Enciclopédia de Salmos 50:17-17
Índice
Perícope
sl 50: 17
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras? |
ARC | Pois aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para detrás de ti? |
TB | visto que tu aborreces a instrução |
HSB | וְ֭אַתָּה שָׂנֵ֣אתָ מוּסָ֑ר וַתַּשְׁלֵ֖ךְ דְּבָרַ֣י אַחֲרֶֽיךָ׃ |
BKJ | Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti. |
LTT | |
BJ2 | uma vez que detestas a disciplina e rejeitas as minhas palavras? |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 50:17
Referências Cruzadas
I Reis 14:9 | antes, tu fizeste o mal, pior do que todos os que foram antes de ti, e foste, e fizeste outros deuses e imagens de fundição, para provocar-me à ira, e me lançaste para trás das tuas costas, |
Neemias 9:26 | Porém se obstinaram, e se revoltaram contra ti, e lançaram a tua lei para trás das suas costas, e mataram os teus profetas, que protestavam contra eles, para que voltassem para ti; assim fizeram grandes abominações. |
Provérbios 1:7 | O temor do Senhor é o princípio da ciência; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução. |
Provérbios 1:28 | Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão. |
Provérbios 5:12 | e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão! |
Provérbios 8:36 | Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me aborrecem amam a morte. |
Provérbios 12:1 | O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é um bruto. |
Isaías 5:23 | Ai dos que justificam o ímpio por presentes e ao justo negam justiça! |
Jeremias 8:9 | Os sábios foram envergonhados, foram espantados e presos; eis que rejeitaram a palavra do Senhor; que sabedoria, pois, teriam? |
Jeremias 18:12 | Mas eles dizem: Não há esperança, porque após as nossas imaginações andaremos; e fará cada um segundo o propósito do seu malvado coração. |
Jeremias 36:23 | E sucedeu que, tendo Jeudi lido três ou |
João 3:20 | |
Romanos 1:28 | E, como eles se não importaram de ter conhecimento de Deus, assim Deus os entregou a um sentimento perverso, para fazerem coisas que não convém; |
Romanos 2:21 | tu, pois, que ensinas a outro, não te ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas? |
II Tessalonicenses 2:10 | e com todo engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para se salvarem. |
II Timóteo 4:3 | Porque virá tempo em que não sofrerão a sã doutrina; mas, tendo comichão nos ouvidos, amontoarão para si doutores conforme as suas próprias concupiscências; |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
O Salmo 50 é o primeiro de doze salmos que recebe o título: "Salmo de Asafe" ou "para Asafe". Os outros onze estão agrupados (Salmos
Os estudiosos têm percebido uma ênfase no Salmo 50 que era eminente nos escri-tos proféticos do AT acerca da natureza interna da verdadeira religião e da futilidade de sacrifícios sem obediência e fé.26 Vriezen diz: "No Salmo 50 deparamos com um caso singular: o testemunho de um poeta que sabe que a congregação em Israel pratica esses sacrifícios, enquanto ele próprio está convencido de que Deus não pode ser hon-rado por meio de ofertas, mas somente pelo louvor e pela gratidão (vv. 14-21). Nesse salmo evidentemente temos um claro eco do ensino profético. O poeta não rejeita sim-plesmente as ofertas, mas está consciente de algo que as excede. Ele faz parte de uma época de transição entre a antiga e a nova forma de se avaliar as ofertas, e tenta recon-ciliar esses dois conceitos"."
Morgan resume assim a lição desse salmo de sabedoria: "O fato de esquecermos de Deus resulta no mais grave dos perigos, enquanto que a lembrança que o adora assegura a bênção da salvação [...] O ímpio não pode ter participação nesse tipo de manifestação de Deus, e nisso residem sua principal falha e seu maior pecado. Esse é um pensamento dos mais profundos. Nosso pecado mais abominável não é o ato da transgressão cometi-da, mas o fato de essa transgressão nos incapacitar de realizar nossa função mais eleva-da que é de glorificar a Deus e anunciar o seu louvor"."
O salmo abre com um chamado ou pedido para reconhecer a Deus como o Juiz de todos. O Deus poderoso (1) significa literalmente: "O Deus dos deuses". Chamou a terra (eretz) no sentido de incluir todos os habitantes da terra, como em Gênesis
A queixa do Senhor contra o seu povo não se refere à sua falha em desempenhar o ritual do culto do AT. Seus sacrifícios e holocaustos (8) foram oferecidos de forma meticulosa e cuidadosa. Deus não estava interessado nos novilhos ou bodes que o povo apresentava (9). Ele justifica o motivo: Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas (10). As aves e as feras dos montes e do campo pertencem ao Senhor (11). Ele não é um pedinte ou mendigo, para satisfazer sua "fome" com a carne de touros ou o sangue de bodes (12-13). A oferta que Deus deseja é "ações de graça" (14, ARA) e obediência (paga ao Altíssimo os teus votos), oração e glorificação por parte daqueles que lhe pertencem (15). Jesus disse que aquele que reco-nhecer isso não está "longe do Reino de Deus" (Mc
A última seção desse salmo é uma acusação ardente contra o ímpio (16). Deus pergunta ao ímpio: Que tens tu que recitar os meus estatutos? Essa pergunta pode ser mais simplesmente entendida: "Que direito você tem de recitar as minhas leis?" (NVI). Essa piedade que eles fingiam professar era somente da boca para fora, não em obediência à instrução de Deus e suas palavras (17). Eles são condenados não somente pelas transgressões que cometem, mas pela atitude permissiva em relação aos outros que praticam o mal (18; cf. Rm
Champlin
Genebra
Sl 50 Este salmo tem um fundo profético, visto que grande parte do mesmo foi composto por dois oráculos do Senhor, dos quais um é endereçado aos retos, e o outro é endereçado aos ímpios. Este salmo enfoca especialmente a necessidade de expressar agradecimentos (vs. 14,15,22,23). No tocante a seu título, ver Introdução: Autor.
* 50:1
o Poderoso, o SENHOR Deus. Este salmo começa, de maneira impressionante, com três nomes divinos. O terceiro é o nome de Deus comunicado na aliança, traduzido aqui por "Senhor" e escrito com maiúsculas. No hebraico, isso correspondeu ao "tetragramaton", provavelmente pronunciado "Yahweh". "Jeová" usa as vogais de uma palavra diferente, de uma maneira sugerida pelo costume judaico de não proferir o nome sagrado de Deus. Ver 13
desde o Levante até ao Poente. Na direção de leste para oeste, Deus dirige-se à terra toda.
* 50:2
Sião. O local do templo, escolhido por Deus para tornar conhecida a sua presença. Ver Sl
resplandece Deus. A linguagem indica uma "teofania", uma auto-revelação visual de Deus. A presença de Deus manifesta em seu templo, em Jerusalém. Ver Dt
* 50:3
perante ele arde um fogo devorador. As teofanias de Deus (v. 2, nota) com freqüência são acompanhadas por forças poderosas e perigosas, especialmente quando ele fala em juízo (Êx 19; Is 24; Na 1).
* 50:5
fizeram aliança por meio de sacrifícios. Uma aliança é um acordo solene entre pessoas. Aqui, como na maioria dos lugares, estão em pauta laços entre Deus e o seu povo. Porém, visto que o homem é pecaminoso, esse relacionamento deve ser acompanhado por sacrifício, representando o castigo pelo pecado.
* 50:6
Os céus. Talvez uma maneira poética de referir-se aos habitantes dos céus, os anjos; alternativamente, a glória do céu criado, inanimado.
* 50:7
testemunharei. Essa terminologia jurídica foi usada porque as alianças eram instrumentos legais, como contratos ou tratados. Quando havia algum rompimento da fidelidade do povo, este era com freqüência submetido a juízo pelo Senhor ou por um de seus profetas (Mq
* 50:8
Não te repreendo pelos teus sacrifícios. Este versículo indica que o problema do povo não era a observância dos ritos sacrificiais. Eles eram fiéis na execução dos mesmos, mas aparentemente compreendiam mal a sua significação.
* 50:9
não aceitarei. Os povos das nações circundantes pensavam que seus deuses comiam os sacrifícios que lhes eram oferecidos e que ficavam com fome quando privados desses sacrifícios. No hino épico de Gilgamés, a deusa Istar lamenta a ausência de sacrifícios resultando numa fome tamanho divino.
* 50:10
são meus todos os animais do bosque. Deus afirma aqui haver criado e ser o proprietário de todas as criaturas que há no mundo.
* 50:13-14
Acaso, como eu carne de touros? Essa pergunta retórica deixa claro que o Senhor nem come os sacrifícios, nem fica satisfeito com eles, à parte de uma dedicação sincera e de ações de graças.
* 50:16
ao ímpio. Provavelmente pessoas ímpias dentro da comunidade professa da aliança, visto que conheciam a lei de Deus.
repetires. Talvez seja referência a uma cerimônia de renovação da aliança, em que a comunidade da aliança com Deus, juntamente, recitava a lei e reafirmava a sua intenção de guardá-la (Dt
* 50.17
aborreces a disciplina. Um sinal seguro do insensato (Pv
* 50:18-19 O salmista citou o sétimo, o oitavo e o nono mandamentos.
* 50:21
e eu me calei. O silêncio de Deus era com freqüência interpretado pelos ímpios como um sinal de que ele não se importava se eles pecassem.
* 50:22
para que não vos despedace. Deus insiste na obediência por parte dos ímpios hipócritas, pois, do contrário, eles teriam um fim temível.
Matthew Henry
Wesley
A atitude típica judaica em direção ao julgamento divino é diferente daquele do cristão. Enquanto os cristãos olham para o julgamento, em antecipação de misericórdia ("o perfeito amor lança fora o medo," 1Jo
Este salmo é um apelo para a adoração e vida espiritual. Os versículos
23) são uma celebração em que os ensinamentos de versículos
Três nomes de Deus são usados: 'El , 'Elohim , e Yahweh . Perowne diz deles:
O primeiro representa a Deus como todo-poderoso, o segundo, como o único objeto da adoração, e (por sua forma plural) tão perfeito, o terceiro, como auto-existente e eterno, e, ao mesmo tempo, como o Deus peculiar de Israel .O Juiz é o poderoso, imponente, Deus que guarda o concerto.
O juiz não chamar só para Israel. Ele chama a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso .
Observe os fenômenos que frequentam Sua vinda: (1) Ele é quem resplandeceu diante ; (2) Ele fala (Acaso não manter o silêncio ); (3) um fogo consome antes dele, e (4) é grande tormenta ao redor dele . Quem pode estar diante de um tal juiz!
B. A DEFINIÇÃO DO JUÍZO (50: 4-6)
4 Ele chama para os céus acima, E para a terra, para o julgamento do seu povo: 5 Congregai os meus santos para mim, Aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios. 6 Os céus anunciam a sua justiça; Pois Deus é julgar a si mesmo. [SelahTestemunhas-e de Deus Modelo MAN-se os céus e da terra . Eles também são os deputados que trazem as pessoas para serem julgados: Congregai os meus santos para mim . Mas nem todos os homens são chamados a este julgamento. É limitado a meus santos -para aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios . Este julgamento é para aqueles que professam ser Seu povo. Todos os céus anunciam a sua justiça ... -a correção dos seus juízos.
II. A repreensão aos formalistas (SlDeus quer culto espiritual (Jo
Nota seus pecados: eles odeiam instrução (v. Sl
Este não é o descuido. Esta é a rebelião. E porque Deus tem mantido silêncio , eles desprezam, pensando que Ele é tão negligente quanto eles (v. Sl
Nestes versos, o salmista resume o ensino de todo o salmo. O versículo 23a reafirma o pensamento de versículos
Deve ser compreendida claramente por todos os que lêem estas palavras que para tomar qualquer um dos cursos, o formalismo ou hipocrisia, é esquecer de Deus . Deus chama para a prática da verdadeira religião, para que eu não vos despedace, sem haver quem entregar . "Lembre-se de onde tu arte caído, e arrepende-te e pratica as primeiras obras; ou então eu vou para ti, e vai passar o teu candelabro do seu lugar, caso não te arrependas "( Ap
Russell Shedd
50.4 Deus veio julgar Seu próprio povo, cuja culpa será avaliada em proporção com os privilégios que recebera (conforme Jl
1) A corte é convocada em nome do Rei dos reis, v. 1;
2) o juiz torna o seu assento, vv. 2-3;
3) convocam-se os réus, v. 7,4) prevê-se o resultado deste julgamento solene, v. 6.
50.7- 15 A primeira classe a ser julgada é a dos formalistas de Israel: Deus mostra que tem autoridade para julgá-los (7); recebem crédito por aquilo que fazem (8); mas recebem repreensão pela sua maneira de fazê-lo (9-13); depois, recebem instruções de como deveriam fazê-lo (14-15). A fé é o culto mais perfeito que se pode oferecer a Deus. • N. Hom. Versículo 15.
1) A situação - "angústia";
2) a ordem - "invoca-me";
3) a promessa -"eu te livrarei";
4) o resultado-"tu me glorificarás". A solução de cada dificuldade está aqui registrada.
50.16- 21 A segunda classe a ser julgada é a dos ímpios em Israel, os que desprezaram tanto a Lei de Deus que não se envergonham de citá-la hipocritamente, sem a mínima intenção de praticá-la.
50.18,19 Violaram o sétimo, oitavo e nono mandamentos, anulando sua comunhão com Deus e arruinando suas relações humanas.
50.21 Pensaram que Deus também não daria tanto valor à Sua Lei.
50.22 Considerai. Um aviso tremendo e solene sobre o castigo divino.
50.23 A Bíblia dá muita ênfase àquilo que as pessoas falam, como uma indicação segura do seu verdadeiro caráter (Jc 3:1-59).
NVI F. F. Bruce
4. Nos tratados (e alianças) dos hititas, o céu e a terra, as montanhas e os rios estão entre as testemunhas do tratado. Aqui eles são chamados a testemunhar o fato de que o juramento foi violado (conforme Js
5.7). Talvez haja aqui uma ponta de ironia (conforme v. 16). fizeram (lit. “cortaram”) uma ali-ança\ ou é uma referência à sua ratificação original (conforme Ex 24.5ss) ou a uma renovação recente (conforme Js
v. 7. eu, que sou Deus: talvez originaria-mente “eu sou Javé” (conforme Êx
40.6. v. 10. Conforme lCr 29.14; Dt
Jz
Moody
16-23. A Mensagem do Ímpio. Mas ao ímpio diz Deus. Este julgamento destina-se aos hipócritas dentro de Israel que proclamam guardar a lei de Deus em observâncias externas, mas usam a guarda da lei como justificação para seus ates malignos. Ainda que Deus tenha guardado silêncio, retardando o castigo, o momento da reprovação chegou.
Francis Davidson
Esta severa denúncia é dirigida contra aqueles que falam sobre a lei de Deus mas não a observam (cfr. Mt
Vós que vos esqueceis de Deus (22). Cfr. Is
Dicionário
Aborrecer
verbo transitivo direto e intransitivo Causar irritação ou sentir desagrado, aborrecimento; desagradar, entediar: sua burrice a aborrecia; a monotonia aborrece.verbo pronominal Ficar mal-humorado; contrariar-se: suas críticas me aborreciam.
Brigar com alguém; desentender-se: aborreceu-se com seus amigos.
verbo transitivo direto Sentir horror a; detestar: colegas preguiçosos aborrecem trabalhadores esforçados.
verbo transitivo direto Deixar de ter interesse por; chatear, entediar: a reunião demorada aborreceu os funcionários.
Etimologia (origem da palavra aborrecer). Do latim abhorrescere.
Aborrecer é uma expressão que, na vossa linguagem, tem uma força, um vigor de que carece o termo que lhe corresponde no idioma hebraico e que neste passo foi empregado, significando apenas não fazer da vida objeto de culto, não sacrificar o que a honra, o respeito e o amor a Deus concitam o homem a ter em conta. O que Jesus quis dizer, servindo-se daquele vocábulo, foi que cumpre ao homem conservar a sua vida espiritual, para caminhar nas sendas que conduzem à perfeição.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4
Aborrecer
1) Sentir horror; detestar (Lv
2) Desgostar (Fp
3) Desprezar (Gn
Correção
substantivo feminino Ato ou efeito de corrigir, de tornar melhor, mais correto.Qualidade do que é correto, desprovido de erro ou defeito.
Repreensão severa; castigo, punição, corretivo.
Modificação levada a efeito numa obra para melhorá-la.
Ação ou efeito de aperfeiçoar, de aprimorar.
expressão Casa de correção. Estabelecimento público onde se encerram criminosos condenados, a fim de os reeducar.
Etimologia (origem da palavra correção). Do latim correctio.
Detrás
advérbio Localizado na parte posterior; que se encontra no sentido oposto ao principal: na esquita está o hospital, e detrás, o posto de saúde.Depois; logo após: o atleta chegou detrás dos demais.
Detrás de. Por detrás de. Localizado na parte posterior; oposto à frente: detrás daquela igreja, há um supermercado; o pássaro machucou-o por detrás.
Por detrás. Figurado. Que se esconde sob: por detrás da amargura, está um sujeito sensível.
Etimologia (origem da palavra detrás). De + trás.
Lanças
-Palavras
(latim parabola, -ae)
1.
[Linguística]
[
2. Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).
3. Afirmação ou manifestação verbal.
4. Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).
5. Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).
6. Doutrina, ensinamento.
7. Capacidade para falar ou discursar.
8. Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.
dar a sua palavra
Prometer, comprometer-se.
de palavra
Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: governante de palavra).
≠
SEM PALAVRA
de poucas palavras
Que fala pouco (ex.: herói de poucas palavras).
=
CALADO
≠
FALADOR
palavra de ordem
Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.
palavra de honra
Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!).
=
PALAVRA
Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA
palavra gramatical
Gramática
Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.
palavra primitiva
Gramática
Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.
palavras cruzadas
Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.
passar a palavra
Dizer a mais pessoas para que se conheça.
=
DIFUNDIR, DIVULGAR
retirar a palavra
Não deixar continuar no uso da palavra, geralmente em
sem palavra
Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra).
≠
DE PALAVRA
tirar a
(s): palavra
(s): da boca de alguém
Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.
última palavra
Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).
voltar com a palavra atrás
Negar o que disse anteriormente.
=
DESDIZER-SE
Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE
(latim parabola, -ae)
1.
[Linguística]
[
2. Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).
3. Afirmação ou manifestação verbal.
4. Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).
5. Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).
6. Doutrina, ensinamento.
7. Capacidade para falar ou discursar.
8. Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.
dar a sua palavra
Prometer, comprometer-se.
de palavra
Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: governante de palavra).
≠
SEM PALAVRA
de poucas palavras
Que fala pouco (ex.: herói de poucas palavras).
=
CALADO
≠
FALADOR
palavra de ordem
Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.
palavra de honra
Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!).
=
PALAVRA
Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA
palavra gramatical
Gramática
Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.
palavra primitiva
Gramática
Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.
palavras cruzadas
Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.
passar a palavra
Dizer a mais pessoas para que se conheça.
=
DIFUNDIR, DIVULGAR
retirar a palavra
Não deixar continuar no uso da palavra, geralmente em
sem palavra
Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra).
≠
DE PALAVRA
tirar a
(s): palavra
(s): da boca de alguém
Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.
última palavra
Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).
voltar com a palavra atrás
Negar o que disse anteriormente.
=
DESDIZER-SE
Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
דָּבָר
(H1697)
procedente de 1696; DITAT - 399a; n m
- discurso, palavra, fala, coisa
- discurso
- dito, declaração
- palavra, palavras
- negócio, ocupação, atos, assunto, caso, algo, maneira (por extensão)
אַחַר
(H310)
procedente de 309; DITAT - 68b, 68c; adv prep conj subst
- depois de, atrás (referindo-se a lugar), posterior,
depois (referindo-se ao tempo)
- como um advérbio
- atrás (referindo-se a lugar)
- depois (referindo-se a tempo)
- como uma preposição
- atrás, depois (referindo-se a lugar)
- depois (referindo-se ao tempo)
- além de
- como uma conjunção
- depois disso
- como um substantivo
- parte posterior
- com outras preposições
- detrás
- do que segue
מוּסָר
(H4148)
procedente de 3256; DITAT - 877b; n m
- disciplina, castigo, correção
- disciplina, correção
- castigo
שָׁלַךְ
(H7993)
uma raiz primitiva; DITAT - 2398; v
- jogar, lançar, arremessar, atirar
- (Hifil)
- jogar, lançar, jogar fora, lançar fora, soltar, lançar ao chão
- lançar (sortes) (fig.)
- (Hofal)
- ser jogado, ser lançado
- ser jogado fora
- ser lançado ao chão
- ser jogado (metáf)
שָׂנֵא
(H8130)
uma raiz primitiva; DITAT - 2272; v.
- odiar, ser odioso
- (Qal) odiar
- referindo-se ao homem
- referindo-se a Deus
- abominador, quem odeia, inimigo (particípio) (substantivo)
- (Nifal) ser odiado
- (Piel) o que odeia (particípio)
- referindo-se a pessoas, nações, Deus, sabedoria
אַתָּה
(H859)
um pronome primitivo da segunda pessoa; DITAT - 189; pron pess
- tu (segunda pess. sing. masc.)