(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A criação dos céus e da terra e de tudo o que neles há
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A criação do céu e da terra e de tudo o que neles se contém
A criação dos seres viventes
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A criação do céu e da terra e de tudo o que neles se contém
A criação dos seres viventes
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
A criação do Universo
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A criação do Universo e da raça humana
(NVI) - Nova Versão Internacional
O Princípio
(NVT) - Nova Versão Transformadora
A criação
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
(PorAR) - Almeida Recebida
(KJA) - King James Atualizada
Basic English Bible
New International Version
American Standard Version
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
A criação do mundo
(TB) - Tradução Brasileira
A criação do céu e da terra e de tudo o que neles há
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
As origens do mundo e da humanidade - 1. A CRIAÇÃO E A QUEDA - Primeiro relato da criação
No princípio, Deus criou o céu e a terra.
(HSB) Hebrew Study Bible
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Criação (a partir do nada), dias 1 a 10 3:1 º e 2º céuS, terra informe, luz sem sol, vegetais. Separação das águas, separação terra-mar.
Dias 4,5: criação dos sol, lua, estrelas, animais que nadam, que voam, e que rastejam.
Dia 6: criação dos mamíferos, répteis, homem (semelhança do que Jesus seria). Mal ausente da criação.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
I. As origens do mundo e da humanidade
1. A CRIAÇÃO E A QUEDA
Primeiro relato da criação[a]
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
[a]
Esta narrativa, atribuída à fonte sacerdotal, mais abstrata e mais teológica que a seguinte (2,4b-25), quer dar uma classificação lógica e exaustiva dos seres criados seguindo um plano refletido no quadro de uma semana que termina pelo repouso sabático. Os seres vêm à existência segundo o chamado de Deus, segundo uma ordem crescente de dignidade, até ao homem, imagem de Deus e rei da criação. O texto utiliza uma ciência ainda incipiente. Não se deve procurar estabelecer concordâncias entre este quadro e nossa ciência moderna; mas é preciso ler nesta narrativa, sob uma forma que traz a marca de sua época, um ensinamento revelado, de valor permanente, sobre Deus, único, transcendente, anterior ao mundo, criador.[b]
Traduz-se também: "No princípio que Deus criou o céu e a terra, a terra estava..." As duas traduções são gramaticalmente possíveis: a que adotamos, seguindo todas as antigas versões, respeita melhor a coerência do texto. A narrativa começa no v. 2; o v. 1 é um titulo ao qual corresponde a conclusão de 2,0. "O céu e a terra" são o universo ordenado, o resultado da criação. Esta é expressa pelo verbo bara´, que é reservado à ação criadora de Deus, diferente da ação produtora do homem. Não é preciso introduzir aqui a noção metafísica de criação ex nihilo, que não será formulada antes de 2Mc[c]
Em hebraico: tohû e bohû, "o deserto e o vazio"; como as "trevas sobre o abismo", o "vento" e as "águas", trata-se de imagens que, por seu caráter negativo, preparam a noção da criação a partir do nada.[e]
A luz é uma criação de Deus, as trevas não o são: elas são negação. A criação da luz é relatada em primeiro lugar porque a sucessão dos dias e das noites será o quadro em que se desenvolverá a obra criadora.[f]
A aparente "abóbada" do céu era, para os antigos semitas, uma sólida cúpula que retia as águas superiores; através de suas aberturas jorrará o dilúvio (7,11).[g]
À criação pela palavra, "Deus disse", acrescenta-se a criação pelo ato, "Deus fez" o firmamento, os astros (v. 16), os animais terrestres (v. 25), o homem (v. 26). O autor sacerdotal integra assim à sua concepção mais espiritual da criação uma tradição antiga, paralela à da segunda narração (2,4b-25), onde Deus "fez" o céu e a terra, o homem e os animais.[h]
"massa", grego; "lugar", hebr.[i]
O Os nomes são omitidos propositadamente: o Sol e a Lua, divinizados por todos os povos vizinhos, aqui são simples luzeiros que iluminam a terra e fixam o calendário.[j]
Lit.: "o que se arrasta" (ou "desliza", v. 21); serpentes, lagartos, mas também insetos e animais pequenos.[l]
Este plural pode indicar uma deliberação de Deus com sua corte celeste (os anjos, cf. 3,5.22); a tradução grega (seguida pela Vulg.) do Sl[m]
Nome coletivo, daí o plural "que eles dominem".[n]
"Semelhança" parece atenuar o sentido de "imagem", excluindo a paridade. O termo concreto "imagem" implica uma similitude física.como entre Adào e seu filho (5,3). Essa relação com Deus separa o homem dos animais. Além disso, supõe uma similitude geral de natureza: inteligência, vontade, poder; o homem é uma pessoa. Prepara assim uma revelação mais alta: participação da natureza pela graça.[o]
"todas as feras", sir.; "toda a terra", hebr.[p]
Imagem de uma idade de ouro, em que o homem e os animais vivem em paz, alimentando-se de plantas. 9,3 marca o início de uma nova época.(VULG) - Vulgata Latina
Pesquisando por Gênesis 1:1-31 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Gênesis 1:1
Referências em Livro Espírita
Vinícius
Diversos
Emmanuel
Francisco Cândido Xavier
Francisco Cândido Xavier e Saulo Gomes
Allan Kardec
Humberto de Campos
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
A mensagem da Bíblia
Mapas Históricos
A Criação
O Êxodo
século XV ou XIII a.C.OS PROFETAS HEBREUS POSTERIORES
740-571 a.C.O CLIMA NA PALESTINA
A ROTA DO ÊXODO
AS SETE IGREJAS DA ASIA: ÉFESO, ESMIRNA E PÉRGAMO
Final do século I d.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Confira, abaixo, os materiais enviados por outros colaboradores.
Seara Cultural Evangelho & Ciência
O Livro dos Espíritos > Parte primeira — Das causas primárias > Capítulo III — Da criação > Formação dos mundos. > 38
38. Como criou Deus o universo?
“Para me servir de uma expressão corrente, direi: pela sua Vontade. Nada caracteriza melhor essa vontade onipotente do que estas belas palavras da Gênese: Deus disse: ‘Faça-se a luz’, e a luz foi feita.”
Eu não participo de nem um
Gênesis 1:27-31
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Gênesis 1:1-31
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências