Strong H7381



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

רֵיחַ
(H7381)
rêyach (ray'-akh)

07381 ריח reyach

procedente de 7306; DITAT - 2131b; n. m.

  1. perfume, fragrância, aroma, odor
    1. perfume, odor
    2. aroma agradável (termo técnico para sacrifício a Deus)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ר Resh 200 200 20 2 40000
י Yod 10 10 10 1 100
ח Het 8 8 8 8 64
Total 218 218 38 11 40164



Gematria Hechrachi 218

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 218:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7382 רֵיחַ rêyach ray'-akh cheiro, odor Detalhes
H2752 חֹרִי Chôrîy kho-ree' os habitantes do Monte Seir Detalhes
H3393 יְרַח yᵉrach yeh-rakh' mês Detalhes
H7289 רָדִיד râdîyd raw-deed' algo estendido, manto largo ou véu grande Detalhes
H1278 בְּרִיאָה bᵉrîyʼâh ber-ee-aw' uma criação, algo criado, algo novo, maravilha Detalhes
H6766 צֶלְצַח Tseltsach tsel-tsakh' um lugar na divisa de Benjamim, próximo à sepultura de Raquel, 8 km (5 milhas) a sudoeste de Jerusalém Detalhes
H2753 חֹרִי Chôrîy kho-ree' um horeu, filho de Lotã, o filho de Seir Detalhes
H7374 רֶטֶט reṭeṭ reh'-tet tremor, pânico Detalhes
H6649 צִבְעֹון Tsibʻôwn tsib-one' pai de Aná, cuja filha Oolibama casou com Esaú Detalhes
H2116 זוּרֶה zûwreh zoo-reh' uma coisa que é esmagada Detalhes
H1905 הַגְרִי Hagrîy hag-ree' um povo que habitava ao leste da Palestina, contra as quais as tribos de Rúben guerrearam na época de Saul adj patr Detalhes
H2750 חֳרִי chŏrîy khor-ee' calor (de ira), ardor (de raiva) Detalhes
H3394 יָרֵחַ yârêach yaw-ray'-akh lua Detalhes
H7381 רֵיחַ rêyach ray'-akh perfume, fragrância, aroma, odor Detalhes
H3392 יֶרַח Yerach yeh'-rakh um quarto filho de Joctã e um progenitor de uma tribo árabe Detalhes
H2751 חֹרִי chôrîy kho-ree' pão branco, bolo Detalhes
H1256 בְּרָאיָה Bᵉrâʼyâh ber-aw-yaw' filho de Simei, um líder de Benjamim Detalhes
H6093 עִצָּבֹון ʻitstsâbôwn its-tsaw-bone' dor, trabalho, trabalho árduo, pesar, labuta Detalhes
H3391 יֶרַח yerach yeh'-rakh mês (ciclo lunar), lua Detalhes
H3186 יָחַר yâchar yaw-khar' (Qal) atrasar, demorar, retardar Detalhes


Gematria Gadol 218

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 218:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3393 יְרַח yᵉrach yeh-rakh' mês Detalhes
H2751 חֹרִי chôrîy kho-ree' pão branco, bolo Detalhes
H3186 יָחַר yâchar yaw-khar' (Qal) atrasar, demorar, retardar Detalhes
H3392 יֶרַח Yerach yeh'-rakh um quarto filho de Joctã e um progenitor de uma tribo árabe Detalhes
H2752 חֹרִי Chôrîy kho-ree' os habitantes do Monte Seir Detalhes
H7374 רֶטֶט reṭeṭ reh'-tet tremor, pânico Detalhes
H3391 יֶרַח yerach yeh'-rakh mês (ciclo lunar), lua Detalhes
H1256 בְּרָאיָה Bᵉrâʼyâh ber-aw-yaw' filho de Simei, um líder de Benjamim Detalhes
H3394 יָרֵחַ yârêach yaw-ray'-akh lua Detalhes
H2750 חֳרִי chŏrîy khor-ee' calor (de ira), ardor (de raiva) Detalhes
H7382 רֵיחַ rêyach ray'-akh cheiro, odor Detalhes
H6766 צֶלְצַח Tseltsach tsel-tsakh' um lugar na divisa de Benjamim, próximo à sepultura de Raquel, 8 km (5 milhas) a sudoeste de Jerusalém Detalhes
H1278 בְּרִיאָה bᵉrîyʼâh ber-ee-aw' uma criação, algo criado, algo novo, maravilha Detalhes
H7289 רָדִיד râdîyd raw-deed' algo estendido, manto largo ou véu grande Detalhes
H2753 חֹרִי Chôrîy kho-ree' um horeu, filho de Lotã, o filho de Seir Detalhes
H1905 הַגְרִי Hagrîy hag-ree' um povo que habitava ao leste da Palestina, contra as quais as tribos de Rúben guerrearam na época de Saul adj patr Detalhes
H2116 זוּרֶה zûwreh zoo-reh' uma coisa que é esmagada Detalhes
H7381 רֵיחַ rêyach ray'-akh perfume, fragrância, aroma, odor Detalhes


Gematria Siduri 38

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 38:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1293 בְּרָכָה Bᵉrâkâh ber-aw-kaw' bênção Detalhes
H1817 דֶּלֶת deleth deh'-leth porta, portão Detalhes
H4964 מֶתֶג metheg meh-theg freio Detalhes
H8046 שְׁמַד shᵉmad shem-ad' (Afel) destruir Detalhes
H6403 פָּלַט pâlaṭ paw-lat' escapar, salvar, livrar, escapulir Detalhes
H1657 גֹּשֶׁן Gôshen go'-shen uma região no norte do Egito, a leste do baixo Nilo, onde os filhos de Israel viveram desde o tempo de José até a época de Moisés Detalhes
H3530 כִּבְרָה kibrâh kib-raw' distância (extensão indeterminada) Detalhes
H3905 לָחַץ lâchats law-khats' apertar, pressionar, oprimir Detalhes
H3277 יָעֵל yâʻêl yaw-ale' cabrito montês Detalhes
H7495 רָפָא râphâʼ raw-faw' curar, tornar saudável Detalhes
H6292 פִּגּוּל piggûwl pig-gool' coisa podre, refugo Detalhes
H6500 פָּרָא pârâʼ paw-raw' (Hifil) dar fruto, ser frutífero Detalhes
H7753 שׂוּךְ sûwk sook confinar ou fechar com com cerca ao redor Detalhes
H4117 מָהַר mâhar maw-har' obter ou adquirir mediante pagamento do preço de compra, dar um dote Detalhes
H7411 רָמָה râmâh raw-maw' lançar, atirar, arremessar Detalhes
H665 אֵפֶר ʼêpher ay'-fer cinzas Detalhes
H7518 רַץ rats rats peça, barra Detalhes
H537 אֲמֵלָל ʼămêlâl am-ay-lawl' fraco, frágil Detalhes
H3186 יָחַר yâchar yaw-khar' (Qal) atrasar, demorar, retardar Detalhes
H4024 מִגְדֹּול Migdôwl mig-dole' uma cidade fortificada na fronteira egípcia n m Detalhes


Gematria Katan 11

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 11:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H236 אֲזַל ʼăzal az-al' ir, partir Detalhes
H7069 קָנָה qânâh kaw-naw' obter, adquirir, criar, comprar, possuir Detalhes
H2264 חִבֻּק chibbuq khib-book' cruzados (os braços), ato de dobrar (referindo-se a mãos), bater (as mãos) Detalhes
H7793 שׁוּר Shûwr shoor um lugar a sudoeste da Palestina na fronteira oriental ou dentro da fronteira do Egito; os israelitas passaram pelo deserto de Sur depois de terem atravessado o mar Vermelho Detalhes
H8497 תָּכָה tâkâh taw-kaw' (Pual) ser conduzido, ser reunido Detalhes
H8377 תְּאֹו tᵉʼôw teh-o' boi selvagem, antílope, “oryx” Detalhes
H4342 מַכְבִּיר makbîyr mak-beer' (Hifil) haver em abundância Detalhes
H3838 לְבָנָא Lᵉbânâʼ leb-aw-naw' líder de uma família de exilados que retornaram com Zorobabel Detalhes
H3391 יֶרַח yerach yeh'-rakh mês (ciclo lunar), lua Detalhes
H2144 זֶכֶר Zeker zeh'-ker um gibeonita Detalhes
H1461 גּוּב gûwb goob cavar Detalhes
H7547 רַקֻּחַ raqquach rak-koo'-akh perfumaria, perfume, ungüento Detalhes
H4471 מַמְרֵא Mamrêʼ mam-ray' um amorreu que aliou-se com Abrão n pr loc Detalhes
H5708 עֵד ʻêd ayd menstruação Detalhes
H7518 רַץ rats rats peça, barra Detalhes
H3925 לָמַד lâmad law-mad' aprender, ensinar, exercitar-se em Detalhes
H5973 עִם ʻim eem com Detalhes
H2752 חֹרִי Chôrîy kho-ree' os habitantes do Monte Seir Detalhes
H1984 הָלַל hâlal haw-lal' brilhar Detalhes
H5705 עַד ʻad ad até que, até, durante conj Detalhes


Gematria Perati 40164

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 40164:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3393 יְרַח yᵉrach yeh-rakh' mês Detalhes
H3394 יָרֵחַ yârêach yaw-ray'-akh lua Detalhes
H3392 יֶרַח Yerach yeh'-rakh um quarto filho de Joctã e um progenitor de uma tribo árabe Detalhes
H7381 רֵיחַ rêyach ray'-akh perfume, fragrância, aroma, odor Detalhes
H2751 חֹרִי chôrîy kho-ree' pão branco, bolo Detalhes
H2750 חֳרִי chŏrîy khor-ee' calor (de ira), ardor (de raiva) Detalhes
H3391 יֶרַח yerach yeh'-rakh mês (ciclo lunar), lua Detalhes
H3186 יָחַר yâchar yaw-khar' (Qal) atrasar, demorar, retardar Detalhes
H2752 חֹרִי Chôrîy kho-ree' os habitantes do Monte Seir Detalhes
H2753 חֹרִי Chôrîy kho-ree' um horeu, filho de Lotã, o filho de Seir Detalhes
H7382 רֵיחַ rêyach ray'-akh cheiro, odor Detalhes
Entenda a Guematria

55 Ocorrências deste termo na Bíblia


E o SENHORH3068 יְהוָהH3068 aspirouH7306 רוּחַH7306 H8686 o suaveH5207 נִיחוֹחַH5207 cheiroH7381 רֵיחַH7381 e disseH559 אָמַרH559 H8799 consigo mesmoH413 אֵלH413 H3820 לֵבH3820: Não tornareiH3254 יָסַףH3254 H8686 a amaldiçoarH7043 קָלַלH7043 H8763 a terraH127 אֲדָמָהH127 por causaH5668 עָבוּרH5668 do homemH120 אָדָםH120, porque é mauH7451 רַעH7451 o desígnioH3336 יֵצֶרH3336 íntimoH3820 לֵבH3820 do homemH120 אָדָםH120 desde a sua mocidadeH5271 נָעוּרH5271; nem tornareiH3254 יָסַףH3254 H8686 a ferirH5221 נָכָהH5221 H8687 todo viventeH2416 חַיH2416, como fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
יְהוָה רוּחַ נִיחוֹחַ רֵיחַ אָמַר אֵל לֵב: יָסַף קָלַל אֲדָמָה עָבוּר אָדָם, רַע יֵצֶר לֵב אָדָם נָעוּר; יָסַף נָכָה חַי, עָשָׂה
Ele se chegouH5066 נָגַשׁH5066 H8799 e o beijouH5401 נָשַׁקH5401 H8799. Então, o pai aspirouH7306 רוּחַH7306 H8686 o cheiroH7381 רֵיחַH7381 da roupaH899 בֶּגֶדH899 dele, e o abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762, e disseH559 אָמַרH559 H8799: EisH7200 רָאָהH7200 H8798 que o cheiroH7381 רֵיחַH7381 do meu filhoH1121 בֵּןH1121 é como o cheiroH7381 רֵיחַH7381 do campoH7704 שָׂדֶהH7704, que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8765;
נָגַשׁ נָשַׁק רוּחַ רֵיחַ בֶּגֶד בָּרַךְ אָמַר רָאָה רֵיחַ בֵּן רֵיחַ שָׂדֶה, יְהוָה בָּרַךְ
e lhes disseramH559 אָמַרH559 H8799: OlheH7200 רָאָהH7200 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 para vós outros e vos julgueH8199 שָׁפַטH8199 H8799, porquanto nosH7381 רֵיחַH7381 fizestes odiososH887 בָּאַשׁH887 H8689 aos olhosH5869 עַיִןH5869 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 e dianteH5869 עַיִןH5869 dos seus servosH5650 עֶבֶדH5650, dando-lhesH5414 נָתַןH5414 H8800 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 na mãoH3027 יָדH3027 para nos matarH2026 הָרַגH2026 H8800.
אָמַר רָאָה יְהוָה שָׁפַט רֵיחַ בָּאַשׁ עַיִן פַּרעֹה עַיִן עֶבֶד, נָתַן חֶרֶב יָד הָרַג
Assim, queimarásH6999 קָטַרH6999 H8689 todo o carneiroH352 אַיִלH352 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; é holocaustoH5930 עֹלָהH5930 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
קָטַר אַיִל מִזְבֵּחַ; עֹלָה יְהוָה, רֵיחַ נִיחוֹחַ, אִשָּׁה יְהוָה.
Depois, as tomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 das suas mãosH3027 יָדH3027 e as queimarásH6999 קָטַרH6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; é holocaustoH5930 עֹלָהH5930 paraH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, de agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 aromaH7381 רֵיחַH7381, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לָקחַ יָד קָטַר מִזְבֵּחַ; עֹלָה פָּנִים יְהוָה, נִיחוֹחַ רֵיחַ, אִשָּׁה יְהוָה.
o outroH8145 שֵׁנִיH8145 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 oferecerásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 ao pôr-do-solH6153 עֶרֶבH6153, comoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e a libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262 como de manhãH1242 בֹּקֶרH1242, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שֵׁנִי כֶּבֶשׂ עָשָׂה עֶרֶב, עָשָׂה מִנחָה, נֶסֶךְ בֹּקֶר, רֵיחַ נִיחוֹחַ, אִשָּׁה יְהוָה.
Porém as entranhasH7130 קֶרֶבH7130 e as pernasH3767 כָּרָעH3767, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 as lavaráH7364 רָחַץH7364 H8799 com águaH4325 מַיִםH4325; e queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 tudo isso sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; é holocaustoH5930 עֹלָהH5930, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
קֶרֶב כָּרָע, כֹּהֵן רָחַץ מַיִם; קָטַר מִזְבֵּחַ; עֹלָה, אִשָּׁה, רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
porém as entranhasH7130 קֶרֶבH7130 e as pernasH3767 כָּרָעH3767 serão lavadasH7364 רָחַץH7364 H8799 com águaH4325 מַיִםH4325; e o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 ofereceráH7126 קָרַבH7126 H8689 tudo isso e o queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; é holocaustoH5930 עֹלָהH5930, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
קֶרֶב כָּרָע רָחַץ מַיִם; כֹּהֵן קָרַב קָטַר מִזְבֵּחַ; עֹלָה, אִשָּׁה, רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
rasgá-la-áH8156 שָׁסַעH8156 H8765 pelas asasH3671 כָּנָףH3671, porém não a partiráH914 בָּדַלH914 H8686; o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 a queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, em cima da lenhaH6086 עֵץH6086 que está no fogoH784 אֵשׁH784; é holocaustoH5930 עֹלָהH5930, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁסַע כָּנָף, בָּדַל כֹּהֵן קָטַר מִזְבֵּחַ, עֵץ אֵשׁ; עֹלָה, אִשָּׁה, רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
Levá-la-áH935 בּוֹאH935 H8689 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, um dos quais tomaráH7061 קָמַץH7061 H8804 delaH8033 שָׁםH8033 um punhadoH7062 קֹמֶץH7062 H4393 מְלֹאH4393 da flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 e do seu azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 com todo o seu incensoH3828 לְבוֹנָהH3828 e os queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 como porção memorialH234 אַזכָּרָהH234 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; é oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא בֵּן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, קָמַץ שָׁם קֹמֶץ מְלֹא סֹלֶת שֶׁמֶן לְבוֹנָה קָטַר אַזכָּרָה מִזְבֵּחַ; אִשָּׁה, רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
Da oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 tomaráH7311 רוּםH7311 H8689 o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 a porção memorialH234 אַזכָּרָהH234 e a queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; é oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מִנחָה רוּם כֹּהֵן אַזכָּרָה קָטַר מִזְבֵּחַ; אִשָּׁה, רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
Deles, trareisH7126 קָרַבH7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 por ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 das primíciasH7225 רֵאשִׁיתH7225; todavia, não se porãoH5927 עָלָהH5927 H8799 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 como aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207.
קָרַב יְהוָה קָרְבָּן רֵאשִׁית; עָלָה מִזְבֵּחַ רֵיחַ נִיחוֹחַ.
E os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 queimarãoH6999 קָטַרH6999 H8689 tudo isso sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, em cima do holocaustoH5930 עֹלָהH5930, que estará sobre a lenhaH6086 עֵץH6086 no fogoH784 אֵשׁH784; é oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בֵּן אַהֲרֹן קָטַר מִזְבֵּחַ, עֹלָה, עֵץ אֵשׁ; אִשָּׁה, רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
E o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 tudo isso sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; é manjarH3899 לֶחֶםH3899 da oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207. Toda a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 será do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
כֹּהֵן קָטַר מִזְבֵּחַ; לֶחֶם אִשָּׁה, רֵיחַ נִיחוֹחַ. חֶלֶב יְהוָה.
TiraráH5493 סוּרH5493 H8686 toda a gorduraH2459 חֶלֶבH2459, como se tiraH5493 סוּרH5493 H8717 a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 do sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002; o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 a queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 como aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; e o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 pela pessoa, e lhe será perdoadoH5545 סָלחַH5545 H8738.
סוּר חֶלֶב, סוּר חֶלֶב זֶבַח שֶׁלֶם; כֹּהֵן קָטַר מִזְבֵּחַ רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה; כֹּהֵן כָּפַר סָלחַ
Um deles tomaráH7311 רוּםH7311 H8689 dela um punhadoH7062 קֹמֶץH7062 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 da oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 com seu azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e todo o incensoH3828 לְבוֹנָהH3828 que está sobre a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503; então, o queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, como porção memorialH234 אַזכָּרָהH234 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
רוּם קֹמֶץ סֹלֶת מִנחָה שֶׁמֶן לְבוֹנָה מִנחָה; קָטַר מִזְבֵּחַ, אַזכָּרָה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
Numa assadeiraH4227 מַחֲבַתH4227, se faráH6213 עָשָׂהH6213 H8735 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081; bem amassadaH7246 רָבַךְH7246 H8716 a trarásH935 בּוֹאH935 H8686; em pedaçosH6595 פַּתH6595 cozidosH8601 תֻּפִיןH8601 trarásH7126 קָרַבH7126 H8686 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מַחֲבַת, עָשָׂה שֶׁמֶן; רָבַךְ בּוֹא פַּת תֻּפִין קָרַב מִנחָה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
Porém as entranhasH7130 קֶרֶבH7130 e as pernasH3767 כָּרָעH3767 lavouH7364 רָחַץH7364 H8804 com águaH4325 מַיִםH4325; e MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 queimouH6999 קָטַרH6999 H8686 todo o carneiroH352 אַיִלH352 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; holocaustoH5930 עֹלָהH5930 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 era ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
קֶרֶב כָּרָע רָחַץ מַיִם; מֹשֶׁה קָטַר אַיִל מִזְבֵּחַ; עֹלָה רֵיחַ נִיחוֹחַ, אִשָּׁה יְהוָה, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
Depois, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 o tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 das suas mãosH3709 כַּףH3709 e o queimouH6999 קָטַרH6999 H8686 no altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 sobre o holocaustoH5930 עֹלָהH5930; era uma oferta da consagraçãoH4394 מִלֻּאH4394, por aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מֹשֶׁה לָקחַ כַּף קָטַר מִזְבֵּחַ עֹלָה; מִלֻּא, רֵיחַ נִיחוֹחַ, אִשָּׁה יְהוָה.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 aspergiráH2236 זָרַקH2236 H8804 o sangueH1818 דָּםH1818 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, e queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
כֹּהֵן זָרַק דָּם מִזְבֵּחַ יְהוָה, פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד, קָטַר חֶלֶב רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
A sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 serão duasH8147 שְׁנַיִםH8147 dízimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262 será de vinhoH3196 יַיִןH3196, a quartaH7243 רְבִיעִיH7243 parte de um himH1969 הִיןH1969.
מִנחָה שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, נֶסֶךְ יַיִן, רְבִיעִי הִין.
Com o pãoH3899 לֶחֶםH3899 oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, e umH259 אֶחָדH259 novilhoH1241 בָּקָרH1241 H1121 בֵּןH1121 H6499 פַּרH6499, e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352; holocaustoH5930 עֹלָהH5930 serão ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262, por oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לֶחֶם קָרַב שֶׁבַע כֶּבֶשׂ תָּמִים בֵּן שָׁנֶה, אֶחָד בָּקָר בֵּן פַּר, שְׁנַיִם אַיִל; עֹלָה יְהוָה, מִנחָה נֶסֶךְ, אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
ReduzireiH5414 נָתַןH5414 H8804 as vossas cidadesH5892 עִירH5892 a desertoH2723 חָרְבָּהH2723, e assolareiH8074 שָׁמֵםH8074 H8689 os vossos santuáriosH4720 מִקְדָּשׁH4720, e não aspirareiH7306 רוּחַH7306 H8686 o vosso aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207.
נָתַן עִיר חָרְבָּה, שָׁמֵם מִקְדָּשׁ, רוּחַ רֵיחַ נִיחוֹחַ.
e ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 fizerdesH6213 עָשָׂהH6213 H8804 oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ou sacrifícioH2077 זֶבַחH2077, em cumprimentoH6381 פָּלָאH6381 H8763 de um votoH5088 נֶדֶרH5088 ou em oferta voluntáriaH5071 נְדָבָהH5071, ou, nas vossas festas fixasH4150 מוֹעֵדH4150, apresentardesH6213 עָשָׂהH6213 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 com o sacrifício de gadoH1241 בָּקָרH1241 e ovelhasH6629 צֹאןH6629,
יְהוָה עָשָׂה אִשָּׁה, עֹלָה זֶבַח, פָּלָא נֶדֶר נְדָבָה, מוֹעֵד, עָשָׂה יְהוָה רֵיחַ נִיחוֹחַ בָּקָר צֹאן,
e de vinhoH3196 יַיִןH3196 para a libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262 oferecerásH7126 קָרַבH7126 H8686 a terçaH7992 שְׁלִישִׁיH7992 parte de um himH1969 הִיןH1969 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, em aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207.
יַיִן נֶסֶךְ קָרַב שְׁלִישִׁי הִין יְהוָה, רֵיחַ נִיחוֹחַ.
e de vinhoH3196 יַיִןH3196 para a libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262 trarásH7126 קָרַבH7126 H8686 a metadeH2677 חֵצִיH2677 de um himH1969 הִיןH1969, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יַיִן נֶסֶךְ קָרַב חֵצִי הִין, אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
Todos os naturaisH249 אֶזרָחH249 assim farãoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 estas coisas, trazendo ofertaH7126 קָרַבH7126 H8687 queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אֶזרָח עָשָׂה קָרַב אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
Se também morarH1481 גּוּרH1481 H8799 convosco algum estrangeiroH1616 גֵּרH1616 ou quem quer que estiver entreH8432 תָּוֶךְH8432 vós durante as vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755, e trouxerH6213 עָשָׂהH6213 H8804 uma oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, como vós fizerdesH6213 עָשָׂהH6213 H8799, assim faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 ele.
גּוּר גֵּר תָּוֶךְ דּוֹר, עָשָׂה אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, עָשָׂה עָשָׂה
será que, quando se fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8738 alguma coisa por ignorânciaH7684 שְׁגָגָהH7684 e for encobertaH5869 עַיִןH5869 aos olhos da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 ofereceráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 umH259 אֶחָדH259 novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262, segundo o ritoH4941 מִשׁפָּטH4941, e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
עָשָׂה שְׁגָגָה עַיִן עֵדָה, עֵדָה עָשָׂה אֶחָד בֵּן בָּקָר פַּר, עֹלָה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, מִנחָה נֶסֶךְ, מִשׁפָּט, אֶחָד שָׂעִיר עֵז, חַטָּאָה.
Mas o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 do gadoH7794 שׁוֹרH7794, ou primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de ovelhasH3775 כֶּשֶׂבH3775, ou primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de cabraH5795 עֵזH5795 não resgatarásH6299 פָּדָהH6299 H8799; são santosH6944 קֹדֶשׁH6944; o seu sangueH1818 דָּםH1818 aspergirásH2236 זָרַקH2236 H8799 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e a sua gorduraH2459 חֶלֶבH2459 queimarásH6999 קָטַרH6999 H8686 em oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בְּכוֹר שׁוֹר, בְּכוֹר כֶּשֶׂב, בְּכוֹר עֵז פָּדָה קֹדֶשׁ; דָּם זָרַק מִזְבֵּחַ חֶלֶב קָטַר אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
Dá ordemH6680 צָוָהH6680 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Da minha ofertaH7133 קָרְבָּןH7133, do meu manjarH3899 לֶחֶםH3899 para as minhas ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801, do aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, tereis cuidadoH8104 שָׁמַרH8104 H8799, para mas trazerH7126 קָרַבH7126 H8687 a seu tempo determinadoH4150 מוֹעֵדH4150.
צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר קָרְבָּן, לֶחֶם אִשָּׁה, רֵיחַ נִיחוֹחַ, שָׁמַר קָרַב מוֹעֵד.
É holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, instituídoH6213 עָשָׂהH6213 H8803 no monteH2022 הַרH2022 SinaiH5514 סִינַיH5514, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עֹלָה תָּמִיד, עָשָׂה הַר סִינַי, רֵיחַ נִיחוֹחַ, אִשָּׁה יְהוָה.
E o outroH8145 שֵׁנִיH8145 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 oferecerásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 no crepúsculo da tardeH6153 עֶרֶבH6153; como a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 da manhãH1242 בֹּקֶרH1242 e como a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262, o trarásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 em oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שֵׁנִי כֶּבֶשׂ עָשָׂה עֶרֶב; מִנחָה בֹּקֶר נֶסֶךְ, עָשָׂה אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
e uma décimaH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, em oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, para umH259 אֶחָדH259 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532; é holocaustoH5930 עֹלָהH5930 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה, אֶחָד כֶּבֶשׂ; עֹלָה רֵיחַ נִיחוֹחַ, אִשָּׁה יְהוָה.
Assim, oferecereisH6213 עָשָׂהH6213 H8799 cada diaH3117 יוֹםH3117, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, o manjarH3899 לֶחֶםH3899 da oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 em aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, se ofereceráH6213 עָשָׂהH6213 H8735 isto com a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
עָשָׂה יוֹם, שֶׁבַע יוֹם, לֶחֶם אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה; עֹלָה תָּמִיד, עָשָׂה נֶסֶךְ.
Então, oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 por holocaustoH5930 עֹלָהH5930, em aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207: doisH8147 שְׁנַיִםH8147 novilhosH1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141;
קָרַב יְהוָה עֹלָה, רֵיחַ נִיחוֹחַ: שְׁנַיִם בָּקָר פַּר, אֶחָד אַיִל שֶׁבַע כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה;
Então, por holocaustoH5930 עֹלָהH5930, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, oferecereisH6213 עָשָׂהH6213 H8804 umH259 אֶחָדH259 novilhoH1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549;
עֹלָה, רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, עָשָׂה אֶחָד בָּקָר פַּר, אֶחָד אַיִל שֶׁבַע כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים;
além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 e a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548 e a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, com as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262, segundo o seu estatutoH4941 מִשׁפָּטH4941, em aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עֹלָה חֹדֶשׁ מִנחָה, עֹלָה תָּמִיד מִנחָה, נֶסֶךְ, מִשׁפָּט, רֵיחַ נִיחוֹחַ, אִשָּׁה יְהוָה.
Mas, por holocaustoH5930 עֹלָהH5930, em aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 umH259 אֶחָדH259 novilhoH1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; ser-vos-ão eles sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549.
עֹלָה, רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, קָרַב אֶחָד בָּקָר פַּר, אֶחָד אַיִל שֶׁבַע כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; תָּמִים.
Por holocaustoH5930 עֹלָהH5930 em oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 trezeH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H6240 עָשָׂרH6240 novilhosH1241 בָּקָרH1241 H1121 בֵּןH1121 H6499 פַּרH6499, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352 e catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; serão eles sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549.
עֹלָה אִשָּׁה, רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, קָרַב שָׁלוֹשׁ עָשָׂר בָּקָר בֵּן פַּר, שְׁנַיִם אַיִל אַרבַּע עָשָׂר כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; תָּמִים.
e, por holocaustoH5930 עֹלָהH5930, em oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 umH259 אֶחָדH259 novilhoH6499 פַּרH6499, umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352, seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549,
עֹלָה, אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, קָרַב אֶחָד פַּר, אֶחָד אַיִל, שֶׁבַע כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים,
ao cheiroH7381 רֵיחַH7381 das águasH4325 מַיִםH4325 brotaráH6524 פָּרחַH6524 H8686 e daráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 ramosH7105 קָצִירH7105 como a plantaH5194 נֶטַעH5194 nova.
רֵיחַ מַיִם פָּרחַ עָשָׂה קָצִיר נֶטַע
SuaveH2896 טוֹבH2896 é o aromaH7381 רֵיחַH7381 dos teus unguentosH8081 שֶׁמֶןH8081, como unguentoH8081 שֶׁמֶןH8081 derramadoH7324 רוּקH7324 H8714 é o teu nomeH8034 שֵׁםH8034; por isso, as donzelasH5959 עַלמָהH5959 te amamH157 אָהַבH157 H8804.
טוֹב רֵיחַ שֶׁמֶן, שֶׁמֶן רוּק שֵׁם; עַלמָה אָהַב
Enquanto o reiH4428 מֶלֶךְH4428 está assentado à sua mesaH4524 מֵסַבH4524, o meu nardoH5373 נֵרְדְּH5373 exalaH5414 נָתַןH5414 H8804 o seu perfumeH7381 רֵיחַH7381.
מֶלֶךְ מֵסַב, נֵרְדְּ נָתַן רֵיחַ.
A figueiraH8384 תְּאֵןH8384 começou a darH2590 חָנַטH2590 H8804 seus figosH6291 פַּגH6291, e as videsH1612 גֶּפֶןH1612 em florH5563 סְמָדַרH5563 exalamH5414 נָתַןH5414 H8804 o seu aromaH7381 רֵיחַH7381; levanta-teH6965 קוּםH6965 H8798, queridaH7474 רַעיָהH7474 minha, formosaH3303 יָפֶהH3303 minha, e vemH3212 יָלַךְH3212 H8798.
תְּאֵן חָנַט פַּג, גֶּפֶן סְמָדַר נָתַן רֵיחַ; קוּם רַעיָה יָפֶה יָלַךְ
Que beloH3302 יָפָהH3302 H8804 é o teu amorH1730 דּוֹדH1730, ó minha irmãH269 אָחוֹתH269, noivaH3618 כַּלָּהH3618 minha! Quanto melhorH2895 טוֹבH2895 H8804 é o teu amorH1730 דּוֹדH1730 do que o vinhoH3196 יַיִןH3196, e o aromaH7381 רֵיחַH7381 dos teus unguentosH8081 שֶׁמֶןH8081 do que toda sorte de especiariasH1314 בֶּשֶׂםH1314!
יָפָה דּוֹד, אָחוֹת, כַּלָּה טוֹב דּוֹד יַיִן, רֵיחַ שֶׁמֶן בֶּשֶׂם!
Os teus lábiosH8193 שָׂפָהH8193, noivaH3618 כַּלָּהH3618 minha, destilamH5197 נָטַףH5197 H8799 melH5317 נֹפֶתH5317. MelH1706 דְּבַשׁH1706 e leiteH2461 חָלָבH2461 se acham debaixo da tua línguaH3956 לָשׁוֹןH3956, e a fragrânciaH7381 רֵיחַH7381 dos teus vestidosH8008 שַׂלמָהH8008 é como a do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844.
שָׂפָה, כַּלָּה נָטַף נֹפֶת. דְּבַשׁ חָלָב לָשׁוֹן, רֵיחַ שַׂלמָה לְבָנוֹן.
DiziaH559 אָמַרH559 H8804 eu: subireiH5927 עָלָהH5927 H8799 à palmeiraH8558 תָּמָרH8558, pegareiH270 אָחַזH270 H8799 em seus ramosH5577 סַנסִןH5577. Sejam os teus seiosH7699 שַׁדH7699 como os cachosH811 אֶשְׁכּוֹלH811 da videH1612 גֶּפֶןH1612, e o aromaH7381 רֵיחַH7381 da tua respiraçãoH639 אַףH639, como o das maçãsH8598 תַּפּוּחַH8598.
אָמַר עָלָה תָּמָר, אָחַז סַנסִן. שַׁד אֶשְׁכּוֹל גֶּפֶן, רֵיחַ אַף, תַּפּוּחַ.
As mandrágorasH1736 דּוּדַיH1736 exalamH5414 נָתַןH5414 H8804 o seu perfumeH7381 רֵיחַH7381, e às nossas portasH6607 פֶּתחַH6607 há toda sorte de excelentesH4022 מֶגֶדH4022 frutos, novosH2319 חָדָשׁH2319 e velhosH3465 יָשָׁןH3465; eu tos reserveiH6845 צָפַןH6845 H8804, ó meu amadoH1730 דּוֹדH1730.
דּוּדַי נָתַן רֵיחַ, פֶּתחַ מֶגֶד חָדָשׁ יָשָׁן; צָפַן דּוֹד.
DespreocupadoH7599 שָׁאַןH7599 H8768 esteve MoabeH4124 מוֹאָבH4124 desde a sua mocidadeH5271 נָעוּרH5271 e tem repousadoH8252 שָׁקַטH8252 H8802 nas fezesH8105 שֶׁמֶרH8105 do seu vinho; não foi mudadoH7324 רוּקH7324 H8717 de vasilhaH3627 כְּלִיH3627 para vasilhaH3627 כְּלִיH3627, nem foiH1980 הָלַךְH1980 H8804 para o cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473; por isso, conservouH5975 עָמַדH5975 H8804 o seu saborH2940 טַעַםH2940, e o seu aromaH7381 רֵיחַH7381 não se alterouH4171 מוּרH4171 H8738.
שָׁאַן מוֹאָב נָעוּר שָׁקַט שֶׁמֶר רוּק כְּלִי כְּלִי, הָלַךְ גּוֹלָה; עָמַד טַעַם, רֵיחַ מוּר
Então, sabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, quando os seus mortosH2491 חָלָלH2491 à espada jazerem no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos seus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544, em redorH5439 סָבִיבH5439 dos seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196, em todo outeiroH1389 גִּבעָהH1389 altoH7311 רוּםH7311 H8802, em todos os cimosH7218 רֹאשׁH7218 dos montesH2022 הַרH2022 e debaixo de toda árvoreH6086 עֵץH6086 frondosaH7488 רַעֲנָןH7488, debaixo de todo carvalhoH424 אֵלָהH424 espessoH5687 עָבֹתH5687, lugaresH4725 מָקוֹםH4725 onde ofereciamH5414 נָתַןH5414 H8804 suaveH5207 נִיחוֹחַH5207 perfumeH7381 רֵיחַH7381 a todos os seus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544.
יָדַע יְהוָה, חָלָל תָּוֶךְ גִּלּוּל, סָבִיב מִזְבֵּחַ, גִּבעָה רוּם רֹאשׁ הַר עֵץ רַעֲנָן, אֵלָה עָבֹת, מָקוֹם נָתַן נִיחוֹחַ רֵיחַ גִּלּוּל.
O meu pãoH3899 לֶחֶםH3899, que te deiH5414 נָתַןH5414 H8804, a flor da farinhaH5560 סֹלֶתH5560, o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 e o melH1706 דְּבַשׁH1706, com que eu te sustentavaH398 אָכַלH398 H8689, também pusesteH5414 נָתַןH5414 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 delas em aromaH7381 רֵיחַH7381 suaveH5207 נִיחוֹחַH5207; e assim se fez, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
לֶחֶם, נָתַן סֹלֶת, שֶׁמֶן דְּבַשׁ, אָכַל נָתַן פָּנִים רֵיחַ נִיחוֹחַ; נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Porque, havendo-os eu introduzidoH935 בּוֹאH935 H8686 na terraH776 אֶרֶץH776 sobre a qual eu, levantandoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 a mãoH3027 יָדH3027, jurara dar-lhaH5414 נָתַןH5414 H8800, onde quer que viamH7200 רָאָהH7200 H8799 um outeiroH1389 גִּבעָהH1389 altoH7311 רוּםH7311 H8802 e uma árvoreH6086 עֵץH6086 frondosaH5687 עָבֹתH5687, aí ofereciamH2076 זָבַחH2076 H8799 os seus sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077, apresentavamH5414 נָתַןH5414 H8799 suas ofertasH7133 קָרְבָּןH7133 provocantesH3708 כַּעַסH3708, punhamH7760 שׂוּםH7760 H8799 os seus suavesH5207 נִיחוֹחַH5207 aromasH7381 רֵיחַH7381 e derramavamH5258 נָסַךְH5258 H8686 as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262.
בּוֹא אֶרֶץ נָשָׂא יָד, נָתַן רָאָה גִּבעָה רוּם עֵץ עָבֹת, זָבַח זֶבַח, נָתַן קָרְבָּן כַּעַס, שׂוּם נִיחוֹחַ רֵיחַ נָסַךְ נֶסֶךְ.
Agradar-me-eiH7521 רָצָהH7521 H8799 de vós como de aromaH7381 רֵיחַH7381 suaveH5207 נִיחוֹחַH5207, quando eu vos tirarH3318 יָצָאH3318 H8687 dentre os povosH5971 עַםH5971 e vos congregarH6908 קָבַץH6908 H8765 das terrasH776 אֶרֶץH776 em que andais espalhadosH6327 פּוּץH6327 H8738; e serei santificadoH6942 קָדַשׁH6942 H8738 em vós peranteH5869 עַיִןH5869 as naçõesH1471 גּוֹיH1471.
רָצָה רֵיחַ נִיחוֹחַ, יָצָא עַם קָבַץ אֶרֶץ פּוּץ קָדַשׁ עַיִן גּוֹי.
Estender-se-ãoH3212 יָלַךְH3212 H8799 os seus ramosH3127 יוֹנֶקֶתH3127, o seu esplendorH1935 הוֹדH1935 será como o da oliveiraH2132 זַיִתH2132, e sua fragrânciaH7381 רֵיחַH7381, como a do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844.
יָלַךְ יוֹנֶקֶת, הוֹד זַיִת, רֵיחַ, לְבָנוֹן.