Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Contra as seduções dos pecadores
1:8
Filho meu, ouve o ensino de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe.
1:9
Porque serão diadema de graça para a tua cabeça e colares, para o teu pescoço.
1:10
Filho meu, se os pecadores querem seduzir-te, não o consintas.
1:11
Se disserem: Vem conosco, embosquemo-nos para derramar sangue, espreitemos, ainda que sem motivo, os inocentes;
1:12
traguemo-los vivos, como o abismo, e inteiros, como os que descem à cova;
1:13
acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos de despojos a nossa casa;
1:14
lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
1:15
Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; guarda das suas veredas os pés;
1:16
porque os seus pés correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
1:17
Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
1:18
Estes se emboscam contra o seu próprio sangue e a sua própria vida espreitam.
1:19
Tal é a sorte de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
1:8
Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes a doutrina de tua mãe.
1:9
Porque diadema de graça serão para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
1:10
Filho meu, se os pecadores com blandícias te quiserem tentar, não consintas.
1:11
Se disserem: Vem conosco; espiemos o sangue; espreitemos sem razão o inocente;
1:12
Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
1:13
Acharemos toda a sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
1:14
Lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
1:15
Filho meu, não te ponhas a caminho com eles: desvia o teu pé das suas veredas.
1:16
Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
1:17
Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
1:18
E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e as suas próprias vidas espreitam.
1:19
Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
1:8
Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não deixes a doutrina de tua mãe.
1:9
Porque diadema de graça serão para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
1:10
Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas.
1:11
Se disserem: Vem conosco, espiemos o sangue, espreitemos sem razão os inocentes,
1:12
traguemo-los vivos, como a sepultura, e inteiros, como os que descem à cova;
1:13
acharemos toda sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
1:14
lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
1:15
Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas.
1:16
Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
1:17
Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
1:18
E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
1:19
Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
Contra as seduções dos pecadores
1:8
Meu filho, ouça o ensino de seu pai e não despreze a instrução de sua mãe.
1:9
Porque serão um diadema de graça para a sua cabeça e colares para o seu pescoço.
1:10
Meu filho, se os pecadores quiserem seduzir você, não consinta.
1:11
Talvez eles digam: ´Venha conosco! Vamos preparar uma emboscada para matar alguém; vamos espreitar os inocentes, ainda que sem motivo.
1:12
Vamos engoli-los vivos, como o mundo dos mortos, e inteiros, como os que descem ao abismo.
1:13
Acharemos todo tipo de bens preciosos; encheremos a nossa casa de despojos.
1:14
Junte-se a nós! Teremos todos uma só bolsa.`
1:15
Meu filho, não se ponha a caminho com eles; fique com os seus pés longe das suas veredas!
1:16
Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
1:17
Pois em vão se estende a rede se a ave estiver olhando;
1:18
mas estes armam emboscadas contra o seu próprio sangue e ficam à espreita contra a própria vida.
1:19
Este é o fim de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Conselhos para os moços
1:8
Meu filho, escute o que o seu pai ensina e preste atenção no que a sua mãe diz.
1:9
Os ensinamentos deles vão aperfeiçoar o seu caráter, assim como um belo turbante ou um colar melhoram a sua aparência.
1:10
Filho, se homens perversos quiserem tentar você, não deixe.
1:11
Eles poderão dizer: ´Venha, vamos matar alguém! Vamos nos divertir atacando pessoas inocentes!
1:12
Estarão vivas e com saúde quando as encontrarmos, mas nós acabaremos com elas.
1:13
Acharemos todo tipo de riquezas e encheremos as nossas casas com as coisas roubadas.
1:14
Venha com a gente, que nós repartiremos o que roubarmos!`
1:15
Filho, não ande com gente dessa laia. Fique longe deles.
1:16
Eles têm pressa de fazer o mal e estão sempre prontos para matar.
1:17
Não adianta armar uma arapuca enquanto o passarinho estiver olhando.
1:18
No entanto esses homens estão preparando uma armadilha onde eles mesmos morrerão.
1:19
O que acontece com quem fica rico por meio da violência é isto: acaba sendo morto.
(NVI) - Nova Versão Internacional
Advertências da Sabedoria
1:8
Ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze o ensino de sua mãe.
1:9
Eles serão um enfeite para a sua cabeça, um adorno para o seu pescoço.
1:10
Meu filho, se os maus tentarem seduzi-lo, não ceda!
1:11
Se disserem: "Venha conosco; fiquemos de tocaia para matar alguém, vamos divertir-nos armando emboscada contra quem de nada suspeita!
1:12
Vamos engoli-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los inteiros, como são destruídos os que descem à cova;
1:13
acharemos todo tipo de objetos valiosos e encheremos as nossas casas com o que roubarmos;
1:14
junte-se ao nosso bando; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos! "
1:15
Meu filho, não vá pela vereda dessa gente! Afaste os pés do caminho que eles seguem,
1:16
pois os pés deles correm para fazer o mal, estão sempre prontos para derramar sangue.
1:17
Assim como é inútil estender a rede se as aves o observam,
1:18
também esses homens não percebem que fazem tocaia contra a própria vida; armam emboscadas contra eles mesmos!
1:19
Tal é o caminho de todos os gananciosos; quem assim procede se destrói.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
O conselho de um pai: adquira sabedoria
1:8
Meu filho, preste atenção à correção de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
1:9
O que aprender com eles será coroa de graça em sua cabeça e colar de honra em seu pescoço.
1:10
Meu filho, se pecadores quiserem seduzi-lo, não permita que isso aconteça.
1:11
Talvez lhe digam: ´Venha conosco! Vamos nos esconder e matar alguém. Armaremos emboscada contra inocentes, só para passar o tempo.
1:12
Vamos engoli-los vivos, como a sepultura; vamos engoli-los inteiros, como os que descem à cova.
1:13
Encontraremos todo tipo de riquezas e encheremos nossas casas com tudo que roubarmos.
1:14
Venha, junte-se a nós! Dividiremos igualmente os despojos`.
1:15
Meu filho, não vá com eles! Afaste-se de seus caminhos.
1:16
Eles correm para fazer o mal; apressam-se em derramar sangue.
1:17
Se um pássaro vê alguém montar a armadilha, sabe que não deve se aproximar.
1:18
Eles, porém, armam emboscadas para si mesmos; tentam acabar com a própria vida.
1:19
Esse é o destino de todos os gananciosos; sua própria cobiça os destrói.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
1:8
Filho meu, ouve a instrucção de teu pai: e não deixes a doutrina de tua mai.
1:9
Porque augmento de graça serão para tua cabeça: e colares para teu pescoço.
1:10
Filho meu, se os peccadores te ameigarem, não consintas.
1:11
Se disserem, vem comnosco: espiemos ao sangue; espreitemos o innocente sem razão.
1:12
Os traguemos, como a sepultura, vivos: e inteiros, como os que descendem á cova.
1:13
Acharemos toda sorte de fato precioso: encheremos nossas casas de despojos.
1:14
Lançarás tua sorte entre nosoutros: teremos todos huma bolsa.
1:15
Filho meu, não te ponhas a caminho com elles: desvia teu pé de suas veredas.
1:16
Porque seus pés correm ao mal: e se apresurão a derramar sangue.
1:17
Na verdade de balde se estende a rede, perante os olhos de toda sorte de aves.
1:18
E estes a seu proprio sangue espião: e a suas almas espreitão.
1:19
Assim são as veredas de todo aquelle que usa de avareza: ella prenderá a alma de seus amos.
(PorAR) - Almeida Recebida
1:8
Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
1:9
Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
1:10
Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
1:11
Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
1:12
traguemo-los vivos como a sepultura; e inteiros como os que descem à cova;
1:13
acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
1:14
lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
1:15
filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
1:16
porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
1:17
Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
1:18
Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
1:19
Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
(KJA) - King James Atualizada
1:8
Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não menosprezes o ensino de tua mãe.
1:9
Pois eles formarão uma coroa de bênçãos para a tua cabeça e colar de honra para o teu pescoço.
1:10
Filho meu, se pessoas perversas tentarem seduzir-te, não o permitas!
1:11
Se te convidarem: ´Vem conosco, embosquemo-nos para assaltar e matar alguém; espreitemos o incauto, ainda que apenas por diversão!
1:12
Traguemo-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los por completo, como são aniquilados os que descem à cova;
1:13
encontraremos todo tipo de objetos valiosos e encheremos as nossas casas com tudo o que roubarmos;
1:14
junta-te ao nosso bando; dividiremos em partes iguais o resultado de tudo o que tomarmos!"
1:15
Filho meu, não sigas pelo caminho desse tipo de gente! Afasta os teus pés para longe das veredas que eles seguem,
1:16
pois os pés deles se precipitam para o mal e correm para derramar sangue.
1:17
Assim como é inútil estender a rede de caça, se as aves te observam,
1:18
da mesma maneira essas pessoas não percebem que armam cilada contra a própria vida; constroem emboscadas para sua própria destruição!
1:19
Tal é a vereda de todo ganancioso; e a ambição pelo lucro ilícito conduz o insensato à ruina.
Basic English Bible
1:8
My son, give ear to the training of your father, and do not give up the teaching of your mother:
1:9
For they will be a crown of grace for your head, and chain-ornaments about your neck.
1:10
My son, if sinners would take you out of the right way, do not go with them.
1:11
If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;
1:12
Let us overcome them living, like the underworld, and in their strength, as those who go down to death;
1:13
Goods of great price will be ours, our houses will be full of wealth;
1:14
Take your chance with us, and we will all have one money-bag:
1:15
My son, do not go with them; keep your feet from their ways:
1:16
For their feet are running after evil, and they are quick to take a man's life.
1:17
Truly, to no purpose is the net stretched out before the eyes of the bird:
1:18
And they are secretly waiting for their blood and making ready destruction for themselves.
1:19
Such is the fate of everyone who goes in search of profit; it takes away the life of its owners.
New International Version
1:8
Listen, my son, to your father's instruction and do not forsake your mother's teaching.
1:9
They are a garland to grace your head and a chain to adorn your neck.
1:10
My son, if sinful men entice you, do not give in to them.
1:11
If they say, "Come along with us; let's lie in wait for innocent blood, let's ambush some harmless soul;
1:12
let's swallow them alive, like the grave, and whole, like those who go down to the pit;
1:13
we will get all sorts of valuable things and fill our houses with plunder;
1:14
cast lots with us; we will all share the loot" -
1:15
my son, do not go along with them, do not set foot on their paths;
1:16
for their feet rush into evil, they are swift to shed blood.
1:17
How useless to spread a net where every bird can see it!
1:18
These men lie in wait for their own blood; they ambush only themselves!
1:19
Such are the paths of all who go after ill-gotten gain; it takes away the life of those who get it.
American Standard Version
1:8
My son, hear the instruction of thy father, And forsake not the law of thy mother:
1:9
For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck.
1:10
My son, if sinners entice thee, Consent thou not.
1:11
If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;
1:12
Let us swallow them up alive as Sheol, And whole, as those that go down into the pit;
1:13
We shall find all precious substance; We shall fill our houses with spoil;
1:14
Thou shalt cast thy lot among us; We will all have one purse:
1:15
My son, walk not thou in the way with them; Refrain thy foot from their path:
1:16
For their feet run to evil, And they make haste to shed blood.
1:17
For in vain is the net spread In the sight of any bird:
1:18
And these lay wait for their own blood; They lurk privily for their own lives.
1:19
So are the ways of every one that is greedy of gain; It taketh away the life of the owners thereof.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
Conselhos para os jovens
1:8
Meu filho, preste atenção quando o seu pai o corrige
1:9
Os seus ensinamentos são a sua beleza,
1:10
Meu filho, não se deixe enganar
1:11
Se lhe disserem: “Venha conosco.
1:12
Vamos engolir as pessoas, tirar-lhes a vida,
1:13
Então ficaremos ricos
1:14
Vamos, junte-se ao nosso bando.
1:15
Meu filho, não vá atrás dessas pessoas,
1:16
porque eles correm para o mal,
1:17
Mas de nada serve estender uma rede
1:18
Assim também esses homens estão pondo em perigo as suas próprias vidas,
1:19
Assim acabam os gananciosos,
(TB) - Tradução Brasileira
1:8
Ouve, filho meu, a instrução de teu pai.
1:9
pois serão para a tua cabeça grinaldas de graça
1:10
Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir,
1:11
Se disserem: Vem conosco,
1:12
como o Sheol, traguemo-los vivos
1:13
acharemos toda sorte de bens preciosos,
1:14
lança conosco a tua sorte,
1:15
Filho meu, não os acompanhes no caminho,
1:16
porque os seus pés correm para o mal,
1:17
Pois debalde se estende a rede
1:18
Estes põem-se em emboscada contra o seu próprio sangue
1:19
Tal é a sorte daquele que tem o espírito de ganância;
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
I. Prólogo - RECOMENDAÇÕES DA SABEDORIA - O sábio: Fugir dos maus companheiros
1:8
Escuta, meu filho, a disciplina do teu pai, não desprezes a instrução da tua mãe,
1:9
pois será formoso diadema em tua cabeça e colar em teu pescoço.
1:10
Meu filho, se pecadores quiserem te seduzir, não consintas!
1:11
Se disserem: "Vem conosco, façamos emboscadas mortais, gratuitamente, prendamos o inocente;
1:12
ós os tragaremos vivos, como o Xeol, inteiros, como os que baixam à cova!
1:13
Obteremos riquezas magníficas, encheremos nossa casa com despojos:
1:14
eparte a tua sorte conosco, e todos teremos uma só bolsa!
1:15
Meu filho, não os acompanhes em seu caminho, afasta os teus passos dos seus trilhos; porque os seus pés correm para o mal, apressam-se para derramar sangue;
1:16
1:17
é em vão, porém, que se estende a rede, sob os olhos do que tem asas.
1:18
Suas insídias serão mortais para eles, atentam contra si próprios!
1:19
Assim termina a cobiça sem medidas, tirando a vida ao seu dono.
(HSB) Hebrew Study Bible
1:8
שְׁמַ֣ע בְּ֭נִי מוּסַ֣ר אָבִ֑יךָ וְאַל־ תִּ֝טֹּ֗שׁ תּוֹרַ֥ת אִמֶּֽךָ׃
1:9
כִּ֤י ׀ לִוְיַ֤ת חֵ֓ן הֵ֬ם לְרֹאשֶׁ֑ךָ וַ֝עֲנָקִ֗ים לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃
1:10
בְּנִ֡י אִם־ יְפַתּ֥וּךָ חַ֝טָּאִ֗ים אַל־ תֹּבֵֽא׃
1:11
אִם־ יֹאמְרוּ֮ לְכָ֪ה אִ֫תָּ֥נוּ נֶאֶרְבָ֥ה לְדָ֑ם נִצְפְּנָ֖ה לְנָקִ֣י חִנָּֽם׃
1:12
נִ֭בְלָעֵם כִּשְׁא֣וֹל חַיִּ֑ים וּ֝תְמִימִ֗ים כְּי֣וֹרְדֵי בֽוֹר׃
1:13
כָּל־ ה֣וֹן יָקָ֣ר נִמְצָ֑א נְמַלֵּ֖א בָתֵּ֣ינוּ שָׁלָֽל׃
1:14
גּ֭וֹרָ֣לְךָ תַּפִּ֣יל בְּתוֹכֵ֑נוּ כִּ֥יס אֶ֝חָ֗ד יִהְיֶ֥ה לְכֻלָּֽנוּ׃
1:15
בְּנִ֗י אַל־ תֵּלֵ֣ךְ בְּדֶ֣רֶךְ אִתָּ֑ם מְנַ֥ע רַ֝גְלְךָ֗ מִנְּתִיבָתָֽם׃
1:16
כִּ֣י רַ֭גְלֵיהֶם לָרַ֣ע יָר֑וּצוּ וִֽ֝ימַהֲר֗וּ לִשְׁפָּךְ־ דָּֽם׃
1:17
כִּֽי־ חִ֭נָּם מְזֹרָ֣ה הָרָ֑שֶׁת בְּ֝עֵינֵ֗י כָל־ בַּ֥עַל כָּנָֽף׃
1:18
וְ֭הֵם לְדָמָ֣ם יֶאֱרֹ֑בוּ יִ֝צְפְּנ֗וּ לְנַפְשֹׁתָֽם׃
1:19
כֵּ֗ן אָ֭רְחוֹת כָּל־ בֹּ֣צֵֽעַ בָּ֑צַע אֶת־ נֶ֖פֶשׁ בְּעָלָ֣יו יִקָּֽח׃ פ
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
1:8
Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
1:9
porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
1:10
Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
1:11
Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
1:12
vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
1:13
encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
1:14
lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
1:15
Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
1:16
porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
1:17
Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
1:18
E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
1:19
Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
1:8
Filho meu, ouve o castigo- instrutivo de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
1:9
Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
1:10
1:11
Se disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em emboscada para derramar sangue; espreitemos o inocente sem motivo;
1:12
Traguemo-los vivos, como (se nós fóssemos) a sepultura; e inteiros, como (se eles fossem) os que descem para dentro do abismo;
1:13
Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
1:14
Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
1:15
Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
1:16
Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
1:17
Na verdade, é inútil estender-se a rede- de- captura ante os olhos de qualquer ave.
1:18
No entanto, estes armam ciladas contra o seu próprio sangue, e espreitam- de- emboscada às suas próprias vidas.
1:19
São assim as veredas de todo aquele que desonesta- violentamente- ganha ganho- desonesto- violento, o qual (ganho- desonesto- violento) tira a vida dos que o possuem.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
I. Prólogo
RECOMENDAÇÕES DA SABEDORIA
O sábio: Fugir dos maus companheiros
1:8
Escuta, meu filho, a disciplina do teu pai, não desprezes a instrução da tua mãe,
1:9
pois será formoso diadema em tua cabeça e colar em teu pescoço.
1:10
Meu filho, se pecadores quiserem te seduzir, não consintas!
1:11
Se disserem: "Vem conosco, façamos emboscadas mortais, gratuitamente, prendamos o inocente;
1:12
nós os tragaremos vivos, como o Xeol, inteiros, como os que baixam à cova!
1:13
Obteremos riquezas magníficas, encheremos nossa casa com despojos:
1:14
reparte a tua sorte conosco, e todos teremos uma só bolsa!"
1:15
Meu filho, não os acompanhes em seu caminho, afasta os teus passos dos seus trilhos;
1:16
porque os seus pés correm para o mal, apressam-se para derramar sangue;[b]
1:17
é em vão, porém, que se estende a rede, sob os olhos do que tem asas.[c]
1:18
Suas insídias serão mortais para eles, atentam contra si próprios!
1:19
Assim termina a cobiça sem medidas, tirando a vida ao seu dono.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
1:16
1:17
[c]
A idéia parece ser que as aves evitam o laço se vêem o caçador armá-lo; do mesmo modo o jovem, avisado dos perigos que corre, saberá evitá-los.(VULG) - Vulgata Latina
1:8
1:9
1:10
1:11
1:12
1:13
1:14
1:15
1:16
1:17
1:18
1:19
Pesquisando por Provérbios 1:8-19 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Provérbios 1:8
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Provérbios 1:8-19 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Provérbios 1:8-19 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Provérbios 1:8-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Provérbios 1:8-19
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências