Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Hino de adoração
11:33
Ó profundidade das riquezas, tanto da sabedoria, como da ciência de Deus! Quão insondáveis são os seus juízos, e quão inescrutáveis os seus caminhos!
11:34
Por que quem compreendeu o intento do Senhor? ou quem foi seu conselheiro?
11:35
Ou quem lhe deu primeiro a ele, para que lhe seja recompensado?
11:36
Porque dele e por ele, e para ele, são todas as coisas; glória pois a ele eternamente. Amém.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 33 | Ὦ βάθος πλούτου καὶ σοφίας καὶ γνώσεως Θεοῦ ὡς ἀνεξεραύνητα τὰ κρίματα αὐτοῦ καὶ ἀνεξιχνίαστοι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ | Ó profundidade das riquezas tanto da sabedoria e do conhecimento de Deus Quão inexploráveis os juízos dele e ininvestigáveis os caminhos dele | Ó profundidade da riqueza, tanto da sabedoria como do conhecimento de Deus! Quão insondáveis são os seus juízos, e quão inescrutáveis, os seus caminhos! | O [the] depth of riches both of wisdom and knowledge of God How unsearchable the judgments of him and untraceable the ways of him |
| 34 | Τίς γὰρ ἔγνω νοῦν Κυρίου ἢ τίς σύμβουλος αὐτοῦ ἐγένετο | Quem de fato conheceu da mente do Senhor ou quem conselheiro dele foi | Quem, pois, conheceu a mente do Senhor? Ou quem foi o seu conselheiro? | who indeed has known [the] mind of [the] Lord or who counselor of him has been |
| 35 | ἢ τίς προέδωκεν αὐτῷ καὶ ἀνταποδοθήσεται αὐτῷ | Ou quem deu primeiro a ele e será recompensado a ele | Ou quem primeiro deu a ele para que lhe venha a ser restituído? | Or who has first given to him and it will be recompensed to him |
| 36 | ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν | Porque dele dele e por dele e para a ele todas as coisas para ele seja a glória para os séculos Amém | Porque dele,; e por meio dele, e para ele são todas as coisas. A ele, pois, a glória eternamente.; Amém! | For from him and through him and unto him [are] the all things to him [be] the glory to the ages Amen |
Pesquisando por Romanos 11:33-36 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Romanos 11:33
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Romanos 11:33-36 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Romanos 11:33-36.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Romanos 11:33-36
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências