Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
10:13
Porém não nos gloriaremos fora de medida, mas conforme a reta medida que Deus nos deu, para chegarmos até vós;
10:14
Porque não nos estendemos além do que convém, como se não houvéssemos de chegar até vós, pois já chegamos também até vós no evangelho de Cristo,
10:15
Não nos gloriando fora de medida nos trabalhos alheios; antes tendo esperança de que, crescendo a vossa fé, seremos abundantemente engrandecidos entre vós, conforme a nossa regra.
10:16
Para anunciar o evangelho nos lugares que estão além de vós, e não em campo de outrem, para nos não gloriarmos no que estava já preparado.
10:17
Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
10:18
Porque não é aprovado quem a si mesmo se louva, mas sim aquele a quem o Senhor louva.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 13 | ἡμεῖς δὲ οὐκ εἰς τὰ ἄμετρα καυχησόμεθα ἀλλὰ κατὰ τὸ μέτρον τοῦ κανόνος οὗ ἐμέρισεν ἡμῖν ὁ Θεὸς μέτρου ἐφικέσθαι ἄχρι καὶ ὑμῶν | Nós porém não para as coisas além da medida nos vangloriaremos mas de acordo com o medida do território que nos foi atribuído a nós o Deus uma medida alcançar até também vocês | Nós, porém, não nos gloriaremos sem medida, mas respeitamos o limite da esfera de ação que Deus nos demarcou e que se estende até vós. | We however not into the things beyond measure will boast but according to the measure of the area that has assigned to us - God a measure to reach as far as also you |
| 14 | οὐ γὰρ ὡς μὴ ἐφικνούμενοι εἰς ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς ἄχρι γὰρ καὶ ὑμῶν ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ | Não de fato como não alcançando para vocês estamos nos estendendo demais a nós mesmos até de fato também vocês chegamos no o evangelho do Cristo | Porque não ultrapassamos os nossos limites como se não devêssemos chegar até vós, posto que já chegamos até vós com o evangelho de Cristo; | Not indeed as not reaching to you we are overextending ourselves as far as indeed also you we came in the gospel - of Christ |
| 15 | οὐκ εἰς τὰ ἄμετρα καυχώμενοι ἐν ἀλλοτρίοις κόποις ἐλπίδα δὲ ἔχοντες αὐξανομένης τῆς πίστεως ὑμῶν ἐν ὑμῖν μεγαλυνθῆναι κατὰ τὸν κανόνα ἡμῶν εἰς περισσείαν | não para as além da medida se vangloriando em dos outros trabalhos esperança além disso tendo aumentando da fé de vocês entre vocês ser aumentada de acordo com o área de nós para abundância | não nos gloriando fora de medida nos trabalhos alheios e tendo esperança de que, crescendo a vossa fé, seremos sobremaneira engrandecidos entre vós, dentro da nossa esfera de ação, | not to the things beyond measure boasting in others' labors hope moreover having increasing the faith of you among you to be enlarged according to the area of us to abundance |
| 16 | εἰς τὰ ὑπερέκεινα ὑμῶν εὐαγγελίσασθαι οὐκ ἐν ἀλλοτρίῳ κανόνι εἰς τὰ ἕτοιμα καυχήσασθαι | para que além vocês pregar o evangelho não em de outro área como coisas prontas se gabar | a fim de anunciar o evangelho para além das vossas fronteiras, sem com isto nos gloriarmos de coisas já realizadas em campo alheio. | to that beyond you to preach the gospel not in another's area as to things ready to boast |
| 17 | Ὁ δὲ καυχώμενος ἐν Κυρίῳ καυχάσθω | O além disso aquele que se vangloria em no Senhor se vanglorie | Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor. | the [one] moreover boasting in [the] Lord let him boast |
| 18 | οὐ γὰρ ὁ ἑαυτὸν συνιστάνων ἐκεῖνός ἐστιν δόκιμος ἀλλὰ ὃν ὁ Κύριος συνίστησιν | não de fato o ele mesmo recomendando este é aprovado mas aquele que o Senhor recomenda | Porque não é aprovado quem a si mesmo se louva, e sim aquele a quem o Senhor louva. | not indeed the [one] himself commending this [one] is approved but he whom the Lord commends |
Pesquisando por II Coríntios 10:13-18 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre II Coríntios 10:13
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para II Coríntios 10:13-18 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para II Coríntios 10:13-18 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre II Coríntios 10:13-18.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de II Coríntios 10:13-18
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências