Lucas 13:10-17

Lucas 12 Lucas 14
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
10 Ἦν δὲ διδάσκων ἐν μιᾷ τῶν συναγωγῶν ἐν τοῖς σάββασιν ele estava além disso ensinando em uma das sinagogas no as Sábado Ora, ensinava Jesus no sábado numa das sinagogas. he was moreover teaching in one of the synagogues on the Sabbath
11 καὶ ἰδοὺ γυνὴ πνεῦμα ἔχουσα ἀσθενείας ἔτη δέκα‿ οκτώ καὶ ἦν συνκύπτουσα καὶ μὴ δυναμένη ἀνακύψαι εἰς τὸ παντελές E eis uma mulher um espírito que tinha de enfermidade anos dez e oito e ela estava curvada e não podia levantar-se para o todo E veio ali uma mulher possessa de um espírito de enfermidade, havia já dezoito anos; andava ela encurvada, sem de modo algum poder endireitar-se. And behold a woman a spirit having of infirmity years ten [and] eight and She was bent over and not able to lift up herself to the whole
12 ἰδὼν δὲ αὐτὴν Ἰησοῦς προσεφώνησεν καὶ εἶπεν αὐτῇ Γύναι ἀπολέλυσαι τῆς ἀσθενείας σου vendo além disso ela o Jesus chamou e disse para ela Mulher você foi libertada da a enfermidade sua Vendo-a Jesus, chamou-a e disse-lhe : Mulher, estás livre da tua enfermidade; having seen moreover her - Jesus called to [her] and said to her Woman you have been freed from the sickness of you
13 καὶ ἐπέθηκεν αὐτῇ τὰς χεῖρας καὶ παραχρῆμα ἀνωρθώθη* καὶ ἐδόξαζεν τὸν Θεόν E colocou sobre ela as mãos e imediatamente foi endireitada e glorificava o Deus e, impondo-lhe as mãos, ela imediatamente se endireitou e dava glória a Deus. And he laid upon her the hands and immediately she was made straight and glorified - God
14 ἀποκριθεὶς δὲ ἀρχισυνάγωγος ἀγανακτῶν ὅτι τῷ σαββάτῳ ἐθεράπευσεν Ἰησοῦς ἔλεγεν τῷ ὄχλῳ ὅτι Ἓξ ἡμέραι εἰσὶν ἐν αἷς δεῖ ἐργάζεσθαι ἐν αὐταῖς οὖν ἐρχόμενοι θεραπεύεσθε καὶ μὴ τῇ ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου respondendo além disso o líder da sinagoga indignado porque no Sábado curou Jesus disse para o multidão Seis dias em que é necessário trabalhar nelas portanto vocês que estão chegando sejam curados e não no dia do Sábado O chefe da sinagoga, indignado de ver que Jesus curava no sábado, disse à multidão: Seis dias em que se deve trabalhar; vinde, pois, nesses dias para serdes curados e não no sábado. answering moreover the ruler of the synagogue indignant because on the Sabbath healed - Jesus said to the crowd - Six days there are in which it behoves [one] to work in these therefore coming be healed and not on the day of the Sabbath
15 ἀπεκρίθη δὲ αὐτῷ Κύριος καὶ εἶπεν Ὑποκριταί ἕκαστος ὑμῶν τῷ σαββάτῳ οὐ λύει τὸν βοῦν αὐτοῦ τὸν ὄνον ἀπὸ τῆς φάτνης καὶ ἀπαγαγὼν ποτίζει Respondeu portanto a ele o Senhor e disse Hipócritas cada um de vocês no Sábado não desamarra o boi dele ou o jumento da manjedoura e levando Disse-lhe , porém, o Senhor: Hipócritas, cada um de vós não desprende da manjedoura, no sábado, o seu boi ou o seu jumento, para levá-lo a beber? Answered therefore him the Lord and said Hypocrites each one of you on the Sabbath not does he untie the ox of him or the donkey from the stall and having led [it] away give [it] to drink
16 ταύτην δὲ θυγατέρα Ἀβραὰμ οὖσαν ἣν ἔδησεν Σατανᾶς ἰδοὺ δέκα καὶ ὀκτὼ ἔτη οὐκ ἔδει λυθῆναι ἀπὸ τοῦ δεσμοῦ τούτου τῇ ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου esta além disso filha de Abraão sendo quem amarrada - Satanás Eis dez e oito anos não deveria ser solta do o vínculo este no dia do Sábado Por que motivo não se devia livrar deste cativeiro, em dia de sábado, esta filha de Abraão, a quem Satanás trazia presa há dezoito anos? this moreover a daughter of Abraham being whom has bound - Satan Behold ten and eight years not ought [she] to be loosed from the bond this on the day of the Sabbath
17 καὶ ταῦτα λέγοντος αὐτοῦ κατῃσχύνοντο πάντες οἱ ἀντικείμενοι αὐτῷ καὶ πᾶς ὄχλος ἔχαιρεν ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ἐνδόξοις τοῖς γινομένοις ὑπ’ αὐτοῦ E estas coisas ao dizer dele estavam envergonhados todos aqueles opostos a ele e todos o multidão estava se regozijando em todas as coisas gloriosas que estavam sendo feitas por ele Tendo ele dito estas palavras, todos os seus adversários se envergonharam. Entretanto, o povo se alegrava por todos os gloriosos feitos que Jesus realizava. And these things on saying of him were ashamed all those opposed to him and all the crowd was rejoicing at all the glorious things that were being done by him

Pesquisando por Lucas 13:10-17 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Lucas 13:10

Referências em Livro Espírita


Allan Kardec

lc 13:10
A Gênese

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 15
Página: 320
Allan Kardec
Detalhes Comprar

Saulo Cesar Ribeiro da Silva

lc 13:10
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Lucas

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar

Amélia Rodrigues

lc 13:12
Trigo de Deus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 10
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

lc 13:10
Sabedoria do Evangelho - Volume 5

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 24
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
lc 13:16
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 13
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Huberto Rohden

lc 13:15
Nosso Mestre

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 116
Huberto Rohden
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






O Evangelho em Carne e Osso

Flávio Gouvêa de Oliveira, Pastor da Igreja Presbiteriana do Brasil






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová







Apêndices

Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus

O grande ministério de Jesus na Galileia (Parte 3) e na Judeia








Mapas Históricos

ABRAÃO NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Lucas 13:10-17.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Lucas 13:10-17

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências