I Samuel 1:1-8

Rute 4 I Samuel 2
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 וַיְהִי֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֜ד מִן־ הָרָמָתַ֛יִם צוֹפִ֖ים מֵהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וּשְׁמ֡וֹ אֶ֠לְקָנָה בֶּן־ יְרֹחָ֧ם בֶּן־ אֱלִיה֛וּא בֶּן־ תֹּ֥חוּ בֶן־ צ֖וּף אֶפְרָתִֽי׃ Agora havia um homem certo de - Ramathaim-zophim da colina Efraim e seu nome era Elcana do filho de Jeroham do filho de Eliú do filho de Toú do filho de Zuf efraimita Houve um homem de Ramataim-Zofim, da região montanhosa de Efraim, cujo nome era Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliú, filho de Toú, filho de Zufe, efraimita. Now there was a man certain of - Ramathaim-zophim from the hill Ephraim and his name [was] Elkanah the son of Jeroham the son of Elihu the son of Tohu the son a of Zuph Ephrathite
2 וְלוֹ֙ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֔ים שֵׁ֤ם אַחַת֙ חַנָּ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית פְּנִנָּ֑ה וַיְהִ֤י לִפְנִנָּה֙ יְלָדִ֔ים וּלְחַנָּ֖ה אֵ֥ין יְלָדִֽים׃ E tinha duas esposas o nome da uma Hannah e o nome da outra Peninnah e tinha Peninnah filhos mas Hannah não tinha filhos Tinha ele duas mulheres: uma se chamava Ana, e a outra, Penina; Penina tinha filhos; Ana, porém, não os tinha. And he had two wives the name of the one [was] Hannah and the name of the other Peninnah and had Peninnah children but Hannah had no children
3 וְעָלָה֩ הָאִ֨ישׁ הַה֤וּא מֵֽעִירוֹ֙ מִיָּמִ֣ים ׀ יָמִ֔ימָה לְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֧ת וְלִזְבֹּ֛חַ לַיהוָ֥ה צְבָא֖וֹת בְּשִׁלֹ֑ה וְשָׁ֞ם שְׁנֵ֣י בְנֵֽי־ עֵלִ֗י חָפְנִי֙ וּפִ֣נְחָ֔ס כֹּהֲנִ֖ים לַיהוָֽה׃ e subiu homem este da sua cidade anualmente anualmente para adorar e sacrificar ao SENHOR dos exércitos em Siló E ali os dois filhos de Eli Hofni e Fineias os sacerdotes do SENHOR Este homem subia da sua cidade de ano em ano a adorar e a sacrificar ao SENHOR dos Exércitos, em Siló. Estavam ali os dois filhos de Eli, Hofni e Finéias, como sacerdotes do SENHOR. and went up man this out of his city yearly yearly to worship and to sacrifice to the LORD of hosts in Shiloh And there the two sons of Eli Hophni and Phinehas the priests of the LORD
4 וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיִּזְבַּ֖ח אֶלְקָנָ֑ה וְנָתַ֞ן לִפְנִנָּ֣ה אִשְׁתּ֗וֹ וּֽלְכָל־ בָּנֶ֛יהָ וּבְנוֹתֶ֖יהָ מָנֽוֹת׃ quando foi o tempo que ofereceu Elcana e deu a Penina sua esposa e a todos os filhos e filhas porções No dia em que Elcana oferecia o seu sacrifício, dava ele porções deste a Penina, sua mulher, e a todos os seus filhos e filhas. when was the time that offered Elkanah and he gave to Peninnah his wife and to all her sons and her daughers portions
5 וּלְחַנָּ֕ה יִתֵּ֛ן מָנָ֥ה אַחַ֖ת אַפָּ֑יִם כִּ֤י אֶת־ חַנָּה֙ אָהֵ֔ב וַֽיהוָ֖ה סָגַ֥ר רַחְמָֽהּ׃ Mas para Hannah deu uma porção uma digna para a Hannah mas ele amava o SENHOR tinha fechado ventre A Ana, porém, dava porção dupla, porque ele a amava, ainda mesmo que o SENHOR a houvesse deixado estéril . But to Hannah he gave a portion - worthy for - Hannah but he loved the LORD had shut up her womb
6 וְכִֽעֲסַ֤תָּה צָֽרָתָהּ֙ גַּם־ כַּ֔עַס בַּעֲב֖וּר הַרְּעִמָ֑הּ כִּֽי־ סָגַ֥ר יְהוָ֖ה בְּעַ֥ד רַחְמָֽהּ׃ E provocou ela adversária também dela muito para fazer ela se lamentar porque tinha fechado o SENHOR por causa dela ventre (A sua rival a provocava excessivamente para a irritar, porquanto o SENHOR lhe havia cerrado a madre.) And provoked her adversary also her very for to make her fret because had shut up the LORD had shut up her womb
7 וְכֵ֨ן יַעֲשֶׂ֜ה שָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֗ה מִדֵּ֤י עֲלֹתָהּ֙ בְּבֵ֣ית יְהוָ֔ה כֵּ֖ן תַּכְעִסֶ֑נָּה וַתִּבְכֶּ֖ה וְלֹ֥א תֹאכַֽל׃ assim E ele fez ano por ano tão frequentemente ela subia à casa do SENHOR assim ela provocava portanto ela chorava e não comia E assim o fazia ele de ano em ano; e, todas as vezes que Ana subia à Casa do SENHOR, a outra a irritava; pelo que chorava e não comia. so [as] And he did year by year as often she went up to the house of the LORD so she provoked therefore she wept and not do eat
8 וַיֹּ֨אמֶר לָ֜הּ אֶלְקָנָ֣ה אִישָׁ֗הּ חַנָּה֙ לָ֣מֶה תִבְכִּ֗י וְלָ֙מֶה֙ לֹ֣א תֹֽאכְלִ֔י וְלָ֖מֶה יֵרַ֣ע לְבָבֵ֑ךְ הֲל֤וֹא אָֽנֹכִי֙ ט֣וֹב לָ֔ךְ מֵעֲשָׂרָ֖ה בָּנִֽים׃ Então disse para Elcana marido Ana por que choras e tu? e por que não comes e por que entristece está teu coração não Eu [sou] melhor para ti do que dez filhos Então, Elcana, seu marido, lhe disse: Ana, por que choras? E por que não comes? E por que estás de coração triste? Não te sou eu melhor do que dez filhos? Then said to Elkanah her husband Hannah why weep and thou? and why not do eat and why grieved is your heart not I [am] better to you than ten sons

Pesquisando por I Samuel 1:1-8 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Samuel 1:1

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para I Samuel 1:1-8 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Samuel 1:1-8 em Outras Obras.

Locais

EFRAIM
Atualmente: ISRAEL
Região da Tribo de Israel. João 11:5


Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores












Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante




































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)












Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.












Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano












Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista












Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.












NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia












Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista










































Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson













Mapas Históricos

PALESTINA - DISTRITOS GEOPOLÍTICOS









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Samuel 1:1-8.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de I Samuel 1:1-8

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências