Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Davi tange sua harpa perante Saul
16:14
Tendo-se retirado de Saul o Espírito do Senhor, da parte deste um espírito maligno o atormentava.
16:15
Então, os servos de Saul lhe disseram: Eis que, agora, um espírito maligno, enviado de Deus, te atormenta.
16:16
Manda, pois, senhor nosso, que teus servos, que estão em tua presença, busquem um homem que saiba tocar harpa; e será que, quando o espírito maligno, da parte do Senhor, vier sobre ti, então, ele a dedilhará, e te acharás melhor.
16:17
Disse Saul aos seus servos: Buscai-me, pois, um homem que saiba tocar bem e trazei-mo.
16:18
Então, respondeu um dos moços e disse: Conheço um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar e é forte e valente, homem de guerra, sisudo em palavras e de boa aparência; e o Senhor é com ele.
16:19
Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.
16:20
Tomou, pois, Jessé um jumento, e o carregou de pão, um odre de vinho e um cabrito, e enviou-os a Saul por intermédio de Davi, seu filho.
16:21
Assim, Davi foi a Saul e esteve perante ele; este o amou muito e o fez seu escudeiro.
16:22
Saul mandou dizer a Jessé: Deixa estar Davi perante mim, pois me caiu em graça.
16:23
E sucedia que, quando o espírito maligno, da parte de Deus, vinha sobre Saul, Davi tomava a harpa e a dedilhava; então, Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito maligno se retirava dele.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Saul é atormentado por um espírito maligno
16:14
E o espírito do Senhor se retirou de Saul, e o assombrava um espírito mau da parte do Senhor.
16:15
Então os criados de Saul lhe disseram: Eis que agora um espírito mau da parte do Senhor te assombra:
16:16
Diga pois nosso senhor a seus servos, que estão em tua presença, que busquem um homem que saiba tocar harpa, e será que, quando o espírito mau da parte do Senhor vier sobre ti, então ele tocará com a sua mão, e te acharás melhor.
16:17
Então disse Saul aos seus servos: Buscai-me pois um homem que toque bem, e trazei-mo.
16:18
Então respondeu um dos mancebos, e disse: Eis que tenho visto a um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar, e é valente e animoso, e homem de guerra, e sisudo em palavras, e de gentil presença: o Senhor é com ele.
16:19
E Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.
16:20
Então tomou Jessé um jumento carregado de pão, e um odre de vinho, e um cabrito, e enviou-os a Saul pela mão de Davi, seu filho.
16:21
Assim Davi veio a Saul, e esteve perante ele, e o amou muito, e foi seu pajem de armas.
16:22
Então Saul mandou dizer a Jessé: Deixa estar a Davi perante mim, pois achou graça em meus olhos.
16:23
E sucedia que, quando o espírito mau da parte de Deus vinha sobre Saul, Davi tomava a harpa, e a tocava com a sua mão; então Saul sentia alívio, e se achava melhor, e o espírito mau se retirava dele.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Saul é atormentado por um espírito maligno
16:14
E o Espírito do Senhor se retirou de Saul, e o assombrava um espírito mau, da parte do Senhor.
16:15
Então, os criados de Saul lhe disseram: Eis que agora um espírito mau, da parte do Senhor, te assombra.
16:16
Diga, pois, nosso senhor a seus servos, que estão em tua presença, que busquem um homem que saiba tocar harpa; e será que, quando o espírito mau, da parte do Senhor, vier sobre ti, então, ele tocará com a sua mão, e te acharás melhor.
16:17
Então, disse Saul aos seus servos: Buscai-me, pois, um homem que toque bem e trazei-mo.
16:18
Então, respondeu um dos jovens e disse: Eis que tenho visto um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar e é valente, e animoso, e homem de guerra, e sisudo em palavras, e de gentil presença; o Senhor é com ele.
16:19
E Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.
16:20
Então, tomou Jessé um jumento carregado de pão, e um odre de vinho, e um cabrito e enviou-os a Saul pela mão de Davi, seu filho.
16:21
Assim, Davi veio a Saul, e esteve perante ele, e o amou muito; e foi seu pajem de armas.
16:22
Então, Saul mandou dizer a Jessé: Deixa estar Davi perante mim, pois achou graça a meus olhos.
16:23
E sucedia que, quando o espírito mau, da parte de Deus, vinha sobre Saul, Davi tomava a harpa e a tocava com a sua mão; então, Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito mau se retirava dele.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
Davi e Saul
16:14
Depois que o Espírito do Senhor se retirou de Saul, um espírito mau, vindo da parte do Senhor, o atormentava.
16:15
Então os servos de Saul lhe disseram: - Eis que, agora, um espírito mau, enviado por Deus, está atormentando o senhor, ó rei.
16:16
Por isso, mande que estes seus servos, que estão em sua presença, busquem um homem que saiba tocar harpa. Assim, quando o espírito mau, enviado por Deus, vier sobre o senhor, o homem dedilhará a harpa e o senhor se sentirá melhor.
16:17
E Saul disse aos seus servos: - Então procurem um homem que saiba tocar bem harpa e tragam-no para cá.
16:18
Um dos moços disse: - Conheço um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar harpa. Ele é forte e valente, homem de guerra, fala com sensatez e tem boa aparência; e o Senhor Deus está com ele.
16:19
Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: - Mande-me o seu filho Davi, aquele que está com as ovelhas.
16:20
Então Jessé pegou um jumento e o carregou de pão, um odre de vinho e um cabrito, e enviou-os a Saul por meio de Davi, seu filho.
16:21
Assim Davi foi a Saul e esteve diante dele. Saul gostou muito dele e fez dele o seu escudeiro.
16:22
Saul mandou dizer a Jessé: - Deixe que Davi fique aqui, pois alcançou favor diante de mim.
16:23
E sempre que o espírito mau, enviado por Deus, vinha sobre Saul, Davi pegava a harpa e a dedilhava. Então Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito mau se retirava dele.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Davi e Saul
16:14
O Espírito do Senhor saiu de Saul, e um espírito mau, mandado por Deus, começou a atormentá-lo.
16:15
Então os empregados de Saul lhe disseram:
- Sabemos que um espírito mau mandado por Deus está atormentando o senhor.
16:16
Mande, e nós iremos procurar um homem que saiba tocar lira. Assim, quando o espírito mau vier sobre o senhor, o homem tocará a lira, e o senhor ficará bom de novo.
16:17
E Saul ordenou:
- Procurem um homem que toque bem lira e o tragam aqui.
16:18
Um dos empregados respondeu:
- Jessé, da cidade de Belém, tem um filho que é bom músico. Ele também é valente, bom soldado, fala bem, tem boa aparência, e o Senhor Deus está com ele.
16:19
Aí Saul enviou mensageiros com este recado para Jessé:
- Mande-me o seu filho Davi, aquele que toma conta das ovelhas.
16:20
Então Jessé mandou Davi a Saul, e Davi levou de presente um odre cheio de vinho, um cabrito e um jumento carregado de pão.
16:21
Davi foi e ficou trabalhando para Saul. Este gostou muito de Davi e o escolheu para carregar as suas armas.
16:22
E mandou a seguinte mensagem a Jessé:
- Eu gostei de Davi. Deixe que ele fique aqui a meu serviço.
16:23
Daí em diante, toda vez que o espírito mau mandado por Deus vinha sobre Saul, Davi pegava a sua lira e tocava. O espírito mau saía de Saul, e ele se sentia melhor e ficava bom novamente.
(NVI) - Nova Versão Internacional
Davi a Serviço de Saul
16:14
O Espírito do Senhor se retirou de Saul, e um espírito maligno, vindo da parte do Senhor, o atormentava.
16:15
Os funcionários de Saul lhe disseram: "Há um espírito maligno mandado por Deus te atormentando.
16:16
Que nosso soberano mande estes seus servos procurar um homem que saiba tocar a harpa. Quando o espírito maligno se apoderar de ti, o homem tocará a harpa e tu te sentirás melhor".
16:17
E Saul respondeu aos que o serviam: "Encontrem alguém que toque bem e o tragam até aqui".
16:18
Um dos funcionários respondeu: "Conheço um dos filhos de Jessé, de Belém, que sabe tocar harpa. É um guerreiro valente, sabe falar bem, tem boa aparência e o Senhor está com ele".
16:19
Então Saul mandou mensageiros a Jessé com a seguinte mensagem: "Envie-me seu filho Davi, que cuida das ovelhas".
16:20
Jessé apanhou um jumento e o carregou de pães, uma vasilha de couro cheia de vinho e um cabrito e o enviou a Saul por meio de Davi, seu filho.
16:21
Davi foi apresentar-se a Saul e passou a trabalhar para ele. Saul gostou muito dele, e Davi tornou-se seu escudeiro.
16:22
Então Saul enviou a seguinte mensagem a Jessé: "Deixe que Davi continue trabalhando para mim, pois estou satisfeito com ele".
16:23
E sempre que o espírito mandado por Deus se apoderava de Saul, Davi apanhava sua harpa e tocava. Então Saul sentia alívio e melhorava, e o espírito maligno o deixava.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
Davi serve na corte de Saul
16:14
O Espírito do Senhor se retirou de Saul, e o Senhor enviou um espírito maligno, que o atormentava.
16:15
Os servos de Saul lhe disseram: ´Um espírito maligno enviado por Deus está atormentando o senhor.
16:16
Permita que procuremos um bom músico para tocar harpa sempre que o espírito o afligir. Ele tocará música para acalmar o senhor e o fará sentir-se melhor`.
16:17
´Está bem`, respondeu Saul. ´Encontrem alguém que saiba tocar bem e tragam-no para cá.`
16:18
Um dos servos disse a Saul: ´Um dos filhos de Jessé, de Belém, sabe tocar harpa. Além disso, é um rapaz corajoso, apto para ir à guerra, e tem bom senso. Também é moço de boa aparência, e o Senhor está com ele`.
16:19
Então Saul enviou mensageiros a Jessé para lhe dizer: ´Envie-me seu filho Davi, o pastor de ovelhas`.
16:20
Jessé enviou Davi a Saul e, com ele, mandou um jumento carregado de pão, um cabrito e uma vasilha de couro cheia de vinho.
16:21
Davi se apresentou a Saul e começou a servi-lo. Saul gostou muito de Davi e o tornou seu escudeiro.
16:22
Então Saul enviou uma mensagem a Jessé, pedindo: ´Deixe que Davi continue a meu serviço, pois estou muito satisfeito com ele`.
16:23
Assim, sempre que o espírito maligno enviado por Deus afligia Saul, Davi tocava a harpa. Saul se sentia melhor, e o espírito se retirava dele.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
16:14
E o Espirito de Jehovah se retirou de Saul: e assombrava-o o espirito mão de parte de Jehovah.
16:15
Então os criados de Saul lhe dissérão: eis que agora o espirito mao de parte de Jehovah te assombra:
16:16
Diga pois nosso Senhor a seus servos, que estão perante sua face, que busquem a algum varão, que saiba tanger harpa: e será que, quando o espirito mao de parte de Jehovah vier sobre ti, então tangerá com sua mão, e te acharás melhor.
16:17
Então disse Saul a seus servos: olhai-me pois por algum varão, que bem tanja, e trazei-me-o.
16:18
Então respondeo hum dos mancebos, e disse; eis que tenho visto a hum filho de Isai o Bethlehemita, que sabe tanger, e he valente e animoso, e varão de guerra, e entendido em negocios, e gentilhomem: e Jehovah he com elle.
16:19
E Saul enviou mensageiros a Isai: dizendo; envia-me a David teu filho, o que está com as ovelhas.
16:20
Então tomou Isai hum asno com pão, e hum odre de vinho, e hum cabrito das cabras: e enviou-os a Saul pela mão de David seu filho.
16:21
Assim David veio a Saul, e esteve perante sua face: e amou-o muito, e foi seu pagem de armas.
16:22
Então Saul mandou dizer a Isai: deixa estar a David perante minha face; pois achou graça em meus olhos.
16:23
E era que, quando o mao espirito de parte de Deos vinha sobre Saul, David tomava a harpa, e a tocava com sua mão: então Saul se alentava, e se achava melhor; e o espirito mão se retirava delle.
(PorAR) - Almeida Recebida
16:14
Ora, o Espírito do Senhor retirou-se de Saul, e o atormentava um espírito maligno da parte do Senhor.
16:15
Então os criados de Saul lhe disseram: Eis que agora um espírito maligno da parte de Deus te atormenta;
16:16
dize, pois, Senhor nosso, a teus servos que estão na tua presença, que busquem um homem que saiba tocar harpa; e quando o espírito maligno da parte do Senhor vier sobre ti, ele tocará com a sua mão, e te sentirás melhor.
16:17
Então disse Saul aos seus servos: Buscai-me, pois, um homem que toque bem, e trazei-mo.
16:18
Respondeu um dos mancebos: Eis que tenho visto um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar bem, e é forte e destemido, homem de guerra, sisudo em palavras, e de gentil aspecto; e o Senhor é com ele.
16:19
Pelo que Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.
16:20
Jessé, pois, tomou um jumento carregado de pão, e um odre de vinho, e um cabrito, e os enviou a Saul pela mão de Davi, seu filho.
16:21
Assim Davi veio e se apresentou a Saul, que se agradou muito dele e o fez seu escudeiro.
16:22
Então Saul mandou dizer a Jessé: Deixa ficar Davi ao meu serviço, pois achou graça aos meus olhos.
16:23
E quando o espírito maligno da parte de Deus vinha sobre Saul, Davi tomava a harpa, e a tocava com a sua mão; então Saul sentia alívio, e se achava melhor, e o espírito maligno se retirava dele.
(KJA) - King James Atualizada
16:14
O Espírito de Yahweh tinha se retirado de Saul, e um espírito maligno, vindo da parte de Yahweh, o SENHOR, o atormentava.
16:15
Então os oficiais do exército de Saul lhe sugeriram: ´Eis que um espírito arruinador vindo de Deus te aterroriza.
16:16
Portanto, que o nosso soberano ordene que estes teus servos busquem um homem que saiba dedilhar a harpa e, quando o mau espírito, vindo da parte de Deus, se apoderar de ti, o homem tocará liricamente e tu te sentirás melhor.`
16:17
Então Saul ordenou a seus servos: ´Procurai, pois um homem que toque bem e trazei-mo!`
16:18
Um dos seus servos pediu para falar e disse: ´Tenho visto um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar e é um valente guerreiro, fala bem, é de bela aparência e Yahweh está com ele!`
16:19
Saul apressou-se em despachar seus mensageiros a Jessé com esta convocação: ´Manda-me o teu filho Davi, que cuida das ovelhas!`
16:20
Jesse apanhou um jumento e o carregou de pães, um odre de vinho e um cabrito e os enviou a Saul por meio de Davi, seu filho.
16:21
Davi chegou à presença de Saul e se pôs ao seu serviço. Saul sentiu grande afeição por ele, e Davi se tornou seu escudeiro.
16:22
Saul mandou informar a Jessé: ´Davi ficará a meu serviço pessoal, porque conquistou a minha admiração.`
16:23
Assim, todas as vezes que o espírito mandado por Deus tomava conta de Saul, imediatamente Davi apanhava sua harpa e a dedilhava; então Saul conseguia se acalmar, sentia grande alívio e bem-estar, porquanto aquele espírito maligno se afastava dele, deixando-o em paz.
Basic English Bible
16:14
Now the spirit of the Lord had gone from Saul, and an evil spirit from the Lord was troubling him.
16:15
And Saul's servants said to him, See now, an evil spirit from God is troubling you.
16:16
Now give orders to your servants who are here before you to go in search of a man who is an expert player on a corded instrument: and it will be that when the evil spirit from God is on you, he will make music for you on his instrument, and you will get well.
16:17
And Saul said to his servants, Then get me a man who is an expert player, and make him come to me.
16:18
Then one of the servants in answer said, I have seen a son of Jesse, the Beth-lehemite, who is expert at playing, and a strong man and a man of war; and he is wise in his words, and pleasing in looks, and the Lord is with him.
16:19
So Saul sent his servants to Jesse and said, Send me your son David who is with the sheep.
16:20
And Jesse took five cakes of bread and a skin of wine and a young goat and sent them to Saul by David.
16:21
And David came to Saul, waiting before him: and he became very dear to Saul, who made him his servant, giving him the care of his arms.
16:22
And Saul sent to Jesse saying, Let David be with me, for he is pleasing to me.
16:23
And whenever the evil spirit from God came on Saul, David took his instrument and made music: so new life came to Saul, and he got well, and the evil spirit went away from him.
New International Version
16:14
Now the Spirit of the Lord had departed from Saul, and an evil Or [and a harmful]; similarly in verses 15, 16 and 23 spirit from the Lord tormented him.
16:15
Saul's attendants said to him, "See, an evil spirit from God is tormenting you.
16:16
Let our lord command his servants here to search for someone who can play the lyre. He will play when the evil spirit from God comes on you, and you will feel better."
16:17
So Saul said to his attendants, "Find someone who plays well and bring him to me."
16:18
One of the servants answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the Lord is with him."
16:19
Then Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep."
16:20
So Jesse took a donkey loaded with bread, a skin of wine and a young goat and sent them with his son David to Saul.
16:21
David came to Saul and entered his service. Saul liked him very much, and David became one of his armor-bearers.
16:22
Then Saul sent word to Jesse, saying, "Allow David to remain in my service, for I am pleased with him."
16:23
Whenever the spirit from God came on Saul, David would take up his lyre and play. Then relief would come to Saul; he would feel better, and the evil spirit would leave him.
American Standard Version
16:14
Now the Spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah troubled him.
16:15
And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
16:16
Let our lord now command thy servants, that are before thee, to seek out a man who is a skilful player on the harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
16:17
And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
16:18
Then answered one of the young men, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Beth-lehemite, that is skilful in playing, and a mighty man of valor, and a man of war, and prudent in speech, and a comely person; and Jehovah is with him.
16:19
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, who is with the sheep.
16:20
And Jesse took an ass [laden] with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.
16:21
And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armorbearer.
16:22
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight.
16:23
And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took the harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
Um espírito mau atormenta Saul
16:14
O Espírito do SENHOR abandonou Saul e o SENHOR lhe enviou um espírito maligno que o atormentava.
16:15
Os servos de Saul disseram:
16:16
Portanto, se o senhor ordenar, podemos procurar um músico. Ele irá tocar quando o espírito maligno vier sobre o senhor. Dessa forma o senhor se sentirá melhor.
16:17
Saul disse aos servos:
16:18
Um dos servos disse:
16:19
Saul enviou mensageiros a Jessé para falar a ele:
16:20
Jessé pegou um jumento, pão, um couro de vinho e um cabrito, e os enviou a Saul como presente por intermédio de Davi.
16:21
Davi se apresentou diante de Saul, e Saul chegou a apreciá-lo muito, e o fez seu escudeiro.
16:22
Saul enviou uma mensagem a Jessé:
16:23
Assim, cada vez que o espírito maligno da parte de Deus incomodava Saul, Davi tocava a sua harpa. O espírito ia embora, e Saul se sentia melhor.
(TB) - Tradução Brasileira
Saul é atormentado pelo espírito maligno
16:14
Tendo-se retirado de Saul o Espírito de Jeová, atormentava-o um espírito maligno da parte de Jeová.
16:15
Os servos de Saul disseram-lhe: Eis que agora um espírito maligno, enviado de Deus, te atormenta.
16:16
Manda, senhor nosso, aos teus servos que estão na tua presença que busquem um homem que saiba tocar harpa; quando o espírito maligno, enviado de Deus, te sobrevier, tocará ele com a sua mão, e te acharás melhor.
16:17
Disse Saul aos seus servos: Buscai-me, agora, um homem que saiba tocar bem e trazei-o à minha presença.
16:18
Respondeu um dos mancebos e disse: Conheço um filho de Jessé, belemita, que sabe tocar bem e é ilustre em valor, guerreiro, sisudo nas palavras e de gentil aspecto; e Jeová é com ele.
16:19
Pelo que Saul enviou mensageiros que dissessem a Jessé: Envia-me teu filho Davi, que anda com as ovelhas.
16:20
Jessé tomou um jumento carregado de pães, um odre de vinho e um cabrito e enviou-os a Saul por intermédio de seu filho Davi.
16:21
Davi veio ter com Saul, e apresentou-se-lhe; Saul estimava-o muito, e Davi tornou-se-lhe um dos seus escudeiros.
16:22
Mandou Saul dizer a Jessé: Assista Davi diante de mim, pois me caiu em graça.
16:23
Quando o espírito, enviado de Deus, vinha sobre Saul, tomava Davi a harpa e a tocava com a sua mão; então, Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito maligno se retirava dele.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Davi entra a serviço de Saul
16:14
O espírito de Iahweh tinha se retirado de Saul, e um mau espírito, procedente de Iahweh, lhe causava terror.
16:15
Então os servos de Saul lhe disseram: "Eis que um mau espírito vindo de Deus te aterroriza.
16:16
Mande nosso senhor, e os servos que te assistem irão buscar um homem que saiba dedilhar a lira e, quando o mau espírito da parte de Deus te atormentar, ele tocará e tu te sentirás melhor".
16:17
Então Saul disse a seus servos: "Procurai, pois um homem que toque bem e trazei- mo".
16:18
Um dos seus servos pediu para falar e disse: "Tenho visto um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar e é um valente guerreiro, fala bem, é de bela aparência e Iahweh está com ele".
16:19
Saul despachou logo mensageiros a Jessé com esta ordem: "Manda-me o teu filho Davi (que está com o rebanho)".
16:20
Jessé tomou cinco pães, um odre de vinho, um cabrito, e mandou seu filho Davi levar tudo a Saul.
16:21
Davi chegou à presença de Saul e se pôs ao seu serviço. Saul sentiu grande afeição por ele, e Davi se tornou seu escudeiro.
16:22
Saul mandou dizer a Jessé: "Davi ficará a meu serviço, porque conquistou a minha admiração".
16:23
Todas as vezes que o espírito de Deus o acometia, Davi tomava a lira e tocava; então Saul se acalmava, sentia-se melhor e o mau espírito o deixava.
(HSB) Hebrew Study Bible
16:14
וְר֧וּחַ יְהוָ֛ה סָ֖רָה מֵעִ֣ם שָׁא֑וּל וּבִֽעֲתַ֥תּוּ רֽוּחַ־ רָעָ֖ה מֵאֵ֥ת יְהוָֽה׃
16:15
וַיֹּאמְר֥וּ עַבְדֵֽי־ שָׁא֖וּל אֵלָ֑יו הִנֵּה־ נָ֧א רֽוּחַ־ אֱלֹהִ֛ים רָעָ֖ה מְבַעִתֶּֽךָ׃
16:16
יֹאמַר־ נָ֤א אֲדֹנֵ֙נוּ֙ עֲבָדֶ֣יךָ לְפָנֶ֔יךָ יְבַקְשׁ֕וּ אִ֕ישׁ יֹדֵ֖עַ מְנַגֵּ֣ן בַּכִּנּ֑וֹר וְהָיָ֗ה בִּֽהְי֨וֹת עָלֶ֤יךָ רֽוּחַ־ אֱלֹהִים֙ רָעָ֔ה וְנִגֵּ֥ן בְּיָד֖וֹ וְט֥וֹב לָֽךְ׃ פ
16:17
וַיֹּ֥אמֶר שָׁא֖וּל אֶל־ עֲבָדָ֑יו רְאוּ־ נָ֣א לִ֗י אִ֚ישׁ מֵיטִ֣יב לְנַגֵּ֔ן וַהֲבִיאוֹתֶ֖ם אֵלָֽי׃
16:18
וַיַּעַן֩ אֶחָ֨ד מֵהַנְּעָרִ֜ים וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֨ה רָאִ֜יתִי בֵּ֣ן לְיִשַׁי֮ בֵּ֣ית הַלַּחְמִי֒ יֹדֵ֣עַ נַ֠גֵּן וְגִבּ֨וֹר חַ֜יִל וְאִ֧ישׁ מִלְחָמָ֛ה וּנְב֥וֹן דָּבָ֖ר וְאִ֣ישׁ תֹּ֑אַר וַיהוָ֖ה עִמּֽוֹ׃
16:19
וַיִּשְׁלַ֥ח שָׁא֛וּל מַלְאָכִ֖ים אֶל־ יִשָׁ֑י וַיֹּ֕אמֶר שִׁלְחָ֥ה אֵלַ֛י אֶת־ דָּוִ֥ד בִּנְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר בַּצֹּֽאן׃
16:20
וַיִּקַּ֨ח יִשַׁ֜י חֲמ֥וֹר לֶ֙חֶם֙ וְנֹ֣אד יַ֔יִן וּגְדִ֥י עִזִּ֖ים אֶחָ֑ד וַיִּשְׁלַ֛ח בְּיַד־ דָּוִ֥ד בְּנ֖וֹ אֶל־ שָׁאֽוּל׃
16:21
וַיָּבֹ֤א דָוִד֙ אֶל־ שָׁא֔וּל וַֽיַּעֲמֹ֖ד לְפָנָ֑יו וַיֶּאֱהָבֵ֣הֽוּ מְאֹ֔ד וַֽיְהִי־ ל֖וֹ נֹשֵׂ֥א כֵלִֽים׃
16:22
וַיִּשְׁלַ֣ח שָׁא֔וּל אֶל־ יִשַׁ֖י לֵאמֹ֑ר יַעֲמָד־ נָ֤א דָוִד֙ לְפָנַ֔י כִּֽי־ מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינָֽי׃
16:23
וְהָיָ֗ה בִּֽהְי֤וֹת רֽוּחַ־ אֱלֹהִים֙ אֶל־ שָׁא֔וּל וְלָקַ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־ הַכִּנּ֖וֹר וְנִגֵּ֣ן בְּיָד֑וֹ וְרָוַ֤ח לְשָׁאוּל֙ וְט֣וֹב ל֔וֹ וְסָ֥רָה מֵעָלָ֖יו ר֥וּחַ הָרָעָֽה׃ פ
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
16:14
Porém, o Espírito do SENHOR retirou-se de Saul, e um espírito maligno da parte do SENHOR o atormentou.
16:15
E os servos de Saul lhe disseram: Eis que, agora um espírito maligno da parte de Deus te atormenta.
16:16
Que o nosso senhor, agora, ordene aos servos os quais estão diante de ti que procurem um homem que seja um hábil tocador de harpa; e sucederá que, quando o espírito mal da parte de Deus estiver sobre ti, ele tocará com a sua mão, e tu ficarás bem.
16:17
E Saul disse aos seus servos: Providenciai-me, agora, um homem que possa tocar bem, e trazei-mo.
16:18
Então, respondeu um dos servos, e disse: Eis que vi um filho de Jessé, o belemita, que é hábil em tocar, e um homem forte e valente, e um homem de guerra, e prudente em questões, e uma pessoa formosa, e o SENHOR está com ele.
16:19
Por isso enviou Saul mensageiros até Jessé, e disse: Envia-me Davi, o teu filho, que está com as ovelhas.
16:20
E Jessé tomou um jumento carregado com pão, e uma garrafa de vinho, e um cabrito, e os enviou por intermédio de Davi, o seu filho, até Saul.
16:21
E Davi veio a Saul, e pôs-se de pé diante dele; e ele o amou sobremaneira; e ele se tornou o seu escudeiro.
16:22
E Saul enviou a Jessé, dizendo: Permite que Davi, rogo-te, ponha-se diante de mim; pois ele achou favor à minha vista.
16:23
E sucedia que, quando o espírito maligno da parte de Deus estava sobre Saul, Davi pegava a harpa e tocava com a sua mão; assim Saul se revigorava, e ficava bem, e o espírito maligno partia dele.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
O Espírito de Deus deixa Saul. Ele é atormentado por espírito maligno.
16:14
16:15
Então os criados de Saul lhe disseram: Eis que agora o espírito mau da parte de Deus te atormenta;
16:16
Ordena, pois, nosso senhor a seus servos, que estão na tua presença, que busquem um homem que saiba tanger harpa, e será que, quando o espírito mau da parte de Deus vier sobre ti, então ele tangerá com a sua mão, e te acharás melhor.
16:17
Então disse Saul aos seus servos: Buscai-me, pois, um homem que toque bem, e trazei-o a mim.
16:18
Então respondeu um dos jovens- servos, e disse: Eis que tenho visto a um filho de Jessé, o belemita, que é brilhantemente- hábil em tanger- um- instrumento- de- cordas e é poderoso homem de valor, e homem de guerra, e prudente em palavras, e homem formoso; o SENHOR é com ele.
16:19
16:20
Então tomou Jessé um jumento carregado de pão, e um odre de vinho ① , e um cabrito, e enviou-os a Saul pela mão de Davi, seu filho.
16:21
Assim Davi veio a Saul, e permaneceu perante ele, e ele ① o amou muito, e ele (Davi) foi seu pajem de armas.
16:22
Então Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Deixa permanecer Davi perante mim, pois achou graça em meus olhos.
16:23
E sucedia que, quando o espírito mau da parte de Deus vinha sobre Saul, Davi tomava a harpa, e a tangia com a sua mão; então Saul sentia alívio, e se achava melhor, e o espírito mau se retirava dele.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Davi entra a serviço de Saul[p]
16:14
O espírito de Iahweh tinha se retirado de Saul, e um mau espírito, procedente de Iahweh,[q] lhe causava terror.
16:15
Então os servos de Saul lhe disseram: "Eis que um mau espírito vindo de Deus te aterroriza.
16:16
Mande nosso senhor, e os servos que te assistem irão buscar um homem que saiba dedilhar a lira e, quando o mau espírito da parte de Deus te atormentar, ele tocará e tu te sentirás melhor".[r]
16:17
Então Saul disse a seus servos: "Procurai, pois um homem que toque bem e trazei-mo".
16:18
Um dos seus servos pediu para falar e disse: "Tenho visto um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar e é um valente guerreiro, fala bem, é de bela aparência e Iahweh está com ele".
16:19
Saul despachou logo mensageiros a Jessé com esta ordem: "Manda-me o teu filho Davi (que está com o rebanho)".
16:20
Jessé tomou cinco[s] pães, um odre de vinho, um cabrito, e mandou seu filho Davi levar tudo a Saul.
16:21
Davi chegou à presença de Saul e se pôs ao seu serviço. Saul sentiu grande afeição por ele, e Davi se tornou seu escudeiro.
16:22
Saul mandou dizer a Jessé: "Davi ficará a meu serviço, porque conquistou a minha admiração".
16:23
Todas as vezes que o espírito de Deus o acometia, Davi tomava a lira e tocava; então Saul se acalmava, sentia-se melhor e o mau espírito o deixava.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
16:14
[p]
Havia duas tradições sobre o começo do tempo em que Davi serviu a Saul. Segundo uma, Davi é chamado como trovador à corte de Saul e se torna seu escudeiro (16,14-23); como tal, acompanha o rei em sua guerra contra os filisteus (17,1-11) e distingue-se num combate singular (17,32-53, misturado com a outra tradição). Segundo a outra, Davi é um jovem pastor desconhecido de Saul, e vem ver seus irmãos no exército, exatamente no momento em é o guerreiro filisteu provoca os israelitas (17,12-30; o v. 31 e um v. de ligação; a seguir se retoma a primeira narrativa, 17,32-53). Então Saul manda vir o novo herói e o toma a seu serviço (17,55-18,5).
16:14
[q]
Havendo o espírito de Iahweh (cf. Jz
16:16
[r]
A música foi empregada em toda a antiguidade quer para exaltar o bom espírito (cf. 10,5), quer para expulsar o mau espírito.
16:20
[s]
"cinco": hamishah, conj.; "um jumento": hamôr, hebr.Pesquisando por I Samuel 16:14-23 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Samuel 16:14
Referências em Livro Espírita
Wesley Caldeira
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para I Samuel 16:14-23 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
Gênesis e as viagens dos patriarcas
Reino de Davi e de Salomão
Mapas Históricos
GUERRAS: ESTRATEGIAS, ARMAS E FORTALEZAS
AS CONQUISTAS DE DAVI
1010-970 a.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Samuel 16:14-23.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de I Samuel 16:14-23
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências