה H4993, dentre os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 de SalumH7967 שַׁלּוּם H7967, o coreítaH7145 קָרחִי H7145, tinha o cargoH530 אֱמוּנָה H530 do que se faziaH4639 מַעֲשֶׂה H4639 em assadeirasH2281 חָבֵת H2281.
Quanto aos cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 entre os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, estavam alojados nas câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 do templo e eram isentosH6362 פָּטַר H6362 H8803 H8675 H6359 פָּטִיר H6359 de outros serviços; porque, de diaH3119 יוֹמָם H3119 e de noiteH3915 לַיִל H3915, estavam ocupados no seu misterH4399 מְלָאכָה H4399.
Estes foram cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 entre os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, chefesH7218 רֹאשׁ H7218 em suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָה H8435, e habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
e disseH559 אָמַר H559 H8799 a toda a congregaçãoH6951 קָהָל H6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Se bemH2895 טוֹב H2895 H8804 vos parece, e se vem isso do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, enviemosH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 depressa mensageiros a todos os nossos outros irmãosH251 אָח H251 em todas as terrasH776 אֶרֶץ H776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, e aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 com eles nas cidadesH5892 עִיר H5892 e nos seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054, para que se reúnamH6908 קָבַץ H6908 H8735 conosco;
Então, disseH559 אָמַר H559 H8804 DaviH1732 דָּוִד H1732: Ninguém pode levarH5375 נָשָׂא H5375 H8800 a arcaH727 אָרוֹן H727 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, senão os levitasH3881 לֵוִיִי H3881; porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 os elegeuH977 בָּחַר H977 H8804, para levaremH5375 נָשָׂא H5375 H8800 a arcaH727 אָרוֹן H727 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e o serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763 paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769.
ReuniuH622 אָסַף H622 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881:
ChamouH7121 קָרָא H7121 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659 e AbiatarH54 אֶביָתָר H54 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 UrielH222 אוּרִיאֵל H222, AsaíasH6222 עֲשָׂיָה H6222, JoelH3100 יוֹאֵל H3100, SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098, ElielH447 אֱלִיאֵל H447 e AminadabeH5992 עַמִּינָדָב H5992
e lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: Vós sois os cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881; santificai-vosH6942 קָדַשׁ H6942 H8690, vós e vossos irmãosH251 אָח H251, para que façais subirH5927 עָלָה H5927 H8689 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, ao lugar que lhe prepareiH3559 כּוּן H3559 H8689.
Santificaram-seH6942 קָדַשׁ H6942 H8691, pois, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881, para fazerem subirH5927 עָלָה H5927 H8687 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 trouxeramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a arcaH727 אָרוֹן H727 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 aos ombrosH3802 כָּתֵף H3802 pelas varasH4133 מוֹטָה H4133 que nela estavam, como MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 tinha ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765, segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 aos chefesH8269 שַׂר H8269 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que constituíssemH5975 עָמַד H5975 H8687 a seus irmãosH251 אָח H251, os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, para que, com instrumentosH3627 כְּלִי H3627 músicosH7892 שִׁיר H7892, com alaúdesH5035 נֶבֶל H5035, harpasH3658 כִּנּוֹר H3658 e címbalosH4700 מְצֵלֶת H4700 se fizessem ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8688 e levantassemH7311 רוּם H7311 H8687 a vozH6963 קוֹל H6963 com alegriaH8057 שִׂמחָה H8057.
DesignaramH5975 עָמַד H5975 H8686, pois, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 HemãH1968 הֵימָן H1968, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoelH3100 יוֹאֵל H3100; e dos irmãosH251 אָח H251 dele, AsafeH623 אָסָף H623, filhoH1121 בֵּן H1121 de BerequiasH1296 בֶּרֶכְיָה H1296; e dos filhosH1121 בֵּן H1121 de MerariH4847 מְרָרִי H4847, irmãosH251 אָח H251 deles, EtãH387 אֵיתָן H387, filhoH1121 בֵּן H1121 de CusaíasH6984 קוּשָׁיָהוּ H6984.
QuenaniasH3663 כְּנַניָה H3663, chefeH8269 שַׂר H8269 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 músicosH4853 מַשָּׂא H4853, tinha o encargoH3256 יָסַר H3256 de dirigir o cantoH4853 מַשָּׂא H4853, porque era peritoH995 בִּין H995 H8688 nisso.
Tendo DeusH430 אֱלֹהִים H430 ajudadoH5826 עָזַר H5826 H8800 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que levavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, ofereceramH2076 זָבַח H2076 H8799 em sacrifício seteH7651 שֶׁבַע H7651 novilhosH6499 פַּר H6499 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 carneirosH352 אַיִל H352.
DaviH1732 דָּוִד H1732 ia vestidoH3736 כַּרְבֵּל H3736 H8794 de um mantoH4598 מְעִיל H4598 de linho finoH948 בּוּץ H948, como também todos os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que levavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727, e os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, e QuenaniasH3663 כְּנַניָה H3663, chefeH8269 שַׂר H8269 H4853 מַשָּׂא H4853 dos que levavam a arca e dos cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789; DaviH1732 דָּוִד H1732 vestia também uma estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646 de linhoH906 בַּד H906.
DesignouH5414 נָתַן H5414 H8799 dentre os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 os que haviam de ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8764 dianteH6440 פָּנִים H6440 da arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e celebrarH2142 זָכַר H2142 H8687, e louvarH3034 יָדָה H3034 H8687, e exaltarH1984 הָלַל H1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a saber,
AjuntouH622 אָסַף H622 H8799 todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, como também os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
Foram contadosH5608 סָפַר H5608 H8735 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 anosH8141 שָׁנֶה H8141 H1121 בֵּן H1121 para cimaH4605 מַעַל H4605; seu númeroH4557 מִספָּר H4557, contadosH1538 גֻּלְ•גֹּלֶת H1538 um por umH1397 גֶּבֶר H1397, foi de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 milH505 אֶלֶף H505 homens.
Assim, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 já não precisarão levarH5375 נָשָׂא H5375 H8800 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e nenhum dos utensíliosH3627 כְּלִי H3627 para o seu ministérioH5656 עֲבֹדָה H5656.
Porque, segundo as últimasH314 אַחֲרוֹן H314 palavrasH1697 דָּבָר H1697 de DaviH1732 דָּוִד H1732, foram contadosH4557 מִספָּר H4557 os filhos de LeviH3881 לֵוִיִי H3881 de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 anosH8141 שָׁנֶה H8141 H1121 בֵּן H1121; para cimaH4605 מַעַל H4605.
SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098, escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, filhoH1121 בֵּן H1121 de NatanaelH5417 נְתַנאֵל H5417, levitaH3881 לֵוִיִי H3881, registrou-osH3789 כָּתַב H3789 H8799 na presençaH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, dos príncipesH8269 שַׂר H8269, do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, de AimelequeH288 אֲחִימֶלֶךְ H288, filhoH1121 בֵּן H1121 de AbiatarH54 אֶביָתָר H54, e dos cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881; sendo escolhidasH270 אָחַז H270 H8803 as famíliasH1 אָב H1 H1004 בַּיִת H1004, por sorte, alternadamenteH259 אֶחָד H259, para EleazarH499 אֶלעָזָר H499 e para ItamarH385 אִיתָמָר H385.
dos filhosH1121 בֵּן H1121 de MusiH4187 מוּשִׁי H4187, MaliH4249 מַחלִי H4249, ÉderH5740 עֵדֶר H5740 e JerimoteH3406 יְרִימוֹת H3406. Foram estes os filhosH1121 בֵּן H1121 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, segundo as suas famíliasH1 אָב H1.H1004 בַּיִת H1004;
Também estes, tanto os chefesH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 comoH5980 עֻמָּה H5980 os seus irmãosH251 אָח H251 menoresH6996 קָטָן H6996, comoH5980 עֻמָּה H5980 fizeram os outros seus irmãosH251 אָח H251, filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, lançaramH5307 נָפַל H5307 H8686 sortesH1486 גּוֹרָל H1486 na presençaH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732, de ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, de AimelequeH288 אֲחִימֶלֶךְ H288 e dos cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
ao orienteH4217 מִזרָח H4217, estavam de guarda seisH8337 שֵׁשׁ H8337 levitasH3881 לֵוִיִי H3881; ao norteH6828 צָפוֹן H6828, quatroH702 אַרבַּע H702 por diaH3117 יוֹם H3117; ao sulH5045 נֶגֶב H5045, quatroH702 אַרבַּע H702 por diaH3117 יוֹם H3117, e, para a casa de depósitosH624 אָסֻף H624, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 num lugar e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 noutro.
Dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, seus irmãosH281 אֲחִיָה H281, que tinham o encargo dos tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e dos tesourosH214 אוֹצָר H214 das coisas consagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944:
sobre os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, HasabiasH2811 חֲשַׁביָה H2811, filhoH1121 בֵּן H1121 de QuemuelH7055 קְמוּאֵל H7055; sobre os aronitasH175 אַהֲרֹן H175, ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659;
e para os turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e para toda obraH4399 מְלָאכָה H4399 do ministérioH5656 עֲבֹדָה H5656 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e para todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 para o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068,
Eis aí os turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 para todo serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430; também se acham contigo, para toda obraH4399 מְלָאכָה H4399, voluntáriosH5081 נָדִיב H5081 com sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 de toda espécie para cada serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656; como também os príncipesH8269 שַׂר H8269 e todo o povoH5971 עַם H5971 estarão inteiramente às tuas ordensH1697 דָּבָר H1697.
VieramH935 בּוֹא H935 H8799 todos os anciãosH2205 זָקֵן H2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 tomaramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a arcaH727 אָרוֹן H727
e aH727 אָרוֹן H727 levaramH5927 עָלָה H5927 H8686 para cima, com a tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, e também os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 sagradosH6944 קֹדֶשׁ H6944 que nelaH168 אֹהֶל H168 havia; os levitas-sacerdotesH3881 לֵוִיִי H3881 H3548 כֹּהֵן H3548 é que os fizeram subirH5927 עָלָה H5927 H8689.
e quando todos os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que eram cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, isto é, AsafeH623 אָסָף H623, HemãH1968 הֵימָן H1968, JedutumH3038 יְדוּתוּן H3038 e os filhosH1121 בֵּן H1121 e irmãosH251 אָח H251 deles, vestidosH3847 לָבַשׁ H3847 H8794 de linhoH948 בּוּץ H948 fino, estavamH5975 עָמַד H5975 H8802 de pé, para o orienteH4217 מִזרָח H4217 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, com címbalosH4700 מְצֵלֶת H4700, alaúdesH5035 נֶבֶל H5035 e harpasH3658 כִּנּוֹר H3658, e com eles até centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, que tocavamH2690 חָצַר H2690 H8688 as trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689;
Assim, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e todo o povoH5971 עַם H5971 consagraramH2596 חָנַךְ H2596 H8799 a CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430. Os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 estavamH5975 עָמַד H5975 H8802 nos seus devidos lugaresH4931 מִשׁמֶרֶת H4931, como também os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 com os instrumentosH3627 כְּלִי H3627 músicosH7892 שִׁיר H7892 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para deles se utilizar nas ações de graçasH3034 יָדָה H3034 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769. Os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que tocavam as trombetasH2690 חָצַר H2690 H8688 H8675 H2690 חָצַר H2690 H8764 estavam defronte deles, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se mantinhaH5975 עָמַד H5975 H8802 em pé.
Também, segundo a ordemH4941 מִשׁפָּט H4941 de DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, dispôsH5975 עָמַד H5975 H8686 os turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 nos seus ministériosH5656 עֲבֹדָה H5656, como também os dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 para os seus cargosH4931 מִשׁמֶרֶת H4931, para louvaremH1984 הָלַל H1984 H8763 a Deus e serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763 diante dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, segundo o deverH1697 דָּבָר H1697 de cada diaH3117 יוֹם H3117 H3117 יוֹם H3117, e os porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778 pelos seus turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 a cada portaH8179 שַׁעַר H8179; porque tal era a ordemH4687 מִצוָה H4687 de DaviH1732 דָּוִד H1732, o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Não se desviaramH5493 סוּר H5493 H8804 do que ordenaraH4687 מִצוָה H4687 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881, em coisaH1697 דָּבָר H1697 nenhuma, nem acerca dos tesourosH214 אוֹצָר H214.
Também os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que havia em todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 recorreramH3320 יָצַב H3320 H8694 a Roboão de todos os seus limitesH1366 גְּבוּל H1366,
porque os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 deixaramH5800 עָזַב H5800 H8804 os arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054 das suas cidades e as suas possessõesH272 אֲחֻזָּה H272 e vieramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 para JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, porque JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 e seus filhosH1121 בֵּן H1121 os lançaramH2186 זָנחַ H2186 H8689 fora, para que não ministrassemH3547 כָּהַן H3547 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Não lançastesH5080 נָדחַ H5080 H8689 fora os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e não fizestesH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para vós outros sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, como as gentesH5971 עַם H5971 das outras terrasH776 אֶרֶץ H776? Qualquer que vemH935 בּוֹא H935 H8802 a consagrar-seH4390 מָלֵא H4390 H8763 H3027 יָד H3027 com um novilhoH1121 בֵּן H1121 H1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 carneirosH352 אַיִל H352 logo se faz sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 daqueles que nãoH3808 לֹא H3808 são deusesH430 אֱלֹהִים H430.
Porém, quanto a nós, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, e nunca o deixamosH5800 עָזַב H5800 H8804; temos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, que ministramH8334 שָׁרַת H8334 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, a saber, os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 na sua obraH4399 מְלָאכָה H4399.
e, com eles, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098, NetaniasH5418 נְתַניָה H5418, ZebadiasH2069 זְבַדְיָה H2069, AsaelH6214 עֲשָׂהאֵל H6214, SemiramoteH8070 שְׁמִירָמוֹת H8070, JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083, AdoniasH138 אֲדֹנִיָּה H138, TobiasH2900 טוֹבִיָה H2900 e Tobe-AdoniasH2899 טוֹב אֲדֹנִיָּה H2899; e, com estes levitasH3881 לֵוִיִי H3881, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 ElisamaH476 אֱלִישָׁמָע H476 e JeorãoH3088 יְהוֹרָם H3088.
Também, depois de terem voltadoH7725 שׁוּב H7725 H8799 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, estabeleceuH5975 עָמַד H5975 H8689 aí JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092 alguns dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, e dos cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 para julgaremH4941 מִשׁפָּט H4941 da parte do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e decidirem as sentenças contestadasH7379 רִיב H7379.
Eis que AmariasH568 אֲמַריָה H568, o sumoH7218 רֹאשׁ H7218 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, presidirá nas coisasH1697 דָּבָר H1697 que dizem respeito ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; e ZebadiasH2069 זְבַדְיָה H2069, filhoH1121 בֵּן H1121 de IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאל H3458, príncipeH5057 נָגִיד H5057 da casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, nas que dizem respeito ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428. Também os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 serão oficiaisH7860 שֹׁטֵר H7860 H8802 à vossa disposiçãoH6440 פָּנִים H6440. Sede fortesH2388 חָזַק H2388 H8798 no cumprimentoH6213 עָשָׂה H6213 H8798 disso, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 será com os bonsH2896 טוֹב H2896.
Então, veio o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da congregaçãoH6951 קָהָל H6951, sobre JaazielH3166 יַחֲזִיאֵל H3166, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZacariasH2148 זְכַריָה H2148, filhoH1121 בֵּן H1121 de BenaiaH1141 בְּנָיָה H1141, filhoH1121 בֵּן H1121 de JeielH3273 יְעִיאֵל H3273, filhoH1121 בֵּן H1121 de MataniasH4983 מַתַּניָה H4983, levitaH3881 לֵוִיִי H3881, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AsafeH623 אָסָף H623,
Dispuseram-seH6965 קוּם H6965 H8799 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, dos filhosH1121 בֵּן H1121 dos coatitasH6956 קֳהָתִי H6956 e dos coreítasH7145 קָרחִי H7145, para louvaremH1984 הָלַל H1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, em vozH6963 קוֹל H6963 altaH1419 גָּדוֹל H1419, sobremaneiraH4605 מַעַל H4605.
Estes percorreramH5437 סָבַב H5437 H8799 JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e congregaramH6908 קָבַץ H6908 H8799 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 de todas as cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e os cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e vieramH935 בּוֹא H935 H8799 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Esta é a obraH1697 דָּבָר H1697 que haveis de fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8799: uma terçaH7992 שְׁלִישִׁי H7992 parte de vós, sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881, que entraisH935 בּוֹא H935 H8802 no sábadoH7676 שַׁבָּת H7676, servirá de guardasH7778 שׁוֹעֵר H7778 da portaH5592 סַף H5592;
Porém ninguém entreH935 בּוֹא H935 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, senão os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que ministramH8334 שָׁרַת H8334 H8764; estes entrarãoH935 בּוֹא H935 H8799, porque são santosH6944 קֹדֶשׁ H6944; mas todo o povoH5971 עַם H5971 guardaráH8104 שָׁמַר H8104 H8799 o preceitoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 rodearãoH5362 נָקַף H5362 H8689 H5439 סָבִיב H5439 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, cada umH376 אִישׁ H376 de armasH3627 כְּלִי H3627 na mãoH3027 יָד H3027, e qualquer que entrarH935 בּוֹא H935 H8802 na casaH1004 בַּיִת H1004, seja mortoH4191 מוּת H4191 H8714; estareis com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 quando entrarH935 בּוֹא H935 H8800 e quando sairH3318 יָצָא H3318 H8800.
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799, pois, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063 segundo tudo quanto lhes ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077; tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 cada umH376 אִישׁ H376 os seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582, tanto os que entravamH935 בּוֹא H935 H8802 como os que saíamH3318 יָצָא H3318 H8802 no sábadoH7676 שַׁבָּת H7676; porquanto o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077 não despediuH6358 פָּטוּר H6358 H8804 os turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256.
EntregouH7760 שׂוּם H7760 H8799 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077 a superintendênciaH6486 פְּקֻדָּה H6486 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 nas mãosH3027 יָד H3027 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levitasH3881 לֵוִיִי H3881, a quem DaviH1732 דָּוִד H1732 designaraH2505 חָלַק H2505 H8804 para o encargo da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para ofereceremH5927 עָלָה H5927 H8687 os holocaustosH5930 עֹלָה H5930 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, como está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 na LeiH8451 תּוֹרָה H8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, com alegriaH8057 שִׂמחָה H8057 e com cantoH7892 שִׁיר H7892, segundo a instituição deH3027 יָד H3027 DaviH1732 דָּוִד H1732.
ReuniuH6908 קָבַץ H6908 H8799 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: SaíH3318 יָצָא H3318 H8798 pelas cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e levantaiH6908 קָבַץ H6908 H8798 dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 para reparardesH2388 חָזַק H2388 H8763 a casaH1004 בַּיִת H1004 do vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, deH1767 דַּי H1767 anoH8141 שָׁנֶה H8141 em anoH8141 שָׁנֶה H8141; e, vós, apressai-vosH4116 מָהַר H4116 H8762 nistoH1697 דָּבָר H1697. Porém os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não se apressaramH4116 מָהַר H4116 H8765.
Mandou o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 chamarH7121 קָרָא H7121 H8799 a JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077, o chefeH7218 רֹאשׁ H7218, e lhe perguntouH559 אָמַר H559 H8799: Por que não requeresteH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que trouxessemH935 בּוֹא H935 H8687 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 o impostoH4864 מַשׂאֵת H4864 que MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, pôs sobre a congregaçãoH6951 קָהָל H6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para a tendaH168 אֹהֶל H168 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715?
QuandoH6256 עֵת H6256 o cofreH727 אָרוֹן H727 era levadoH935 בּוֹא H935 H8686 por intermédioH3027 יָד H3027 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 a uma comissãoH6486 פְּקֻדָּה H6486 realH4428 מֶלֶךְ H4428, vendo-seH7200 רָאָה H7200 H8800 que havia muitoH7227 רַב H7227 dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701, vinhaH935 בּוֹא H935 H8804 o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e o comissárioH6496 פָּקִיד H6496 do sumoH7218 רֹאשׁ H7218 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, esvaziavam-noH6168 עָרָה H6168 H8762, tomavam-noH5375 נָשָׂא H5375 H8799 e o levavamH7725 שׁוּב H7725 H8686 de novo ao seu lugarH4725 מָקוֹם H4725; assim faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8804 diaH3117 יוֹם H3117 após diaH3117 יוֹם H3117 e ajuntaramH622 אָסַף H622 H8799 dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 em abundânciaH7230 רֹב H7230,
TrouxeH935 בּוֹא H935 H8686 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, ajuntou-osH622 אָסַף H622 H8799 na praçaH7339 רְחֹב H7339 orientalH4217 מִזרָח H4217
e lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: Ouvi-meH8085 שָׁמַע H8085 H8798, ó levitasH3881 לֵוִיִי H3881! Santificai-vosH6942 קָדַשׁ H6942 H8690, agora, e santificaiH6942 קָדַשׁ H6942 H8761 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de vossos paisH1 אָב H1; tiraiH3318 יָצָא H3318 H8685 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 a imundíciaH5079 נִדָּה H5079.
Então, se levantaramH6965 קוּם H6965 H8799 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881: MaateH4287 מַחַת H4287, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmasaiH6022 עֲמָשַׂי H6022, e JoelH3100 יוֹאֵל H3100, filhoH1121 בֵּן H1121 de AzariasH5838 עֲזַריָה H5838, dos filhosH1121 בֵּן H1121 dos coatitasH6956 קֳהָתִי H6956; dos filhosH1121 בֵּן H1121 de MerariH4847 מְרָרִי H4847, QuisH7027 קִישׁ H7027, filhoH1121 בֵּן H1121 de AbdiH5660 עַבְדִּי H5660, e AzariasH5838 עֲזַריָה H5838, filhoH1121 בֵּן H1121 de JealelelH3094 יְהַלֶּלאֵל H3094; dos gersonitasH1649 גֵּרְשֻׁנִּי H1649, JoáH1649 גֵּרְשֻׁנִּי H1649, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZimaH2155 זִמָּה H2155, e ÉdenH5731 עֵדֶן H5731, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoáH3098 יוֹאָח H3098;
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 entraramH935 בּוֹא H935 H8799 na CasaH6441 פְּנִימָה H6441 H1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para a purificarH2891 טָהֵר H2891 H8763, e tiraramH3318 יָצָא H3318 H8686 para fora, ao pátioH2691 חָצֵר H2691 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, toda imundíciaH2932 טֻמאָה H2932 que acharamH4672 מָצָא H4672 H8804 no temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 a tomaramH6901 קָבַל H6901 H8762, para a levaremH3318 יָצָא H3318 H8687 foraH2351 חוּץ H2351, ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 de CedromH6939 קִדרוֹן H6939.
Também estabeleceuH5975 עָמַד H5975 H8686 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 com címbalosH4700 מְצֵלֶת H4700, alaúdesH5035 נֶבֶל H5035 e harpasH3658 כִּנּוֹר H3658, segundo mandadoH4687 מִצוָה H4687 de DaviH1732 דָּוִד H1732 e de GadeH1410 גָּד H1410, o videnteH2374 חֹזֶה H2374 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, e do profetaH5030 נָבִיא H5030 NatãH5416 נָתָן H5416; porque este mandadoH4687 מִצוָה H4687 veio do SENHORH3068 יְהוָה H3068, por intermédioH3027 יָד H3027 de seus profetasH5030 נָבִיא H5030.
Estavam, pois, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 em péH5975 עָמַד H5975 H8799 com os instrumentosH3627 כְּלִי H3627 de DaviH1732 דָּוִד H1732, e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, com as trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 e os príncipesH8269 שַׂר H8269 ordenaramH559 אָמַר H559 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que louvassemH1984 הָלַל H1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 com as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de DaviH1732 דָּוִד H1732 e de AsafeH623 אָסָף H623, o videnteH2374 חֹזֶה H2374. Eles o fizeramH1984 הָלַל H1984 H8762 com alegriaH8057 שִׂמחָה H8057, e se inclinaramH6915 קָדַד H6915 H8799, e adoraramH7812 שָׁחָה H7812 H8691.
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, porém, eram mui poucosH4592 מְעַט H4592 e não podiamH3201 יָכֹל H3201 H8804 esfolarH6584 פָּשַׁט H6584 H8687 a todos os holocaustosH5930 עֹלָה H5930; pelo que seus irmãosH251 אָח H251, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, os ajudaramH2388 חָזַק H2388 H8762, até findar-seH3615 כָּלָה H3615 H8800 a obraH4399 מְלָאכָה H4399 e até que os outros sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 se santificaramH6942 קָדַשׁ H6942 H8691; porque os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 foram mais retosH3477 יָשָׁר H3477 de coraçãoH3824 לֵבָב H3824, para se santificaremH6942 קָדַשׁ H6942 H8692, do que os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548.
Então, imolaramH7819 שָׁחַט H7819 H8799 o cordeiro da PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 no décimo quartoH6240 עָשָׂר H6240 H702 אַרבַּע H702 dia do segundoH8145 שֵׁנִי H8145 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320; os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 se envergonharamH3637 כָּלַם H3637 H8738, e se santificaramH6942 קָדַשׁ H6942 H8691, e trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
TomaramH5975 עָמַד H5975 H8799 os seus devidosH4941 מִשׁפָּט H4941 lugaresH5977 עֹמֶד H5977, segundo a LeiH8451 תּוֹרָה H8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430; e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 aspergiamH2236 זָרַק H2236 H8802 o sangueH1818 דָּם H1818, tomando-o das mãosH3027 יָד H3027 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
Porque havia muitosH7227 רַב H7227 na congregaçãoH6951 קָהָל H6951 que não se tinham santificadoH6942 קָדַשׁ H6942 H8694; pelo que os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 estavam encarregados de imolarH7821 שְׁחִיטָה H7821 os cordeiros da PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 por todo aquele que não estava limpoH2889 טָהוֹר H2889, para o santificaremH6942 קָדַשׁ H6942 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que se acharamH4672 מָצָא H4672 H8737 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 celebraramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a FestaH2282 חַג H2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּה H4682 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 júbiloH8057 שִׂמחָה H8057; e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 louvaramH1984 הָלַל H1984 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 de diaH3117 יוֹם H3117 em diaH3117 יוֹם H3117, com instrumentosH3627 כְּלִי H3627 que tocaram fortementeH5797 עֹז H5797 em honra ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 falouH1696 דָּבַר H1696 H8762 ao coraçãoH3820 לֵב H3820 de todos os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que revelavamH7919 שָׂכַל H7919 H8688 bomH2896 טוֹב H2896 entendimentoH7922 שֶׂכֶל H7922 no serviço do SENHORH3068 יְהוָה H3068; e comeramH398 אָכַל H398 H8799, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, as ofertas da festaH4150 מוֹעֵד H4150, trouxeramH2076 זָבַח H2076 H8764 ofertasH2077 זֶבַח H2077 pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002 e renderam graçasH3034 יָדָה H3034 H8693 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de seus paisH1 אָב H1.
Alegraram-seH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 toda a congregaçãoH6951 קָהָל H6951 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e toda a congregaçãoH6951 קָהָל H6951 de todos os que vieramH935 בּוֹא H935 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, como também os estrangeirosH1616 גֵּר H1616 que vieramH935 בּוֹא H935 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e os que habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Então, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 se levantaramH6965 קוּם H6965 H8799 para abençoarH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 o povoH5971 עַם H5971; a sua vozH6963 קוֹל H6963 foi ouvidaH8085 שָׁמַע H8085 H8735, e a sua oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 chegouH935 בּוֹא H935 H8799 até à santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 habitaçãoH4583 מָעוֹן H4583 de Deus, até aos céusH8064 שָׁמַיִם H8064.
EstabeleceuH5975 עָמַד H5975 H8686 EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 os turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, turnoH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 após turno, segundoH6310 פֶּה H6310 o seu misterH5656 עֲבֹדָה H5656: os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881, para o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e para as ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002, para ministraremH8334 שָׁרַת H8334 H8763 e cantaremH3034 יָדָה H3034 H8687 H1984 הָלַל H1984 H8763, portasH8179 שַׁעַר H8179 a dentro, nos arraiaisH4264 מַחֲנֶה H4264 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Além disso, ordenouH559 אָמַר H559 H8799 ao povoH5971 עַם H5971, moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, que contribuísseH5414 נָתַן H5414 H8800 com sua parteH4521 מְנָת H4521 devida aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, para que pudessem dedicar-seH2388 חָזַק H2388 H8799 à LeiH8451 תּוֹרָה H8451 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
PerguntouH1875 דָּרַשׁ H1875 H8799 EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 acerca daqueles montõesH6194 עָרֵם H6194.
Uma vez preparadosH3559 כּוּן H3559 H8686, recolheramH935 בּוֹא H935 H8686 neles fielmenteH530 אֱמוּנָה H530 as ofertasH8641 תְּרוּמָה H8641, os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 e as coisas consagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944; disto era intendenteH5057 נָגִיד H5057 ConaniasH3562 כּוֹנַניָהוּ H3562, o levitaH3881 לֵוִיִי H3881, e SimeiH8096 שִׁמעִי H8096, seu irmãoH251 אָח H251, era o segundoH4932 מִשׁנֶה H4932.
O levitaH3881 לֵוִיִי H3881 CoréH6981 קוֹרֵא H6981, filhoH1121 בֵּן H1121 de ImnaH3232 יִמנָה H3232 e guarda da portaH7778 שׁוֹעֵר H7778 orientalH4217 מִזרָח H4217, estava encarregado das ofertas voluntáriasH5071 נְדָבָה H5071 que se faziam a DeusH430 אֱלֹהִים H430, para distribuirH5414 נָתַן H5414 H8800 as ofertasH8641 תְּרוּמָה H8641 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e as coisas santíssimasH6944 קֹדֶשׁ H6944 H6944 קֹדֶשׁ H6944.
Quanto ao registroH3187 יָחַשׂ H3187 H8692 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, foi ele feito segundo as suas famíliasH1004 בַּיִת H1004 H1 אָב H1, e o dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 anosH8141 שָׁנֶה H8141 H1121 בֵּן H1121 para cimaH4605 מַעַל H4605 foi feito segundo os seus cargosH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 nos seus turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256.
Dentre os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, que moravam nos camposH7704 שָׂדֶה H7704 dos arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054 das suas cidadesH5892 עִיר H5892, havia, em cada cidadeH5892 עִיר H5892, homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que foram designadosH5344 נָקַב H5344 H8738 nominalmenteH8034 שֵׁם H8034 para distribuíremH5414 נָתַן H5414 H8800 as porçõesH4490 מָנָה H4490 a todo homemH2145 זָכָר H2145 entre os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e a todos os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que foram registradosH3187 יָחַשׂ H3187 H8692.
ForamH935 בּוֹא H935 H8799 a HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, sumoH1419 גָּדוֹל H1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, e entregaramH5414 נָתַן H5414 H8799 o dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 que se tinha trazidoH935 בּוֹא H935 H8716 à CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e que os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, guardasH8104 שָׁמַר H8104 H8802 da portaH5592 סַף H5592, tinham ajuntadoH622 אָסַף H622 H8804, dinheiro provindo das mãosH3027 יָד H3027 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e de todo o restoH7611 שְׁאֵרִית H7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, como também de todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 e dos habitantesH7725 שׁוּב H7725 H8799 H8675 H3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 procederamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 fielmenteH530 אֱמוּנָה H530 na obraH4399 מְלָאכָה H4399; e os superintendentesH5329 נָצחַ H5329 H8763 deles eram JaateH3189 יַחַת H3189 e ObadiasH5662 עֹבַדיָה H5662, levitasH3881 לֵוִיִי H3881, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de MerariH4847 מְרָרִי H4847, como também ZacariasH2148 זְכַריָה H2148 e MesulãoH4918 מְשֻׁלָּם H4918, dos filhos dos coatitasH6956 קֳהָתִי H6956, para superintenderemH6485 פָּקַד H6485 H8716 a obra.
Todos os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 peritosH995 בִּין H995 H8688 em instrumentosH3627 כְּלִי H3627 músicosH7892 שִׁיר H7892 eram superintendentes dos carregadoresH5449 סַבָּל H5449 e dirigiamH5329 נָצחַ H5329 H8764 a todos os que faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָה H4399, em qualquer sorte de trabalhoH5656 עֲבֹדָה H5656. Outros levitasH3881 לֵוִיִי H3881 eram escrivãesH5608 סָפַר H5608 H8802, oficiaisH7860 שֹׁטֵר H7860 H8802 e porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e todos os homensH376 אִישׁ H376 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e todo o povoH5971 עַם H5971, desde o menorH6996 קָטָן H6996 até ao maiorH1419 גָּדוֹל H1419; e leuH7121 קָרָא H7121 H8799 diante delesH241 אֹזֶן H241 todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 do LivroH5612 סֵפֶר H5612 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 que fora encontradoH4672 מָצָא H4672 H8737 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que ensinavamH995 בִּין H995 H8688 H8675 H4000 מָבוֹן H4000 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e estavam consagradosH6918 קָדוֹשׁ H6918 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068: PondeH5414 נָתַן H5414 H8798 a arcaH727 אָרוֹן H727 sagradaH6944 קֹדֶשׁ H6944 na casaH1004 בַּיִת H1004 que edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, filhoH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; já não tereis esta cargaH4853 מַשָּׂא H4853 aos ombrosH3802 כָּתֵף H3802; serviH5647 עָבַד H5647 H8798, pois, ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, e ao seu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
MinistraiH5975 עָמַד H5975 H8798 no santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 segundo os gruposH6391 פְּלֻגָּה H6391 das famíliasH1004 בַּיִת H1004 H1 אָב H1 de vossos irmãosH251 אָח H251, os filhosH1121 בֵּן H1121 do povoH5971 עַם H5971; e haja, para cada grupo, uma parteH2515 חֲלֻקָּה H2515 das famíliasH1 אָב H1 H1004 בַּיִת H1004 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
Também fizeramH7311 רוּם H7311 H8689 os seus príncipesH8269 שַׂר H8269 ofertas voluntáriasH5071 נְדָבָה H5071 ao povoH5971 עַם H5971, aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881; HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, ZacariasH2148 זְכַריָה H2148 e JeielH3171 יְחִיאֵל H3171, chefesH5057 נָגִיד H5057 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, deramH5414 נָתַן H5414 H8804 aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, para os sacrifícios da PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453, dois milH505 אֶלֶף H505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 cordeiros e cabritos e trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 boisH1241 בָּקָר H1241.
ConaniasH3562 כּוֹנַניָהוּ H3562, SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098 e NatanaelH5417 נְתַנאֵל H5417, seus irmãosH251 אָח H251, como também HasabiasH2811 חֲשַׁביָה H2811, JeielH3273 יְעִיאֵל H3273 e JozabadeH3107 יוֹזָבָד H3107, chefesH8269 שַׂר H8269 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, apresentaramH7311 רוּם H7311 H8689 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, para os sacrifícios da PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 cordeiros e cabritos e quinhentosH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967 boisH1241 בָּקָר H1241.
Assim, se preparouH3559 כּוּן H3559 H8735 o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656, e puseram-seH5975 עָמַד H5975 H8799 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 nos seus lugaresH5977 עֹמֶד H5977 e também os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, pelos seus turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256, segundo o mandadoH4687 מִצוָה H4687 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Então, imolaramH7819 שָׁחַט H7819 H8799 o cordeiro da PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453; e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 aspergiamH2236 זָרַק H2236 H8799 o sangue recebido das mãosH3027 יָד H3027 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que esfolavamH6584 פָּשַׁט H6584 H8688 as reses.
DepoisH310 אַחַר H310, as prepararamH3559 כּוּן H3559 H8689 para si e para os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548; porque os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, se ocuparam, até à noiteH3915 לַיִל H3915, com o sacrifícioH5927 עָלָה H5927 H8687 dos holocaustosH5930 עֹלָה H5930 e da gorduraH2459 חֶלֶב H2459; por isso é que os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 prepararamH3559 כּוּן H3559 H8689 para si e para os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175.
Os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, filhosH1121 בֵּן H1121 de AsafeH623 אָסָף H623, estavam nos seus lugaresH4612 מַעֲמָד H4612, segundo o mandadoH4687 מִצוָה H4687 de DaviH1732 דָּוִד H1732, e de AsafeH623 אָסָף H623, e de HemãH1968 הֵימָן H1968, e de JedutumH3038 יְדוּתוּן H3038, videnteH2374 חֹזֶה H2374 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, como também os porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778, a cada portaH8179 שַׁעַר H8179; não necessitaram de se desviaremH5493 סוּר H5493 H8800 do seu ministérioH5656 עֲבֹדָה H5656; porquanto seus irmãosH251 אָח H251, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, preparavamH3559 כּוּן H3559 H8689 o necessário para eles.
Nunca, pois, se celebrouH6213 עָשָׂה H6213 H8738 tal PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, desde os diasH3117 יוֹם H3117 do profetaH5030 נָבִיא H5030 SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050; e nenhum dos reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 celebrouH6213 עָשָׂה H6213 H8804 tal PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453, comoH3644 כְּמוֹ H3644 a que celebrouH6213 עָשָׂה H6213 H8804 JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977 com os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que se acharamH4672 מָצָא H4672 H8737 ali, e os habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Então, se levantaramH6965 קוּם H6965 H8799 os cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 de famíliasH1 אָב H1 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, com todos aqueles cujo espíritoH7307 רוּחַ H7307 DeusH430 אֱלֹהִים H430 despertouH5782 עוּר H5782 H8689, para subiremH5927 עָלָה H5927 H8800 a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, a qual está em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881: os filhosH1121 בֵּן H1121 de JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442 e CadmielH6934 קַדמִיאֵל H6934, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de HodaviasH1938 הוֹדַויָה H1938, setentaH7657 שִׁבעִים H7657 e quatroH702 אַרבַּע H702.
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e alguns do povoH5971 עַם H5971, tanto os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789 como os porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778 e os servidores do temploH5411 נָתִין H5411 habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nas suas cidadesH5892 עִיר H5892, como também todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
No segundoH8145 שֵׁנִי H8145 anoH8141 שָׁנֶה H8141 da sua vindaH935 בּוֹא H935 H8800 à CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, no segundoH8145 שֵׁנִי H8145 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶל H2216, filhoH1121 בֵּן H1121 de SealtielH7597 שְׁאַלְתִּיאֵל H7597, e JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, filhoH1121 בֵּן H1121 de JozadaqueH3136 יוֹצָדָק H3136, e os outrosH7605 שְׁאָר H7605 seus irmãosH251 אָח H251, sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e todos os que vieramH935 בּוֹא H935 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִי H7628 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 começaramH2490 חָלַל H2490 H8689 a obraH4399 מְלָאכָה H4399 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e constituíramH5975 עָמַד H5975 H8686 levitasH3881 לֵוִיִי H3881 da idade de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 anosH8141 שָׁנֶה H8141 H1121 בֵּן H1121 para cimaH4605 מַעַל H4605, para a superintenderemH5329 נָצחַ H5329 H8763.
Então, se apresentaramH5975 עָמַד H5975 H8799 JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442 com seus filhosH1121 בֵּן H1121 e seus irmãosH251 אָח H251, CadmielH6934 קַדמִיאֵל H6934 e seus filhosH1121 בֵּן H1121, os filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, para juntamenteH259 אֶחָד H259 vigiaremH5329 נָצחַ H5329 H8763 os que faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָה H4399 na CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, bem como os filhosH1121 בֵּן H1121 de HenadadeH2582 חֵנָדָד H2582, seus filhosH1121 בֵּן H1121 e seus irmãosH251 אָח H251, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
Quando os edificadoresH1129 בָּנָה H1129 H8802 lançaram os alicercesH3245 יָסַד H3245 H8765 do temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, apresentaram-seH5975 עָמַד H5975 H8686 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, paramentadosH3847 לָבַשׁ H3847 H8794 e com trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, filhosH1121 בֵּן H1121 de AsafeH623 אָסָף H623, com címbalosH4700 מְצֵלֶת H4700, para louvaremH1984 הָלַל H1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, segundo as determinaçõesH3027 יָד H3027 de DaviH1732 דָּוִד H1732, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Porém muitosH7227 רַב H7227 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, e levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 de famíliasH1 אָב H1, já idososH2205 זָקֵן H2205, que viramH7200 רָאָה H7200 H8804 a primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 casaH1004 בַּיִת H1004, choraramH1058 בָּכָה H1058 H8802 em altaH1419 גָּדוֹל H1419 vozH6963 קוֹל H6963 quando à sua vistaH5869 עַיִן H5869 foram lançados os alicercesH3245 יָסַד H3245 H8800 desta casaH1004 בַּיִת H1004; muitosH7227 רַב H7227, no entanto, levantaramH8643 תְּרוּעָה H8643 as vozesH7311 רוּם H7311 H8687 com gritos de alegriaH8057 שִׂמחָה H8057.
porque os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 se tinham purificadoH2891 טָהֵר H2891 H8694 como se fossem umH259 אֶחָד H259 só homem, e todos estavam limposH2889 טָהוֹר H2889; mataramH7819 שָׁחַט H7819 H8799 o cordeiro da PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 para todos os que vieram do cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473, para os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, seus irmãosH251 אָח H251, e para si mesmos.
Também subiramH5927 עָלָה H5927 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 alguns dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, dos cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, dos porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778 e dos servidores do temploH5411 נָתִין H5411, no sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ArtaxerxesH783 אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא H783.
e dos servidores do temploH5411 נָתִין H5411, que DaviH1732 דָּוִד H1732 e os príncipesH8269 שַׂר H8269 deramH5414 נָתַן H5414 H8804 para o ministérioH5656 עֲבֹדָה H5656 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, duzentosH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242, todos eles mencionadosH5344 נָקַב H5344 H8738 nominalmenteH8034 שֵׁם H8034.
Vigiai-osH8245 שָׁקַד H8245 H8798 e guardai-osH8104 שָׁמַר H8104 H8798 até que os peseisH8254 שָׁקַל H8254 H8799 na presençaH6440 פָּנִים H6440 dos principaisH8269 שַׂר H8269 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, e dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e dos cabeçasH8269 שַׂר H8269 de famíliasH1 אָב H1 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, nas câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, receberamH6901 קָבַל H6901 H8765 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 o pesoH4948 מִשׁקָל H4948 da prataH3701 כֶּסֶף H3701, do ouroH2091 זָהָב H2091 e dos objetosH3627 כְּלִי H3627, para trazeremH935 בּוֹא H935 H8687 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, à casaH1004 בַּיִת H1004 de nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
No quartoH7243 רְבִיעִי H7243 diaH3117 יוֹם H3117, pesamosH8254 שָׁקַל H8254 H8738, na casaH1004 בַּיִת H1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091, os objetosH3627 כְּלִי H3627 e os entregamos a MeremoteH4822 מְרֵמוֹת H4822, filhoH1121 בֵּן H1121 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 UriasH223 אוּרִיָה H223; com ele estava EleazarH499 אֶלעָזָר H499, filhoH1121 בֵּן H1121 de FinéiasH6372 פִּינְחָס H6372, e, com eles, JozabadeH3107 יוֹזָבָד H3107, filhoH1121 בֵּן H1121 de JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, e NoadiasH5129 נוֹעַדיָה H5129, filhoH1121 בֵּן H1121 de BinuiH1131 בִּנּוּי H1131, levitasH3881 לֵוִיִי H3881;
AcabadasH3615 כָּלָה H3615 H8763, pois, estas coisas, vieramH5066 נָגַשׁ H5066 H8738 ter comigo os príncipesH8269 שַׂר H8269, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não se separaramH914 בָּדַל H914 H8738 dos povosH5971 עַם H5971 de outras terrasH776 אֶרֶץ H776 com as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441, isto é, dos cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669, dos heteusH2850 חִתִּי H2850, dos ferezeusH6522 פְּרִזִּי H6522, dos jebuseusH2983 יְבוּסִי H2983, dos amonitasH5984 עַמּוֹנִי H5984, dos moabitasH4125 מוֹאָבִי H4125, dos egípciosH4713 מִצרִי H4713 e dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567,
Então, EsdrasH5830 עֶזרָא H5830 se levantouH6965 קוּם H6965 H8799 e ajuramentouH7650 שָׁבַע H7650 H8686 os principaisH8269 שַׂר H8269 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, de que fariamH6213 עָשָׂה H6213 H8800 segundo esta palavraH1697 דָּבָר H1697. E eles juraramH7650 שָׁבַע H7650 H8735.
No entanto, JônatasH3129 יוֹנָתָן H3129, filhoH1121 בֵּן H1121 de AsaelH6214 עֲשָׂהאֵל H6214, e JazeíasH3167 יַחזְיָה H3167, filhoH1121 בֵּן H1121 de TicváH8616 תִּקוָה H8616, se opuseramH5975 עָמַד H5975 H8804 a esta coisa; e MesulãoH4918 מְשֻׁלָּם H4918 e SabetaiH7678 שַׁבְּתַי H7678, levitaH3881 לֵוִיִי H3881, os apoiaramH5826 עָזַר H5826 H8804.
Dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881: JozabadeH3107 יוֹזָבָד H3107 e SimeiH8096 שִׁמעִי H8096, QuelaíasH7041 קֵלָיָה H7041 (este é Quelita)H7042 קְלִיטָא H7042, PetaíasH6611 פְּתַחיָה H6611, JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e EliézerH461 אֱלִיעֶזֶר H461.
DepoisH310 אַחַר H310 dele, repararamH2388 חָזַק H2388 H8689 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, ReumH7348 רְחוּם H7348, filhoH1121 בֵּן H1121 de BaniH1137 בָּנִי H1137, e, ao seu ladoH3027 יָד H3027, HasabiasH2811 חֲשַׁביָה H2811, maioralH8269 שַׂר H8269 da metadeH2677 חֵצִי H2677 do distritoH6418 פֶּלֶךְ H6418 de QueilaH7084 קְעִילָה H7084.
Ora, uma vez reedificadoH1129 בָּנָה H1129 H8738 o muroH2346 חוֹמָה H2346 e assentadasH5975 עָמַד H5975 H8686 as portasH1817 דֶּלֶת H1817, estabelecidosH6485 פָּקַד H6485 H8735 os porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778, os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881,
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881: os filhosH1121 בֵּן H1121 de JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, de CadmielH6934 קַדמִיאֵל H6934, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de HodevaH1937 הוֹדְוָה H1937, setentaH7657 שִׁבעִים H7657 e quatroH702 אַרבַּע H702.
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, os porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778, os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, alguns do povoH5971 עַם H5971, os servidores do temploH5411 נָתִין H5411 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nas suas cidadesH5892 עִיר H5892.
E JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, BaniH1137 בָּנִי H1137, SerebiasH8274 שֵׁרֵביָה H8274, JamimH3226 יָמִין H3226, AcubeH6126 עַקּוּב H6126, SabetaiH7678 שַׁבְּתַי H7678, HodiasH1941 הוֹדִיָה H1941, MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָה H4641, QuelitaH7042 קְלִיטָא H7042, AzariasH5838 עֲזַריָה H5838, JozabadeH3107 יוֹזָבָד H3107, HanãH2605 חָנָן H2605, PelaíasH6411 פְּלָיָה H6411 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 ensinavamH995 בִּין H995 H8688 o povoH5971 עַם H5971 na LeiH8451 תּוֹרָה H8451; e o povoH5971 עַם H5971 estava no seu lugarH5977 עֹמֶד H5977.
NeemiasH5166 נְחֶמיָה H5166, que era o governadorH8660 תִּרשָׁתָא H8660, e EsdrasH5830 עֶזרָא H5830, sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 e escribaH5608 סָפַר H5608 H8802, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que ensinavamH995 בִּין H995 H8688 todo o povoH5971 עַם H5971 lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Este diaH3117 יוֹם H3117 é consagradoH6918 קָדוֹשׁ H6918 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, pelo que não pranteeisH56 אָבַל H56 H8691, nem choreisH1058 בָּכָה H1058 H8799. Porque todo o povoH5971 עַם H5971 choravaH1058 בָּכָה H1058 H8802, ouvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 fizeram calarH2814 חָשָׁה H2814 H8688 todo o povoH5971 עַם H5971, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Calai-vosH2013 הָסָה H2013 H8761, porque este diaH3117 יוֹם H3117 é santoH6918 קָדוֹשׁ H6918; e não estejais contristadosH6087 עָצַב H6087 H8735.
No diaH3117 יוֹם H3117 seguinteH8145 שֵׁנִי H8145, ajuntaram-seH622 אָסַף H622 H8738 a EsdrasH5830 עֶזרָא H5830, o escribaH5608 סָפַר H5608 H8802, os cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 de todo o povoH5971 עַם H5971, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e isto para atentaremH7919 שָׂכַל H7919 H8687 nas palavrasH1697 דָּבָר H1697 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451.
JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, BaniH1137 בָּנִי H1137, CadmielH6934 קַדמִיאֵל H6934, SebaniasH7645 שְׁבַניָה H7645, BuniH1138 בֻּנִּי H1138, SerebiasH8274 שֵׁרֵביָה H8274, BaniH1137 בָּנִי H1137 e QuenaniH3662 כְּנָנִי H3662 se puseram em péH6965 קוּם H6965 H8799 no estradoH4608 מַעֲלֶה H4608 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e clamaramH2199 זָעַק H2199 H8799 em altaH1419 גָּדוֹל H1419 vozH6963 קוֹל H6963 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, CadmielH6934 קַדמִיאֵל H6934, BaniH1137 בָּנִי H1137, HasabnéiasH2813 חֲשַׁבנְיָה H2813, SerebiasH8274 שֵׁרֵביָה H8274, HodiasH1941 הוֹדִיָה H1941, SebaniasH7645 שְׁבַניָה H7645 e PetaíasH6611 פְּתַחיָה H6611 disseramH559 אָמַר H559 H8799: Levantai-vosH6965 קוּם H6965 H8798, bendizeiH1288 בָּרַךְ H1288 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, de eternidadeH5769 עוֹלָם H5769 em eternidadeH5769 עוֹלָם H5769. Então, se disse: BenditoH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 seja o nomeH8034 שֵׁם H8034 da tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, que ultrapassaH7311 רוּם H7311 H8784 todo bendizerH1293 בְּרָכָה H1293 e louvorH8416 תְּהִלָּה H8416.
Por causa de tudo isso, estabelecemosH3772 כָּרַת H3772 H8802 aliança fielH548 אֲמָנָה H548 e o escrevemosH3789 כָּתַב H3789 H8802; e selaram-naH2856 חָתַם H2856 H8803 os nossos príncipesH8269 שַׂר H8269, os nossos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e os nossos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548.
E os levitasH3881 לֵוִיִי H3881: JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, filhoH1121 בֵּן H1121 de AzaniasH245 אֲזַניָה H245, BinuiH1131 בִּנּוּי H1131, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de HenadadeH2582 חֵנָדָד H2582, CadmielH6934 קַדמִיאֵל H6934
O restoH7605 שְׁאָר H7605 do povoH5971 עַם H5971, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, os porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778, os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, os servidores do temploH5411 נָתִין H5411 e todos os que se tinham separadoH914 בָּדַל H914 H8737 dos povosH5971 עַם H5971 de outras terrasH776 אֶרֶץ H776 para a LeiH8451 תּוֹרָה H8451 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, suas mulheresH802 אִשָּׁה H802, seus filhosH1121 בֵּן H1121 e suas filhasH1323 בַּת H1323, todos os que tinham saberH3045 יָדַע H3045 H8802 e entendimentoH995 בִּין H995 H8688,
Nós, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e o povoH5971 עַם H5971 deitamosH5307 נָפַל H5307 H8689 sortesH1486 גּוֹרָל H1486 acerca da ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 da lenhaH6086 עֵץ H6086 que se havia de trazerH935 בּוֹא H935 H8687 à casaH1004 בַּיִת H1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, segundo as nossas famíliasH1004 בַּיִת H1004 H1 אָב H1, a temposH6256 עֵת H6256 determinadosH2163 זָמַן H2163 H8794, de anoH8141 שָׁנֶה H8141 em anoH8141 שָׁנֶה H8141, para se queimarH1197 בָּעַר H1197 H8763 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, como está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 na LeiH8451 תּוֹרָה H8451.
As primíciasH7225 רֵאשִׁית H7225 da nossa massaH6182 עֲרִיסָה H6182, as nossas ofertasH8641 תְּרוּמָה H8641, o frutoH6529 פְּרִי H6529 de toda árvoreH6086 עֵץ H6086, o vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492 e o azeiteH3323 יִצְהָר H3323 traríamosH935 בּוֹא H935 H8686 aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, às câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 da casaH1004 בַּיִת H1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 da nossa terraH127 אֲדָמָה H127, aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, pois a elesH3881 לֵוִיִי H3881 cumpre receber os dízimosH6237 עָשַׂר H6237 H8764 em todas as cidadesH5892 עִיר H5892 onde há lavouraH5656 עֲבֹדָה H5656.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, filhoH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, estaria com os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 quando estesH3881 לֵוִיִי H3881 recebessem os dízimosH6237 עָשַׂר H6237 H8687, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 trariamH5927 עָלָה H5927 H8686 os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 dos dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 à casaH1004 בַּיִת H1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, às câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 da casaH1004 בַּיִת H1004 do tesouroH214 אוֹצָר H214.
São estes os chefesH7218 רֹאשׁ H7218 da provínciaH4082 מְדִינָה H4082 que habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; porém nas cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 habitouH3427 יָשַׁב H3427 H8804 cada umH376 אִישׁ H376 na sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272, nas suas cidadesH5892 עִיר H5892, a saber, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, os servidores do temploH5411 נָתִין H5411 e os filhosH1121 בֵּן H1121 dos servosH5650 עֶבֶד H5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
Dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881: SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098, filhoH1121 בֵּן H1121 de HassubeH2815 חַשּׁוּב H2815, filhoH1121 בֵּן H1121 de AzricãoH5840 עַזרִיקָם H5840, filhoH1121 בֵּן H1121 de HasabiasH2811 חֲשַׁביָה H2811, filhoH1121 בֵּן H1121 de BuniH1138 בֻּנִּי H1138;
SabetaiH7678 שַׁבְּתַי H7678 e JozabadeH3107 יוֹזָבָד H3107, dos cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, que presidiam o serviçoH4399 מְלָאכָה H4399 de foraH2435 חִיצוֹן H2435 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430;
Todos os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 na santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 cidadeH5892 עִיר H5892 foram duzentosH3967 מֵאָה H3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 e quatroH702 אַרבַּע H702.
O restanteH7605 שְׁאָר H7605 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881 se estabeleceu em todas as cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, cada umH376 אִישׁ H376 na sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
O superintendenteH6496 פָּקִיד H6496 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 era UziH5813 עֻזִּי H5813, filhoH1121 בֵּן H1121 de BaniH1137 בָּנִי H1137, filhoH1121 בֵּן H1121 de HasabiasH2811 חֲשַׁביָה H2811, filhoH1121 בֵּן H1121 de MataniasH4983 מַתַּניָה H4983, filhoH1121 בֵּן H1121 de MicaH4316 מִיכָא H4316, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AsafeH623 אָסָף H623, que eram cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789 aoH5048 נֶגֶד H5048 serviçoH4399 מְלָאכָה H4399 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, havia gruposH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 tanto em JudáH3063 יְהוּדָה H3063 como em BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144.
São estes os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que subiramH5927 עָלָה H5927 H8804 com ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶל H2216, filhoH1121 בֵּן H1121 de SealtielH7597 שְׁאַלְתִּיאֵל H7597, e com JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442: SeraíasH8304 שְׂרָיָה H8304, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, EsdrasH5830 עֶזרָא H5830,
Também os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, BinuiH1131 בִּנּוּי H1131, CadmielH6934 קַדמִיאֵל H6934, SerebiasH8274 שֵׁרֵביָה H8274, JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e MataniasH4983 מַתַּניָה H4983; este e seus irmãosH251 אָח H251 dirigiam os louvoresH1960 הֻיְּדָה H1960.
Dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, nos diasH3117 יוֹם H3117 de EliasibeH475 אֶליָשִׁיב H475, foram inscritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 como cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 de famíliasH1 אָב H1 JoiadaH3111 יוֹיָדָע H3111, JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110 e JaduaH3037 יַדּוַּע H3037, como também os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, até ao reinadoH4438 מַלְכוּת H4438 de DarioH1867 דָּרְיָוֶשׁ H1867, o persaH6542 פַּרסִי H6542.
Foram, pois, chefesH7218 רֹאשׁ H7218 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881: HasabiasH2811 חֲשַׁביָה H2811, SerebiasH8274 שֵׁרֵביָה H8274 e JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, filhoH1121 בֵּן H1121 de CadmielH6934 קַדמִיאֵל H6934; os irmãosH251 אָח H251 deles lhes estavam fronteiros para louvaremH1984 הָלַל H1984 H8763 e darem graçasH3034 יָדָה H3034 H8687, segundo o mandadoH4687 מִצוָה H4687 de DaviH1732 דָּוִד H1732, homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, coroH4929 מִשׁמָר H4929 contraH5980 עֻמָּה H5980 coroH4929 מִשׁמָר H4929.
Na dedicaçãoH2598 חֲנֻכָּה H2598 dos murosH2346 חוֹמָה H2346 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, procuraramH1245 בָּקַשׁ H1245 H8765 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 de todos os seus lugaresH4725 מָקוֹם H4725, para fazê-los virH935 בּוֹא H935 H8687 H3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 a fim de que fizessemH6213 עָשָׂה H6213 H8800 a dedicaçãoH2598 חֲנֻכָּה H2598 com alegriaH8057 שִׂמחָה H8057, louvoresH8426 תּוֹדָה H8426, cantoH7892 שִׁיר H7892, címbalosH4700 מְצֵלֶת H4700, alaúdesH5035 נֶבֶל H5035 e harpasH3658 כִּנּוֹר H3658.
Purificaram-seH2891 טָהֵר H2891 H8691 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, que também purificaramH2891 טָהֵר H2891 H8762 o povoH5971 עַם H5971 e as portasH8179 שַׁעַר H8179 e o muroH2346 חוֹמָה H2346.
Ainda no mesmo diaH3117 יוֹם H3117, se nomearamH6485 פָּקַד H6485 H8735 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 para as câmarasH5393 נִשְׁכָּה H5393 dos tesourosH214 אוֹצָר H214, das ofertasH8641 תְּרוּמָה H8641, das primíciasH7225 רֵאשִׁית H7225 e dos dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643, para ajuntaremH3664 כָּנַס H3664 H8800 nelas, das cidadesH7704 שָׂדֶה H7704 H5892 עִיר H5892, as porçõesH4521 מְנָת H4521 designadas pela LeiH8451 תּוֹרָה H8451 para os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e para os levitasH3881 לֵוִיִי H3881; pois JudáH3063 יְהוּדָה H3063 estava alegreH8057 שִׂמחָה H8057, porque os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 ministravamH5975 עָמַד H5975 H8802 ali;
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, nos diasH3117 יוֹם H3117 de ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶל H2216 e nos diasH3117 יוֹם H3117 de NeemiasH5166 נְחֶמיָה H5166, davaH5414 נָתַן H5414 H8802 aos cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789 e aos porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778 as porçõesH4521 מְנָת H4521 de cada diaH3117 יוֹם H3117; e consagravaH6942 קָדַשׁ H6942 H8688 as coisasH1697 דָּבָר H1697 destinadas aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, as destinadas aos filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175.
e fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para este uma câmaraH3957 לִשְׁכָּה H3957 grandeH1419 גָּדוֹל H1419, onde dantesH6440 פָּנִים H6440 se depositavamH5414 נָתַן H5414 H8802 as ofertas de manjaresH4503 מִנחָה H4503, o incensoH3828 לְבוֹנָה H3828, os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 e os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 dos cereaisH1715 דָּגָן H1715, do vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492 e do azeiteH3323 יִצְהָר H3323, que se ordenaramH4687 מִצוָה H4687 para os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789 e porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778, como também contribuiçõesH8641 תְּרוּמָה H8641 para os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548.
Também soubeH3045 יָדַע H3045 H8799 que os quinhõesH4521 מְנָת H4521 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não se lhes davamH5414 נָתַן H5414 H8738, de maneira que os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, que faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 o serviçoH4399 מְלָאכָה H4399, tinham fugidoH1272 בָּרחַ H1272 H8799 cada umH376 אִישׁ H376 para o seu campoH7704 שָׂדֶה H7704.
Por tesoureirosH686 אָצַר H686 H8799 dos depósitosH214 אוֹצָר H214 pus SelemiasH8018 שֶׁלֶמיָה H8018, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e, dentre os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, PedaíasH6305 פְּדָיָה H6305; como assistenteH3027 יָד H3027 deles, HanãH2605 חָנָן H2605, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZacurH2139 זַכּוּר H2139, filhoH1121 בֵּן H1121 de MataniasH4983 מַתַּניָה H4983; porque foram achadosH2803 חָשַׁב H2803 H8738 fiéisH539 אָמַן H539 H8737, e se lhes encarregou que repartissemH2505 חָלַק H2505 H8800 as porções para seus irmãosH251 אָח H251.
Também mandeiH559 אָמַר H559 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que se purificassemH2891 טָהֵר H2891 H8693 e viessemH935 בּוֹא H935 H8802 guardarH8104 שָׁמַר H8104 H8802 as portasH8179 שַׁעַר H8179, para santificarH6942 קָדַשׁ H6942 H8763 o diaH3117 יוֹם H3117 de sábadoH7676 שַׁבָּת H7676. Também nisto, DeusH430 אֱלֹהִים H430 meu, lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8798 de mim; e perdoa-meH2347 חוּס H2347 H8798 segundo a abundânciaH7230 רֹב H7230 da tua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617.
Lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8798 deles, DeusH430 אֱלֹהִים H430 meu, pois contaminaramH1352 גֹּאֶל H1352 o sacerdócioH3550 כְּהֻנָּה H3550, como também a aliançaH1285 בְּרִית H1285 sacerdotalH3550 כְּהֻנָּה H3550 e levíticaH3881 לֵוִיִי H3881.
Limpei-osH2891 טָהֵר H2891 H8765, pois, de toda estrangeiriceH5236 נֵכָר H5236 e designeiH5975 עָמַד H5975 H8686 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, cada umH376 אִישׁ H376 no seu misterH4399 מְלָאכָה H4399,
Também deles tomareiH3947 לָקחַ H3947 H8799 a alguns para sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e para levitasH3881 לֵוִיִי H3881, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
nem aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levitasH3881 לֵוִיִי H3881 faltaráH3772 כָּרַת H3772 H8735 homemH376 אִישׁ H376 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim, para que ofereçaH5927 עָלָה H5927 H8688 holocaustoH5930 עֹלָה H5930, queimeH6999 קָטַר H6999 H8688 oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 e façaH6213 עָשָׂה H6213 H8802 sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 todos os diasH3117 יוֹם H3117.
poder-se-áH6565 פָּרַר H6565 também invalidarH6565 פָּרַר H6565 H8714 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285 com DaviH1732 דָּוִד H1732, meu servoH5650 עֶבֶד H5650, para que não tenha filhoH1121 בֵּן H1121 que reineH4427 מָלַךְ H4427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678; como também com os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, meus ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764.
Como não se pode contarH5608 סָפַר H5608 H8735 o exércitoH6635 צָבָא H6635 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, nem medir-seH4058 מָדַד H4058 H8735 a areiaH2344 חוֹל H2344 do marH3220 יָם H3220, assim tornarei incontávelH7235 רָבָה H7235 H8686 a descendênciaH2233 זֶרַע H2233 de DaviH1732 דָּוִד H1732, meu servoH5650 עֶבֶד H5650, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que ministramH8334 שָׁרַת H8334 H8764 diante de mim.
Aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levitasH3881 לֵוִיִי H3881, que são da descendênciaH2233 זֶרַע H2233 de ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, que se chegamH7138 קָרוֹב H7138 a mim, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136, para me serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763, darásH5414 נָתַן H5414 H8804 um novilhoH1121 בֵּן H1121 H1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499 para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, porém, que se apartaram para longeH7368 רָחַק H7368 H8804 de mim, quando IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 andava erradoH8582 תָּעָה H8582 H8800, que andavam transviadosH8582 תָּעָה H8582 H8804, desviados de mim, para irem atrásH310 אַחַר H310 dos seus ídolosH1544 גִּלּוּל H1544, bem levarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8804 sobre si a sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771.
Mas os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levitasH3881 לֵוִיִי H3881, os filhosH1121 בֵּן H1121 de ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, que cumpriramH8104 שָׁמַר H8104 H8804 as prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, quando os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se extraviaramH8582 תָּעָה H8582 H8800 de mim, eles se chegarãoH7126 קָרַב H7126 H8799 a mim, para me serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763, e estarãoH5975 עָמַד H5975 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim, para me ofereceremH7126 קָרַב H7126 H8687 a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 e o sangueH1818 דָּם H1818, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 da casaH1004 בַּיִת H1004, terão vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 e dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 de larguraH7341 רֹחַב H7341, para possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 sua, para vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957.
Será para os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 santificadosH6942 קָדַשׁ H6942 H8794, para os filhosH1121 בֵּן H1121 de ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, que cumpriramH8104 שָׁמַר H8104 H8804 o seu deverH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 e não andaram erradosH8582 תָּעָה H8582 H8804, quando os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se extraviaramH8582 תָּעָה H8582 H8800, como fizeramH8582 תָּעָה H8582 H8804 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
Será região especialH8642 תְּרוּמִיָה H8642 dentro da regiãoH776 אֶרֶץ H776 sagradaH8641 תְּרוּמָה H8641, lugar santíssimoH6944 קֹדֶשׁ H6944,H6944 קֹדֶשׁ H6944; fazendo limitesH1366 גְּבוּל H1366 com a porção dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, segundoH5980 עֻמָּה H5980 o limiteH1366 גְּבוּל H1366 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, terão vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 e dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 de larguraH7341 רֹחַב H7341; todo o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 será vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505.
Excetuando o que pertenceH272 אֲחֻזָּה H272 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e a cidadeH5892 עִיר H5892 que está no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 daquilo que pertence ao príncipeH5387 נָשִׂיא H5387, entre o territórioH1366 גְּבוּל H1366 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e o de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, será isso para o príncipeH5387 נָשִׂיא H5387.