Strong H3490



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

יָתֹום
(H3490)
yâthôwm (yaw-thome')

03490 יתום yathowm

procedente de uma raiz não utilizada significando ser solitário; DITAT - 934a; n m

  1. um órfão, sem pai e mãe

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
י Yod 10 10 10 1 100
ת Tav 400 400 22 4 160000
ו Vav 6 6 6 6 36
ם Mem (final) 40 600 13 4 1600
Total 456 1016 51 15 161736



Gematria Hechrachi 456

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 456:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3490 יָתֹום yâthôwm yaw-thome' um órfão, sem pai e mãe Detalhes
H866 אֶתְנָה ʼethnâh eth-naw' pagamento, preço (de uma prostituta) Detalhes
H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw' tu, você (segunda pess. sing.) Detalhes
H3147 יֹותָם Yôwthâm yo-thawm' filho do rei Uzias, de Judá, com Jerusa; rei de Judá por dezesseis anos e contemporâneo de Isaías e do rei Peca, de Israel Detalhes
H8385 תַּאֲנָה taʼănâh tah-an-aw' ocasião, tempo do cio ou de copulação, impulso sexual (referindo-se aos animais) Detalhes


Gematria Gadol 1016

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 1016:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3147 יֹותָם Yôwthâm yo-thawm' filho do rei Uzias, de Judá, com Jerusa; rei de Judá por dezesseis anos e contemporâneo de Isaías e do rei Peca, de Israel Detalhes
H6196 עַרְמֹון ʻarmôwn ar-mone' plátano Detalhes
H2810 חִשָּׁבֹון chishshâbôwn khish-shaw-bone' engenho, invenção Detalhes
H2809 חֶשְׁבֹּון Cheshbôwn khesh-bone' a cidade capital de Seom, rei dos amorreus, localizada na fronteira ocidental da planície alta e na linha fronteiriça entre as tribos de Rúbem e Gade Detalhes
H3429 יֹשֵׁב בַּשֶּׁבֶת Yôshêb bash-Shebeth yo-shabe' bash-sheh'-beth um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H3490 יָתֹום yâthôwm yaw-thome' um órfão, sem pai e mãe Detalhes
H3420 יֵרָקֹון yêrâqôwn yay-raw-kone' mofo, palidez, lividez Detalhes
H2808 חֶשְׁבֹּון cheshbôwn khesh-bone' conta, juízo, cálculo Detalhes


Gematria Siduri 51

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 51:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6785 צֶמֶר tsemer tseh'-mer Detalhes
H6414 פָּלִיל pâlîyl paw-leel' juiz, avaliação, estimativa Detalhes
H7844 שְׁחַת shᵉchath shekh-ath' corromper Detalhes
H6848 צֶפַע tsephaʻ tseh'-fah or tsiphoniy tsif-o-nee' serpente venenosa Detalhes
H5812 עֲזַזְיָהוּ ʻĂzazyâhûw az-az-yaw'-hoo um músico levita no reinado de Davi que tocava a harpa na procissão que trouxe a arca de Obede-Edom para Jerusalém Detalhes
H8602 תָּפֵל tâphêl taw-fale' estúpido, insípido Detalhes
H3769 כָּרַר kârar kaw-rar' (Pilpel) girar, dançar Detalhes
H5607 סֵפֶק çêpheq say'-fek aplauso, escárnio, zombaria, desdém Detalhes
H4441 מַלְכִּיָּה Malkîyâh mal-kee-yaw' o pai de Pasur na época de Jeremias Detalhes
H5420 נָתָס nâthâç naw-thas' despedaçar, quebrar Detalhes
H6733 צִיצָה tsîytsâh tsee-tsaw' florescimento, flor Detalhes
H4628 מַעֲרָב maʻărâb mah-ar-awb' lugar do pôr-do-sol, oeste, em direção ao ocidente Detalhes
H2709 חֲקוּפָא Chăqûwphâʼ khah-oo-faw' líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel Detalhes
H3294 יַעְרָה Yaʻrâh yah-raw' um descendente de Saul, filho de Mica, bisneto de Mefibosete Detalhes
H154 אֶדְרֶעִי ʼedreʻîy ed-reh'-ee uma das principais cidades de Basã, ao norte do rio Jaboque Detalhes
H2608 חֲנַנְיָה Chănanyâh khan-an-yaw' o amigo piedoso de Daniel a quem Nabucodonosor colocou o nome de Sadraque; um dos três amigos que, juntamente com Daniel, se recusaram a ficar impuros comendo a comida da mesa do rei que era contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram lançados na fornalha ardente por terem recusado a ajoelhar-se diante de uma imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor. Veja também ‘Sadraque’ (7714 ou <a class='S' href='S:H7715'>7715</a>) Detalhes
H6225 עָשַׁן ʻâshan aw-shan' fumegar, estar irado, estar furioso Detalhes
H7892 שִׁיר shîyr sheer canção Detalhes
H3593 כִּידֹור kîydôwr kee-dore' ataque, batalha, peleja Detalhes
H6103 עַצְלָה ʻatslâh ats-law' preguiça, lerdeza Detalhes


Gematria Katan 15

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 15:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3480 יְשַׂרְאֵלָה Yᵉsarʼêlâh yes-ar-ale'-aw um levita e filho de Asafe e líder do 7o. turno dos músicos Detalhes
H375 אֵיפֹה ʼêyphôh ay-fo' onde? Detalhes
H8488 תֵּימְנִי Têymᵉnîy tay-men-ee' um judaíta, filho de Asur e Naara, uma de suas duas esposas Detalhes
H5420 נָתָס nâthâç naw-thas' despedaçar, quebrar Detalhes
H4007 מַבָּט mabbâṭ mab-bawt' expectativa, objeto de esperança ou confiança Detalhes
H5140 נָזַל nâzal naw-zal' fluir, destilar, escorrer, gotejar, pingar Detalhes
H1975 הַלָּז hallâz hal-lawz' este, este um (sem subst), aquele, aquela Detalhes
H4040 מְגִלָּה mᵉgillâh meg-il-law' rolo de pergaminho ou couro, rolo, livro Detalhes
H613 אֱסוּר ʼĕçûwr es-oor' faixa, grilhões, aprisionamento Detalhes
H281 אֲחִיָּה ʼĂchîyâh akh-ee-yaw neto de Finéias Detalhes
H3943 לָפַת lâphath law-fath' torcer, segurar, virar, segurar com um movimento rotativo Detalhes
H1628 גֵּרוּת gêrûwth gay-rooth' alojamento Detalhes
H8020 שַׁלְמַן Shalman shal-man' uma forma contrata do nome de Salmaneser, rei da Assíria Detalhes
H2492 חָלַם châlam khaw-lam' sonhar Detalhes
H6028 עָנֹג ʻânôg aw-nogue' refinado, delicado Detalhes
H1601 גֹּעָה Gôʻâh go-aw' um lugar próximo a Jerusalém, local desconhecido Detalhes
H5910 עַכֹּו ʻAkkôw ak-ko' uma cidade portuária em Aser ao norte do Monte Carmelo e ao sul de Tiro Detalhes
H3232 יִמְנָה Yimnâh yim-naw' o primeiro filho homem de Aser Detalhes
H1651 גְּשׁוּרִי Gᵉshûwrîy ghe-shoo-ree' habitantes de Gesur Detalhes
H8520 תֶּלַח Telach teh'-lakh um filho de Efraim Detalhes


Gematria Perati 161736

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 161736:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3490 יָתֹום yâthôwm yaw-thome' um órfão, sem pai e mãe Detalhes
H3147 יֹותָם Yôwthâm yo-thawm' filho do rei Uzias, de Judá, com Jerusa; rei de Judá por dezesseis anos e contemporâneo de Isaías e do rei Peca, de Israel Detalhes
Entenda a Guematria

42 Ocorrências deste termo na Bíblia


A nenhuma viúvaH490 אַלמָנָהH490 nem órfãoH3490 יָתוֹםH3490 afligireisH6031 עָנָהH6031 H8762.
אַלמָנָה יָתוֹם עָנָה
a minha iraH639 אַףH639 se acenderáH2734 חָרָהH2734 H8804, e vos matareiH2026 הָרַגH2026 H8804 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; vossas mulheresH802 אִשָּׁהH802 ficarão viúvasH490 אַלמָנָהH490, e vossos filhosH1121 בֵּןH1121, órfãosH3490 יָתוֹםH3490.
אַף חָרָה הָרַג חֶרֶב; אִשָּׁה אַלמָנָה, בֵּן, יָתוֹם.
que fazH6213 עָשָׂהH6213 H8802 justiçaH4941 מִשׁפָּטH4941 ao órfãoH3490 יָתוֹםH3490 e à viúvaH490 אַלמָנָהH490 e amaH157 אָהַבH157 H8802 o estrangeiroH1616 גֵּרH1616, dando-lheH5414 נָתַןH5414 H8800 pãoH3899 לֶחֶםH3899 e vestesH8071 שִׂמלָהH8071.
עָשָׂה מִשׁפָּט יָתוֹם אַלמָנָה אָהַב גֵּר, נָתַן לֶחֶם שִׂמלָה.
Então, virãoH935 בּוֹאH935 H8804 o levitaH3881 לֵוִיִיH3881 (pois não tem parteH2506 חֵלֶקH2506 nem herançaH5159 נַחֲלָהH5159 contigo), o estrangeiroH1616 גֵּרH1616, o órfãoH3490 יָתוֹםH3490 e a viúvaH490 אַלמָנָהH490 que estão dentro da tua cidadeH8179 שַׁעַרH8179, e comerãoH398 אָכַלH398 H8804, e se fartarãoH7646 שָׂבַעH7646 H8804, para que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, te abençoeH1288 בָּרַךְH1288 H8762 em todas as obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 que as tuas mãosH3027 יָדH3027 fizeremH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
בּוֹא לֵוִיִי חֵלֶק נַחֲלָה גֵּר, יָתוֹם אַלמָנָה שַׁעַר, אָכַל שָׂבַע יְהוָה, אֱלֹהִים, בָּרַךְ מַעֲשֶׂה יָד עָשָׂה
Alegrar-te-ásH8055 שָׂמחַH8055 H8804 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, tu, e o teu filhoH1121 בֵּןH1121, e a tua filhaH1323 בַּתH1323, e o teu servoH5650 עֶבֶדH5650, e a tua servaH519 אָמָהH519, e o levitaH3881 לֵוִיִיH3881 que está dentro da tua cidadeH8179 שַׁעַרH8179, e o estrangeiroH1616 גֵּרH1616, e o órfãoH3490 יָתוֹםH3490, e a viúvaH490 אַלמָנָהH490 que estão no meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, escolherH977 בָּחַרH977 H8799 para ali fazer habitarH7931 שָׁכַןH7931 H8763 o seu nomeH8034 שֵׁםH8034.
שָׂמחַ פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים, בֵּן, בַּת, עֶבֶד, אָמָה, לֵוִיִי שַׁעַר, גֵּר, יָתוֹם, אַלמָנָה קֶרֶב מָקוֹם יְהוָה, אֱלֹהִים, בָּחַר שָׁכַן שֵׁם.
Alegrar-te-ásH8055 שָׂמחַH8055 H8804, na tua festaH2282 חַגH2282, tu, e o teu filhoH1121 בֵּןH1121, e a tua filhaH1323 בַּתH1323, e o teu servoH5650 עֶבֶדH5650, e a tua servaH519 אָמָהH519, e o levitaH3881 לֵוִיִיH3881, e o estrangeiroH1616 גֵּרH1616, e o órfãoH3490 יָתוֹםH3490, e a viúvaH490 אַלמָנָהH490 que estão dentro das tuas cidadesH8179 שַׁעַרH8179.
שָׂמחַ חַג, בֵּן, בַּת, עֶבֶד, אָמָה, לֵוִיִי, גֵּר, יָתוֹם, אַלמָנָה שַׁעַר.
Não perverterásH5186 נָטָהH5186 H8686 o direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 do estrangeiroH1616 גֵּרH1616 e do órfãoH3490 יָתוֹםH3490; nem tomarás em penhorH2254 חָבַלH2254 H8799 a roupaH899 בֶּגֶדH899 da viúvaH490 אַלמָנָהH490.
נָטָה מִשׁפָּט גֵּר יָתוֹם; חָבַל בֶּגֶד אַלמָנָה.
Quando, no teu campoH7704 שָׂדֶהH7704, segaresH7114 קָצַרH7114 H8799 a messeH7105 קָצִירH7105 e, neleH7704 שָׂדֶהH7704, esqueceresH7911 שָׁכַחH7911 H8804 um feixeH6016 עֹמֶרH6016 de espigas, não voltarásH7725 שׁוּבH7725 H8799 a tomá-loH3947 לָקחַH3947 H8800; para o estrangeiroH1616 גֵּרH1616, para o órfãoH3490 יָתוֹםH3490 e para a viúvaH490 אַלמָנָהH490 será; para que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, te abençoeH1288 בָּרַךְH1288 H8762 em toda obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 das tuas mãosH3027 יָדH3027.
שָׂדֶה, קָצַר קָצִיר שָׂדֶה, שָׁכַח עֹמֶר שׁוּב לָקחַ גֵּר, יָתוֹם אַלמָנָה יְהוָה, אֱלֹהִים, בָּרַךְ מַעֲשֶׂה יָד.
Quando sacudiresH2251 חָבַטH2251 H8799 a tua oliveiraH2132 זַיִתH2132, não voltarás a colher o fruto dos ramosH6286 פָּאַרH6286 H8762 H310 אַחַרH310; para o estrangeiroH1616 גֵּרH1616, para o órfãoH3490 יָתוֹםH3490 e para a viúvaH490 אַלמָנָהH490 será.
חָבַט זַיִת, פָּאַר אַחַר; גֵּר, יָתוֹם אַלמָנָה
Quando vindimaresH1219 בָּצַרH1219 H8799 a tua vinhaH3754 כֶּרֶםH3754, não tornarás a rebuscá-laH5953 עָלַלH5953 H8779 H310 אַחַרH310; para o estrangeiroH1616 גֵּרH1616, para o órfãoH3490 יָתוֹםH3490 e para a viúvaH490 אַלמָנָהH490 será o restante.
בָּצַר כֶּרֶם, עָלַל אַחַר; גֵּר, יָתוֹם אַלמָנָה
Quando acabaresH3615 כָּלָהH3615 H8762 de separarH6237 עָשַׂרH6237 H8687 todos os dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643 da tua messeH8393 תְּבוּאָהH8393 no anoH8141 שָׁנֶהH8141 terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992, que é oH8141 שָׁנֶהH8141 dos dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643, então, os darásH5414 נָתַןH5414 H8804 ao levitaH3881 לֵוִיִיH3881, ao estrangeiroH1616 גֵּרH1616, ao órfãoH3490 יָתוֹםH3490 e à viúvaH490 אַלמָנָהH490, para que comamH398 אָכַלH398 H8804 dentro das tuas cidadesH8179 שַׁעַרH8179 e se fartemH7646 שָׂבַעH7646 H8804.
כָּלָה עָשַׂר מַעֲשֵׂר תְּבוּאָה שָׁנֶה שְׁלִישִׁי, שָׁנֶה מַעֲשֵׂר, נָתַן לֵוִיִי, גֵּר, יָתוֹם אַלמָנָה, אָכַל שַׁעַר שָׂבַע
DirásH559 אָמַרH559 H8804 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430: TireiH1197 בָּעַרH1197 H8765 de minha casaH1004 בַּיִתH1004 o que é consagradoH6944 קֹדֶשׁH6944 e deiH5414 נָתַןH5414 H8804 também ao levitaH3881 לֵוִיִיH3881, e ao estrangeiroH1616 גֵּרH1616, e ao órfãoH3490 יָתוֹםH3490, e à viúvaH490 אַלמָנָהH490, segundo todos os teus mandamentosH4687 מִצוָהH4687 que me tens ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765; nada transgrediH5674 עָבַרH5674 H8804 dos teus mandamentosH4687 מִצוָהH4687, nem deles me esqueciH7911 שָׁכַחH7911 H8804.
אָמַר פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים: בָּעַר בַּיִת קֹדֶשׁ נָתַן לֵוִיִי, גֵּר, יָתוֹם, אַלמָנָה, מִצוָה צָוָה עָבַר מִצוָה, שָׁכַח
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que perverterH5186 נָטָהH5186 H8688 o direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 do estrangeiroH1616 גֵּרH1616, do órfãoH3490 יָתוֹםH3490 e da viúvaH490 אַלמָנָהH490. E todo o povoH5971 עַםH5971 diráH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר נָטָה מִשׁפָּט גֵּר, יָתוֹם אַלמָנָה. עַם אָמַר אָמֵן!
Até sobre o órfãoH3490 יָתוֹםH3490 lançaríeis sorteH5307 נָפַלH5307 H8686 e especularíeisH3738 כָּרָהH3738 H8799 com o vosso amigoH7453 רֵעַH7453?
יָתוֹם נָפַל כָּרָה רֵעַ?
As viúvasH490 אַלמָנָהH490 despedisteH7971 שָׁלחַH7971 H8765 de mãos vaziasH7387 רֵיקָםH7387, e os braçosH2220 זְרוֹעַH2220 dos órfãosH3490 יָתוֹםH3490 foram quebradosH1792 דָּכָאH1792 H8792.
אַלמָנָה שָׁלחַ רֵיקָם, זְרוֹעַ יָתוֹם דָּכָא
LevamH5090 נָהַגH5090 H8799 do órfãoH3490 יָתוֹםH3490 o jumentoH2543 חֲמוֹרH2543, da viúvaH490 אַלמָנָהH490, tomam-lheH2254 חָבַלH2254 H8799 o boiH7794 שׁוֹרH7794.
נָהַג יָתוֹם חֲמוֹר, אַלמָנָה, חָבַל שׁוֹר.
OrfãozinhosH3490 יָתוֹםH3490 são arrancadosH1497 גָּזַלH1497 H8799 ao peitoH7699 שַׁדH7699, e dos pobresH6041 עָנִיH6041 se toma penhorH2254 חָבַלH2254 H8799;
יָתוֹם גָּזַל שַׁד, עָנִי חָבַל
porque eu livravaH4422 מָלַטH4422 H8762 os pobresH6041 עָנִיH6041 que clamavamH7768 שָׁוַעH7768 H8764 e também o órfãoH3490 יָתוֹםH3490 que não tinha quem o socorresseH5826 עָזַרH5826 H8802.
מָלַט עָנִי שָׁוַע יָתוֹם עָזַר
ou, se sozinho comiH398 אָכַלH398 H8799 o meu bocadoH6595 פַּתH6595, e o órfãoH3490 יָתוֹםH3490 dele não participouH398 אָכַלH398 H8804
אָכַל פַּת, יָתוֹם אָכַל
se eu levanteiH5130 נוּףH5130 H8689 a mãoH3027 יָדH3027 contra o órfãoH3490 יָתוֹםH3490, por me verH7200 רָאָהH7200 H8799 apoiado pelos juízesH5833 עֶזרָהH5833 da portaH8179 שַׁעַרH8179,
נוּף יָד יָתוֹם, רָאָה עֶזרָה שַׁעַר,
Tu, porém, o tens vistoH7200 רָאָהH7200 H8804, porque atentasH5027 נָבַטH5027 H8686 aos trabalhosH5999 עָמָלH5999 e à dorH3708 כַּעַסH3708, para que os possas tomarH5414 נָתַןH5414 H8800 em tuas mãosH3027 יָדH3027. A ti se entregaH5800 עָזַבH5800 H8799 o desamparadoH2489 חֵלְכָאH2489; tu tens sido o defensorH5826 עָזַרH5826 H8802 do órfãoH3490 יָתוֹםH3490.
רָאָה נָבַט עָמָל כַּעַס, נָתַן יָד. עָזַב חֵלְכָא; עָזַר יָתוֹם.
para fazeres justiçaH8199 שָׁפַטH8199 H8800 ao órfãoH3490 יָתוֹםH3490 e ao oprimidoH1790 דַּךְH1790, a fim de que o homemH582 אֱנוֹשׁH582, que é da terraH776 אֶרֶץH776, já nãoH3254 יָסַףH3254 H8686 infunda terrorH6206 עָרַץH6206 H8800.
שָׁפַט יָתוֹם דַּךְ, אֱנוֹשׁ, אֶרֶץ, יָסַף עָרַץ
PaiH1 אָבH1 dos órfãosH3490 יָתוֹםH3490 e juizH1781 דַּיָןH1781 das viúvasH490 אַלמָנָהH490 é DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em sua santaH6944 קֹדֶשׁH6944 moradaH4583 מָעוֹןH4583.
אָב יָתוֹם דַּיָן אַלמָנָה אֱלֹהִים קֹדֶשׁ מָעוֹן.
Fazei justiçaH8199 שָׁפַטH8199 H8798 ao fracoH1800 דַּלH1800 e ao órfãoH3490 יָתוֹםH3490, procedei retamenteH6663 צָדַקH6663 H8685 para com o aflitoH6041 עָנִיH6041 e o desamparadoH7326 רוּשׁH7326 H8802.
שָׁפַט דַּל יָתוֹם, צָדַק עָנִי רוּשׁ
MatamH2026 הָרַגH2026 H8799 a viúvaH490 אַלמָנָהH490 e o estrangeiroH1616 גֵּרH1616 e aos órfãosH3490 יָתוֹםH3490 assassinamH7523 רָצחַH7523 H8762.
הָרַג אַלמָנָה גֵּר יָתוֹם רָצחַ
Fiquem órfãosH3490 יָתוֹםH3490 os seus filhosH1121 בֵּןH1121, e viúvaH490 אַלמָנָהH490, a sua esposaH802 אִשָּׁהH802.
יָתוֹם בֵּן, אַלמָנָה, אִשָּׁה.
Ninguém tenhaH4900 מָשַׁךְH4900 H8802 misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dele, nem haja quem se compadeçaH2603 חָנַןH2603 H8802 dos seus órfãosH3490 יָתוֹםH3490.
מָשַׁךְ חֵסֵד חָנַן יָתוֹם.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 guardaH8104 שָׁמַרH8104 H8802 o peregrinoH1616 גֵּרH1616, amparaH5749 עוּדH5749 H8766 o órfãoH3490 יָתוֹםH3490 e a viúvaH490 אַלמָנָהH490, porém transtornaH5791 עָוַתH5791 H8762 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 dos ímpiosH7563 רָשָׁעH7563.
יְהוָה שָׁמַר גֵּר, עוּד יָתוֹם אַלמָנָה, עָוַת דֶּרֶךְ רָשָׁע.
Não removasH5253 נָסַגH5253 H8686 os marcosH1366 גְּבוּלH1366 antigosH5769 עוֹלָםH5769, nem entresH935 בּוֹאH935 H8799 nos camposH7704 שָׂדֶהH7704 dos órfãosH3490 יָתוֹםH3490,
נָסַג גְּבוּל עוֹלָם, בּוֹא שָׂדֶה יָתוֹם,
AprendeiH3925 לָמַדH3925 H8798 a fazer o bemH3190 יָטַבH3190 H8687; atendeiH1875 דָּרַשׁH1875 H8798 à justiçaH4941 מִשׁפָּטH4941, repreendeiH833 אָשַׁרH833 H8761 ao opressorH2541 חָמוֹץH2541; defendeiH8199 שָׁפַטH8199 H8798 o direito do órfãoH3490 יָתוֹםH3490, pleiteaiH7378 רִיבH7378 H8798 a causa das viúvasH490 אַלמָנָהH490.
לָמַד יָטַב דָּרַשׁ מִשׁפָּט, אָשַׁר חָמוֹץ; שָׁפַט יָתוֹם, רִיב אַלמָנָה.
Os teus príncipesH8269 שַׂרH8269 são rebeldesH5637 סָרַרH5637 H8802 e companheirosH2270 חָבֵרH2270 de ladrõesH1590 גַּנָּבH1590; cada um deles amaH157 אָהַבH157 H8802 o subornoH7810 שַׁחַדH7810 e correH7291 רָדַףH7291 H8802 atrás de recompensasH8021 שַׁלמֹןH8021. Não defendemH8199 שָׁפַטH8199 H8799 o direito do órfãoH3490 יָתוֹםH3490, e não chegaH935 בּוֹאH935 H8799 perante eles a causaH7379 רִיבH7379 das viúvasH490 אַלמָנָהH490.
שַׂר סָרַר חָבֵר גַּנָּב; אָהַב שַׁחַד רָדַף שַׁלמֹן. שָׁפַט יָתוֹם, בּוֹא רִיב אַלמָנָה.
Pelo que o SenhorH136 אֲדֹנָיH136 não se regozijaH8055 שָׂמחַH8055 H8799 com os jovensH970 בָּחוּרH970 dele e não se compadeceH7355 רָחַםH7355 H8762 dos seus órfãosH3490 יָתוֹםH3490 e das suas viúvasH490 אַלמָנָהH490, porque todos eles são ímpiosH2611 חָנֵףH2611 e malfazejosH7489 רָעַעH7489 H8688, e toda bocaH6310 פֶּהH6310 profereH1696 דָּבַרH1696 H8802 doidicesH5039 נְבָלָהH5039. Com tudo isto, não se apartaH7725 שׁוּבH7725 H8804 a sua iraH639 אַףH639, e a mãoH3027 יָדH3027 dele continua ainda estendidaH5186 נָטָהH5186 H8803.
אֲדֹנָי שָׂמחַ בָּחוּר רָחַם יָתוֹם אַלמָנָה, חָנֵף רָעַע פֶּה דָּבַר נְבָלָה. שׁוּב אַף, יָד נָטָה
para negaremH5186 נָטָהH5186 H8687 justiçaH1779 דִּיןH1779 aos pobresH1800 דַּלH1800, para arrebataremH1497 גָּזַלH1497 H8800 o direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 aos aflitosH6041 עָנִיH6041 do meu povoH5971 עַםH5971, a fim de despojaremH7998 שָׁלָלH7998 as viúvasH490 אַלמָנָהH490 e roubaremH962 בָּזַזH962 H8799 os órfãosH3490 יָתוֹםH3490!
נָטָה דִּין דַּל, גָּזַל מִשׁפָּט עָנִי עַם, שָׁלָל אַלמָנָה בָּזַז יָתוֹם!
EngordamH8080 שָׁמַןH8080 H8804, tornam-se nédiosH6245 עָשַׁתH6245 H8804 e ultrapassamH5674 עָבַרH5674 H8804 até os feitosH1697 דָּבָרH1697 dos malignosH7451 רַעH7451; não defendemH1777 דִּיןH1777 H8804 a causaH1779 דִּיןH1779, a causa dos órfãosH3490 יָתוֹםH3490, para que prospereH6743 צָלַחH6743 H8686; nem julgamH8199 שָׁפַטH8199 H8804 o direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 dos necessitadosH34 אֶבְיוֹןH34.
שָׁמַן עָשַׁת עָבַר דָּבָר רַע; דִּין דִּין, יָתוֹם, צָלַח שָׁפַט מִשׁפָּט אֶבְיוֹן.
se não oprimirdesH6231 עָשַׁקH6231 H8799 o estrangeiroH1616 גֵּרH1616, e o órfãoH3490 יָתוֹםH3490, e a viúvaH490 אַלמָנָהH490, nem derramardesH8210 שָׁפַךְH8210 H8799 sangueH1818 דָּםH1818 inocenteH5355 נָקִיH5355 neste lugarH4725 מָקוֹםH4725, nem andardesH3212 יָלַךְH3212 H8799 apósH310 אַחַרH310 outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430 para vosso próprio malH7451 רַעH7451,
עָשַׁק גֵּר, יָתוֹם, אַלמָנָה, שָׁפַךְ דָּם נָקִי מָקוֹם, יָלַךְ אַחַר אַחֵר אֱלֹהִים רַע,
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: ExecutaiH6213 עָשָׂהH6213 H8798 o direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 e a justiçaH6666 צְדָקָהH6666 e livraiH5337 נָצַלH5337 H8685 o oprimidoH1497 גָּזַלH1497 H8803 das mãosH3027 יָדH3027 do opressorH6216 עָשׁוֹקH6216; não oprimaisH3238 יָנָהH3238 H8686 ao estrangeiroH1616 גֵּרH1616, nem ao órfãoH3490 יָתוֹםH3490, nem à viúvaH490 אַלמָנָהH490; não façais violênciaH2554 חָמַסH2554 H8799, nem derrameisH8210 שָׁפַךְH8210 H8799 sangueH1818 דָּםH1818 inocenteH5355 נָקִיH5355 neste lugarH4725 מָקוֹםH4725.
אָמַר יְהוָה: עָשָׂה מִשׁפָּט צְדָקָה נָצַל גָּזַל יָד עָשׁוֹק; יָנָה גֵּר, יָתוֹם, אַלמָנָה; חָמַס שָׁפַךְ דָּם נָקִי מָקוֹם.
DeixaH5800 עָזַבH5800 H8798 os teus órfãosH3490 יָתוֹםH3490, e eu os guardarei em vidaH2421 חָיָהH2421 H8762; e as tuas viúvasH490 אַלמָנָהH490 confiemH982 בָּטחַH982 H8799 em mim.
עָזַב יָתוֹם, חָיָה אַלמָנָה בָּטחַ
somos órfãosH3490 יָתוֹםH3490, já não temos paiH369 אַיִןH369,H1 אָבH1; nossas mãesH517 אֵםH517 são como viúvasH490 אַלמָנָהH490.
יָתוֹם, אַיִן,< אָב; אֵם אַלמָנָה.
No meioH8432 תָּוֶךְH8432 de ti, desprezamH7043 קָלַלH7043 H8689 o paiH1 אָבH1 e a mãeH517 אֵםH517, praticamH6213 עָשָׂהH6213 H8804 extorsõesH6233 עֹשֶׁקH6233 contra o estrangeiroH1616 גֵּרH1616 e são injustosH3238 יָנָהH3238 H8689 para com o órfãoH3490 יָתוֹםH3490 e a viúvaH490 אַלמָנָהH490.
תָּוֶךְ קָלַל אָב אֵם, עָשָׂה עֹשֶׁק גֵּר יָנָה יָתוֹם אַלמָנָה.
A AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 já não nos salvaráH3467 יָשַׁעH3467 H8686, não iremos montadosH7392 רָכַבH7392 H8799 em cavalosH5483 סוּסH5483 e não mais diremosH559 אָמַרH559 H8799 à obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 das nossas mãosH3027 יָדH3027: tu és o nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; por ti o órfãoH3490 יָתוֹםH3490 alcançará misericórdiaH7355 רָחַםH7355 H8792.
אַשּׁוּר יָשַׁע רָכַב סוּס אָמַר מַעֲשֶׂה יָד: אֱלֹהִים; יָתוֹם רָחַם
não oprimaisH6231 עָשַׁקH6231 H8799 a viúvaH490 אַלמָנָהH490, nem o órfãoH3490 יָתוֹםH3490, nem o estrangeiroH1616 גֵּרH1616, nem o pobreH6041 עָנִיH6041, nem intenteH2803 חָשַׁבH2803 H8799 cada um, em seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824, o malH7451 רַעH7451 contraH376 אִישׁH376 o seu próximoH251 אָחH251.
עָשַׁק אַלמָנָה, יָתוֹם, גֵּר, עָנִי, חָשַׁב לֵבָב, רַע אִישׁ אָח.
Chegar-me-eiH7126 קָרַבH7126 H8804 a vós outros para juízoH4941 מִשׁפָּטH4941; serei testemunha velozH4116 מָהַרH4116 H8764 H5707 עֵדH5707 contra os feiticeirosH3784 כָּשַׁףH3784 H8764, e contra os adúlterosH5003 נָאַףH5003 H8764, e contra os que juramH7650 שָׁבַעH7650 H8737 falsamenteH8267 שֶׁקֶרH8267, e contra os que defraudamH6231 עָשַׁקH6231 H8802 o salárioH7939 שָׂכָרH7939 do jornaleiroH7916 שָׂכִירH7916, e oprimem a viúvaH490 אַלמָנָהH490 e o órfãoH3490 יָתוֹםH3490, e torcemH5186 נָטָהH5186 H8688 o direito do estrangeiroH1616 גֵּרH1616, e não me tememH3372 יָרֵאH3372 H8804, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
קָרַב מִשׁפָּט; מָהַר עֵד כָּשַׁף נָאַף שָׁבַע שֶׁקֶר, עָשַׁק שָׂכָר שָׂכִיר, אַלמָנָה יָתוֹם, נָטָה גֵּר, יָרֵא אָמַר יְהוָה צָבָא.