Enciclopédia de Amós 7:7-7

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

am 7: 7

Versão Versículo
ARA Mostrou-me também isto: eis que o Senhor estava sobre um muro levantado a prumo; e tinha um prumo na mão.
ARC Mostrou-me também assim: e eis que o Senhor estava sobre um muro levantado a prumo: e tinha um prumo na sua mão.
TB Isto me mostrou ele: eis que estava Jeová junto a um muro, feito a prumo, e tinha na mão um prumo.
HSB כֹּ֣ה הִרְאַ֔נִי וְהִנֵּ֧ה אֲדֹנָ֛י נִצָּ֖ב עַל־ חוֹמַ֣ת אֲנָ֑ךְ וּבְיָד֖וֹ אֲנָֽךְ׃
BKJ Assim ele me mostrou; e eis que o Senhor estava sobre um muro aprumado; e tinha um prumo em sua mão.
LTT Mostrou-me também assim: e eis que o Senhor postava-Se de pé sobre um muro, levantado a prumo; e tinha um prumo na Sua mão.
BJ2 Assim me fez ver: Eis que o Senhor estava de pé sobre um muro e tinha em sua mão um fio de prumo.[a]
VULG Hæc ostendit mihi Dominus : et ecce Dominus stans super murum litum, et in manu ejus trulla cæmentarii.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Amós 7:7

II Samuel 8:2 Também feriu os moabitas, e os mediu com cordel, fazendo-os deitar por terra, e os mediu com dois cordéis para os matar, e com um cordel inteiro para os deixar em vida; ficaram, assim, os moabitas por servos de Davi, trazendo presentes.
II Reis 21:13 E estenderei sobre Jerusalém o cordel de Samaria e o prumo da casa de Acabe; e limparei Jerusalém, como quem limpa a escudela a limpa e a vira sobre a sua face.
Isaías 28:17 E regrarei o juízo pela linha e a justiça, pelo prumo, e a saraiva varrerá o refúgio da mentira, e as águas cobrirão o esconderijo.
Isaías 34:11 Mas o pelicano e a coruja a possuirão, e o bufo e o corvo habitarão nela, e ele estenderá sobre ela cordel de confusão e nível de vaidade.
Lamentações de Jeremias 2:8 Intentou o Senhor destruir o muro da filha de Sião; estendeu o cordel, não retirou a sua mão destruidora; fez gemer o antemuro e o muro; eles estão juntamente enfraquecidos. Tete.
Ezequiel 40:3 E, havendo-me levado ali, eis que um homem cuja aparência era como a aparência do cobre, tendo um cordel de linho na mão e uma cana de medir, estava em pé na porta.
Zacarias 2:1 Tornei a levantar os meus olhos, e olhei, e vi um homem em cuja mão estava um cordel de medir.
Apocalipse 11:1 E foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e chegou o anjo e disse: Levanta-te e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
Apocalipse 21:15 E aquele que falava comigo tinha uma cana de ouro para medir a cidade, e as suas portas, e o seu muro.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Amós Capítulo 7 do versículo 1 até o 17
SEÇÃO III

VISÕES E EPÍLOGO

Amós 7:1— 9.15

A. As VISÕES DE Amós 7:1-8.3

Em Amós 7; 8; 9, temos o relato das visões de Amós. Há cinco mensagens nitida-mente identificadas. A primeira está em Amós 7:1-3, e a segunda em 7:4-6. A terceira e a quar-ta têm de ser separadas com precisão das "mensagens fragmentárias" que estão ligadas a elas; as visões em si estão registradas em 7:7-9 e 8:1-3. A quinta é de forma e caráter bem diferentes e provavelmente deve ser considerada parte da passagem de Amós 9:1-4. 1

O Senhor JEOVÁ assim me fez ver (1) é introdução comum das primeiras quatro entre as cinco visões. A quinta começa com "Vi o Senhor" (9.1). Outro elemento comum em cada uma das primeiras quatro visões é a palavra eis, que inicia o teor das mensagens.

1. Gafanhotos (7:1-3)

A primeira visão descreve uma "ninhada de gafanhotos" no princípio do rebento da erva serôdia (1). Esta seria justamente a época em que as chuvas preparavam as plantações para o crescimento final e a colheita. Não havia momento mais desastroso para a ocorrência da infestação. A erva serôdia depois da segada do rei dá a enten-der que o tributo (imposto) pago ao Estado era tirado da primeira segada ("a colheita que pertence ao rei", NTLH). A quebra da segunda safra significaria ausência do rendi-mento pessoal do lavrador.'

Amós percebeu que a subseqüente fome era julgamento sobre Israel. Quando os gafanhotos tivessem comido completamente a erva da terra (2), a deixariam no talo, desprovida de frutos, produto e colheita.

Após a descrição da praga há um diálogo entre Amós e o Senhor. "Rogo-te" (ARA) é um "particípio de solicitação", equivalente a "por favor!" (cf. BV). Amós roga pelos israelitas, não como eles se viam, uma "nação orgulhosa e auto-suficiente, mas como Deus os via, um povo pequeno e desamparado". 3"Como se levantará agora Jacó? Ele é tão pe-queno!" (ECA; tradução apoiada por Smith-Goodspeed).

A resposta à súplica de Amós é mostrada na garantia de que a desgraça poderia ser evitada. Então, o SENHOR se arrependeu disso. Não acontecerá, disse o SE-NHOR (3).4

  • Fogo (7:4-6)
  • O fogo (4) consumidor representa o segundo e mais severo julgamento de Deus contra Israel. O Senhor JEOVÁ clamava que queria contender por meio do fogo significa "o Senhor Deus exigia um julgamento por meio do fogo" (BBV; cf. ECA). Ao considerar que o fogo é um dos símbolos figurativos da ira de Deus, é possível que o profeta tenha visto o julgamento como um contínuo vento quente do deserto que assola a terra. O fogo era tão intenso que chegava a consumir o grande abismo, "o reservatório subterrâneo de águas, que abastecia as fontes (cf. Gn 49:25: 'abismo que está debaixo') ".

    Amós intercede novamente com as mesmas palavras encontradas no versículo 2 e o Senhor altera sua ação ameaçadora: Nem isso acontecerá, disse o Senhor JEOVÁ (6).

  • Prumo (7:7-9)
  • Na terceira visão, Deus fez a pergunta: Que vês tu, Amós? (8). O prumo era usado para testar o esquadro de uma construção. Desta forma, a figura descreve que o Senhor exige que seu povo seja reto. Sidney Lovett observa sucintamente que a fome e a seca são ocorrências sazonais fora do controle humano. Daí, a intercessão de Amós ao único que poderia intervir. Porém, "uma parede é o trabalho das mãos do homem. Se, por qualquer motivo, estiver torta, o prumo inexoravelmente marcará a diferença. E desse veredicto não há apelo". 6 Podemos imaginar Amós calado diante do julgamento de Deus. Nada mais havia a dizer. O julgamento era inevitável, porque a construção era obra de homem. Deus declara: Nunca mais passarei por ele (8). O versículo 9 determina que o julgamento vindouro abrangerá os altos de Isaque (os lugares sa-grados no cume dos montes), os santuários de Israel (os edifícios sagrados) e a casa (a dinastia e família) de Jeroboão.

  • O Conflito com Amazias (7:10-17)
  • Nas visões, Amós fala na primeira pessoa. Nesta passagem, temos um relato do antagonismo entre Amós e Amazias, o sumo sacerdote do santuário do bezerro de ouro situado em Betel. Este oratório fora instituído com o intento de impedir que os adoradores fossem a Jerusalém para adorar a Deus.

    O anúncio ousado de julgamento sobre o sacerdote e o rei levou Amazias (10) a infor-mar Jeroboão II da suposta conspiração de Amós. No parecer dele, a terra não poderá sofrer todas as suas palavras. (cf. BV; NTLH). A acusação de Amazias indicava que ele associou Amós com a subversão, e que a pregação causava tremendo prejuízo à nação. Claro que Amós era um profeta a ser temido, visto que sua mensagem era influente.

    A confrontação dramática entre o profeta e o sacerdote (11-17) colocou a carreira de Amós em um momento decisivo. Agora suas "severas e intragáveis profecias de destrui-ção nacional" enfrentavam a repreensão eclesiástica e régia. A colisão mordaz em Betel "é marco do grande debate entre o sacerdote e o profeta, o conflito renhido entre o Estado e a Igreja, cujo vínculo amargo infesta toda a história subseqüente": Não se tratava de mero desacordo entre duas personalidades fortes, mas era um conflito de vocação e ins-tituição. Em conseqüência disso, Amazias apresentou uma acusação formal de traição: Amós tem conspirado contra ti (10, Jeroboão), pois disse que o rei morrerá à espa-da, e Israel certamente será levado para fora da sua terra em cativeiro (11).

    Com a acusação de traição, Amazias deu uma ordem direta a Amós: Vai-te, ó vi-dente, foge para a terra de Judá (12). Em outras palavras: "Volta para o teu lugar e profetiza ali profissionalmente para ganhar o teu pão". A seguir, o sacerdote fez uma proibição: Mas, em Betel, daqui por diante, não profetizarás mais, porque é o santuário do rei (13), oratório fundado pelo monarca (I Reis 12:28). A casa do reino (beth mamlakhah) era o principal lugar de adoração que o rei estabelecera para o seu governo. Por isso, ninguém teria permissão de profetizar contra o rei ali.' O fato de o sumo sacerdote ter dado estas ordens a Amós dá a entender que Jeroboão não levou a sério a acusação e deixou o assunto nas mãos de Amazias.

    Amós respondeu imediatamente à insinuação de que ele era profeta profissional (nabi). Ele declarou: Eu não era profeta, nem filho de profeta (14, sócio do grêmio dos profetas), mas boieiro e cultivador de sicômoros ("cuido de figueiras", NTLH). Ele insistiu no chamado do Senhor, que o mandara deixar o gado e dissera: Vai e profe-tiza ao meu povo Israel (15).

    A cena era dramática. Ao servir-se de suas próprias palavras, Amós confrontou Amazias e, de imediato, passou a profetizar exatamente como o Senhor ordenara: Ora, pois, ouve a palavra do SENHOR (16). Esta é a descrição trágica do castigo de Amazias: Tua mulher se prostituirá na cidade (17) ; quer dizer, quando Betel fosse tomada pela invasão, seria estuprada, seus filhos mortos e sua terra dada a novos colonos. O que aconteceria com Amazias também sucederia com toda a nação, e Israel certamente será levado cativo para fora da sua terra.

    Numa exposição do capítulo 7, teríamos o título "quando Deus pode usar o homem":

    1) Embora de condições humildes, ouve e segue a Deus, 14,15;

    2) Está pronto a procla-mar a palavra do Senhor mesmo diante de oposição, 12,13;

    3) Não tem medo de profeti-zar a vinda de julgamento, 17.


    Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de Amós Capítulo 7 versículo 7
    O prumo é um peso suspenso por uma corda e que serve ao pedreiro para manter a linha vertical de um muro (conforme Is 28:17). Amós o designa com uma palavra hebraica que lit. significa estanho.

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Amós Capítulo 7 do versículo 1 até o 17
    *

    7.1 - 8.3

    Esta longa seção contém quatro visões (7.1-3; 7:4-6; 7:7-9; 8:1-3) e uma seção autobiográfica relacionada com a terceira visão (7.10-17). As primeiras duas visões têm esta estrutura: (a) o Senhor dá a visão; (b) Amós intercede; (c) o Senhor se arrepende. A conversação entre o Senhor e seu profeta é uma parte integral da experiência visionária.

    * 7.1

    gafanhotos. A palavra hebraica, que ocorre somente aqui e em Na 3.17, denota gafanhotos recém-formados, em grupos.

    erva serôdia. . . ceifas do rei. Este verso parece indicar que a primeira colheita (as “ceifas do rei”) representava a parte do rei (conforme 5.11; 1 Rs 12.4), enquanto o fazendeiro e sua família dependiam da segunda colheita para sobreviver. A destruição desta segunda colheita pelos gafanhotos colocava a população em risco de passar fome.

    * 7.2

    comido de toda a erva da terra. A palavra hebraica para erva é geral; toda vegetação foi destruída, não somente as colheitas. Em hebraico, a frase completa faz eco à descrição da praga dos gafanhotos em Ex 10:12,15 (“toda a erva da terra”). O Senhor puniria Israel assim como ele puniu o Egito antes do Êxodo.

    * 7:3

    se arrependeu. Movido pelo apelo intercessório, o Senhor está querendo mudar sua mente ou arrepender-se, no que diz respeito à punição pretendida (cf. Ex 32:12,14; Jl 2:13; Jn 3:10; Jr 18:8) . Ver nota em Gn 6:6.

    * 7:4

    chamou o fogo. Ver nota em 1.4; Is 66:15-16.

    o grande abismo. O “grande abismo” poderia ser o Mar Mediterrâneo, embora a mesma frase seja também usada para as caóticas águas subterrâneas (Gn 7:11, nota) e para o Mar Vermelho, no cruzamento de Israel (Is 51:10). A perspectiva de um fogo que vai devorar mar e terra faz eco com a advertência de julgamento da aliança em Dt 32:22. A linguagem excede o que aconteceu no Novo Testamento, mas sugere de antemão o Último Julgamento (conforme 2 Pe 3.10; Ap 21:1), do qual todos os julgamentos prévios não são senão tipos.

    * 7:7

    Mostrou-me. Esta e a quarta visão (8.1-3) têm a mesma estrutura: (a) o Senhor dá visão; (b) o Senhor questiona Amós; (b) Amós replica; (d) O Senhor explica e julga. Experiências visionárias similarmente estruturadas são registradas em Jr 1:11,12,13 24:1-16'>13-16.

    um muro levantado a prumo. Muitos interpretam esta imagem como sendo Israel sendo julgado para ver se correspondia ao padrão de Deus. Outros, seguindo outra análise de palavras, preferem “muro de lata”. O mesmo simbolismo do “muro”, na literatura egípcia, é usado para capacidade militar (conforme “muro de bronze”, Jr 15:20 e “muro de ferro”, Ez 4:3) O uso de uma palavra acádia (assíria) para o metal indica a fonte do poder militar que o Senhor vai usar para julgar Israel.

    tinha um prumo na mão. Ver nota acima. Muitos interpretam esta frase como uma referência à lei da aliança de Deus, seu padrão para julgamento. Outros traduzem esta frase como “com lata em sua mão”, uma provável referência ao poder assírio, antecipando que ele porá “lata” (i.e. poder assírio) no meio de seu povo (v. 8).

    * 7:8

    jamais passarei por ele. Não mais o Senhor passará por cima de suas transgressões (Mq 7:18).

    * 7:9

    os altos. . . os santuários. Estes altos lugares eram locais de adoração idólatra cananéia (Dt 12:12; 2 Rs 17:10-12). Os santuários eram para adoração idólatra ou sincretista.

    espada. . . casa de Jeroboão. O próprio Jeroboão poderia não morrer à espada, mas sua casa ou família poderia ser afetada. Embora Jeroboão aparentemente tenha morrido de morte natural (2 Rs 14.29), seu filho Zacarias foi morto (2 Rs 15.10).

    * 7.10-17

    A seção autobiográfica aparentemente relaciona-se à terceira visão, contando a reação de Amazias às profecias de Amós.

    * 7:10

    o sacerdote de Betel. Amazias foi provavelmente o sumo sacerdote do templo de Betel.

    Amós tem conspirado. As implicações políticas da pregação do profeta são aparentes. Jeremias também foi erradamente considerado um traidor por causa de suas profecias contra Judá (Jr 26:11; 37.11-13; 38.1-6).

    * 7.11

    Jeroboão morrerá à espada. Provavelmente uma alusão à profecia, no versículo 9. Amazias distorce a citação de Amós, para fazer com que Jeroboão se sinta pessoalmente mais ameaçado.

    * 7.12

    ali come teu pão. . . profetiza. Provavelmente isto significa “ganha a tua vida profetizando ali em Judá”. Embora fosse apropriado que um profeta fosse pago por seu trabalho (1 Sm 9:6-8; exc. conforme Mq 3:5,11), Amazias acusa Amós de ser meramente um profeta de aluguel. As ordens de Amazias aqui são um exemplo do pecado de ordenar aos profetas que não profetizem (2.12).

    * 7:13

    santuário do rei . . .templo do reino. Desde o tempo em que Jeroboão I estabeleceu a idolatria em Betel (3.14 nota), os reis de Israel tinham uma grande influência no culto. Amazias está preocupado com o santuário de seu reino terreno, em vez do santuário do grande Rei, o Senhor. Ironicamente, Amazias é o oficial religioso empenhado em proteger os interesses terrenos -- a mesma acusação que ele trouxe contra Amós (v.12). Uma futura geração de profetas iria, da mesma maneira, levar à morte Jesus, o maior dos profetas, por causa da preocupação errada de proteger seu próprio reino e templo (Jo 11:48).

    * 7.14

    não sou profeta, nem discípulo de profeta. Amós não era originalmente um profeta, nem um dos chamados “filhos de profeta” (i.e., discípulos de profetas: 1 Rs 20.35; 2 Rs 2.3,5,7,15). Ele não era um profeta profissional pago.

    boleiro. Ver nota em 1.1.

    colhedor de sicômoros. Alguém que tratava a fruta com corte especial, para garantir uma doçura maior, quando a fruta estava madura. Amós era talentoso em mais de um negócio (1.1).

    * 7:15

    o Senhor me tirou. . . meu povo Israel. Amós rejeita completamente a acusação de Amazias (7,12) e destaca seu divino chamado para profetizar. O mesmo fraseado é usado para a escolha que o Senhor fez de Davi para rei de Israel (2 Sm 7.8) A alusão do profeta ao chamado de Davi indica que o Senhor tem o direito soberano de escolher tanto reis como profetas -- e que seus profetas têm todo direito de profetizar na “residência oficial do rei” (v. 13).

    * 7:16

    Não profetizarás. Ver 2.2 e nota; 7.12,13)

    * 7.17

    mulher se prostituirá. Ou sendo violentada na queda da cidade, ou por desespero, depois da perda da família e da riqueza (Dt 28:30)

    teus filhos e tuas filhas. Filhos e filhas eram freqüentemente punidos junto com os pais pelas transgressões da aliança (Dt 28:32,53; Jr 5:17; Ez 24:21); morte violenta era uma punição típica da aliança (Is 3:25; Jr 39:18).

    morrerás na terra imunda. O exílio seria extremamente desgostoso para o sacerdote Amazias; vivendo numa terra pagã ele se tornaria ritualmente imundo. ver nota em Lv 11:16.

    Israel. . . terra. Amós sarcasticamente cita as próprias palavras de Amazias do v. 11, devolvendo-as a ele.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Amós Capítulo 7 do versículo 1 até o 17
    7.1ss A seguinte série de visões levavam a mensagem de Deus ao povo utilizando imagens que lhes eram familiares: lagostas, fogo e prumo de pedreiro.

    7.1-6 Em duas ocasiões mostrou ao Amós uma visão do castigo iminente do Israel, e sua resposta imediata foi orar para que Deus perdoasse a vida do Israel. A oração é um privilégio poderoso. As orações do Amós devem nos recordar que devemos orar por nossa nação.

    7.7-9 Um prumo de pedreiro era um instrumento utilizado para verificar se uma parede estava direita. Uma parede que não está direita à larga se derrubará. Deus queria que seu povo fora reto com O; queria que o pecado que nos torce fora retirado imediatamente. A Palavra de Deus é o prumo que nos ajuda a estar conscientes de nosso pecado. Se se medir com este prumo o que descobrirá você em sua vida?

    7:10 Os profetas como Amós freqüentemente eram vistos como traidores devido a que falavam em contra do rei e de seus conselheiros, questionando sua autoridade e expondo seus pecados. O rei viu o profeta como inimigo em vez de vê-lo como alguém que estava tratando de ajudá-lo a ele e à nação.

    7.10ss Amasías era o chefe dos sacerdotes no Bet-o, representava a religião oficial do Israel. Não lhe importava escutar a mensagem de Deus; solo estava preocupado por sua própria posição. O manter seu cargo era mais importante que escutar a verdade. Não deixe que sua ambição de prestígio, autoridade e dinheiro o ate a um trabalho ou a uma posição que não possa deixar. Não deixe que nada interfira entre você e sua obediência a Deus.

    7.14, 15 Sem nenhuma preparação, educação nem criação especial, Amós obedeceu o chamado de Deus: "Vé e profetiza a meu povo o Israel". A obediência é a prova de um servo fiel de Deus. Está você obedecendo a Palavra de Deus?.

    VISÕES DE AMOS

    Enxame de lagostas: 7:1-3

    Significado : Deus preparava o castigo que O mesmo atrasou sozinho pela intervenção do Amós.

    Fogo: 7:4-6

    Significado : Deus se preparava para devorar a terra, mas Amós interveio em nome do povo.

    Parede e prumo: 7:7-9

    Significado : Deus observaria se o povo se desviava, se isto ocorria, castigaria-o.

    Canastillo de fruta do verão: 8.1ss

    Significado : O povo ia receber seu castigo porque apesar de que alguma vez tinha sido formoso, agora estava corrompido.

    Deus parado sobre o altar


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Amós Capítulo 7 do versículo 1 até o 17
    III. As visões de Amós (Jl 7:1)

    1 O Senhor Deus assim me fez ver: e eis que ele formava gafanhotos no princípio do rebentar da erva serôdia; e eis que era a erva serôdia depois mowings do Ap 2:1 E aconteceu que, quando acabaram de comer a erva da terra, então eu disse. Ó Senhor Deus, perdoa, peço-te; como subsistirá Jacó? pois ele é pequeno. 3 o Senhor se arrependeu isto: Não deve ser, diz o Senhor.

    Os capítulos finais de profecia de Amós conter revelações da verdade que vieram por meio de visões: . o Senhor Deus me mostrou O verbo aqui está no hiphil ou caule causal, ou seja, ". o Senhor Deus me fez ver" Foi uma visão real, e não apenas pensamentos proféticos vestidos de que forma. A importância da visão é reforçada pela palavra eis (conforme Am 6:14 ). A nitidez da visão é visto no original de formado, que é o particípio, "se formando." Jeová estava se formando os gafanhotos no momento Amos começaram a ver a visão. Os gafanhotos estão no estágio de larva, quando nasciam. Estas criaturas vorazes estavam destruindo toda a forragem verde do ano.

    Amos sente a ameaça à prosperidade precária do país. Ele não é cego pela vaidade dos líderes da nação. Então, ele reza. Sua oração de intercessão é impressionante em sua simplicidade e franqueza. Ele apela para o Senhor Deus. Ele pede perdão, admitindo, assim, com coração contrito suas transgressões. E ele defende a pequenez da nação ao invés de sua grandeza e poder.

    A resposta do Senhor é tão simples e direta. Ele se arrependeu. A palavra hebraica não envolve tudo o que está envolvido no que agora entendemos de arrependimento do homem. Esta palavra significa "a suspirar profundamente, gemer, a ser convulsionado para o coração." Isso envolve a idéia de mudança, mas não para o Senhor a consciência da ilegalidade. Quando o homem responde a condenação de Deus com um coração contrito, Deus se arrepende e envia misericórdia em vez de julgamento previsto (conforme Ob 3:10 ). Quando o homem não responder com o coração contrito, Deus envia julgamento. Intercessão Amos 'levado ao arrependimento de Deus: Não será.

    B. VISÃO DO FOGO: ORAÇÃO restringe julgamento (7: 4-6)

    4 O Senhor Deus assim me fez ver: e eis que o Senhor Deus chamou para contender com fogo; e consumiu o grande abismo, e também queria consumir a terra. 5 Então disse eu: Senhor Deus, cessa, peço-te; como subsistirá Jacó? pois ele é pequeno. 6 o Senhor se arrependeu esta: Isso também não acontecerá, disse o Senhor Deus.

    "Ele ligou para o fogo para punir com fogo." O julgamento de um incêndio que tudo devora é ainda mais devastador do que a dos gafanhotos (conforme Is 66:15. ). Aqui ele devora o grande abismo, os próprios oceanos e, talvez, os reservatórios subterrâneos, bem como, e está começando a devorar a terra. O fogo é usado frequentemente nas Escrituras para descrever a ira de Deus contra o pecado e o instrumento pelo qual Ele expressa que a ira (conforme Ap 6:16 ; 2Pe 3:7 ). Mas Amos apressa-se a interceder mais uma vez, com um grau incomum de coragem, e com a mesma consciência da pequenez de Israel: Cessar, ...como subsistirá Jacó? pois ele é pequeno. Mais uma vez a sua oração é eficaz. Jeová se arrepende: Isso também não será.

    C. VISÃO DA PLUMB-LINE: NÃO INTERCESSÃO (7: 7-9)

    7 Assim, ele mostrou-me, e eis que o Senhor estava ao lado de um muro levantado a prumo, com um prumo na Mc 8:1 E o Senhor disse-me: Amos, o que vês? E eu disse: Um prumo. Então disse o Senhor: Eis que eu porei o prumo no meio do meu povo de Israel; Eu não vou passar novamente por eles mais; 9 e os altos de Isaque serão assolados, e os santuários de Israel serão devastadas; e eu vou levantar-se contra a casa de Jeroboão com a espada.

    Esta visão é, talvez, a mais triste de todas as visões. Nenhuma oportunidade é dada ao profeta por Deus para intercessão. Doom é decretado. O fio de prumo tem dois propósitos: (1) para a construção de pelo, e (2) para puxar para baixo por. O fio de prumo estabelece um padrão. Israel foi construído de acordo com o padrão de Deus. Mas quando ela deixou de cumprir essa norma, ela torna-se uma ameaça em vez de um conforto, um passivo em vez de um ativo. A inclinação, estrutura cambaleante deve ser removido.

    Eis que eu porei um prumo. Vou definir é um particípio (conforme comentários sobre v. Am 7:1 significa a criação de uma linha de prumo, fazê-lo agora (cf.) Is 28:17. ; Is 34:11 ; Lm 2:8 , mas a casa de Jeroboão II, bisneto de Jeú), que traiu a confiança dada por Deus , cessará (Dn 1:4 ).

    D. um interlúdio: AMOS o profeta e Amazias, o sacerdote (7: 10-17)

    10 Então Amazias, o sacerdote de Betel, mandou dizer a Jeroboão, rei de Israel, dizendo: Amós tem conspirado contra ti, no meio da casa de Israel:. a terra não é capaz de suportar todas as suas palavras 11 Pois assim diz Amós: Jeroboão morrerá à espada, e Israel certamente será levado cativo para fora da sua terra. 12 Depois Amazias disse a Amós, ó vidente, vai, refugia-te embora para a terra de Judá, e ali come o pão, e ali profetiza : 13 mas não profetizarás mais em Betel; pois é o santuário do rei, e é uma casa real.

    14 E respondeu Amós, e disse a Amazias, Eu não sou profeta, nem filho de profeta; mas eu era um pastor, e uma cômoda de-sicômoros: 15 . E o Senhor me tirou de após o gado, eo Senhor me disse: Vai, profetiza ao meu povo Israel 16 Agora, pois, ouve a palavra do Senhor: Tu dizes: Não profetizes contra Israel, e não deixar cair a tua palavra contra a casa de Isaque; 17 , pois, assim diz o SENHOR: A tua mulher será uma prostituta na cidade, e teus filhos e tuas filhas cairão à espada, ea tua terra será dividido por linha; e tu morrerás numa terra imunda, e Israel certamente será levado cativo para fora da sua terra.

    Para sentir o significado de todo este episódio, é preciso rever a fundo nisso como encontrados em 1Rs 12:26 . Amos sabia que esse fundo, e sem dúvida, ajudou a fortalecer sua atitude franca em direção à casa de Jeroboão, Beth-el, e sacerdote de Betel. Já vimos a sua atitude para Betel (conforme Am 3:14 ; Am 4:4 ).

    Amaziah era sacerdote do santuário do rei em Betel. Ele oficializou o altar do bezerro de ouro, o centro religioso do Reino do Norte. Enquanto os reis de Israel alegava adorar o Senhor através do bezerro de ouro, o próprio Jeová realmente nunca tinha reconhecido este santuário como um lugar legítimo de culto. Amos tinha acabado de anunciar que os santuários de Israel se tornaria desolada e casa de Jeroboão seria colocado à espada (v. Am 7:9 ).

    Naturalmente Amaziah estava chateado, para que a pregação de Amós afastar os adoradores e diminuir as receitas do santuário e da própria importância Amaziah. Ele imediatamente enviou um mensageiro para Jeroboam cobrando Amos de conspiração traiçoeira, e ligeiramente torcendo sua mensagem para fazer Amos prever que o próprio Jeroboão iria morrer pela espada. (A Escritura registra apenas uma morte natural para Jeroboam, 2Rs 14:29 ). E, em seguida, seja porque o rei não tomou medidas ou com pressa de fazer algo enquanto aguarda a resposta do rei, Amaziah confrontado próprio Amos. ó vidente. Ele não chamá-lo de um profeta, mas aquele que vê visões. Harper traduz: "Ó tu gazer." Era como se ele tivesse dito: "Você é muito visionário, que tratam de coisas criativas. Volte para Judá e lá vender a sua mercadoria e ganhar sua vida, profetizando lá. Não por mais tempo profanar Bethel, o rei do santuário e casa real. "

    Amaziah não mediu questões, e nem fez Amos. O profeta respondeu tanto quanto Isaías e do apóstolo Paulo fez em circunstâncias semelhantes. Quando empurrou para a parede pelo inimigo, cada um deu o seu testemunho. Isaias pronuncia uma desgraça atrás da outra sobre os habitantes de Jerusalém, e os homens de Judá (Is 5:1 ; At 26:9 ). E aqui a, agricultor áspero humilde de Tekoa conta sua história notável ao sacerdote arrogante e poderoso de Bethel.

    Amos responde com um desmentido a acusação deduzida do Amaziah de profissionalismo como um profeta. Ele parece ter sido o fundador e o tipo mais puro de uma nova ordem de profecia. Ele retruca: "Eu era apenas um simples agricultor ocupado com minhas ovelhas, ocasionalmente beliscar sicômoro fruto, e que o Senhor me deu e disse: 'Vai, profetiza ao meu povo Israel." E essa é a única razão pela qual eu estou aqui. "

    Longe de ser enfraquecida pela arenga audacioso e insultante de Amazias, Amos foi encorajado a expor em detalhe para Amaziah como suas profecias afetou o falso padre. Tu dizes: Não profetizes contra Israel. "Porque você iria calar a voz do Senhor, o Senhor tem algo para dizer a você ": (1) Nesta mesma cidade em que sua esposa é a primeira-dama, ela deve tornar-se vítima da luxúria do invasor (conforme Is 13:16. ; Zc 14:2. ; conforme . Ef 2:10 ). Obra da redenção na vida diária do cristão de Deus não é uma das reparação, mas da criação. Nossa parte é para ser flexíveis em suas mãos. Daí o imperativo decisivo de Rm 12:1 . O chamado de Deus é essencialmente a "conformidade com o seu Filho." Chamado de Deus para Amos não era principalmente para Israel, mas, fundamentalmente, para o próprio Jeová-a uma intimidade com Deus através de um abandono completo da vida para que "bom e ... a perfeita vontade de Deus" (Rm 12:2 ). Assim, com Amos a directiva era levar o nome de Jeová a Israel. Com Amos era relacionamento, revelação, responsabilidade. Pode ser não menos hoje!


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Amós Capítulo 7 do versículo 1 até o 17
    7.1 Ceifas do rei. A porção do início da primavera que era cobrada como tributo, pelos reis de Israel; só depois de pago o tributo é que o povo podia fazer uso das suas ceifas.

    7.4 Fogo. Aqui representa a seca devastadora. Grande abismo. Representa a soma das águas naturais. Devorava a herança. A falta de chuva ameaçava destruir as ceifas.

    7.7 Prumo. Esta linha perpendicular simboliza a avaliação de Deus da condição real do povo de Israel, e sua possibilidade de ficar em pé.

    7.8 Jamais passarei. Aqui, significa atender e perdoar.

    7.9 A casa de Jeroboão. Esta profecia cumpriu-se quando Zacarias, filho de Jeroboão, foi

    morto por Salum (2Rs 15:10).

    7.10 Amazias. Para o santuário do bezerro de ouro em Samaria, a Amazias atribuía-se o mesmo valor que ao sumo sacerdote em Jerusalém, oferecendo-se uma alternativa pagã para o povo não ir adorar no templo em Judá. Conspirado. Do heb qãshar "entrar em colaboração”, "formar uma confederação". Mas Amós agira sozinho, segundo as ordens de Deus.

    7.12 Vidente. Heb hõzeh, "alguém com visão espiritual", aqui usado para derrotar o "visionário", já que Amazias não quis conferir a Amós o título certo de "profeta", heb nãbhi' lit. "homem inspirado". O teu pão: Uma sugestão de que Amós seria apenas um mercenário enviado para perturbar.

    7.14 Colhedor de sicômoros. Amós beneficiava um tipo de figo bravo; não era profeta profissional, mas um leigo vocacionado por Deus.

    7.17 Terra imunda. Qualquer território fora da Terra Prometida.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Amós Capítulo 7 do versículo 1 até o 17
    IV VISÕES DE CONDENAÇÃO (7.1—8.3)
    O conteúdo dessa seção é constituído de cinco narrativas, quase sempre na primeira pessoa do singular. Há diferenças de estilo entre elas e há também um trecho biográfico em 7:10-17 que relata um confronto entre Amós e o sacerdote de Betei. Os outros fragmentos do material representam relatos de experiências visionárias, cada uma introduzida com a fórmula Foi isto o que o Senhor, o Soberano, me mostrou. Esses trechos são concluídos com um diálogo entre Amós e Javé. Essas conversas essencialmente formam intercessões por parte de Amós e inicialmente são bem-sucedidas em causar o adiamento do juízo para a terra de Israel, mas o verdadeiro cerne das visões em Sl não é bênção e salvação, mas, antes, a revelação da ira de Deus e seu juízo sobre o seu povo. Embora o desastre seja afastado, a situação mesmo assim continua ameaçadora e agourenta. E importante observar que as visões se referem a eventos naturais que todos poderiam ver, mas Amós viu neles a atividade de Deus. “Ele tornou uma visão em uma percepção” (J. Marsh).


    1) Os gafanhotos (7:1-3)
    Na primeira visão, Amós vê uma praga de gafanhotos sendo criada e preparada para destruir a terra, justo quando brotava a segunda safra (v. 1), i.e., na época da primavera. O plantio tardio ou a segunda brotação são o último crescimento de pastagem antes do longo e seco verão. Se isso se perdesse, não haveria nada para sustentar o povo até a colheita seguinte. A palavra traduzida por gafanhotos só é encontrada aqui e em Na 3:17. Pode representar uma das espécies ou, mais provavelmente no contexto, uma nova espécie. A colháta do rei parece indicar ou que havia uma taxa cobrada da primeira colheita, ou que o rei tinha o direito ao primeiro corte da palha para alimentar os cavalos das carroças (v. 1Rs 4:71Rs 18:5; 1Sm 8:15,1Sm 8:17). Uma praga de gafanhotos devorando as plantações seria uma ocorrência desastrosa na terra cuja economia agrícola já estava enfraquecida. Amós lembra a Javé: Como Jacó poderá sobreviver? (v. 2). v. 2. Depois que eles devoraram: é melhor traduzir por “quando estavam para acabar”.

    Esses versículos têm um significado profundo, pois, no apelo direto que faz, o profeta Amós mostra que a força das suas declarações é igual à de outros profetas, nos conselhos de Deus. Como Abraão e Moisés antes dele, Amós foi capaz de levar a sua causa diretamente para a presença de Deus e ali defendê-la. Não poderia haver autenticação maior da genuinidade do seu chamado profético do que a sua habilidade em se aproximar de Deus diretamente e falar com ele como um homem fala com o seu amigo. Amós suplica o perdão, e Deus ouve a sua oração; o Senhor arrependeu-se, e o desastre foi afastado (v. 6). O verbo traduzido por “arrepender-se” não sugere nenhum sentido de pesar ou remorso acerca de um erro de curso de ação, mas é simplesmente uma expressão que insiste na realidade do envolvimento pessoal de Deus nas suas ações para com o homem e a sua consciência de responsabilidade nas consequências dos seus atos. Faz parte do tema bíblico geral de que Deus é um Deus pessoal, que tem sentimentos e expõe as suas emoções, e não uma deidade abstrata e mecânica. E importante também observar que Amós não pensava em Deus como alguém preso na sua própria imutabilidade. Deus é Senhor da história, e tudo acontece de acordo com a sua vontade soberana, mas ele é um agente livre, e não preso ao determinismo.


    2)    O fogo (7:4-6)

    A segunda visão provavelmente deve ser associada aos incêndios na estação seca do verão. Esse fogo se espalhava com grande rapidez, destruindo pastagens, árvores e até povoados que estavam no caminho. Não há possibilidade alguma de combater esses incêndios se os rios e riachos estão secos. Aqui o fogo é tão intenso que até já devorou o grande abismo (íhôrn), ou seja, as águas primevas. A idéia de “chamar para o julgamento” (v. 4) indica o cenário de uma sala de tribunal em que Javé é o promotor, o juiz e o que pronuncia a sentença. A intercessão de Amós é bem-sucedida mais uma vez, e o julgamento de Javé sobre a terra é afastado (v. 5,6).


    3)    O prumo (7:7-9)

    Nessa visão, Amós não testemunha uma força destrutiva prestes a trazer ruína sobre a nação, mas, antes, o estado interno de Israel que está para causar o seu próprio colapso. Amós vê Javé com um prumo na mão [...] junto a um muro construído no rigor do prumo (v. 7). O prumo era um peso de chumbo preso a uma linha para garantir que paredes e muros fossem construídos de forma perpendicular ao chão. Não era somente usado na construção, mas também para testar paredes deterioradas para decidir se seriam derrubadas ou não. O prumo é colocado no meio de Israel (v. 8) e revela a situação desesperadora da estrutura da sociedade de Israel. As colunas gêmeas da religião e de uma ordem social justa que deveriam ser a base da nação ficaram tão fora de prumo que precisam ser derrubadas. Por isso, os altares idólatras e os santuários de Israel ficarão em ruínas, e a dinastia de Jeroboão (representando aqui a ordem civil) será exterminada (v. 9).


    4)    O conflito com Amazias (7:10-17)

    A seqüência de visões é interrompida nesse ponto por uma narrativa biográfica. Não é possível encaixá-la em nenhuma ordem cronológica do ministério de Amós, embora possa bem ter ocorrido no seu final e marcado o término de sua atuação em Israel. A expressão sacerdote de Betei (v. 10) deve ser uma referência ao sumo sacerdote do santuário.

    O seu nome, Amazias (Javé é forte), é composto do nome Javé e pode indicar que os santuários de Israel mantiveram a adoração a Javé, embora as evidências de Amós e Oséias sugiram que havia sido corrompida por elementos do culto cananeu.

    A acusação de que Amós está tramando uma conspiração (v. 10) está associada às suas profecias de juízo mais do que a uma verdadeira conspiração profética, como a que estava por trás da revolução de Jeú (1Rs 19:15-112Rs 9:1-12). Isso é confirmado pela citação de Amazias (v. 11), em que a implicação é que o castigo que Javé vai executar será trazido por um poder hostil, e não por uma insurreição interna. No entanto, essas palavras seriam consideradas uma conspiração, pois palavras comunicadas com poder eram consideradas capazes de causar a declaração feita, e por isso a presença de Amós seria vista como uma ameaça direta à posição do rei. Por isso, Amazias diz: A nação não suportará as suas palavras (v. 10).

    A resposta de Amós a Amazias não é apresentada, mas devemos supor que a ordem de expulsão (v. 12) foi dada com a autorização do rei. A palavra vidente é quase certamente um trocadilho sarcástico. A palavra (hõzeh) pode ser traduzida por “visionário”, e Amazias trata Amós como nada mais do que um dos adivinhos profissionais itinerantes a quem as pessoas recorriam para pedir conselho. Ele diz a Amós que vá profetizar em Judá, vá ganhar lá o seu pão (v. 12), ou seja: “Suma daqui! Vá ganhar a vida como profeta em Judá!”. Ele não deve mais profetizar em Betei, porque este é o santuário do rei e o templo do reino (v. 13), uma indicação clara da importância do santuário de Betei nessa época. Gomo templo do rei, seria paralelo ao templo de Jerusalém que, como concebido inicialmente por Davi e Salomão, parecia projetado como a “capela real”.

    Amós responde a Amazias negando que ele tenha alguma relação com os profetas profissionais (v. 4). Parece não haver diferença real entre profeta (nãbi’) e vidente (hõzeh) (v. 12) nesse contexto. A formulação da NVI (grupo de profetas) ressalta o fato de que a expressão é uma referência a uma companhia profética para a qual homens eram recrutados para aprender a arte de profetizar como forma de ganhar o seu sustento. Com isso, Amós está negando furiosamente qualquer associação com as escolas proféticas e ressaltando que o seu chamado não foi sua escolha: Mas o Senhor me tirou [...] e me disse: Vá, profetize... (v. 15). Ele havia sido tirado de perto das suas ovelhas para cumprir o mandado divino. A sua posição dependia do chamado divino, e não de sua escolha pessoal, e está claro que “as convicções de Amós eram tão diferentes das de outros profetas contemporâneos quanto as convicções de Lutero das de monges contemporâneos seus” (R. H. Pfeiffer). (Acerca do chamado de Amós, v. Introdução.) A palavra hebraica traduzida pela expressão cuido do gado (“boieiro”, ARA; “boiadeiro”, ACF), sugerindo o cuidado de gado bovino e de ovelhas, ocorre somente aqui no ATOS e pode ser um erro de copista que se confundiu com a palavra usada em 1.1. As duas palavras poderiam ser facilmente confundidas em hebraico. Amós finalmente declara o castigo de Deus sobre Amazias pessoalmente (v. 16,17). A sua esposa conseguiria sustento só como prostituta na cidade, a sua família seria morta à espada, a sua terra seria dividida entre os conquistadores, e ele mesmo terminaria os seus dias no exílio longe da sua terra natal, isto é, numa terra de deuses estrangeiros em que ele estaria impossibilitado de oferecer os sacrifícios necessários para consagrar as colheitas e a comida.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Amós Capítulo 7 do versículo 7 até o 9
    c) A visão do prumo perscrutador (Am 7:7-9)

    As duas primeiras visões versam sobre calamidade na esfera da natureza, mas esta jaz na esfera da religião e da política. O tecido inteiro da nação estava tão apodrecido que o colapso final era inevitável. O próprio Deus colocara o prumo. Israel fora medido, fora pesado, e fora achado em falta. Tão convencido estava o profeta da inevitabilidade do julgamento, que nem ao menos pôde orar pedindo um adiamento. Os altos (9), isto é, os lugares sagrados da Palestina geralmente usados por Israel para uma mistura entre os ritos pagãos originais com a adoração a Jeová tornar-se-iam desolados; assim também sucederia aos santuários oficiais em Betel, Gilgal, etc. Os pilares, que sustentavam o edifício religioso de Israel, foram encontrados totalmente tortos pela linha de medir de Jeová e a tempestade do julgamento haveria de derrubar a todos por terra. O mesmo se aplicava à estrutura política; estava irreparavelmente torta e instável e inevitavelmente cairia, no dia da ira de Jeová -levantar-me-ei... contra a casa de Jeroboão (9).


    Dicionário

    Assim

    advérbio Deste modo, desta forma: assim caminha a humanidade.
    Igual a, semelhante a; do mesmo porte ou tamanho de: não me lembro de nenhum terremoto assim.
    Em que há excesso; em grande quantidade: havia gente assim!
    Do mesmo tamanho; desta altura: o meu filho já está assim.
    conjunção Portanto; em suma, assim sendo: você não estudou, assim não conseguiu passar no vestibular.
    Gramática Utilizado para dar continuidade ao discurso ou na mudança de pensamento: vou ao cinema amanhã; assim, se você quiser, podemos ir juntos.
    locução adverbial De valor concessivo-adversativo. Assim mesmo, mesmo assim ou ainda assim; apesar disso, todavia, entretanto: advertiram-no várias vezes, mesmo assim reincidiu.
    locução interjeição Assim seja. Queira Deus, amém; oxalá.
    expressão Assim ou assado. De uma maneira ou de outra.
    Assim que. Logo que: assim que ele chegar vamos embora!
    Assim como. Bem como; da mesma maneira que: os pais, assim como os filhos, também já foram crianças.
    Etimologia (origem da palavra assim). Do latim ad sic.

    Eis

    advérbio Aqui está; veja, perceba, olhe: eis o prêmio que tanto esperava.
    Eis que/quando. De maneira inesperada; subitamente: eis que, inesperadamente, o cantor chegou.
    Etimologia (origem da palavra eis). De origem questionável.

    Levantado

    levantado adj. 1. Que se levantou. 2. Revoltado, sublevado, amotinado. 3. Estróina, doidivanas. 4. Elevado, nobre, sublime.

    Mostrar

    verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Exibir, fazer ver; expor aos olhos: o filme mostra a atriz nua; mostrou ao pai o disco que ganhou; mostrou-se triste.
    verbo transitivo direto e bitransitivo Dar provas de; tornar explícito, visível; demonstrar: o experimento mostra que ele estava errado; as estatísticas mostraram que é preciso se alimentar de modo saudável.
    verbo transitivo direto e pronominal Expressar-se de maneira particular ou íntima; revelar ou revelar-se: suas pernas mostravam certo esgotamento; mostrava-se desorientado diante daqueles questionamentos.
    verbo transitivo direto Assinalar ou indicar através de gestos, sinais ou vestígios; pontar: certas ossadas mostram a existência de vida em lugares remotos.
    Aparentar: mostrava uma falsa felicidade.
    expressão Figurado Mostrar com quantos paus se faz uma canoa. Demonstrar que se tem superioridade sobre alguém, vencê-lo, dando-lhe uma lição.
    Etimologia (origem da palavra mostrar). Do latim monstrare.

    Muro

    substantivo masculino Obra de alvenaria, adobe, taipa, tijolo etc., destinada a cercar um recinto, a proteger um povoado ou cidade, ou separar um lugar de outro.
    Murada.
    Por Extensão Tudo que possa servir para separar uma coisa de outra, ou defendê-la.
    Figurado Defesa, proteção, auxílio.
    Figurado Obstáculo intransponível.
    Lugar cerrado para guardar colmeias.
    Ver parede.

    Mão

    As mãos eram empregadas tanto metaforicamente como cerimonialmente.
    (a): Beijar a mão de alguém era um ato de adoração (31:26-27): ‘Se olhei para o sol, quando resplandecia,…beijos Lhe atirei com a mão… ‘ *veja também 1 Rs 19.18.
    (b): Prestar juramento era acompanhado em todas as nações do ato de levantar a mão.
    (c): Dar a mão sempre significou paz, amizade e confiança (2 Rs 10.15).
    (d): Sentar-se alguém à mão direita era indicio de alta mercê (Sl 16:11 – 77.10), sendo o Filho de Deus muitas vezes representado como estando sentado à mão direita de Seu Pai (Hb 1:13 – *veja também Sl 110:1). Satanás estava à mão direita do sumo sacerdote Josué como acusador (Zc 3:1) – mas, sob outro ponto de vista, o Salmista diz: ‘o Senhor, tenho-o sempre à minha presença – estando ele à minha direita não serei abalado’ (Sl 16:8).
    (e): A imposição das mãos compreende-se de diferentes maneiras no Antigo e Novo Testamento. Muitas vezes se toma no sentido de ordenação e consagração de sacerdotes e ministros entre judeus e cristãos (Nm 8:10At 6:6 – 13.3 – 1 Tm 4.14). Deus designou Moisés para pôr as suas mãos sobre Josué, como seu sucessor (Nm 27:18). Jacó pôs as suas mãos sobre Efraim e Manassés, quando os abençoava (Gn 48:14). Quando o sumo sacerdote proferia a bênção, ele tinha a sua mão levantada sobre o povo (Lv 9:22). Semelhantemente, quando os israelitas apresentavam no tabernáculo ofertas pelos pecados, os sacerdotes punham as suas mãos sobre as vítimas, para expiação (Lv 1:4). Neste testemunho o ofertante reconhecia pelos seus pecados que era digno da morte, sendo compreendido que esses pecados apagavam-se no sacrifício, consagrando-se ele a Deus. A mão das testemunhas se levantava contra o idólatra para executar a sentença de morte (Dt 13:9 – 17.7). o nosso Salvador pôs as mãos sobre as cabeças das crianças, quando as abençoava (Mc 10:16) – e o Espirito Santo era conferido aos que eram batizados, pela imposição das mãos dos apóstolos (At 8:17 – 19.6). Pilatos lavou as mãos em sinal de inocência (Mt 27:24).

    Mão Medida de comprimento igual a 7,4 cm. É a medida da palma da mão na base dos dedos. É 1/3 do PALMO e 1/6 do CÔVADO (Ex 37:12), RC; RA, quatro dedos).

    Mão Símbolo do poder de Deus, digno de confiança (Mt 4:6). O Pai colocou tudo nas mãos de Jesus (Mt 3:12; Lc 3:17; Jo 3:45; 13,3), do qual provém a onipotência do Filho (Jo 10:28ss). Em Jesus, o uso das mãos está ligado à bênção (Mt 19:13-15; Mc 10:16; Lc 24:50) e à cura (Mc 6:5; 8,23-25; Lc 4:40; 13,13); o mesmo pode ser observado em seus discípulos (Mt 9:18; Mc 7:32; 16,18).

    Prumo

    Prumo Instrumento constituído de uma cordinha que tem preso numa das pontas um peso e que é utilizado para determinar a posição vertical (Am 7:7) e para medir fundura (At 27:28).

    Senhor

    substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.
    História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
    Pessoa nobre, de alta consideração.
    Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
    Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
    Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
    Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
    Pessoa distinta: senhor da sociedade.
    Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
    Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
    Antigo O marido em relação à esposa.
    adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
    Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.

    o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js 13:3, e freqüentemente em Juizes e Samuel, representa um título nativo dos governadores dos filisteus, não se sabendo coisa alguma a respeito do seu poder. o uso de ‘Senhor’ (kurios), no N.T., é interessante, embora seja muitas vezes de caráter ambíguo. Nas citações do A.T., significa geralmente Jeová, e é também clara a significaçãoem outros lugares (*vejag. Mt 1:20). Mas, fora estas citações, há muitas vezes dúvidas sobre se a referência é a Deus como tal (certamente Mc 5:19), ou ao Salvador, como Senhor e Mestre. Neste último caso há exemplos do seu emprego, passando por todas as gradações: porquanto é reconhecido Jesus, ou como Senhor e Mestre no mais alto sentido (Mt 15:22 – e geralmente nas epístolas – *veja 1 Co 12.3), ou como doutrinador de grande distinção (Mt 8:21 – 21.3), ou ainda como pessoa digna de todo o respeito (Mt 8:6). Deve-se observar que kurios, termo grego equivalente ao latim “dominus”, era o título dado ao imperador romano em todas as terras orientais, em volta do Mediterrâneo. E isto serve para explicar o fato de aplicarem os cristãos ao Salvador esse título, querendo eles, com isso, acentuar na sua mente e na das pessoas que os rodeavam a existência de um império maior mesmo que o de César. Com efeito, o contraste entre o chefe supremo do império romano e Aquele que é o Senhor de todos, parece apoiar muitos dos ensinamentos do N.T. Algumas vezes se usa o termo ‘Senhor’ (Lc 2:29At 4:24, etc.) como tradução de despõtes, que significa ‘dono, amo’, sugerindo, quando se emprega a respeito dos homens, que ao absoluto direito de propriedade no mundo antigo estava inerente uma verdadeira irresponsabilidade. (*veja Escravidão.)

    [...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
    Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho


    Senhor
    1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97:5; Rm 14:4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.


    2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex 3:14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de ????, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de ????, YHVH, (o Eterno) com as vogais de ???????, ADONAI (Senhor).


    Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn 2:47; 5,23). Em ambos os casos, a Septuaginta traduziu “mar” por “kyrios” (Senhor, em grego). Nos textos de Elefantina, “mar” volta a aparecer como título divino (pp. 30 e 37). A. Vincent ressaltou que este conteúdo conceitual já se verificava no séc. IX a.C. Em escritos mais tardios, “mar” continua sendo uma designação de Deus, como se vê em Rosh ha-shanah 4a; Ber 6a; Git 88a; Sanh 38a; Eruv 75a; Sab 22a; Ket 2a; Baba Bat 134a etc.

    Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt 7:21-23; Jo 13:13) e nele insere referências à sua preexistência e divindade (Mt 22:43-45; Mc 12:35-37; Lc 20:41-44 com o Sl 110:1). Assim foi também no cristianismo posterior, em que o título “Kyrios” (Senhor) aplicado a Jesus é idêntico ao empregado para referir-se a Deus (At 2:39; 3,22; 4,26 etc.); vai além de um simples título honorífico (At 4:33; 8,16; 10,36; 11,16-17; Jc 1:1 etc.); supõe uma fórmula cúltica própria da divindade (At 7:59-60; Jc 2:1); assim Estêvão se dirige ao Senhor Jesus no momento de sua morte, o autor do Apocalipse dirige a ele suas súplicas e Tiago acrescenta-lhe o qualificativo “de glória” que, na verdade, era aplicado somente ao próprio YHVH (Is 42:8). Tudo isso permite ver como se atribuíam sistematicamente a Jesus citações veterotestamentárias que originalmente se referiam a YHVH (At 2:20ss.com Jl 3:1-5).

    Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt 10:17 e referente a YHVH) é aplicada a Jesus e implica uma clara identificação do mesmo com o Deus do Antigo Testamento (Ap 7:14; 19,16). Tanto as fontes judeu-cristãs (1Pe 1:25; 2Pe 1:1; 3,10; Hc 1:10 etc.) como as paulinas (Rm 5:1; 8,39; 14,4-8; 1Co 4:5; 8,5-6; 1Ts 4:5; 2Ts 2:1ss. etc.) confirmam essas assertivas.

    W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...


    Tinha

    Tinha Doença da pele (Lv 13;
    v. NTLH).

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Amós 7: 7 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Mostrou-me também assim: e eis que o Senhor postava-Se de pé sobre um muro, levantado a prumo; e tinha um prumo na Sua mão.
    Amós 7: 7 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    766 a.C.
    H136
    ʼĂdônây
    אֲדֹנָי
    senhor
    (Lord)
    Substantivo
    H2009
    hinnêh
    הִנֵּה
    Contemplar
    (Behold)
    Partícula
    H2346
    chôwmâh
    חֹומָה
    a parede / o muro
    (the wall)
    Substantivo
    H3027
    yâd
    יָד
    a mão dele
    (his hand)
    Substantivo
    H3541
    kôh
    כֹּה
    Então
    (So)
    Advérbio
    H5324
    nâtsab
    נָצַב
    ficar de pé, tomar o seu lugar, permanecer de pé, ser colocado (sobre), estabilizar
    (standing)
    Verbo
    H5921
    ʻal
    עַל
    sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
    ([was] on)
    Prepostos
    H594
    ʼănâk
    אֲנָךְ
    aceitação
    (acceptance)
    Substantivo - Feminino no Singular genitivo
    H7200
    râʼâh
    רָאָה
    e viu
    (and saw)
    Verbo


    אֲדֹנָי


    (H136)
    ʼĂdônây (ad-o-noy')

    0136 אדני ’Adonay

    uma forma enfática de 113; DITAT - 27b; n m

    1. meu senhor, senhor
      1. referindo-se aos homens
      2. referindo-se a Deus
    2. Senhor - título, usado para substituir Javé como expressão judaica de reverência

    הִנֵּה


    (H2009)
    hinnêh (hin-nay')

    02009 הנה hinneh

    forma alongada para 2005; DITAT - 510a; part demons

    1. veja, eis que, olha, se

    חֹומָה


    (H2346)
    chôwmâh (kho-maw')

    02346 חומה chowmah

    particípio ativo de uma raiz não utilizada aparentemente significando juntar; DITAT - 674c; n f

    1. muro

    יָד


    (H3027)
    yâd (yawd)

    03027 יד yad

    uma palavra primitiva; DITAT - 844; n f

    1. mão
      1. mão (referindo-se ao homem)
      2. força, poder (fig.)
      3. lado (referindo-se à terra), parte, porção (metáfora) (fig.)
      4. (vários sentidos especiais e técnicos)
        1. sinal, monumento
        2. parte, fração, porção
        3. tempo, repetição
        4. eixo
        5. escora, apoio (para bacia)
        6. encaixes (no tabernáculo)
        7. um pênis, uma mão (significado incerto)
        8. pulsos

    כֹּה


    (H3541)
    kôh (ko)

    03541 כה koh

    procedente do prefixo k e 1931; DITAT - 955; adv dem

    1. assim, aqui, desta forma
      1. assim, então
      2. aqui, aqui e ali
      3. até agora, até agora...até então, enquanto isso

    נָצַב


    (H5324)
    nâtsab (naw-tsab')

    05324 נצב natsab

    uma raiz primitiva; DITAT - 1398; v

    1. ficar de pé, tomar o seu lugar, permanecer de pé, ser colocado (sobre), estabilizar
      1. (Nifal)
        1. posicionar-se, colocar-se
        2. ficar de pé, estar posicionado
        3. ficar de pé, tomar uma posição ereta
        4. estar posicionado, ser designado
        5. representante, intendente, superintendente, designado (substantivo)
        6. permanecer firme
      2. (Hifil)
        1. posicionar, estabelecer
        2. pôr, erguer
        3. fazer permanecer ereto
        4. fixar, estabelecer
      3. (Hofal) ser fixado, ser determinado, ser posicionado

    עַל


    (H5921)
    ʻal (al)

    05921 על ̀al

    via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

    1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
      1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
      2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
      3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
      4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
      5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
      6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
      7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
      8. para (como um dativo) conj
    2. por causa de, porque, enquanto não, embora

    אֲנָךְ


    (H594)
    ʼănâk (an-awk')

    0594 אנך ’anak

    provavelmente procedente de uma raiz não utilizada que significa ser estreito; DITAT - 129.1; n m

    1. prumo, peso, chumbo

    רָאָה


    (H7200)
    râʼâh (raw-aw')

    07200 ראה ra’ah

    uma raiz primitiva; DITAT - 2095; v.

    1. ver, examinar, inspecionar, perceber, considerar
      1. (Qal)
        1. ver
        2. ver, perceber
        3. ver, ter visão
        4. examinar, ver, considerar, tomar conta, verificar, aprender a respeito, observar, vigiar, descobrir
        5. ver, observar, considerar, examinar, dar atenção a, discernir, distinguir
        6. examinar, fitar
      2. (Nifal)
        1. aparecer, apresentar-se
        2. ser visto
        3. estar visível
      3. (Pual) ser visto
      4. (Hifil)
        1. fazer ver, mostrar
        2. fazer olhar intencionalmente para, contemplar, fazer observar
      5. (Hofal)
        1. ser levado a ver, ser mostrado
        2. ser mostrado a
      6. (Hitpael) olhar um para o outro, estar de fronte