Strong H7381
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
רֵיחַ
(H7381)
(H7381)
rêyach (ray'-akh)
procedente de 7306; DITAT - 2131b; n. m.
- perfume, fragrância, aroma, odor
- perfume, odor
- aroma agradável (termo técnico para sacrifício a Deus)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
Total | 218 | 218 | 38 | 11 | 40164 |
Gematria Hechrachi 218
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7382 | רֵיחַ | rêyach | ray'-akh | cheiro, odor | Detalhes |
H2752 | חֹרִי | Chôrîy | kho-ree' | os habitantes do Monte Seir | Detalhes |
H3393 | יְרַח | yᵉrach | yeh-rakh' | mês | Detalhes |
H7289 | רָדִיד | râdîyd | raw-deed' | algo estendido, manto largo ou véu grande | Detalhes |
H1278 | בְּרִיאָה | bᵉrîyʼâh | ber-ee-aw' | uma criação, algo criado, algo novo, maravilha | Detalhes |
H6766 | צֶלְצַח | Tseltsach | tsel-tsakh' | um lugar na divisa de Benjamim, próximo à sepultura de Raquel, 8 km (5 milhas) a sudoeste de Jerusalém | Detalhes |
H2753 | חֹרִי | Chôrîy | kho-ree' | um horeu, filho de Lotã, o filho de Seir | Detalhes |
H7374 | רֶטֶט | reṭeṭ | reh'-tet | tremor, pânico | Detalhes |
H6649 | צִבְעֹון | Tsibʻôwn | tsib-one' | pai de Aná, cuja filha Oolibama casou com Esaú | Detalhes |
H2116 | זוּרֶה | zûwreh | zoo-reh' | uma coisa que é esmagada | Detalhes |
H1905 | הַגְרִי | Hagrîy | hag-ree' | um povo que habitava ao leste da Palestina, contra as quais as tribos de Rúben guerrearam na época de Saul adj patr | Detalhes |
H2750 | חֳרִי | chŏrîy | khor-ee' | calor (de ira), ardor (de raiva) | Detalhes |
H3394 | יָרֵחַ | yârêach | yaw-ray'-akh | lua | Detalhes |
H7381 | רֵיחַ | rêyach | ray'-akh | perfume, fragrância, aroma, odor | Detalhes |
H3392 | יֶרַח | Yerach | yeh'-rakh | um quarto filho de Joctã e um progenitor de uma tribo árabe | Detalhes |
H2751 | חֹרִי | chôrîy | kho-ree' | pão branco, bolo | Detalhes |
H1256 | בְּרָאיָה | Bᵉrâʼyâh | ber-aw-yaw' | filho de Simei, um líder de Benjamim | Detalhes |
H6093 | עִצָּבֹון | ʻitstsâbôwn | its-tsaw-bone' | dor, trabalho, trabalho árduo, pesar, labuta | Detalhes |
H3391 | יֶרַח | yerach | yeh'-rakh | mês (ciclo lunar), lua | Detalhes |
H3186 | יָחַר | yâchar | yaw-khar' | (Qal) atrasar, demorar, retardar | Detalhes |
Gematria Gadol 218
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3393 | יְרַח | yᵉrach | yeh-rakh' | mês | Detalhes |
H2751 | חֹרִי | chôrîy | kho-ree' | pão branco, bolo | Detalhes |
H3186 | יָחַר | yâchar | yaw-khar' | (Qal) atrasar, demorar, retardar | Detalhes |
H3392 | יֶרַח | Yerach | yeh'-rakh | um quarto filho de Joctã e um progenitor de uma tribo árabe | Detalhes |
H2752 | חֹרִי | Chôrîy | kho-ree' | os habitantes do Monte Seir | Detalhes |
H7374 | רֶטֶט | reṭeṭ | reh'-tet | tremor, pânico | Detalhes |
H3391 | יֶרַח | yerach | yeh'-rakh | mês (ciclo lunar), lua | Detalhes |
H1256 | בְּרָאיָה | Bᵉrâʼyâh | ber-aw-yaw' | filho de Simei, um líder de Benjamim | Detalhes |
H3394 | יָרֵחַ | yârêach | yaw-ray'-akh | lua | Detalhes |
H2750 | חֳרִי | chŏrîy | khor-ee' | calor (de ira), ardor (de raiva) | Detalhes |
H7382 | רֵיחַ | rêyach | ray'-akh | cheiro, odor | Detalhes |
H6766 | צֶלְצַח | Tseltsach | tsel-tsakh' | um lugar na divisa de Benjamim, próximo à sepultura de Raquel, 8 km (5 milhas) a sudoeste de Jerusalém | Detalhes |
H1278 | בְּרִיאָה | bᵉrîyʼâh | ber-ee-aw' | uma criação, algo criado, algo novo, maravilha | Detalhes |
H7289 | רָדִיד | râdîyd | raw-deed' | algo estendido, manto largo ou véu grande | Detalhes |
H2753 | חֹרִי | Chôrîy | kho-ree' | um horeu, filho de Lotã, o filho de Seir | Detalhes |
H1905 | הַגְרִי | Hagrîy | hag-ree' | um povo que habitava ao leste da Palestina, contra as quais as tribos de Rúben guerrearam na época de Saul adj patr | Detalhes |
H2116 | זוּרֶה | zûwreh | zoo-reh' | uma coisa que é esmagada | Detalhes |
H7381 | רֵיחַ | rêyach | ray'-akh | perfume, fragrância, aroma, odor | Detalhes |
Gematria Siduri 38
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1293 | בְּרָכָה | Bᵉrâkâh | ber-aw-kaw' | bênção | Detalhes |
H1817 | דֶּלֶת | deleth | deh'-leth | porta, portão | Detalhes |
H4964 | מֶתֶג | metheg | meh-theg | freio | Detalhes |
H8046 | שְׁמַד | shᵉmad | shem-ad' | (Afel) destruir | Detalhes |
H6403 | פָּלַט | pâlaṭ | paw-lat' | escapar, salvar, livrar, escapulir | Detalhes |
H1657 | גֹּשֶׁן | Gôshen | go'-shen | uma região no norte do Egito, a leste do baixo Nilo, onde os filhos de Israel viveram desde o tempo de José até a época de Moisés | Detalhes |
H3530 | כִּבְרָה | kibrâh | kib-raw' | distância (extensão indeterminada) | Detalhes |
H3905 | לָחַץ | lâchats | law-khats' | apertar, pressionar, oprimir | Detalhes |
H3277 | יָעֵל | yâʻêl | yaw-ale' | cabrito montês | Detalhes |
H7495 | רָפָא | râphâʼ | raw-faw' | curar, tornar saudável | Detalhes |
H6292 | פִּגּוּל | piggûwl | pig-gool' | coisa podre, refugo | Detalhes |
H6500 | פָּרָא | pârâʼ | paw-raw' | (Hifil) dar fruto, ser frutífero | Detalhes |
H7753 | שׂוּךְ | sûwk | sook | confinar ou fechar com com cerca ao redor | Detalhes |
H4117 | מָהַר | mâhar | maw-har' | obter ou adquirir mediante pagamento do preço de compra, dar um dote | Detalhes |
H7411 | רָמָה | râmâh | raw-maw' | lançar, atirar, arremessar | Detalhes |
H665 | אֵפֶר | ʼêpher | ay'-fer | cinzas | Detalhes |
H7518 | רַץ | rats | rats | peça, barra | Detalhes |
H537 | אֲמֵלָל | ʼămêlâl | am-ay-lawl' | fraco, frágil | Detalhes |
H3186 | יָחַר | yâchar | yaw-khar' | (Qal) atrasar, demorar, retardar | Detalhes |
H4024 | מִגְדֹּול | Migdôwl | mig-dole' | uma cidade fortificada na fronteira egípcia n m | Detalhes |
Gematria Katan 11
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H236 | אֲזַל | ʼăzal | az-al' | ir, partir | Detalhes |
H7069 | קָנָה | qânâh | kaw-naw' | obter, adquirir, criar, comprar, possuir | Detalhes |
H2264 | חִבֻּק | chibbuq | khib-book' | cruzados (os braços), ato de dobrar (referindo-se a mãos), bater (as mãos) | Detalhes |
H7793 | שׁוּר | Shûwr | shoor | um lugar a sudoeste da Palestina na fronteira oriental ou dentro da fronteira do Egito; os israelitas passaram pelo deserto de Sur depois de terem atravessado o mar Vermelho | Detalhes |
H8497 | תָּכָה | tâkâh | taw-kaw' | (Pual) ser conduzido, ser reunido | Detalhes |
H8377 | תְּאֹו | tᵉʼôw | teh-o' | boi selvagem, antílope, “oryx” | Detalhes |
H4342 | מַכְבִּיר | makbîyr | mak-beer' | (Hifil) haver em abundância | Detalhes |
H3838 | לְבָנָא | Lᵉbânâʼ | leb-aw-naw' | líder de uma família de exilados que retornaram com Zorobabel | Detalhes |
H3391 | יֶרַח | yerach | yeh'-rakh | mês (ciclo lunar), lua | Detalhes |
H2144 | זֶכֶר | Zeker | zeh'-ker | um gibeonita | Detalhes |
H1461 | גּוּב | gûwb | goob | cavar | Detalhes |
H7547 | רַקֻּחַ | raqquach | rak-koo'-akh | perfumaria, perfume, ungüento | Detalhes |
H4471 | מַמְרֵא | Mamrêʼ | mam-ray' | um amorreu que aliou-se com Abrão n pr loc | Detalhes |
H5708 | עֵד | ʻêd | ayd | menstruação | Detalhes |
H7518 | רַץ | rats | rats | peça, barra | Detalhes |
H3925 | לָמַד | lâmad | law-mad' | aprender, ensinar, exercitar-se em | Detalhes |
H5973 | עִם | ʻim | eem | com | Detalhes |
H2752 | חֹרִי | Chôrîy | kho-ree' | os habitantes do Monte Seir | Detalhes |
H1984 | הָלַל | hâlal | haw-lal' | brilhar | Detalhes |
H5705 | עַד | ʻad | ad | até que, até, durante conj | Detalhes |
Gematria Perati 40164
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3393 | יְרַח | yᵉrach | yeh-rakh' | mês | Detalhes |
H3394 | יָרֵחַ | yârêach | yaw-ray'-akh | lua | Detalhes |
H3392 | יֶרַח | Yerach | yeh'-rakh | um quarto filho de Joctã e um progenitor de uma tribo árabe | Detalhes |
H7381 | רֵיחַ | rêyach | ray'-akh | perfume, fragrância, aroma, odor | Detalhes |
H2751 | חֹרִי | chôrîy | kho-ree' | pão branco, bolo | Detalhes |
H2750 | חֳרִי | chŏrîy | khor-ee' | calor (de ira), ardor (de raiva) | Detalhes |
H3391 | יֶרַח | yerach | yeh'-rakh | mês (ciclo lunar), lua | Detalhes |
H3186 | יָחַר | yâchar | yaw-khar' | (Qal) atrasar, demorar, retardar | Detalhes |
H2752 | חֹרִי | Chôrîy | kho-ree' | os habitantes do Monte Seir | Detalhes |
H2753 | חֹרִי | Chôrîy | kho-ree' | um horeu, filho de Lotã, o filho de Seir | Detalhes |
H7382 | רֵיחַ | rêyach | ray'-akh | cheiro, odor | Detalhes |
55 Ocorrências deste termo na Bíblia
E o SENHORH3068 יְהוָה H3068 aspirouH7306 רוּחַ H7306 H8686 o suaveH5207 נִיחוֹחַ H5207 cheiroH7381 רֵיחַ H7381 e disseH559 אָמַר H559 H8799 consigo mesmoH413 אֵל H413 H3820 לֵב H3820: Não tornareiH3254 יָסַף H3254 H8686 a amaldiçoarH7043 קָלַל H7043 H8763 a terraH127 אֲדָמָה H127 por causaH5668 עָבוּר H5668 do homemH120 אָדָם H120, porque é mauH7451 רַע H7451 o desígnioH3336 יֵצֶר H3336 íntimoH3820 לֵב H3820 do homemH120 אָדָם H120 desde a sua mocidadeH5271 נָעוּר H5271; nem tornareiH3254 יָסַף H3254 H8686 a ferirH5221 נָכָה H5221 H8687 todo viventeH2416 חַי H2416, como fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
Ele se chegouH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 e o beijouH5401 נָשַׁק H5401 H8799. Então, o pai aspirouH7306 רוּחַ H7306 H8686 o cheiroH7381 רֵיחַ H7381 da roupaH899 בֶּגֶד H899 dele, e o abençoouH1288 בָּרַךְ H1288 H8762, e disseH559 אָמַר H559 H8799: EisH7200 רָאָה H7200 H8798 que o cheiroH7381 רֵיחַ H7381 do meu filhoH1121 בֵּן H1121 é como o cheiroH7381 רֵיחַ H7381 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 abençoouH1288 בָּרַךְ H1288 H8765;
e lhes disseramH559 אָמַר H559 H8799: OlheH7200 רָאָה H7200 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 para vós outros e vos julgueH8199 שָׁפַט H8199 H8799, porquanto nosH7381 רֵיחַ H7381 fizestes odiososH887 בָּאַשׁ H887 H8689 aos olhosH5869 עַיִן H5869 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e dianteH5869 עַיִן H5869 dos seus servosH5650 עֶבֶד H5650, dando-lhesH5414 נָתַן H5414 H8800 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 na mãoH3027 יָד H3027 para nos matarH2026 הָרַג H2026 H8800.
Assim, queimarásH6999 קָטַר H6999 H8689 todo o carneiroH352 אַיִל H352 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; é holocaustoH5930 עֹלָה H5930 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Depois, as tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8804 das suas mãosH3027 יָד H3027 e as queimarásH6999 קָטַר H6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; é holocaustoH5930 עֹלָה H5930 paraH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, de agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 aromaH7381 רֵיחַ H7381, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
o outroH8145 שֵׁנִי H8145 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂ H3532 oferecerásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 ao pôr-do-solH6153 עֶרֶב H6153, comoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, e a libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262 como de manhãH1242 בֹּקֶר H1242, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Porém as entranhasH7130 קֶרֶב H7130 e as pernasH3767 כָּרָע H3767, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 as lavaráH7364 רָחַץ H7364 H8799 com águaH4325 מַיִם H4325; e queimaráH6999 קָטַר H6999 H8689 tudo isso sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; é holocaustoH5930 עֹלָה H5930, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
porém as entranhasH7130 קֶרֶב H7130 e as pernasH3767 כָּרָע H3767 serão lavadasH7364 רָחַץ H7364 H8799 com águaH4325 מַיִם H4325; e o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 ofereceráH7126 קָרַב H7126 H8689 tudo isso e o queimaráH6999 קָטַר H6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; é holocaustoH5930 עֹלָה H5930, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
rasgá-la-áH8156 שָׁסַע H8156 H8765 pelas asasH3671 כָּנָף H3671, porém não a partiráH914 בָּדַל H914 H8686; o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 a queimaráH6999 קָטַר H6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, em cima da lenhaH6086 עֵץ H6086 que está no fogoH784 אֵשׁ H784; é holocaustoH5930 עֹלָה H5930, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Levá-la-áH935 בּוֹא H935 H8689 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, um dos quais tomaráH7061 קָמַץ H7061 H8804 delaH8033 שָׁם H8033 um punhadoH7062 קֹמֶץ H7062 H4393 מְלֹא H4393 da flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560 e do seu azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 com todo o seu incensoH3828 לְבוֹנָה H3828 e os queimaráH6999 קָטַר H6999 H8689 como porção memorialH234 אַזכָּרָה H234 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; é oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Da oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 tomaráH7311 רוּם H7311 H8689 o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 a porção memorialH234 אַזכָּרָה H234 e a queimaráH6999 קָטַר H6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; é oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Deles, trareisH7126 קָרַב H7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 por ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 das primíciasH7225 רֵאשִׁית H7225; todavia, não se porãoH5927 עָלָה H5927 H8799 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 como aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207.
E os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 queimarãoH6999 קָטַר H6999 H8689 tudo isso sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, em cima do holocaustoH5930 עֹלָה H5930, que estará sobre a lenhaH6086 עֵץ H6086 no fogoH784 אֵשׁ H784; é oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
E o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 queimaráH6999 קָטַר H6999 H8689 tudo isso sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; é manjarH3899 לֶחֶם H3899 da oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207. Toda a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 será do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
TiraráH5493 סוּר H5493 H8686 toda a gorduraH2459 חֶלֶב H2459, como se tiraH5493 סוּר H5493 H8717 a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 do sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶם H8002; o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 a queimaráH6999 קָטַר H6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 como aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; e o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8765 pela pessoa, e lhe será perdoadoH5545 סָלחַ H5545 H8738.
Um deles tomaráH7311 רוּם H7311 H8689 dela um punhadoH7062 קֹמֶץ H7062 de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560 da oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 com seu azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e todo o incensoH3828 לְבוֹנָה H3828 que está sobre a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503; então, o queimaráH6999 קָטַר H6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, como porção memorialH234 אַזכָּרָה H234 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Numa assadeiraH4227 מַחֲבַת H4227, se faráH6213 עָשָׂה H6213 H8735 com azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081; bem amassadaH7246 רָבַךְ H7246 H8716 a trarásH935 בּוֹא H935 H8686; em pedaçosH6595 פַּת H6595 cozidosH8601 תֻּפִין H8601 trarásH7126 קָרַב H7126 H8686 a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Porém as entranhasH7130 קֶרֶב H7130 e as pernasH3767 כָּרָע H3767 lavouH7364 רָחַץ H7364 H8804 com águaH4325 מַיִם H4325; e MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 queimouH6999 קָטַר H6999 H8686 todo o carneiroH352 אַיִל H352 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; holocaustoH5930 עֹלָה H5930 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 era ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
Depois, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 o tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 das suas mãosH3709 כַּף H3709 e o queimouH6999 קָטַר H6999 H8686 no altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 sobre o holocaustoH5930 עֹלָה H5930; era uma oferta da consagraçãoH4394 מִלֻּא H4394, por aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 aspergiráH2236 זָרַק H2236 H8804 o sangueH1818 דָּם H1818 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, à portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, e queimaráH6999 קָטַר H6999 H8689 a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
A sua oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 serão duasH8147 שְׁנַיִם H8147 dízimasH6241 עִשָּׂרוֹן H6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560, amassadaH1101 בָּלַל H1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081, para oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262 será de vinhoH3196 יַיִן H3196, a quartaH7243 רְבִיעִי H7243 parte de um himH1969 הִין H1969.
Com o pãoH3899 לֶחֶם H3899 oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141, e umH259 אֶחָד H259 novilhoH1241 בָּקָר H1241 H1121 בֵּן H1121 H6499 פַּר H6499, e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 carneirosH352 אַיִל H352; holocaustoH5930 עֹלָה H5930 serão ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 e as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְ H5262, por oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
ReduzireiH5414 נָתַן H5414 H8804 as vossas cidadesH5892 עִיר H5892 a desertoH2723 חָרְבָּה H2723, e assolareiH8074 שָׁמֵם H8074 H8689 os vossos santuáriosH4720 מִקְדָּשׁ H4720, e não aspirareiH7306 רוּחַ H7306 H8686 o vosso aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207.
e ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 fizerdesH6213 עָשָׂה H6213 H8804 oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801, holocaustoH5930 עֹלָה H5930 ou sacrifícioH2077 זֶבַח H2077, em cumprimentoH6381 פָּלָא H6381 H8763 de um votoH5088 נֶדֶר H5088 ou em oferta voluntáriaH5071 נְדָבָה H5071, ou, nas vossas festas fixasH4150 מוֹעֵד H4150, apresentardesH6213 עָשָׂה H6213 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 com o sacrifício de gadoH1241 בָּקָר H1241 e ovelhasH6629 צֹאן H6629,
e de vinhoH3196 יַיִן H3196 para a libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262 oferecerásH7126 קָרַב H7126 H8686 a terçaH7992 שְׁלִישִׁי H7992 parte de um himH1969 הִין H1969 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, em aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207.
e de vinhoH3196 יַיִן H3196 para a libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262 trarásH7126 קָרַב H7126 H8686 a metadeH2677 חֵצִי H2677 de um himH1969 הִין H1969, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Todos os naturaisH249 אֶזרָח H249 assim farãoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 estas coisas, trazendo ofertaH7126 קָרַב H7126 H8687 queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Se também morarH1481 גּוּר H1481 H8799 convosco algum estrangeiroH1616 גֵּר H1616 ou quem quer que estiver entreH8432 תָּוֶךְ H8432 vós durante as vossas geraçõesH1755 דּוֹר H1755, e trouxerH6213 עָשָׂה H6213 H8804 uma oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, como vós fizerdesH6213 עָשָׂה H6213 H8799, assim faráH6213 עָשָׂה H6213 H8799 ele.
será que, quando se fizerH6213 עָשָׂה H6213 H8738 alguma coisa por ignorânciaH7684 שְׁגָגָה H7684 e for encobertaH5869 עַיִן H5869 aos olhos da congregaçãoH5712 עֵדָה H5712, toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 ofereceráH6213 עָשָׂה H6213 H8804 umH259 אֶחָד H259 novilhoH1121 בֵּן H1121 H1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499, para holocaustoH5930 עֹלָה H5930 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 e libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262, segundo o ritoH4941 מִשׁפָּט H4941, e umH259 אֶחָד H259 bodeH8163 שָׂעִיר H8163 H5795 עֵז H5795, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403.
Mas o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 do gadoH7794 שׁוֹר H7794, ou primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 de ovelhasH3775 כֶּשֶׂב H3775, ou primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 de cabraH5795 עֵז H5795 não resgatarásH6299 פָּדָה H6299 H8799; são santosH6944 קֹדֶשׁ H6944; o seu sangueH1818 דָּם H1818 aspergirásH2236 זָרַק H2236 H8799 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e a sua gorduraH2459 חֶלֶב H2459 queimarásH6999 קָטַר H6999 H8686 em oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Dá ordemH6680 צָוָה H6680 H8761 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e dize-lhesH559 אָמַר H559 H8804: Da minha ofertaH7133 קָרְבָּן H7133, do meu manjarH3899 לֶחֶם H3899 para as minhas ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801, do aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207, tereis cuidadoH8104 שָׁמַר H8104 H8799, para mas trazerH7126 קָרַב H7126 H8687 a seu tempo determinadoH4150 מוֹעֵד H4150.
É holocaustoH5930 עֹלָה H5930 contínuoH8548 תָּמִיד H8548, instituídoH6213 עָשָׂה H6213 H8803 no monteH2022 הַר H2022 SinaiH5514 סִינַי H5514, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
E o outroH8145 שֵׁנִי H8145 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂ H3532 oferecerásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 no crepúsculo da tardeH6153 עֶרֶב H6153; como a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 da manhãH1242 בֹּקֶר H1242 e como a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262, o trarásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 em oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
e uma décimaH6241 עִשָּׂרוֹן H6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560, amassadaH1101 בָּלַל H1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081, em oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, para umH259 אֶחָד H259 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂ H3532; é holocaustoH5930 עֹלָה H5930 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Assim, oferecereisH6213 עָשָׂה H6213 H8799 cada diaH3117 יוֹם H3117, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, o manjarH3899 לֶחֶם H3899 da oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 em aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; além do holocaustoH5930 עֹלָה H5930 contínuoH8548 תָּמִיד H8548, se ofereceráH6213 עָשָׂה H6213 H8735 isto com a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262.
Então, oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 por holocaustoH5930 עֹלָה H5930, em aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207: doisH8147 שְׁנַיִם H8147 novilhosH1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499, umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141;
Então, por holocaustoH5930 עֹלָה H5930, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, oferecereisH6213 עָשָׂה H6213 H8804 umH259 אֶחָד H259 novilhoH1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499, umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141, sem defeitoH8549 תָּמִים H8549;
além do holocaustoH5930 עֹלָה H5930 do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 e a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, do holocaustoH5930 עֹלָה H5930 contínuoH8548 תָּמִיד H8548 e a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, com as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְ H5262, segundo o seu estatutoH4941 מִשׁפָּט H4941, em aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Mas, por holocaustoH5930 עֹלָה H5930, em aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 umH259 אֶחָד H259 novilhoH1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499, umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141; ser-vos-ão eles sem defeitoH8549 תָּמִים H8549.
Por holocaustoH5930 עֹלָה H5930 em oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 trezeH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H6240 עָשָׂר H6240 novilhosH1241 בָּקָר H1241 H1121 בֵּן H1121 H6499 פַּר H6499, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 carneirosH352 אַיִל H352 e catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141; serão eles sem defeitoH8549 תָּמִים H8549.
e, por holocaustoH5930 עֹלָה H5930, em oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 umH259 אֶחָד H259 novilhoH6499 פַּר H6499, umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352, seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141, sem defeitoH8549 תָּמִים H8549,
ao cheiroH7381 רֵיחַ H7381 das águasH4325 מַיִם H4325 brotaráH6524 פָּרחַ H6524 H8686 e daráH6213 עָשָׂה H6213 H8804 ramosH7105 קָצִיר H7105 como a plantaH5194 נֶטַע H5194 nova.
SuaveH2896 טוֹב H2896 é o aromaH7381 רֵיחַ H7381 dos teus unguentosH8081 שֶׁמֶן H8081, como unguentoH8081 שֶׁמֶן H8081 derramadoH7324 רוּק H7324 H8714 é o teu nomeH8034 שֵׁם H8034; por isso, as donzelasH5959 עַלמָה H5959 te amamH157 אָהַב H157 H8804.
Enquanto o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 está assentado à sua mesaH4524 מֵסַב H4524, o meu nardoH5373 נֵרְדְּ H5373 exalaH5414 נָתַן H5414 H8804 o seu perfumeH7381 רֵיחַ H7381.
A figueiraH8384 תְּאֵן H8384 começou a darH2590 חָנַט H2590 H8804 seus figosH6291 פַּג H6291, e as videsH1612 גֶּפֶן H1612 em florH5563 סְמָדַר H5563 exalamH5414 נָתַן H5414 H8804 o seu aromaH7381 רֵיחַ H7381; levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798, queridaH7474 רַעיָה H7474 minha, formosaH3303 יָפֶה H3303 minha, e vemH3212 יָלַךְ H3212 H8798.
Que beloH3302 יָפָה H3302 H8804 é o teu amorH1730 דּוֹד H1730, ó minha irmãH269 אָחוֹת H269, noivaH3618 כַּלָּה H3618 minha! Quanto melhorH2895 טוֹב H2895 H8804 é o teu amorH1730 דּוֹד H1730 do que o vinhoH3196 יַיִן H3196, e o aromaH7381 רֵיחַ H7381 dos teus unguentosH8081 שֶׁמֶן H8081 do que toda sorte de especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314!
Os teus lábiosH8193 שָׂפָה H8193, noivaH3618 כַּלָּה H3618 minha, destilamH5197 נָטַף H5197 H8799 melH5317 נֹפֶת H5317. MelH1706 דְּבַשׁ H1706 e leiteH2461 חָלָב H2461 se acham debaixo da tua línguaH3956 לָשׁוֹן H3956, e a fragrânciaH7381 רֵיחַ H7381 dos teus vestidosH8008 שַׂלמָה H8008 é como a do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
DiziaH559 אָמַר H559 H8804 eu: subireiH5927 עָלָה H5927 H8799 à palmeiraH8558 תָּמָר H8558, pegareiH270 אָחַז H270 H8799 em seus ramosH5577 סַנסִן H5577. Sejam os teus seiosH7699 שַׁד H7699 como os cachosH811 אֶשְׁכּוֹל H811 da videH1612 גֶּפֶן H1612, e o aromaH7381 רֵיחַ H7381 da tua respiraçãoH639 אַף H639, como o das maçãsH8598 תַּפּוּחַ H8598.
As mandrágorasH1736 דּוּדַי H1736 exalamH5414 נָתַן H5414 H8804 o seu perfumeH7381 רֵיחַ H7381, e às nossas portasH6607 פֶּתחַ H6607 há toda sorte de excelentesH4022 מֶגֶד H4022 frutos, novosH2319 חָדָשׁ H2319 e velhosH3465 יָשָׁן H3465; eu tos reserveiH6845 צָפַן H6845 H8804, ó meu amadoH1730 דּוֹד H1730.
DespreocupadoH7599 שָׁאַן H7599 H8768 esteve MoabeH4124 מוֹאָב H4124 desde a sua mocidadeH5271 נָעוּר H5271 e tem repousadoH8252 שָׁקַט H8252 H8802 nas fezesH8105 שֶׁמֶר H8105 do seu vinho; não foi mudadoH7324 רוּק H7324 H8717 de vasilhaH3627 כְּלִי H3627 para vasilhaH3627 כְּלִי H3627, nem foiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 para o cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473; por isso, conservouH5975 עָמַד H5975 H8804 o seu saborH2940 טַעַם H2940, e o seu aromaH7381 רֵיחַ H7381 não se alterouH4171 מוּר H4171 H8738.
Então, sabereisH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, quando os seus mortosH2491 חָלָל H2491 à espada jazerem no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos seus ídolosH1544 גִּלּוּל H1544, em redorH5439 סָבִיב H5439 dos seus altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196, em todo outeiroH1389 גִּבעָה H1389 altoH7311 רוּם H7311 H8802, em todos os cimosH7218 רֹאשׁ H7218 dos montesH2022 הַר H2022 e debaixo de toda árvoreH6086 עֵץ H6086 frondosaH7488 רַעֲנָן H7488, debaixo de todo carvalhoH424 אֵלָה H424 espessoH5687 עָבֹת H5687, lugaresH4725 מָקוֹם H4725 onde ofereciamH5414 נָתַן H5414 H8804 suaveH5207 נִיחוֹחַ H5207 perfumeH7381 רֵיחַ H7381 a todos os seus ídolosH1544 גִּלּוּל H1544.
O meu pãoH3899 לֶחֶם H3899, que te deiH5414 נָתַן H5414 H8804, a flor da farinhaH5560 סֹלֶת H5560, o óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 e o melH1706 דְּבַשׁ H1706, com que eu te sustentavaH398 אָכַל H398 H8689, também pusesteH5414 נָתַן H5414 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 delas em aromaH7381 רֵיחַ H7381 suaveH5207 נִיחוֹחַ H5207; e assim se fez, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
Porque, havendo-os eu introduzidoH935 בּוֹא H935 H8686 na terraH776 אֶרֶץ H776 sobre a qual eu, levantandoH5375 נָשָׂא H5375 H8804 a mãoH3027 יָד H3027, jurara dar-lhaH5414 נָתַן H5414 H8800, onde quer que viamH7200 רָאָה H7200 H8799 um outeiroH1389 גִּבעָה H1389 altoH7311 רוּם H7311 H8802 e uma árvoreH6086 עֵץ H6086 frondosaH5687 עָבֹת H5687, aí ofereciamH2076 זָבַח H2076 H8799 os seus sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077, apresentavamH5414 נָתַן H5414 H8799 suas ofertasH7133 קָרְבָּן H7133 provocantesH3708 כַּעַס H3708, punhamH7760 שׂוּם H7760 H8799 os seus suavesH5207 נִיחוֹחַ H5207 aromasH7381 רֵיחַ H7381 e derramavamH5258 נָסַךְ H5258 H8686 as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְ H5262.
Agradar-me-eiH7521 רָצָה H7521 H8799 de vós como de aromaH7381 רֵיחַ H7381 suaveH5207 נִיחוֹחַ H5207, quando eu vos tirarH3318 יָצָא H3318 H8687 dentre os povosH5971 עַם H5971 e vos congregarH6908 קָבַץ H6908 H8765 das terrasH776 אֶרֶץ H776 em que andais espalhadosH6327 פּוּץ H6327 H8738; e serei santificadoH6942 קָדַשׁ H6942 H8738 em vós peranteH5869 עַיִן H5869 as naçõesH1471 גּוֹי H1471.