Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
15 Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί οἴδατε τὴν οἰκίαν Στεφανᾶ ὅτι ἐστὶν ἀπαρχὴ τῆς Ἀχαΐας καὶ εἰς διακονίαν τοῖς ἁγίοις ἔταξαν ἑαυτούς Exorto além disso vocês irmãos sabeis a casa de Estêvão que é primícia da Acaia e para serviço aos santos dedicaram a si mesmos E agora, irmãos, eu vos peço o seguinte (sabeis que a casa de Estéfanas são as primícias da Acaia e que se consagraram ao serviço dos santos): I exhort moreover you brothers you know the house of Stephanas that it is first-fruit - of Achaia and to service to the saints they have devoted themselves
16 ἵνα καὶ ὑμεῖς ὑποτάσσησθε τοῖς τοιούτοις καὶ παντὶ τῷ συνεργοῦντι καὶ κοπιῶντι que também vocês estejam sujeitos aos a tais como estes e a todos ao que trabalha conosco e trabalhando que também vos sujeiteis a esses tais, como também a todo aquele que é cooperador e obreiro. that also you be subject - to such as these and to everyone - working with [us] and laboring
17 χαίρω δὲ ἐπὶ τῇ παρουσίᾳ Στεφανᾶ καὶ Φορτουνάτου καὶ Ἀχαϊκοῦ ὅτι τὸ ὑμέτερον ὑστέρημα οὗτοι ἀνεπλήρωσαν Regozijo porém na a vinda de Estêvão e Fortunato e Acaico porque - seu deficiência eles preencheram Alegro-me com a vinda de Estéfanas, e de Fortunato, e de Acaico; porque estes supriram o que da vossa parte faltava. I rejoice however at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus because - your deficiency these heve filled up
18 ἀνέπαυσαν γὰρ τὸ ἐμὸν πνεῦμα καὶ τὸ ὑμῶν ἐπιγινώσκετε οὖν τοὺς τοιούτους refrescaram de fato o meu espírito e o seu reconheçam portanto os tais Porque trouxeram refrigério ao meu espírito e ao vosso. Reconhecei, pois, a homens como estes. They refreshed indeed - my spirit and - yours recognize therefore - such as these

Pesquisando por I Coríntios 16:15-18 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Coríntios 16:15

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para I Coríntios 16:15-18 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Coríntios 16:15-18 em Outras Obras.

Locais

ACAIA
Atualmente: GRÉCIA
Província da Grécia cuja capital foi Corinto no período romano. Atos 18:12


Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Mapas Históricos

OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS

Início do segundo milênio a.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Coríntios 16:15-18.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de I Coríntios 16:15-18

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências