:0-9


Versões:

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַ֭לְלוּ עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הַֽ֝לְלוּ אֶת־ שֵׁ֥ם יְהוָֽה׃ Louvai o SENHOR Louvai Ó servos do SENHOR louvai o o nome do SENHOR Aleluia ! Louvai, servos do SENHOR, louvai o nome do SENHOR. Praise you the LORD Praise O You servants of the LORD praise - the name of the LORD
2 יְהִ֤י שֵׁ֣ם יְהוָ֣ה מְבֹרָ֑ךְ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־ עוֹלָֽם׃ seja o nome do SENHOR Abençoado Desde agora e para sempre mais Bendito seja o nome do SENHOR, agora e para sempre. be the name of the LORD Blessed From this and for ever more
3 מִמִּזְרַח־ שֶׁ֥מֶשׁ עַד־ מְבוֹא֑וֹ מְ֝הֻלָּ֗ל שֵׁ֣ם יְהוָֽה׃ Do nascer do sol do sol até seu poente é para ser louvado nome do mesmo Senhor Do nascimento do sol até ao ocaso, louvado seja o nome do SENHOR. From the swelling of the sun to its setting [is] to be praised name of the same the LORD
4 רָ֖ם עַל־ כָּל־ גּוֹיִ֥ם ׀ יְהוָ֑ה עַ֖ל הַשָּׁמַ֣יִם כְּבוֹדֽוֹ׃ é elevado acima todos nações O SENHOR acima os céus Sua glória Excelso é o SENHOR, acima de todas as nações, e a sua glória, acima dos céus. [is] high above all nations The LORD above the heavens His glory
5 מִ֭י כַּיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ הַֽמַּגְבִּיהִ֥י לָשָֽׁבֶת׃ quem como o SENHOR nosso Deus nas alturas que habita Quem há semelhante ao SENHOR, nosso Deus, cujo trono está nas alturas, who [is] like to the LORD our God on high who dwells
6 הַֽמַּשְׁפִּילִ֥י לִרְא֑וֹת בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָֽרֶץ׃ Quem se humilha para ver nas coisas que estão nos céus e na terra que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra? Who humbles [himself] to behold [the things that are] in heaven and in the earth
7 מְקִֽימִ֣י מֵעָפָ֣ר דָּ֑ל מֵֽ֝אַשְׁפֹּ֗ת יָרִ֥ים אֶבְיֽוֹן׃ Ele levanta do pó pobre das cinzas eleva o necessitado Ele ergue do pó o desvalido e do monturo, o necessitado, He raises up the from the dust poor from the ash lifts the needy
8 לְהוֹשִׁיבִ֥י עִם־ נְדִיבִ֑ים עִ֝֗ם נְדִיבֵ֥י עַמּֽוֹ׃ Fazer sentar com príncipes com mesmo os príncipes do seu povo para o assentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo. To make [them] sit with [him] princes with [even] the princes of his people
9 מֽוֹשִׁיבִ֨י ׀ עֲקֶ֬רֶת הַבַּ֗יִת אֵֽם־ הַבָּנִ֥ים שְׂמֵחָ֗ה הַֽלְלוּ־ יָֽהּ׃ mulheres para cuidar estéril casa mãe de crianças alegre Louvem o SENHOR Faz que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia ! women to keep He makes the barren house mother of children [and to be] a joyful Praise you the LORD

Referências Bíblicas de :0-9

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências