Enciclopédia de Isaías 25:7-7

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

is 25: 7

Versão Versículo
ARA Destruirá neste monte a coberta que envolve todos os povos e o véu que está posto sobre todas as nações.
ARC E destruirá neste monte a máscara do rosto, com que todos os povos andam cobertos, e o véu com que todas as nações se escondem.
TB Aniquilará neste monte a coberta que cobre todos os povos e o véu que está posto sobre todas as nações.
HSB וּבִלַּע֙ בָּהָ֣ר הַזֶּ֔ה פְּנֵֽי־ הַלּ֥וֹט ׀ הַלּ֖וֹט עַל־ כָּל־ הָֽעַמִּ֑ים וְהַמַּסֵּכָ֥ה הַנְּסוּכָ֖ה עַל־ כָּל־ הַגּוֹיִֽם׃
BKJ E ele destruirá neste monte a face da cobertura, acima de todo o povo, e o véu que está estendido sobre todas as nações.
LTT E destruirá neste monte a face da cobertura, com que todos os povos andam cobertos, e o véu com que todas as nações se cobrem.
BJ2 Destruiu neste monte o véu que envolvia todos os povos e a cortina que se estendia sobre todas as nações;
VULG Et præcipitabit in monte isto faciem vinculi colligati super omnes populos, et telam quam orditus est super omnes nationes.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 25:7

Isaías 60:1 Levanta-te, resplandece, porque já vem a tua luz, e a glória do Senhor vai nascendo sobre ti.
Mateus 27:51 E eis que o véu do templo se rasgou em dois, de alto a baixo; e tremeu a terra, e fenderam-se as pedras.
Lucas 2:32 luz para alumiar as nações e para glória de teu povo Israel.
Atos 17:30 Mas Deus, não tendo em conta os tempos da ignorância, anuncia agora a todos os homens, em todo lugar, que se arrependam,
II Coríntios 3:13 E não somos como Moisés, que punha um véu sobre a sua face, para que os filhos de Israel não olhassem firmemente para o fim daquilo que era transitório.
Efésios 3:5 o qual, noutros séculos, não foi manifestado aos filhos dos homens, como, agora, tem sido revelado pelo Espírito aos seus santos apóstolos e profetas,
Efésios 4:18 entenebrecidos no entendimento, separados da vida de Deus, pela ignorância que há neles, pela dureza do seu coração,
Efésios 5:8 Porque, noutro tempo, éreis trevas, mas, agora, sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
Hebreus 9:8 dando nisso a entender o Espírito Santo que ainda o caminho do Santuário não estava descoberto, enquanto se conservava em pé o primeiro tabernáculo,
Hebreus 9:24 Porque Cristo não entrou num santuário feito por mãos, figura do verdadeiro, porém no mesmo céu, para agora comparecer, por nós, perante a face de Deus;
Hebreus 10:19 Tendo, pois, irmãos, ousadia para entrar no Santuário, pelo sangue de Jesus,

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Isaías Capítulo 25 do versículo 1 até o 12
B. OS CÂNTICOS DOS REDIMIDOS 25:1-12

Aqui, como no Apocalipse de João, os cânticos dos redimidos são um aspecto importan-te. O primeiro cântico expressa a alegria pela destruição da cidade imperial e está cheio de ações de graças a Deus. O segundo preocupa-se com o banquete da vitória do Senhor, e o terceiro é um hino de adoração ao "nosso próprio Deus", ressaltando sua presença salvadora.

1. O Cântico da Fortaleza Sobrenatural (25:1-5)

  1. A fidelidade divina (25.1). Isaías se identifica com a comunidade redimida e di-vulga esse hino em nome dela, expressando sua gratidão pelas misericórdias do Senhor para com ela. Deus é aquele que faz a aliança e a mantém. Ele realiza seus propósitos gloriosos, prova que é verdadeiro, e mostra que pode fazer acontecer o que parece incrí-vel. A RSV traduz a última frase assim: "planos antigos, fiéis e seguros".
  2. Demolindo fortalezas terrenas (25.2). Sob o poder de Deus, elevações se tornam montões, trincheiras se tornam ruínas, e palácios de estrangeiros se tornam montões de cinzas. A cidade opressora finalmente foi destruída.
  3. Os inimigos de Deus devem honrá-lo e temê-lo (25.3). Mesmo os poderosos e for-midáveis ("cruéis", NVI) devem reconhecer um poder maior. Os opressores agora reco-nhecem o poder de Deus.

  1. Deus é o refúgio dos pobres (25.4). Ele foi um Abrigo para o necessitado quando a tempestade ameaçava varrê-los para longe. O sopro dos opressores encontrou um muro que não cairá. O Vencedor é tanto um Abrigo contra a tempestade como uma Sombra contra o calor do sol.
  2. O cântico dos cruéis é silenciado (25.5). Como a nuvem abranda o calor, assim Deus aquieta o barulho dos inimigos estrangeiros. Ele é uma Sombra protetora contra a violência ardente dos tiranos.

2. O Banquete da Vitória do Eterno (25:6-8)

A expressão neste monte aparece duas vezes nesse parágrafo e mais uma vez no parágrafo seguinte. Ela se refere, sob o símbolo do monte Sião, à fortaleza espiritual dos redimidos. Um rico banquete escatológico de prazer material e espiritual é mais um símbolo-chave da literatura apocalíptica (Sl 36:8-63.5; Mt 8:11-26.29). "O Futuro de Deus para o Fiel" trará quatro libertações significativas:

  1. Libertação da fome e sede (25.6). "Vinho envelhecido" (e, portanto, considerado melhor) e tutanos gordos (carne rica) representam o luxo de um banquete oriental.
  2. Libertação da ignorância (25.7). O véu que agora cega os olhos dos homens para o verdadeiro discernimento e para uma compreensão intuitiva da verdade será removido 1Co 13:12-2 Co 3.15).
  3. Libertação da morte e tristeza (25.8). A morte agora foi engolida pela vitória 1Co 15:54-55). As lágrimas têm sido enxugadas pelo lenço divino, e os insultos dos per-versos proferidos contra os justos nos seus dias de sofrimento são agora para sempre silenciados (Sl 79:10). Deus se importa e não nos deixou órfãos (Jo 14:18).
  4. Libertação das maldições (25.8). O opróbrio (vergonha ou maldição) do seu povo foi tirado. Todo sofrimento, cuja causa básica é o pecado, o Eterno retirou. A causa se foi e a conseqüência já não existe. Esperança abençoada! A maldição está agora anula-da, e a vergonha do homem desde o Éden é removida, porque o SENHOR o disse.

3. O Cântico da Vindicação da Fé (25:9-12)

  1. A confirmação e a recompensa da fé (25.9). O povo redimido agora declara sua fé e gratidão. Eis que este é o nosso Deus [...] a quem aguardávamos; na sua salva-ção, exultaremos e nos alegraremos. A salvação antecipada é agora realizada. O vivo e eterno Deus não é ilusão. Ele é o "nosso próprio Deus", diz em Hebreus.
  2. A humilhação do orgulho (25:10-12). A mão do SENHOR (10) traz julgamento bem como misericórdia. O altivo e arrogante perecerá no poço da iniqüidade. Moabe tipifica esse tipo de gente: nascido de incesto (Gn 9:30-38), pratica sedução (Nm 25:1) e perece na corrupção. O versículo 11 fica mais claro na versão Berkeley: "Embora Moabe estenda as mãos por entre eles, como as estende o nadador para nadar, Ele abaterá o seu orgulho, apesar da habilidade das suas mãos".

Isaías usa a própria fenda do vale do Jordão como símbolo do "grande abismo" (Lc 16:26) entre aqueles que confiam no Senhor e aqueles que são arrogantemente auto-suficientes, como se não necessitassem de Deus. Porque embora a terra de Moabe seja tão alta e exaltada, ela fica do lado de lá daquele mar assolado em que nada vive. E Deus abaterá a sua altivez junto com o espólio das suas mãos (11). As altas fortalezas (12) do mal finalmente serão esmigalhadas.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Isaías Capítulo 25 do versículo 1 até o 12
*

25:1

o meu Deus. Uma afirmação pessoal de confiança em Deus (7.13 49:4-5).

exaltar-te-ei a ti e louvarei. Ver nota em 12.1.

fiéis. Ver as notas em 1.21 e 11.5.

* 25:2

cidade. Ver 24.10, nota.

* 25:3

te glorificarão. As nações reconhecerão o Senhor (24.14-16 e notas).

nações opressoras. Nações opressoras, tirânicas. Ver notas em 19.24; 29.20.

* 25:4

a fortaleza. Ver nota em “fortaleza”, em 17.10.

pobre... necessitado. Ver Sl 9:18, nota.

refúgio... sombra. Ver as notas em 4.6; 30.2.

* 25:5

o calor. Tal como a “tempestade”, no v. 4, temos aqui uma metáfora de opressão e perseguição.

tiranos. Os opressores, os provocadores de tribulações e os sedutores do povo de Deus.

* 25.6-8 Isaías viu aqui o grande banquete que celebrará a vitória de Deus.

* 25:6

neste monte. Sião, o monte do Senhor (vs. 7,10). Ver nota em 2.2.

a todos os povos. Os convidados virão de todas as nações (24.14-16; Ap 14:6).

coisas gordurosas... vinhos velhos. Sl 23:5; Mt 8:11; Lc 13:29; Ap 19:9.

* 25:7

a coberta... o véu. Talvez essas palavras refiram-se ao sepulcro como a cobertura dos mortos.

* 25:8

Tragará a morte. Paradoxalmente, a “boca” devoradora, da qual ninguém pode escapar, será, por sua vez, devorada (5.14; Pv 1:12, nota).

o SENHOR Deus. Esse título combina a palavra para “senhor, soberano”, com o nome de Deus segundo a Aliança: Yahweh (ver 28.16; 40.10; 52.4; 65.13).

as lágrimas... o opróbrio. Toda lamentação (30.19; 35.10; 61:2-5; Ap 7:17; 21:4), e até a morte e o ferrão da morte (1Co 15:54) serão removidos.

* 25:9

o nosso Deus. O profeta identifica-se com o povo de Deus (26.13 40:3-61.6).

a quem aguardávamos. Ver 8.17, nota.

na sua salvação... nos alegraremos. Ver 12:1-3, e notas.

* 25:10

neste monte. Ver nota no v. 6.

a mão. Essa é a mão do julgamento (9.12 e nota; 9.17,21; 10.4).

Moabe. Aqui Moabe representa todas as nações orgulhosas, tal como Edom, em 34:5-17; 63:1-6; Ob 1.

* 25:11

a altivez... a perícia. Ver nota em 5.21.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Isaías Capítulo 25 do versículo 1 até o 12
25:1 Isaías exaltou e elogiou a Deus porque se deu conta de que O cumpre seus planos conforme o prometeu. Também Deus cumpre as promessas que faz a você. Pense nas orações que respondeu e elogie-o por sua bondade e fidelidade.

25:4 Os pobres sofreram porque pessoas violentas os oprimiram. Entretanto, a Deus preocupam os pobres e é um refúgio para eles. Quando estamos em desvantagem ou nos oprimem, podemos nos voltar para Deus para receber consolo e ajuda. Jesus estabelece em Lc 6:20 que o Reino de Deus pertence aos pobres.

25:6 Aqui temos uma profecia maravilhosa de que "todos os povos" (gentis e judeus) unirão-se ao banquete de Deus para celebrar a erradicação do mal e o gozo da eternidade com O. Indica que Deus quer que sua mensagem de salvação chegue a todo mundo, não só aos judeus. Durante a festa, Deus destruirá à morte para sempre (25.7, 8). A gente que participará deste grande banquete será a que viveu por fé. Por isso dizem: "Este é nosso Deus, esperamo-lhe, e nos salvará" (25.9). Veja-se também o capítulo 55 para outra descrição deste grande banquete.

25:8 Quando Deus fala, cumpre o que diz. Consola saber que os planos e as atividades de Deus estão intimamente relacionados a sua Palavra. Quando oramos de acordo à vontade de Deus (como se expressa na Bíblia) e reclamamos suas promessas (como declara a Bíblia), O nos escuta e responde nossas petições.

25.8 A primeira parte deste versículo se cita no Novo Testamento para descrever a vitória de Cristo sobre a morte (1Co 15:54). A suprema vitória de Deus se verá quando se derrotar à morte, nosso pior inimigo (veja-se também Os 13:14). A segunda parte deste versículo se cita em Ap 21:4, a qual descreve a cena gloriosa da presença de Deus em seu povo.

25.10 Moab era um símbolo de todos os que se opunham a Deus e eram rebeldes até o final. Moab foi o inimigo do Israel por anos (veja-a nota a 15.1).


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Isaías Capítulo 25 do versículo 1 até o 12
B. cântico dos remidos (25: 1-26: 7)

1. Libertador (25: 1-8)

1 Senhor, tu és o meu Deus; Eu te exaltarei, eu te louvarei o teu nome; pois tu tens feito coisas maravilhosas, até mesmo conselhos antigos, em fidelidade e . verdade 2 Pois tu fizeste o de uma cidade um montão, e da cidade fortificada uma ruína, e do paço dos estranhos não haver nenhuma cidade; ele nunca será construído. 3 Pelo que um povo forte glorifique a ti; uma cidade de nações formidáveis ​​te temerá. 4 Porque tens sido a fortaleza do pobre, a fortaleza do necessitado na sua angústia, refúgio contra a tempestade, e sombra contra o calor, quando o sopro dos opressores é como a tempestade contra o muro. 5 Como o calor em lugar seco, tu hás de derrubar o tumulto dos estranhos; como o calor pela sombra de uma nuvem, a música dos opressores serão abatidos.

6 E neste monte o Senhor dos exércitos veio a todos os povos um banquete de coisas gordurosas, banquete de vinhos puros, de coisas gordurosas cheias de medula, e de vinhos puros, bem refinado. 7 E destruirá neste monte . a face da cobertura que cobre todos os povos, eo véu que está posto sobre todas as nações 8 Aniquilará a morte para sempre; e o Senhor Deus enxugará as lágrimas de todas as faces; e o opróbrio do seu povo, ele vai tirar toda a terra; porque o Senhor o disse.

O último versículo do capítulo anterior fechado com uma referência para a glória do Senhor, e é justo que este capítulo deve começar um hino de louvor a Deus. O tema destes primeiros oito versos é que Deus é o libertador de Seu povo. Declara-se em primeiro lugar que o Senhor tem feito coisas maravilhosas que tinham sido planejados há muito tempo, referindo-se aos acontecimentos do capítulo 24 , e mesmo para aqueles que nos capítulos 13 1:23-18'>13-23 . Que isso é verdade é visto a partir do versículo 2 , no qual encontramos uma declaração de que tinha sido utilizado de Damasco, em Is 17:1 e ss Uma vez que Deus é o Senhor de todas as cidades, e é capaz de fazer de uma cidade um montão, e da cidade fortificada uma ruína (v. Is 25:2 , mesmo) um cidade de nações terríveis temerão Ele (v. Is 25:3 ). Mesmo o mais feroz dos homens serão levados a seus joelhos quando vêem o poder e julgamento do Senhor dos Exércitos.

Mas o Senhor não é apenas o destruidor dos ímpios; Ele é digno de ser louvado também como uma fortaleza para os pobres (v. Is 25:4) -a pobres de espírito (GA Smith). Ele é um refúgio contra a tempestade, e uma proteção contra o calor ou frio. Assim como Ele pode trazer para baixo o calor em lugar seco ... pela sombra de uma nuvem (v. Is 25:5 ), para que Ele possa subjugar a ameaça música dos opressores . Que força e conforto isso é para o povo de Deus! Não importa o que os inimigos podem vir contra nós, ou como eles podem nos ameaçar, podemos confiar em Deus que é capaz de subjugar todos eles, como uma nuvem de repente pode esfriar o calor do sol do deserto.

O Senhor, que é capaz de fazer muito para o seu povo também é capaz de fazer para todos os povos um banquete (v. Is 25:6) dos melhores alimentos, e para destruir o véu (de pesar pelo sofrimento do julgamento) que está espalhada por todas as nações (v. Is 25:7 ).Os fiéis que sobreviver ao julgamento pela Sua graça deve ser capaz de desfrutar das bênçãos que Ele deve se preparar para eles, como Ele deve destruir as roupas de luto de sua tristeza. Eles devem ser de todas as nações, e não apenas Dt 1:1 , fazendo uma tradução bastante livre. Nesse capítulo, Paulo deixa claro que não devemos esperar o cumprimento dessa maravilhosa previsão até a segunda vinda de Cristo, e no início de bem-aventurança eterna para os salvos. No entanto, esse tipo de promessa, que vai muito além de qualquer coisa o homem poderia imaginar para si mesmo, é um presente de bênção para aqueles que estão confiando no Senhor. Sabemos que o nosso trabalho aqui não é em vão, e que o sofrimento, devemos suportar agora é só por enquanto. Chegará um tempo, além de toda a nossa tristeza e problemas aqui, quando o próprio Deus deve limpar as lágrimas de nossos rostos, e tirar o opróbrio do seu povo, que agora estão tendo que sofrer como se o Deus deles não foram capazes de ajudar. O sofrimento não é censura, mas parece tão para alguns. No entanto, o próprio sofrimento será tirado do povo de Deus para sempre. Certamente este é um dos pontos altos da profecia do Antigo Testamento.

2. Victor (25: 9-12)

9 E se dirá naquele dia: Eis que este é o nosso Deus; nós esperamos por ele, e ele nos salvará: este é o Senhor; nós esperamos por ele, vamos ele feliz e se alegrar na sua salvação. 10 Pois nessa montanha vai a mão do Senhor repouso; e Moabe será trilhado no seu lugar, assim como se trilha a palha na água do monturo. 11 E estenderá as suas mãos no meio dela, como as estende o nadador para frente com as mãos para nadar; mas o Senhor abaterá a sua altivez juntamente com a perícia das suas Mc 12:1 E a alta fortaleza de teus muros tem ele trouxe para baixo, arrasado, e trouxe para o chão, até o pó.

Nestes versos, vemos que o Senhor o livra seu povo dos seus inimigos, aqui tipificados por Moab. No versículo 9 ouvimos os redimidos louvando a Deus por Sua salvação, e declarando que é para ele que eles estavam esperando. Os versículos 10:12 mostram a vitória para que eles não esperaram em vão. Neste montanha significa no lugar de habitação dos remidos. É como se uma mão do Senhor repousa sobre os santos para a sua protecção, e por outro lado traz destruição para Moab (v. Is 25:10 ). Os inimigos do Senhor procuram salvar-se, mas não será possível (v. Is 25:11 ). Todas as suas fortalezas e muros altos são inúteis contra a mão julgamento do Senhor (v. Is 25:12 ). Os inimigos do Senhor e do Seu povo parecem fazer bem por um tempo, e prosperar de forma superficial; mas no final eles cairão (Sl 37:1 ). Todos os dispositivos de proteção que eles podem tentar construir lhes faltará no julgamento do Senhor.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Isaías Capítulo 25 do versículo 1 até o 12
25:1-5 O sétimo fato do julgamento universal é o triunfo e a gratidão dos remidos ao verificar que nenhum mal os atingirá mais, e que a vitória dos propósitos divinos é perfeita.
25.1 Fiéis e verdadeiros. lit. "fidelidade e verdade". No heb estas duas palavras são quase iguais, sendo formas da raiz ãman, "ser fiel, verdadeiro".

25.2 Cidade. A cidade em vista na mente do profeta seria Babilônia, e talvez também Nínive e Tiro. Mas neste apocalipse de Isaías, pensa-se também em quaisquer organizações humanas que se levantam contra Deus, desde a torre de Babel, até às de hoje em dia.

25:6-12 As delícias, que o povo de Deus receberá depois da revelação universal da justiça de Deus, comparar-se-ão com o castigo completo sofrido pelos inimigos dos eleitos de Deus. Aqui se simboliza tal julgamento pela destruição de Moabe, nação tradicionalmente inimiga de Israel. Antevê-se aqui a doutrina do céu é do inferno.
25.6 Neste monte. O monte de Sião, sito em Jerusalém (conforme 2:2-4). Banquete. Imagem bíblica para indicar grandes delícias (conforme Ap 19:9).

25.7 Coberta. Heb lôt, o véu de luto que cobria o rosto.

25.8 Tragará a morte para sempre. O livro de operações dos judeus assim traduz esta expressão: ''faz a morte desaparecer na vida eterna". Antecipa-se aqui a doutrina dada em 1Co 15:26; 1Co 15:54; Ap 7:17; Ap 21:4.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Isaías Capítulo 25 do versículo 1 até o 12
A promessa do v. 23 é seguida apropriadamente por um hino de louvor jubiloso (25:1-5), que o profeta bem pode ter escrito para ser usado no culto dos seus dias. As pessoas que verdadeiramente crêem que Deus vai agir e realizar os seus planos na história já podem aproveitar os seus benefícios; para os olhos da fé, a ruína dos inimigos do povo de Deus já aconteceu. E Judá, dominado e oprimido pelos assírios e seus sucessores, que é descrito aqui como pobres e necessitado (v. 4); os estrangeiros são os opressores de qualquer época, começando pelos assírios. O texto então não tinha somente relevância futura, mas permanente; no contexto da adoração, o bramido dos estrangeiros já foi silenciado,

c) O banquete do Senhor (25:6-12)
Os três parágrafos (NVI) dessa parte final do cap. 25 originariamente podem ter sido independentes (e.g., v. 10ss parecem incorporar um oráculo contra Moabe), mas combinados nesse contexto geral dão seqüência ao tema das bênçãos reservadas para o povo de Deus e colocam em contraste o destino reservado para povos como Moabe. A frase de ligação é Neste monte, lembrando o “monte Sião” (24.23), com o qual é contrastada a degradação de Moabe até o pó. O texto deixa claro que o povo de Deus é constituído de todos os povos (v. 6), ajuntando-se para o maravilhoso banquete preparado por ele. Não somente o lamento será removido definitivamente de cena, mas a própria morte (a cortina do v. 7) deve ser banida (conforme 1Co 15:54Ap 21:4) — uma visão do futuro concedida a poucos autores do AT. A derrota final da morte é a salvação definitiva do povo de Deus, como o povo reconhece com gratidão (v. 9).

Para leitores modernos, os versículos são uma leitura um tanto desagradável e geram um anticlímax. Dois aspectos precisam ser destacados a título de explicação parcial: em primeiro lugar, o termo esterqueira (heb. madmênãk) é um jogo de palavras com o nome de um local moabita, Madmena, que explica a imagem escolhida; e em segundo lugar, no contexto, Moabe é usado para tipificar todos os inimigos inveterados de Deus, em parte por motivos históricos e talvez em parte porque o nome Moabe é tão parecido com a palavra “inimigo”, ’õyêb. O ponto principal do texto é que Deus abaterá todo o orgulho humano que se opõe aos planos e ao povo de Deus.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Isaías Capítulo 24 do versículo 1 até o 13

VOLUME IV. REPREENSÕES E PROMESSAS GENERALIZADAS. I.

24:1 - 27:13.

Delitzsch descreve estes quatro capítulos como um final apropriado, um aleluia conclusivo, da narrativa reveladora da justiça divina para com as nações.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Isaías Capítulo 25 do versículo 1 até o 12
b) Ação de graças e triunfo (Is 25:1-12)

Naquele dia, a atividade de Jeová não se limitará à destruição de tudo quanto avilta e desfigura o mundo que Ele criou; tampouco se restringirá a subjugar todas as falsas autoridades, tanto espirituais como humanas. Acima de tudo isto, brilhará a luz bendita do Seu livramento dos pobres e necessitados (1-5). A Sua atividade será redentora e esclarecedora. Não admira, pois, que, após o tema de destruição do capítulo 24, se erga o coro sonoro e cristalino de jubilosa ação de graças dos corações daqueles que O conhecem e que foram mantidos em perfeita paz no meio de todos os castigos enviados pelo Senhor. O versículo 9 sugere, até, que o profeta pensa que esses próprios castigos constituirão um meio de revelar Jeová e de provar que só por Ele é que a salvação se torna possível.

No centro deste capítulo ocorre a maravilhosa promessa de que a morte será tragada na vitória (8), uma frase digna de nota, tanto mais que a imortalidade não é um pensamento muito à superfície no Velho Testamento. Ver também 26.19n.

Acerca dos capítulos 25:27, escreve G. A. Smith: "Estes capítulos erguem-se na vanguarda da profecia evangélica. Na sua experiência da religião, na sua caracterização do povo de Deus, nas suas expressões de fé, esperança missionária e anseios de imortalidade, são extremamente ricos e edificantes".

Verdade e firmeza (1), literalmente, "em perfeita fidelidade". A realização destas maravilhas prova que os conselhos de Deus são verdadeiros. Da cidade (2), provavelmente uma expressão genérica que não se refere a qualquer cidade em especial. O contraste é extremo entre aquilo que o homem projeta e aquilo que realmente consta do plano de Deus. Paço dos estranhos (2); uma pequeníssima alteração no hebraico tornaria possível transformar esta expressão em "palácio de orgulho". Do pobre... do necessitado (4). "Nestes capítulos, o povo de Deus é descrito por meio de adjetivos que denotam qualidades espirituais. Já não se invoca a sua nacionalidade, apenas a sua fome e sede de Deus..." (G. A. Smith). Neste monte (6), isto é, o monte de Sião. Ver Is 24:23.

>Is 25:7

Destruirá (7), uma das promessas mais benditas contidas neste capítulo. Será removido o véu que pende sobre o espírito do homem e lhe torna tão difícil apreender as verdades divinas. A iluminação espiritual assim conseguida porá a descoberto coisas milagrosas e imortais. E é significativo que o versículo que se segue a esta promessa fala na realidade da imortalidade e na destruição da morte. O opróbrio do Seu povo (8). Ver 1Co 15:54; Ap 7:17; Ap 21:4. Moabe (10). Este país, sempre ativo contra Judá e, como tal, inimigo típico da raça escolhida, simboliza neste passo os adversários de Jeová.


Dicionário

Destruir

verbo transitivo direto Causar destruição; arruinar, demolir (qualquer construção): destruiu o prédio.
Fazer desaparecer; extinguir, exterminar, matar: destruir os insetos nocivos.
verbo transitivo direto e intransitivo Provocar consequências negativas, grandes prejuízos; arrasar: destruiu o país inteiro na guerra; a mentira destrói.
verbo transitivo indireto [Popular] Sair-se bem em; arrasar: destruir com as inimigas.
verbo transitivo direto e pronominal Derrotar inimigos ou adversários; desbaratar: destruir as tropas inimigas; o exército se destruiu rapidamente com o ataque.
Etimologia (origem da palavra destruir). Do latim destrure, “causar destruição”.

Esconder

verbo transitivo direto e pronominal Pôr (algo, alguém ou si mesmo) em certo local onde não se consegue encontrar; ocultar-se: escondeu o presente que havia ganhado; escondeu-se no quarto.
Não demonstrar; permanecer em segredo: escondia suas reais intenções.
Deixar oculto; fazer com que não se perceba: cantava para esconder sua tristeza.
verbo bitransitivo Evitar que outra pessoa tome conhecimento sobre (algo ou alguém): escondeu o refém (do policial) em sua casa.
Etimologia (origem da palavra esconder). Do latim obscondere.

Monte

substantivo masculino Relevo de importância muito variável: o monte Evereste eleva-se a 8.848.
substantivo masculino Forma estrutural de uma região, que corresponde à camada dura de um anticlinal.
Serra, cordilheira, montanha.
Terra alta com arvoredos, matos, pastos etc.
Figurado Quantidade de quaisquer coisas em forma de monte.
Grupo, ajuntamento.
Grande volume, grande quantidade.
O bolo ou resultado das entradas de cada parceiro de um jogo.
O total dos bens de uma herança.
Figurado A porção de bens móveis e imóveis que em um inventário cabe em partilha a cada herdeiro; quinhão, lote.
Jogo de azar em que o banqueiro coloca na mesa, tirando-as do baralho, quatro cartas para se apostar numas contra as outras, ganhando os parceiros que apostarem nas que primeiro saírem.
Monte de Vênus, proeminência arredondada na sínfise pubiana da mulher.
Monte de ouro, soma considerável de dinheiro.
Correr montes e vales, andar longamente, sem destino.

Monte Grande massa de terra que se eleva acima do terreno que está à sua volta. Os montes mencionados mais vezes nas Escrituras são os seguintes: ABARIM, ARARATE, BASÃ, CALVÁRIO ou Gólgota, CARMELO, EBAL, EFRAIM, GERIZIM, GILBOA, GILEADE, HERMOM, HOR, LÍBANOS, MORIÁ, NEBO, OLIVEIRAS, Perazim (Baal-Perazim), PISGA, SEIR, SIÃO, SINAI ou Horebe, TABOR. Outros montes: Efrom (Js 15:9), Halaque (Js 11:17, RA; RC, Calvo), Jearim (Js 15:10), Sefar (Gn 10:30), Salmom (Jz 9:48), Zemaraim (2Cr 13:4).

=======================

O MONTE

V. MONTE SIÃO (Ez 17:23).


Máscara

substantivo feminino Artefato de papelão, pano, madeira, couro etc., com que se cobre o rosto para disfarce: as máscaras de carnaval. (As máscaras de certos povos, verdadeiras obras de arte, podem representar um homem ou um gênio e têm papel simbólico preciso.).
Creme, pasta ou gelo utilizados em aplicação para os cuidados estéticos da face.
Modelagem da face tomada no vivo ou em um cadáver.
Aparelho de proteção contra produtos tóxicos: máscara contra gases.
Aparelho para anestesia que se aplica sobre o nariz e a boca para ministrar o anestésico gasoso e o oxigênio.
Aparelho empregado na pesca submarina.
Esgr. Tela metálica com que o esgrimista cobre o rosto para se proteger.
Militar Obstáculo artificial ou natural que serve de abrigo contra a observação terrestre e os tiros inimigos.
Parte inferior da cabeça das larvas dos odonatos (libélulas).
Figurado Aparência enganosa: perder a máscara da virtude.
Arrancar a máscara a alguém, revelar sua falsidade.
Levantar a máscara, mostrar-se tal qual é, sem disfarce.
Produto cosmético colorido usado na maquilagem dos cílios.

Nações

nação | s. f. | s. f. pl.
Será que queria dizer nações?

na·ção
nome feminino

1. Conjunto de indivíduos habituados aos mesmos usos, costumes e língua.

2. Estado que se governa por leis próprias.

3. Casta, raça.

4. Naturalidade, pátria.


nações
nome feminino plural

5. Religião Gentio, pagão (em relação aos israelitas).


direito das nações
Direito internacional.


Nações Designação geral dos povos não-israelitas (Ex 34:24; Lc 24:47). “Nação”, no singular, é usado também para Israel (Gn 12:2; Ex 19:6).

Nações Ver Gentios.

Povos

povo | s. m. | s. m. pl.

po·vo |ô| |ô|
(latim populus, -i)
nome masculino

1. Conjunto dos habitantes de uma nação ou de uma localidade. = POPULAÇÃO

2. Pequena povoação.

3. Lugarejo.

4. Aglomeração de pessoas. = GENTE

5. Figurado Grande número, quantidade.

6. História Estrato da população que não pertencia nem ao clero, nem à nobreza. = PLEBE


povos
nome masculino plural

7. As nações.


povo miúdo
Classe inferior da sociedade. = ARRAIA-MIÚDA, PLEBE

Plural: povos |ó|.

Rosto

substantivo masculino Parte anterior da cabeça, limitada pelos cabelos, orelhas e parte inferior do queixo; cara; face, fisionomia, semblante.
A parte da medalha oposta ao anverso.
A primeira página do livro onde estão o título e o nome do autor; frontispício.
Figurado Aparência, aspecto, expressão, presença.
Frente, fronte; a parte fronteira de algo em relação ao observador.
Dar de rosto com, encontrar, enfrentar.
Rosto a rosto, cara a cara.
Fazer rosto a, encarar, enfrentar, resistir a, defrontar-se com.
Lançar (alguma coisa) no rosto de (alguém), acusar, provar-lhe a culpabilidade.
No rosto de, na presença de.
Virar (ou voltar) o rosto a (alguma coisa), evitá-la, não ter coragem de enfrentá-la; desprezá-la.
De rosto, de frente.

rosto (ô), s. .M 1. Parte anterior da cabeça; cara, face. 2. Aparência, fisionomia, semblante, aspecto, presença. 3. Parte dianteira; frente, fronte. 4. A primeira página do livro, onde está o título e o nome do autor; frontispício.

Véu

substantivo masculino Tecido que serve para cobrir e proteger alguma coisa.
Pano transparente, em geral de renda, que as mulheres usam para cobrir o rosto, a cabeça, ou ainda como adorno.
Figurado Aquilo que cobre ou esconde alguma coisa: um véu de fumaça impede a visão.
Figurado Pretexto de que alguém se serve para esconder uma realidade: sob o véu da amizade.
[Anatomia] Véu palatino ou do paladar, membrana que separa a boca das fossas nasais, e cuja extremidade póstero-inferior chamada úvula e, vulgarmente, campainha flutua acima da base da língua.

o véu é, ainda, uma particularidade do vestuário da mulher, no oriente. Rebeca cobriu o rosto quando, pela primeira vez, viu isaque (Gn 24:65). Moisés velou a sua face quando desceu do monte e falou ao povo (Êx 34:33-35), usando, provavelmente, a sua capa para esse fim. Em Rt 3:15 e is 3:22, pode ser que haja referência ao grosseiro véu que cai pelas costas das mulheres beduínas, e de que elas se servem para levar toda espécie de coisas.

Véu
1) Pano com que as mulheres cobrem a cabeça e/ou o rosto (Is 3:23)

2) A cortina que, no tabernáculo e no Templo, separava o Lugar Santo do Lugar Santíssimo (Ex 26:33); (Mt 27:51).

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Isaías 25: 7 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

E destruirá neste monte a face da cobertura, com que todos os povos andam cobertos, e o véu com que todas as nações se cobrem.
Isaías 25: 7 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

H1104
bâlaʻ
בָּלַע
engolir, deglutir, tragar, comer tudo
(and devoured)
Verbo
H1471
gôwy
גֹּוי
nação, povo
(of the Gentiles)
Substantivo
H2022
har
הַר
as montanhas
(the mountains)
Substantivo
H2088
zeh
זֶה
Esse
(This)
Pronome
H3605
kôl
כֹּל
cada / todo
(every)
Substantivo
H3874
lûwṭ
לוּט
enrolar bem ou apertadamente, embrulhar, envolver
([is] wrapped)
Verbo
H3875
lôwṭ
לֹוט
chamado, convocado a estar do lado de alguém, esp. convocado a ajudar alguém
(Helper)
Substantivo - acusativo masculino singular
H4541
maççêkâh
מַסֵּכָה
ato de derramar, libação, metal fundido, imagem fundida, oferta de libação
(molten)
Substantivo
H5259
nâçak
נָסַךְ
por / através / até
(by)
Preposição
H5921
ʻal
עַל
sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
([was] on)
Prepostos
H5971
ʻam
עַם
as pessoas
(the people)
Substantivo
H6440
pânîym
פָּנִים
o rosto
(the face)
Substantivo


בָּלַע


(H1104)
bâlaʻ (baw-lah')

01104 בלע bala ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 251; v

  1. engolir, deglutir, tragar, comer tudo
    1. (Qal)
      1. engolir
      2. deglutir, tragar
    2. (Nifal) ser engolido
    3. (Piel)
      1. engolir
      2. deglutir, tragar
      3. desperdiçar (fig.)
    4. (Pual) ser engolido
    5. (Hitpael) ser terminado

גֹּוי


(H1471)
gôwy (go'-ee)

01471 גוי gowy raramente (forma contrata) גי goy

aparentemente procedente da mesma raiz que 1465; DITAT - 326e n m

  1. nação, povo
    1. nação, povo
      1. noralmente referindo-se a não judeus
      2. referindo-se aos descendentes de Abraão
      3. referindo-se a Israel
    2. referindo-se a um enxame de gafanhotos, outros animais (fig.) n pr m
    3. Goim? = “nações”

הַר


(H2022)
har (har)

02022 הר har

uma forma contrata de 2042, grego 717 Αρμαγεδων; DITAT - 517a; n m

  1. outeiro, montanha, território montanhoso, monte

זֶה


(H2088)
zeh (zeh)

02088 זה zeh

uma palavra primitiva; DITAT - 528; pron demons

  1. este, esta, isto, aqui, qual, este...aquele, esta...esta outra, tal
    1. (sozinho)
      1. este, esta, isto
      2. este...aquele, esta...esta outra, outra, outro
    2. (aposto ao subst)
      1. este, esta, isto
    3. (como predicado)
      1. este, esta, isto, tal
    4. (encliticamente)
      1. então
      2. quem, a quem
      3. como agora, o que agora
      4. o que agora
      5. pelo que
      6. eis aqui
      7. imediatamente
      8. agora, agora mesmo
    5. (poético)
      1. onde, qual, aqueles que
    6. (com prefixos)
      1. neste (lugar), então
      2. nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
      3. assim e assim
      4. como segue, coisas tais como estes, de acordo com, com efeito da mesma maneira, assim e assim
      5. daqui, portanto, por um lado...por outro lado
      6. por este motivo
      7. Apesar disso, qual, donde, como

כֹּל


(H3605)
kôl (kole)

03605 כל kol ou (Jr 33:8) כול kowl

procedente de 3634; DITAT - 985a; n m

  1. todo, a totalidade
    1. todo, a totalidade de
    2. qualquer, cada, tudo, todo
    3. totalidade, tudo

לוּט


(H3874)
lûwṭ (loot)

03874 לוט luwt

uma raiz primitiva; DITAT - 1092; v

  1. enrolar bem ou apertadamente, embrulhar, envolver
    1. (Qal) envolver apertadamente
    2. (Hifil) envolver, embrulhar

לֹוט


(H3875)
lôwṭ (lote)

03875 לוט lowt

procedente de 3874; DITAT - 1092b; n m

  1. coberta, envoltório

מַסֵּכָה


(H4541)
maççêkâh (mas-say-kaw')

04541 מסכה maccekah

procedente de 5258; DITAT - 1375c,1376a; n f

  1. ato de derramar, libação, metal fundido, imagem fundida, oferta de libação
    1. libação (com sacrifício previsto na aliança)
    2. metal fundido, imagem fundida, deuses fundidos
  2. tecido, coberta, véu, tecido trançado

נָסַךְ


(H5259)
nâçak (naw-sak')

05259 נסך nacak

uma raiz primitiva [provavelmente idêntica a 5258 com a idéia de fusão]; DITAT - 1376; v

  1. (Qal) tecer

עַל


(H5921)
ʻal (al)

05921 על ̀al

via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

  1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
    1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
    2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
    3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
    4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
    5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
    6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
    7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
    8. para (como um dativo) conj
  2. por causa de, porque, enquanto não, embora

עַם


(H5971)
ʻam (am)

05971 עם ̀am

procedente de 6004; DITAT - 1640a,1640e; n m

  1. nação, povo
    1. povo, nação
    2. pessoas, membros de um povo, compatriotas, patrícios
  2. parente, familiar

פָּנִים


(H6440)
pânîym (paw-neem')

06440 פנים paniym plural (mas sempre como sing.) de um substantivo não utilizado פנה paneh

procedente de 6437; DITAT - 1782a; n. m.

  1. face
    1. face, faces
    2. presença, pessoa
    3. rosto (de serafim or querubim)
    4. face (de animais)
    5. face, superfície (de terreno)
    6. como adv. de lugar ou tempo
      1. diante de e atrás de, em direção a, em frente de, adiante, anteriormente, desde então, antes de
    7. com prep.
      1. em frente de, antes de, para a frente de, na presença de, à face de, diante de ou na presença de, da presença de, desde então, de diante da face de