Atos 16:27-34

Atos 15 Atos 17
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
27 ἔξυπνος δὲ γενόμενος δεσμοφύλαξ καὶ ἰδὼν ἀνεῳγμένας τὰς θύρας τῆς φυλακῆς σπασάμενος τὴν μάχαιραν ἤμελλεν ἑαυτὸν ἀναιρεῖν νομίζων ἐκπεφευγέναι τοὺς δεσμίους desperto além disso tendo sido o guarda da prisão e tendo visto abertas as portas da prisão tendo sacado sua espada estava prestes a si mesmo matar supondo ter escapado os prisioneiros O carcereiro despertou do sono e, vendo abertas as portas do cárcere, puxando da espada, ia suicidar-se , supondo que os presos tivessem fugido. awoken moreover having been the jailor and having seen open the doors of the prison having drawn his sword was about himself to kill supposing to have escaped the prisoners
28 ἐφώνησεν δὲ «‹ὁ› Παῦλος» ⇔ «μεγάλῃ φωνῇ» λέγων Μηδὲν πράξῃς σεαυτῷ κακόν ἅπαντες γάρ ἐσμεν ἐνθάδε chamou porém o Paulo alto com uma voz dizendo nada fazer a si mesmo mal todos de fato nós estamos aqui Mas Paulo bradou em alta voz: Não te faças nenhum mal, que todos aqui estamos! called out however - Paul loud with a voice saying no do to yourself harm all indeed we are here
29 αἰτήσας δὲ φῶτα εἰσεπήδησεν καὶ ἔντρομος γενόμενος προσέπεσεν τῷ Παύλῳ καὶ ‹τῷ› Σιλᾷ Tendo pedido além disso luzes entrou apressadamente e tremendo tendo se tornado caiu prostrado diante ao Paulo e ao Silas Então, o carcereiro, tendo pedido uma luz, entrou precipitadamente e, trêmulo, prostrou-se diante de Paulo e Silas. Having called for moreover lights he rushed in and trembling having become fell down before - Paul and - Silas
30 καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη Κύριοι τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ E tendo trazido eles fora disse Senhores o que de mim é necessário fazer para que seja salvo Depois, trazendo-os para fora, disse: Senhores, que devo fazer para que seja salvo? And having brought them out he said Sirs what of me is necessary to do that I might be saved
31 οἱ δὲ εἶπαν Πίστευσον ἐπὶ τὸν Κύριον Ἰησοῦν καὶ σωθήσῃ σὺ καὶ οἶκός σου os e eles disseram Acredite em o Senhor Jesus e serás salvo tu e o família teu Responderam-lhe: Crê no Senhor Jesus e serás salvo, tu e tua casa. - and they said Believe in the Lord Jesus and you will be saved you and the household of you
32 καὶ ἐλάλησαν αὐτῷ τὸν λόγον τοῦ κυρίου** σὺν πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ E falaram a ele o palavra do Senhor a todos aqueles na a casa dele E lhe pregaram a palavra de Deus e a todos os de sua casa. And they spoke to him the word of the Lord to all those in the house of him
33 καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τῆς νυκτὸς ἔλουσεν ἀπὸ τῶν πληγῶν καὶ ἐβαπτίσθη αὐτὸς καὶ οἱ αὐτοῦ πάντες* παραχρῆμα E tendo-os tomado eles na aquela da hora da noite ele lavou das as feridas e foi batizado ele e a dele todos imediatamente Naquela mesma hora da noite, cuidando deles, lavou-lhes os vergões dos açoites. A seguir, foi ele batizado, e todos os seus. And having taken them in that - hour of the night he washed [them] from the wounds and was baptized he and the [family] of him all immediately
34 ἀναγαγών τε αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον παρέθηκεν τράπεζαν καὶ ἠγαλλιάσατο πανοικεὶ πεπιστευκὼς τῷ Θεῷ tendo trazido além disso eles para o casa colocou uma mesa e alegrou-se com toda a família tendo crido ao Deus Então, levando-os para a sua própria casa, lhes pôs a mesa; e, com todos os seus, manifestava grande alegria, por terem crido em Deus. having brought moreover them into the house he laid a table [for them] and rejoiced with all [his] household having believed - in God

Pesquisando por Atos 16:27-34 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Atos 16:27

Referências em Livro Espírita


Saulo Cesar Ribeiro da Silva

at 16:27
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários aos Atos dos Apóstolos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 97
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
at 16:27
Paulo e Estêvão

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 6
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
at 16:31
Vinha de Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 88
Página: 189
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Atos 16:27-34 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová













Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Atos 16:27-34.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Atos 16:27-34

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências