Lucas 18:24-30

Lucas 17 Lucas 19
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
24 ἰδὼν δὲ αὐτὸν Ἰησοῦς [περίλυπον γενόμενον] εἶπεν Πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσπορεύονται vendo então ele Jesus muito triste ficando disse Quão dificilmente aqueles riquezas têm para o reino de Deus entrarão E Jesus, vendo-o assim triste, disse: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas! having seen moreover him - Jesus sorrowful was [and] said How difficulty those - riches having into the kingdom - of God shall enter
25 εὐκοπώτερον γάρ ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος βελόνης εἰσελθεῖν πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν mais fácil pois é um camelo pelo buraco de uma agulha entrar do que um rico no o reino de Deus entrar Porque é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus. easier for indeed it is a camel through an eye of a needle to enter than a rich man into the kingdom - of God to enter
26 εἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες Καὶ τίς δύναται σωθῆναι Disseram Então Os Que ouviram E Quem Pode Ser salvo E os que ouviram disseram: Sendo assim, quem pode ser salvo? said moreover those having heard then who is able to be saved
27 δὲ εἶπεν Τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ παρὰ τῷ Θεῷ ἐστιν o mas ele disse As coisas impossíveis para os homens possíveis para o Deus são Mas ele respondeu: Os impossíveis dos homens são possíveis para Deus. - but he said The things impossible with men possible with - God are
28 Εἶπεν δὲ Πέτρος Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφέντες τὰ ἴδια ἠκολουθήσαμέν σοι Disse então o Pedro Eis nós deixamos as nossas seguimos a ti E disse Pedro: Eis que nós deixamos nossa casa e te seguimos. said moreover - Peter Behold we have left the own [and] followed you
29 δὲ εἶπεν αὐτοῖς Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐδείς ἐστιν ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν γυναῖκα ἀδελφοὺς γονεῖς τέκνα ἕνεκεν τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ o e disse a eles Em verdade vos digo a vós que ninguém que deixou casa ou esposa ou irmãos ou pais ou filhos por causa de do reino de Deus Respondeu-lhes Jesus: Em verdade vos digo que ninguém que tenha deixado casa, ou mulher, ou irmãos, ou pais, ou filhos, por causa do reino de Deus, - and he said to them Truly I say to you That no one there is who has left house or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom - of God
30 ὃς οὐχὶ μὴ ἀπολάβῃ** πολλαπλασίονα ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ καὶ ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον aquele que não de modo algum receberá muito mais neste tempo tempo presente e na era era que há de vir vida eterna que não receba, no presente, muitas vezes mais e, no mundo por vir, a vida eterna. who no nothing shall receive manifold more in the time this and in the age that is coming life eternal

Pesquisando por Lucas 18:24-30 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Lucas 18:24

Referências em Livro Espírita


Allan Kardec

lc 18:24
O Evangelho Segundo o Espiritismo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 16
Página: 263
Allan Kardec
Detalhes Comprar

Amélia Rodrigues

lc 18:24
Primícias do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 5
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar
lc 18:28
Mensagem do Amor Imortal (A)

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 27
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar

Simonetti, Richard

lc 18:24
Setenta Vezes Sete

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 6
Simonetti, Richard
Simonetti, Richard
Detalhes Comprar

Eliseu Rigonatti

lc 18:24
O Evangelho dos Humildes

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 19
Eliseu Rigonatti
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

lc 18:24
Sabedoria do Evangelho - Volume 6

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 4
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






O Evangelho em Carne e Osso

Flávio Gouvêa de Oliveira, Pastor da Igreja Presbiteriana do Brasil






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová













Apêndices

Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus

Ministério de Jesus ao leste do Jordão








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Lucas 18:24-30.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Lucas 18:24-30

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências