:0-3


Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 פְּתַ֥ח לְבָנ֖וֹן דְּלָתֶ֑יךָ וְתֹאכַ֥ל אֵ֖שׁ בַּאֲרָזֶֽיךָ׃ Abrir Ó Líbano suas portas que possa devorar o fogo sobre seus cedros Abre, ó Líbano, as tuas portas, para que o fogo consuma os teus cedros. Open O Lebanon your doors that may devour the fire on your cedars
2 הֵילֵ֤ל בְּרוֹשׁ֙ כִּֽי־ נָ֣פַל אֶ֔רֶז אֲשֶׁ֥ר אַדִּרִ֖ים שֻׁדָּ֑דוּ הֵילִ֙ילוּ֙ אַלּוֹנֵ֣י בָשָׁ֔ן כִּ֥י יָרַ֖ד יַ֥עַר [הַבָּצוּר כ] (הַבָּצִֽיר׃ ק) Uivai árvore de abeto porque caiu para o cedro Porque os poderosos estão estragados uivai Ó carvalhos de Basã porque desceu a floresta o impenetrável - Pois o impenetrável - Geme, ó cipreste, porque os cedros caíram, porque as mais excelentes árvores são destruídas; gemei, ó carvalhos de Basã, porque o denso bosque foi derribado. Howl fir tree for is fallen for the cedar Because the mighty are spoiled howl O you oaks of Bashan for has come down the forest - - For the impenetrable -
3 ק֚וֹל יִֽלְלַ֣ת הָרֹעִ֔ים כִּ֥י שֻׁדְּדָ֖ה אַדַּרְתָּ֑ם ק֚וֹל שַׁאֲגַ֣ת כְּפִירִ֔ים כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד גְּא֥וֹן הַיַּרְדֵּֽן׃ ס voz uivo dos pastores porque está estragada por sua glória uma voz do rugido dos jovens porque está estragado pela soberba de Jordão Eis o uivo dos pastores, porque a sua glória é destruída! Eis o bramido dos filhos de leões, porque foi destruída a soberba do Jordão! [There is] a voice of the howling of the shepherds for is spoiled for their glory a voice of the roaring of the young for is spoiled for the pride of Jordan -

Referências Bíblicas de :0-3

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências