Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
50 Τοῦτο δέ φημι ἀδελφοί ὅτι σὰρξ καὶ αἷμα βασιλείαν Θεοῦ κληρονομῆσαι οὐ δύναται οὐδὲ φθορὰ τὴν ἀφθαρσίαν κληρονομεῖ Este além disso digo irmãos que carne e sangue o reino de Deus herdar não é capaz nem a decadência a a imortalidade herda Isto afirmo, irmãos, que a carne e o sangue não podem herdar o reino de Deus, nem a corrupção herdar a incorrupção. this moreover I say brothers that flesh and blood [the] kingdom of God to inherit not is able nor the decay the immortality does inherit
51 ἰδοὺ μυστήριον ὑμῖν λέγω πάντες οὐ κοιμηθησόμεθα πάντες δὲ ἀλλαγησόμεθα Eis um mistério para vós digo Todos não não dormiremos todos porém seremos transformados Eis que vos digo um mistério: nem todos dormiremos, mas transformados seremos todos, Behold a mystery to you I tell All not we will fall asleep all however we will be changed
52 ἐν ἀτόμῳ ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι σαλπίσει γάρ καὶ οἱ νεκροὶ ἐγερθήσονται ἄφθαρτοι καὶ ἡμεῖς ἀλλαγησόμεθα em um instante em o piscar do olho na a última trombeta ele tocará a trombeta de fato e os mortos serão ressuscitados imperdíveis e nós seremos transformados num momento, num abrir e fechar de olhos, ao ressoar da última trombeta. A trombeta soará, os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados. in an instant in [the] twinkling of an eye at the last trumpet he will sound the trumpet indeed and the dead will be raised imperishable and we will be changed
53 δεῖ γὰρ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀθανασίαν é necessário de fato o perecível este vestir-se imortalidade e o mortal este vestir-se imortalidade Porque é necessário que este corpo corruptível se revista da incorruptibilidade, e que o corpo mortal se revista da imortalidade. it behoves indeed the perishable this to put on imperishable and the mortal this to put on immortality
54 ὅταν δὲ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται (τὴν) ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀθανασίαν τότε γενήσεται λόγος γεγραμμένος Κατεπόθη θάνατος εἰς νῖκος quando além disso o perecível este terá vestido a imortalidade e o mortal este terá vestido imortalidade então acontecerá o palavra a tendo sido escrito foi engolido o morte em vitória E, quando este corpo corruptível se revestir de incorruptibilidade, e o que é mortal se revestir de imortalidade, então, se cumprirá a palavra que está escrita: Tragada foi a morte pela vitória. when moreover the perishable this shall have put on the imperishable and the mortal this shall have put on immortality then will come to pass the word - having been written has been swallowed up - death in victory
55 ποῦ σου θάνατε τὸ νῖκος ποῦ σου θάνατε τὸ κέντρον Onde de você Ó morte o vitória onde de você Ó morte o ferida Onde está, ó morte, a tua vitória? Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Where of you O death the victory where of you O death the sting
56 τὸ δὲ κέντρον τοῦ θανάτου ἁμαρτία δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας νόμος o e o ferrão do da morte a pecado a e o poder da do pecado o a lei O aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a lei. - and [the] sting - of death [is] - sin - and [the] power - of sin the law
57 τῷ δὲ Θεῷ χάρις τῷ διδόντι ἡμῖν τὸ νῖκος διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ao além disso Deus graças o dando nos o vitória através o Senhor de nós Jesus Cristo Graças a Deus, que nos a vitória por intermédio de nosso Senhor Jesus Cristo. to moreover God [be] thanks the [one] giving us the victory through the Lord of us Jesus Christ
58 Ὥστε ἀδελφοί μου ἀγαπητοί ἑδραῖοι γίνεσθε ἀμετακίνητοι περισσεύοντες ἐν τῷ ἔργῳ τοῦ Κυρίου πάντοτε εἰδότες ὅτι κόπος ὑμῶν οὐκ ἔστιν κενὸς ἐν Κυρίῳ Portanto irmãos de mim amados firmes sejam inabaláveis superabundando em o trabalho do Senhor sempre sabendo que o trabalho árduo de vocês não é vazio em o Senhor Portanto, meus amados irmãos, sede firmes, inabaláveis e sempre abundantes na obra do Senhor, sabendo que, no Senhor, o vosso trabalho não é vão. Therefore brothers of me beloved steadfast be immovable abounding in the work of the Lord always knowing that the toil of you not is void in [the] Lord

Pesquisando por I Coríntios 15:50-58 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Coríntios 15:50

Referências em Livro Espírita


Allan Kardec

1co 15:50
Revista espírita — Jornal de estudos psicológicos — 1866

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 18
Allan Kardec
Detalhes Comprar

Léon Denis

1co 15:50
Cristianismo e Espiritismo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 7
Léon Denis
Detalhes Comprar

Emmanuel

1co 15:51
Vinha de Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 158
Página: 331
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
1co 15:51
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários às Cartas de Paulo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 150
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
1co 15:54
A Terra e o Semeador

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 14
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
1co 15:58
Fonte Viva

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 69
Página: 161
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
1co 15:58
Palavras de Vida Eterna

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 44
Página: 105
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar

José Herculano Pires

1co 15:51
Astronautas do Além

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 15
Francisco Cândido Xavier
Diversos
José Herculano Pires
Detalhes Comprar
1co 15:54
Estamos Vivos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 2
Francisco Cândido Xavier
Diversos
José Herculano Pires
Detalhes Comprar
1co 15:55
Vitória

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Diversos
José Herculano Pires
Detalhes Comprar

Wanda Amorim Joviano

1co 15:54
Colheita do Bem

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 36
Francisco Cândido Xavier
Neio Lúcio
Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar

Honório Onofre de Abreu

1co 15:54
As Chaves do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 31
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar
1co 15:54
Religião Cósmica

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 22
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar

Cláudia Pinheiro Galasse

1co 15:55
Escola no Além

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Cláudia Pinheiro Galasse
Detalhes Comprar

Geraldo Lemos Neto

1co 15:58
Chico Xavier - Mandato de Amor

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Autores Diversos
Geraldo Lemos Neto
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

1co 15:50
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 11
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
1co 15:50
Sabedoria do Evangelho - Volume 8

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 1
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
1co 15:54
Sabedoria do Evangelho - Volume 1

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 26
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante










































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Mapas Históricos

A Escrita









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Coríntios 15:50-58.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de I Coríntios 15:50-58

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências