Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
113:1
Aleluia! Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
113:2
Bendito seja o nome do Senhor, agora e para sempre.
113:3
Do nascimento do sol até ao ocaso, louvado seja o nome do Senhor.
113:4
Excelso é o Senhor, acima de todas as nações, e a sua glória, acima dos céus.
113:5
Quem há semelhante ao Senhor, nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
113:6
que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
113:7
Ele ergue do pó o desvalido e do monturo, o necessitado,
113:8
para o assentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
113:9
Faz que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Exortação a louvar a Deus pela sua grandeza e por amor da sua bondade para com os pobres
113:1
LOUVAI ao Senhor. Louvai servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
113:2
Seja bendito o nome do Senhor desde agora para sempre.
113:3
Desde o nascimento do sol até ao ocaso, seja louvado o nome do Senhor.
113:4
Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória sobre os céus.
113:5
Quem é como o Senhor nosso Deus, que habita nas alturas;
113:6
Que se curva; para ver o que está nos céus e na terra;
113:7
Que do pó levanta o pequeno, e do monturo ergue o necessitado,
113:8
Para o fazer assentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo;
113:9
Que faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos?! Louvai ao Senhor.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Exortação a louvar a Deus pela sua grandeza e por amor da sua bondade para com os pobres
113:1
Louvai ao Senhor! Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
113:2
Seja bendito o nome do Senhor, desde agora e para sempre.
113:3
Desde o nascimento do sol até ao ocaso, seja louvado o nome do Senhor.
113:4
Exaltado está o Senhor, acima de todas as nações, e a sua glória, sobre os céus.
113:5
Quem é como o Senhor, nosso Deus, que habita nas alturas;
113:6
que se curva para ver o que está nos céus e na terra;
113:7
que do pó levanta o pequeno e, do monturo, ergue o necessitado,
113:8
para o fazer assentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo;
113:9
que faz com que a mulher estéril habite em família e seja alegre mãe de filhos? Louvai ao Senhor!
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
Louvor a Deus pela sua bondade
113:1
Aleluia! Louvem, ó servos do Senhor, louvem o nome do Senhor.
113:2
Bendito seja o nome do Senhor, agora e para sempre.
113:3
Do nascimento do sol até o momento em que se põe, louvado seja o nome do Senhor.
113:4
Excelso é o Senhor, acima de todas as nações, e a sua glória está acima dos céus.
113:5
Quem é semelhante ao Senhor, nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
113:6
que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
113:7
Ele levanta o pobre do pó e tira o necessitado do monte de lixo,
113:8
para o fazer sentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
113:9
O Senhor faz com que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Louvor a Deus pela sua bondade
113:1
Aleluia!
Servos de Deus, o Senhor, louvem o seu nome!
113:2
Que o nome do Senhor seja louvado
agora e para sempre!
113:3
Desde o nascer até o pôr do sol,
que o nome do Senhor seja louvado!
113:4
O Senhor governa todas as nações;
a sua glória está acima dos céus.
113:5
Não há ninguém como o Senhor,
nosso Deus,
que tem o seu trono nas alturas,
113:6
mas se inclina para ver o que há
no céu e na terra.
113:7
Ele livra da humilhação os pobres
e tira da miséria os necessitados;
113:8
ele faz com que eles sejam companheiros
de governantes,
dos governantes do seu povo.
113:9
Ele faz com que a mulher
que não tem filhos
seja respeitada no seu lar
e a torna feliz, dando-lhe filhos.
Aleluia!
(NVI) - Nova Versão Internacional
Salmo 113
113:1
Aleluia! Louvem, ó servos do Senhor, louvem o nome do Senhor!
113:2
Seja bendito o nome do Senhor, desde agora e para sempre!
113:3
Do nascente ao poente, seja louvado o nome do Senhor!
113:4
O Senhor está exaltado acima de todas as nações; e acima dos céus está a sua glória.
113:5
Quem é como o Senhor, o nosso Deus, que reina em seu trono nas alturas,
113:6
mas se inclina para contemplar o que acontece nos céus e na terra?
113:7
Ele levanta do pó o necessitado e ergue do lixo o pobre,
113:8
para fazê-los sentar-se com príncipes, com os príncipes do seu povo.
113:9
Dá um lar à estéril, e dela faz uma feliz mãe de filhos. Aleluia!
(NVT) - Nova Versão Transformadora
113:1
Louvado seja o Senhor! Sim, louvem, ó servos do Senhor, louvem o nome do Senhor!
113:2
Bendito seja o nome do Senhor, agora e para sempre.
113:3
Em todo lugar, do Oriente ao Ocidente, louvem o nome do Senhor.
113:4
Pois o Senhor é engrandecido acima das nações; sua glória está acima dos céus.
113:5
Quem se compara ao Senhor, nosso Deus, entronizado nas alturas?
113:6
Ele se inclina para ver o que acontece nos céus e na terra.
113:7
Levanta do pó o necessitado e ergue do lixo o pobre.
113:8
Coloca-os entre príncipes, entre os príncipes de seu povo.
113:9
Dá uma família à mulher estéril e a torna uma mãe feliz. Louvado seja o Senhor!
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
113:1
HALLELU-JAH. Louvai servos de Jehovah, louvai o nome de Jehovah.
113:2
Seja o nome de Jehovah bemdito, desd`agora para sempre jamais.
113:3
Desdo nascimento do Sol, até onde se vai pôr, seja louvado o nome de Jehovah.
113:4
Alçado está Jehovah por cima de todas as gentes: e sua gloria sobre os ceos.
113:5
Quem he como Jehovah nosso Deos? que habita em alturas.
113:6
Que se abaixa para ver, nos ceos, e na terra.
113:7
Que do pó levanta o pequeno; e do esterco exalça ao necessitado:
113:8
Para o fazer assentar com os Principes; com os Principes de seu povo.
113:9
Que faz habitar á esteril em familia, e a faz alegre mai de filhos, Hallelu-Jah.
(PorAR) - Almeida Recebida
113:1
Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
113:2
Bendito seja o nome do Senhor, desde agora e para sempre.
113:3
Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.
113:4
Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.
113:5
Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus, que tem o seu assento nas alturas,
113:6
que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
113:7
Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
113:8
para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
113:9
Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.
(KJA) - King James Atualizada
113:1
Aleluia! Louvai, servos do SENHOR, louvai o Nome do Eterno!
113:2
Bendito seja o Nome do SENHOR, desde agora e para sempre!
113:3
Desde o romper da aurora até o pôr-do-sol, louvado seja o Nome do Eterno!
113:4
Excelso é o SENHOR, acima de todas as nações, e sua glória, acima dos céus.
113:5
Quem é como o Eterno, nosso Deus, que reina nas mais elevadas alturas,
113:6
mas se inclina bondosamente para contemplar o que se passa nos céus e na terra?
113:7
Ele levanta do pó o necessitado e ergue do lixo o pobre,
113:8
a fim de estabelecê-los como príncipes do seu povo.
113:9
Oferece uma família à estéril, e dela faz uma feliz mãe de filhos. Aleluia!
Basic English Bible
113:1
Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
113:2
Let blessing be on the name of the Lord, from this time and for ever.
113:3
From the coming up of the sun to its going down, the Lord's name is to be praised.
113:4
The Lord is high over all nations, and his glory is higher than the heavens.
113:5
Who is like the Lord our God, who is seated on high,
113:6
Looking down on the heavens, and on the earth?
113:7
He takes the poor man out of the dust, lifting him up from his low position;
113:8
To give him a place among the rulers, even with the rulers of his people.
113:9
He gives the unfertile woman a family, making her a happy mother of children. Give praise to the Lord.
New International Version
113:1
Praise the Lord. Hebrew [Hallelu Yah]; also in verse 9 Praise the Lord, you his servants; praise the name of the Lord.
113:2
Let the name of the Lord be praised, both now and forevermore.
113:3
From the rising of the sun to the place where it sets, the name of the Lord is to be praised.
113:4
The Lord is exalted over all the nations, his glory above the heavens.
113:5
Who is like the Lord our God, the One who sits enthroned on high,
113:6
who stoops down to look on the heavens and the earth?
113:7
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap;
113:8
he seats them with princes, with the princes of his people.
113:9
He settles the childless woman in her home as a happy mother of children. Praise the Lord.
American Standard Version
113:1
Praise ye Jehovah. Praise, O ye servants of Jehovah, Praise the name of Jehovah.
113:2
Blessed be the name of Jehovah From this time forth and for evermore.
113:3
From the rising of the sun unto the going down of the same Jehovah's name is to be praised.
113:4
Jehovah is high above all nations, And his glory above the heavens.
113:5
Who is like unto Jehovah our God, That hath his seat on high,
113:6
That humbleth himself to behold [The things that are] in heaven and in the earth?
113:7
He raiseth up the poor out of the dust, And lifteth up the needy from the dunghill;
113:8
That he may set him with princes, Even with the princes of his people.
113:9
He maketh the barren woman to keep house, [And to be] a joyful mother of children. Praise ye Jehovah.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
Não há ninguém como o Senhor
113:1
Aleluia!
113:2
Que o nome do SENHOR seja bendito,
113:3
Que o nome do SENHOR seja louvado em todo o mundo,
113:4
O SENHOR é rei sobre todas as nações,
113:5
Não há ninguém como o SENHOR, nosso Deus!
113:6
e desce dali para observar
113:7
É ele que levanta o fraco do pó
113:8
Ele faz que eles se sentem com os príncipes,
113:9
Ele enche de alegria a mulher estéril,
(TB) - Tradução Brasileira
Jeová é louvado por exaltar os humildes
113:1
Louvai a Jeová!
113:2
Bendito seja o nome de Jeová
113:3
Desde o nascimento do sol até o seu ocaso,
113:4
Excelso é Jeová acima de todas as nações,
113:5
Quem é semelhante a Jeová, nosso Deus,
113:6
que se inclina para ver
113:7
Ele levanta do pó ao pobre
113:8
para o fazer sentar com os príncipes,
113:9
Faz que a mulher estéril viva em casa,
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Ao Deus de glória e de amor
113:1
Aleluia! Louvai, servos de Iahweh, louvai o nome de Iahweh!
113:2
Seja bendito o nome de Iahweh, desde agora e para sempre;
113:3
do nascer do sol até o poente, seja louvado o nome de Iahweh!
113:4
Elevado sobre os povos todos é Iahweh, sua glória está acima do céu!
113:5
Quem é como Iahweh nosso Deus? Ele se eleva para sentar-se,
113:6
e se abaixa para olhar pelo céu e pela terra.
113:7
Ele ergue o fraco da poeira e tira o indigente do lixo,
113:8
fazendo-o sentar-se com os nobres, ao lado dos nobres do seu povo;
113:9
faz a estéril sentar-se em sua casa, como alegre mãe de filhos.
(HSB) Hebrew Study Bible
113:1
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַ֭לְלוּ עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הַֽ֝לְלוּ אֶת־ שֵׁ֥ם יְהוָֽה׃
113:2
יְהִ֤י שֵׁ֣ם יְהוָ֣ה מְבֹרָ֑ךְ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־ עוֹלָֽם׃
113:3
מִמִּזְרַח־ שֶׁ֥מֶשׁ עַד־ מְבוֹא֑וֹ מְ֝הֻלָּ֗ל שֵׁ֣ם יְהוָֽה׃
113:4
רָ֖ם עַל־ כָּל־ גּוֹיִ֥ם ׀ יְהוָ֑ה עַ֖ל הַשָּׁמַ֣יִם כְּבוֹדֽוֹ׃
113:5
מִ֭י כַּיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ הַֽמַּגְבִּיהִ֥י לָשָֽׁבֶת׃
113:6
הַֽמַּשְׁפִּילִ֥י לִרְא֑וֹת בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָֽרֶץ׃
113:7
מְקִֽימִ֣י מֵעָפָ֣ר דָּ֑ל מֵֽ֝אַשְׁפֹּ֗ת יָרִ֥ים אֶבְיֽוֹן׃
113:8
לְהוֹשִׁיבִ֥י עִם־ נְדִיבִ֑ים עִ֝֗ם נְדִיבֵ֥י עַמּֽוֹ׃
113:9
מֽוֹשִׁיבִ֨י ׀ עֲקֶ֬רֶת הַבַּ֗יִת אֵֽם־ הַבָּנִ֥ים שְׂמֵחָ֗ה הַֽלְלוּ־ יָֽהּ׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
113:1
Louvai o SENHOR. Louvai, ó vós, servos do SENHOR, louvai o nome do SENHOR.
113:2
Bendito seja o nome do SENHOR desde este tempo em diante e para sempre.
113:3
Desde o nascer até o pôr do sol, o nome do SENHOR é para ser louvado.
113:4
O SENHOR está no alto sobre todas as nações, e a sua glória sobre os céus.
113:5
Quem é como o SENHOR nosso Deus, que habita no alto;
113:6
Que se humilha para contemplar as coisas que estão no céu e na terra?
113:7
Ele levanta o pobre da poeira, e eleva o necessitado do monturo;
113:8
para que ele o possa pôr com príncipes, até mesmo os príncipes do seu povo.
113:9
Ele faz com que a mulher estéril mantenha a casa, e seja uma alegre mãe de filhos. Louvai ao SENHOR.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Louvai ao SENHOR. Exaltado é Ele acima de todas as nações. Levanta o pobre do pó.
113:1
113:2
Seja bendito o nome do SENHOR, desde agora para sempre.
113:3
Desde o nascimento do sol até ao ocaso, seja louvado o nome do SENHOR.
113:4
Exaltado é o SENHOR acima de todas as nações, e a Sua glória acima dos céus.
113:5
Quem é como o SENHOR nosso Deus, que habita nas alturas?
113:6
O qual Se inclina, para ver o que está no céU e na terra!
113:7
Levanta o pobre do pó, e do montão de esterco levanta o necessitado,
113:8
Para o fazer assentar com os príncipes, mesmo com os príncipes do Seu povo.
113:9
Faz com que a esposa estéril habite em uma casa ① , e seja alegre mãe de filhos ② . Louvai ao SENHOR.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Salmo 113(112)
Ao Deus de glória e de amor[r]
113:1
Aleluia! Louvai, servos de Iahweh, louvai o nome de Iahweh!
113:2
Seja bendito o nome de Iahweh, desde agora e para sempre;
113:3
do nascer do sol até o poente, seja louvado o nome de Iahweh!
113:4
Elevado sobre os povos todos é Iahweh, sua glória está acima do céu!
113:5
Quem é como Iahweh nosso Deus? Ele se eleva para sentar-se,
113:6
e se abaixa para olhar pelo céu e pela terra.
113:7
Ele ergue o fraco da poeira e tira o indigente do lixo,
113:8
fazendo-o sentar-se com os nobres, ao lado dos nobres do seu povo;
113:9
faz a estéril sentar-se em sua casa, como alegre mãe de filhos.[s]
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
113:1
[r]
Este hino inicia o Haliel (Sl(VULG) - Vulgata Latina
113:1
113:2
113:3
113:4
113:5
113:6
113:7
113:8
113:9
Referências Bíblicas de :0-9
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências