Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
10:17
E, estando Pedro duvidando entre si acerca do que seria aquela visão que tinha visto, eis que os varões que foram enviados por Cornélio pararam à porta, perguntando pela casa de Simão.
10:18
E, chamando, perguntaram se Simão, que tinha por sobrenome Pedro, morava ali.
10:19
E, pensando Pedro naquela visão, disse-lhe o Espírito: Eis que três varões te buscam.
10:20
Levanta-te pois, e desce, e vai com eles, não duvidando; porque eu os enviei.
10:21
E, descendo Pedro para junto dos varões que lhe foram enviados por Cornélio, disse: Sou eu a quem procurais; qual é a causa por que estais aqui?
10:22
E eles disseram: Cornélio, o centurião, varão justo e temente a Deus, e que tem bom testemunho de toda a nação dos judeus, foi avisado por um santo anjo para que te chamasse a sua casa, e ouvisse as tuas palavras.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 17 | Ὡς δὲ ἐν ἑαυτῷ διηπόρει ὁ Πέτρος τί ἂν εἴη τὸ ὅραμα ὃ εἶδεν ἰδοὺ οἱ ἄνδρες οἱ ἀπεσταλμένοι ὑπὸ τοῦ Κορνηλίου διερωτήσαντες τὴν οἰκίαν τοῦ Σίμωνος ἐπέστησαν ἐπὶ τὸν πυλῶνα | enquanto além disso em a si mesmo estava perplexo o Pedro o que de qualquer forma pudesse ser o visão que ele tinha visto eis os homens os enviados por de Cornélio tendo perguntado por a casa de Simão estavam em pé no o portão | Enquanto Pedro estava perplexo sobre qual seria o significado da visão, eis que os homens enviados da parte de Cornélio, tendo perguntado pela casa de Simão, pararam junto à porta; | while moreover in himself was perplexed - Peter what anyhow might be the vision that he had seen behold the men - having been sent from - Cornelius having inquired for the house - of Simon stood at the gate |
| 18 | καὶ φωνήσαντες ἐπυνθάνοντο εἰ Σίμων ὁ ἐπικαλούμενος Πέτρος ἐνθάδε ξενίζεται | e chamando perguntavam se Simão que chamado Pedro aqui está hospedado | e, chamando, indagavam se estava ali hospedado Simão, por sobrenome Pedro. | and having called out they asked if Simon who [is] called Peter here is lodged |
| 19 | Τοῦ δὲ Πέτρου διενθυμουμένου περὶ τοῦ ὁράματος εἶπεν ‹αὐτῷ› τὸ Πνεῦμα Ἰδοὺ ἄνδρες [τρεῖς] ζητοῦντές σε | do e Pedro estava pensando sobre o visão disse a ele o Espírito Eis homens três estão procurando você | Enquanto meditava Pedro acerca da visão, disse-lhe o Espírito: Estão aí dois homens que te procuram; | - and Peter was thinking over the vision said to him the Spirit Behold men three are seeking you |
| 20 | ἀλλὰ ἀναστὰς κατάβηθι καὶ πορεύου σὺν αὐτοῖς μηδὲν διακρινόμενος ὅτι ἐγὼ ἀπέσταλκα αὐτούς | mas tendo se levantado desça e prossiga com eles nada sem duvidar porque eu os enviei eles | levanta-te, pois, desce e vai com eles, nada duvidando; porque eu os enviei. | but having risen go down and proceed with them nothing doubting because I have sent them |
| 21 | καταβὰς δὲ Πέτρος πρὸς τοὺς ἄνδρας {τοῦς ἀπεσταλμένους ἀπὸ τοῦ Κορνηλίου πρὸς αὑτόν} εἶπεν Ἰδοὺ ἐγώ εἰμι ὃν ζητεῖτε τίς ἡ αἰτία δι’ ἣν πάρεστε | descendo além disso Pedro para os homens que enviados de de Cornélio para ele disse Eis Eu sou quem vocês procuram qual a causa por qual vocês vieram | E, descendo Pedro para junto dos homens, disse: Aqui me tendes; sou eu a quem buscais? A que viestes? | having gone down moreover Peter to the men who were sent from - Cornelius to him said Behold I am whom you seek what [is] the cause for which you are come |
| 22 | οἱ δὲ εἶπαν Κορνήλιος ἑκατοντάρχης ἀνὴρ δίκαιος καὶ φοβούμενος τὸν Θεὸν μαρτυρούμενός τε ὑπὸ ὅλου τοῦ ἔθνους τῶν Ἰουδαίων ἐχρηματίσθη ὑπὸ ἀγγέλου ἁγίου μεταπέμψασθαί σε εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ καὶ ἀκοῦσαι ῥήματα παρὰ σοῦ | os e eles disseram Cornélio um centurião um homem justo e temendo o Deus sendo bem testemunhado além disso por todo o nação dos judeus foi divinamente instruído por um anjo santo para enviar chamar você para o casa dele e ouvir uma mensagem de você | Então, disseram: O centurião Cornélio, homem reto e temente a Deus e tendo bom testemunho de toda a nação judaica, foi instruído por um santo anjo para chamar-te a sua casa e ouvir as tuas palavras. | - and they said Cornelius a centurion a man righteous and fearing - God being well testified to moreover by all the nation of the Jews was divinely instructed by angel a holy to send for you to the house of him and to hear a message from you |
Pesquisando por Atos 10:17-22 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Atos 10:17
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Atos 10:17-22 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Atos 10:17-22 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Mapas Históricos
O NASCIMENTO DA IGREJA
33-49 d.C.O MINISTÉRIO DE JESUS: O ÚLTIMO ANO
abril de 32 d.C. a abril de 33 d.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Atos 10:17-22.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Atos 10:17-22
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências