Versões:

(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida


Mical, a filha de Saul, ama a Davi e casa com ele
18:20
Mas Mical, a outra filha de Saul amava a Davi: o que, sendo anunciado a Saul, pareceu isto bom aos seus olhos.
18:21
E Saul disse: Eu lha darei, para que lhe sirva de laço, e para que a mão dos filisteus venha a ser contra ele. Pelo que Saul disse a Davi: Com a outra serás hoje meu genro.
18:22
E Saul deu ordem aos seus servos: Falai em segredo a Davi, dizendo: Eis que o rei te está mui afeiçoado, e todos os seus servos te amam; agora, pois, consente em ser genro do rei.
18:23
E os servos de Saul falaram todas estas palavras aos ouvidos de Davi. Então disse Davi: Parece-vos pouco aos vossos olhos ser genro do rei, sendo eu homem pobre e desprezível?
18:24
E os servos de Saul lhe anunciaram isto, dizendo: Foram tais as palavras que falou Davi.
18:25
Então disse Saul: Assim direis a Davi: O rei não tem necessidade de dote, senão de cem prepúcios de filisteus, para se tomar vingança dos inimigos do rei. Porquanto Saul tentava fazer cair a Davi pela mão dos filisteus.
18:26
E anunciaram os seus servos estas palavras a Davi, e este negócio pareceu bem aos olhos de Davi, de que fosse genro do rei: porém ainda os dias se não haviam cumprido.
18:27
Então Davi se levantou, e partiu ele com os seus homens, e feriram dentre os filisteus duzentos homens, e Davi trouxe os seus prepúcios, e os entregaram todos ao rei para que fosse genro do rei: então Saul lhe deu por mulher a sua filha.
18:28
E viu Saul e notou que o Senhor era com Davi: e Mical, filha de Saul, o amava.
18:29
Então Saul temeu muito mais a Davi: e Saul foi todos os seus dias inimigo de Davi.
18:30
E, saindo os príncipes dos filisteus, sucedeu que, saindo eles, Davi se conduziu mais prudentemente do que todos os servos de Saul: portanto o seu nome era mui estimado.

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
20 וַתֶּאֱהַ֛ב מִיכַ֥ל בַּת־ שָׁא֖וּל אֶת־ דָּוִ֑ד וַיַּגִּ֣דוּ לְשָׁא֔וּל וַיִּשַׁ֥ר הַדָּבָ֖ר בְּעֵינָֽיו׃ E amou Michal filha de de Saul a David e contaram a Saul e agradou a coisa aos seus olhos Mas Mical, a outra filha de Saul, amava a Davi. Contaram-no a Saul, e isso lhe agradou . And loved Michal daughter of Saul - David and they told Saul and pleased the thing pleased
21 וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶתְּנֶ֤נָּה לּוֹ֙ וּתְהִי־ ל֣וֹ לְמוֹקֵ֔שׁ וּתְהִי־ ב֖וֹ יַד־ פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ אֶל־ דָּוִ֔ד בִּשְׁתַּ֛יִם תִּתְחַתֵּ֥ן בִּ֖י הַיּֽוֹם׃ E disse Saul Eu darei a ele que ela seja para ele uma armadilha e que seja nele da mão dos filisteus E disse Por que Saul a Davi Davi Por uma segunda vez seja meu genro em mim hoje Disse Saul: Eu lha darei, para que ela lhe sirva de laço e para que a mão dos filisteus venha a ser contra ele. Pelo que Saul disse a Davi: Com esta segunda serás, hoje, meu genro. And said Saul I will give to that she may be to a snare and may be in that the hand of the Philistines and said Why Saul unto David For a second be my son in law in you shall this day
22 וַיְצַ֨ו שָׁא֜וּל אֶת־ עֲבָדָ֗ו דַּבְּר֨וּ אֶל־ דָּוִ֤ד בַּלָּט֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֨ה חָפֵ֤ץ בְּךָ֙ הַמֶּ֔לֶךְ וְכָל־ עֲבָדָ֖יו אֲהֵב֑וּךָ וְעַתָּ֖ה הִתְחַתֵּ֥ן בַּמֶּֽלֶךְ׃ E ordenou Saul os servos Comunicai com Davi em segredo dizendo Eis tem prazer em ti o rei e todos os servos te amam agora genro do rei Ordenou Saul aos seus servos: Falai confidencialmente a Davi, dizendo: Eis que o rei tem afeição por ti, e todos os seus servos te amam; consente, pois, em ser genro do rei. And commanded Saul - his servants [saying] Commune with David secretly say Behold has delight in the king and all his servants love now son in law of therefore be the king
23 וַֽיְדַבְּר֞וּ עַבְדֵ֤י שָׁאוּל֙ בְּאָזְנֵ֣י דָוִ֔ד אֶת־ הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗ד הַֽנְקַלָּ֤ה בְעֵֽינֵיכֶם֙ הִתְחַתֵּ֣ן בַּמֶּ֔לֶךְ וְאָנֹכִ֖י אִֽישׁ־ רָ֥שׁ וְנִקְלֶֽה׃ e falaram servos de Saul nos ouvidos de Davi as palavras aqueles e disse Davi é leve para você aos seus olhos genro do [fato] de ser rei e vendo que eu homem sou pobre e desprezado Os servos de Saul falaram estas palavras a Davi, o qual respondeu: Parece-vos coisa de somenos ser genro do rei, sendo eu homem pobre e de humilde condição? and spoke servants of Saul in the ears of David - words those And said David [a] it to you light in your sight son in law of [thing] to be a king and seeing that I man [am] a poor and lightly esteemed
24 וַיַּגִּ֜דוּ עַבְדֵ֥י שָׁא֛וּל ל֖וֹ לֵאמֹ֑ר כַּדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה דִּבֶּ֥ר דָּוִֽד׃ פ E contaram os servos de Saul para ele dizendo maneira sobre isso falou Davi Os servos de Saul lhe referiram isto, dizendo: Tais foram as palavras que falou Davi. And told the servants of Saul to him saying manner On this spoke David -
25 וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל כֹּֽה־ תֹאמְר֣וּ לְדָוִ֗ד אֵֽין־ חֵ֤פֶץ לַמֶּ֙לֶךְ֙ בְּמֹ֔הַר כִּ֗י בְּמֵאָה֙ עָרְל֣וֹת פְּלִשְׁתִּ֔ים לְהִנָּקֵ֖ם בְּאֹיְבֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְשָׁא֣וּל חָשַׁ֔ב לְהַפִּ֥יל אֶת־ דָּוִ֖ד בְּיַד־ פְּלִשְׁתִּֽים׃ E disse Saul Assim deverá dizer a Davi não desejos do rei nenhum dote por cem prepúcios dos filisteus para tomar inimigos do rei Mas Saul pensou cair - para fazer Davi pela mão dos filisteus Então, disse Saul: Assim direis a Davi: O rei não deseja dote algum, mas cem prepúcios de filisteus, para tomar vingança dos inimigos do rei. Porquanto Saul tentava fazer cair a Davi pelas mãos dos filisteus. And said Saul Thus shall you say to David not desires The king any dowry for a hundred foreskins of the Philistines to take enemies of the king But Saul thought fall - to make David by the hand of the Philistines
26 וַיַּגִּ֨דוּ עֲבָדָ֤יו לְדָוִד֙ אֶת־ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיִּשַׁ֤ר הַדָּבָר֙ בְּעֵינֵ֣י דָוִ֔ד לְהִתְחַתֵּ֖ן בַּמֶּ֑לֶךְ וְלֹ֥א מָלְא֖וּ הַיָּמִֽים׃ quando contaram seus servos a Davi a palavras estas e isso agradou as palavras a Davi a Davi para se casar com o rei e não os dias não se completaram os dias Tendo os servos de Saul referido estas palavras a Davi, agradou-se este de que viesse a ser genro do rei. Antes de vencido o prazo, when told his servants David - words these and it pleased words affliction David to become of well to be the king and not do expired the days
27 וַיָּ֨קָם דָּוִ֜ד וַיֵּ֣לֶךְ ׀ ה֣וּא וַאֲנָשָׁ֗יו וַיַּ֣ךְ בַּפְּלִשְׁתִּים֮ מָאתַ֣יִם אִישׁ֒ וַיָּבֵ֤א דָוִד֙ אֶת־ עָרְלֹ֣תֵיהֶ֔ם וַיְמַלְא֣וּם לַמֶּ֔לֶךְ לְהִתְחַתֵּ֖ן בַּמֶּ֑לֶךְ וַיִּתֶּן־ ל֥וֹ שָׁא֛וּל אֶת־ מִיכַ֥ל בִּתּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃ ס levantou-se Davi e foi ele e seus homens matou entre os filisteus duzentos homens trouxe Davi - seus prepúcios e os entregaram todos contados ao rei ao rei genro para que fosse genro do rei e deu a ele a Saul - Mical sua filha para ser sua esposa - dispôs-se Davi e partiu com os seus homens, e feriram dentre os filisteus duzentos homens; trouxe os seus prepúcios e os entregou todos ao rei, para que lhe fosse genro. Então, Saul lhe deu por mulher a sua filha Mical. and arose Why David and went he and his men and slew among the Philistines two hundred men and brought David - their foreskins and they gave them in full tale to the king son in law of that he might be the king and gave to Saul him - Michal his daughter for a wife -
28 וַיַּ֤רְא שָׁאוּל֙ וַיֵּ֔דַע כִּ֥י יְהוָ֖ה עִם־ דָּוִ֑ד וּמִיכַ֥ל בַּת־ שָׁא֖וּל אֲהֵבַֽתְהוּ׃ E viu Saul e soube que o SENHOR com Davi e [que] Mical filha de Saul o amava Viu Saul e reconheceu que o SENHOR era com Davi; e Mical, filha de Saul, o amava. And saw Saul that knew - the LORD with [was] David [that] and [that] Michal daughter of Saul loved
29 וַיֹּ֣אסֶף שָׁא֗וּל לֵרֹ֛א מִפְּנֵ֥י דָוִ֖ד ע֑וֹד וַיְהִ֥י שָׁא֛וּל אֹיֵ֥ב אֶת־ דָּוִ֖ד כָּל־ הַיָּמִֽים׃ ס E mais Saul temeu de Davi ainda era e tornou-se Saul inimigo de de Davi continuamente ... - Então, Saul temeu ainda mais a Davi e continuamente foi seu inimigo. And the more Saul afraid of David was yet and became Saul enemy - of David continually .. .. .. -
30 וַיֵּצְא֖וּ שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיְהִ֣י ׀ מִדֵּ֣י צֵאתָ֗ם שָׂכַ֤ל דָּוִד֙ מִכֹּל֙ עַבְדֵ֣י שָׁא֔וּל וַיִּיקַ֥ר שְׁמ֖וֹ מְאֹֽד׃ ס Então saíram os príncipes dos filisteus e aconteceu sempre que saíam se comportavam mais sabiamente de Davi do que todos dos servos de Saul e valorizavam dele era muito grande Cada vez que os príncipes dos filisteus saíam à batalha, Davi lograva mais êxito do que todos os servos de Saul; portanto, o seu nome se tornou muito estimado. Then went forth the princes of the Philistines and it came to pass as often they went forth behaved himself more wisely [that] David than all the servants of Saul and set by so that his name was much -

Pesquisando por I Samuel 18:20-30 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Samuel 18:20

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para I Samuel 18:20-30 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Samuel 18:20-30 em Outras Obras.

Locais

ISRAEL
Atualmente: ISRAEL
País com área atual de 20.770 km2 . Localiza-se no leste do mar Mediterrâneo e apresenta paisagem muito variada: uma planície costeira limitada por colinas ao sul, e o planalto Galileu ao norte; uma grande depressão que margeia o rio Jordão até o mar Morto, e o Neguev, uma região desértica ao sul, que se estende até o golfo de Ácaba. O desenvolvimento econômico em Israel é o mais avançado do Oriente Médio. As indústrias manufatureiras, particularmente de lapidação de diamantes, produtos eletrônicos e mineração são as atividades mais importantes do setor industrial. O país também possui uma próspera agroindústria que exporta frutas, flores e verduras para a Europa Ocidental. Israel está localizado numa posição estratégica, no encontro da Ásia com a África. A criação do Estado de Israel, gerou uma das mais intrincadas disputas territoriais da atualidade. A criação do Estado de Israel em 1948, representou a realização de um sonho, nascido do desejo de um povo, de retornar à sua pátria depois de mil oitocentos e setenta e oito anos de diáspora. Esta terra que serviu de berço aos patriarcas, juízes, reis, profetas, sábios e justos, recebeu, Jesus o Senhor e Salvador da humanidade. O atual Estado de Israel teve sua origem no sionismo- movimento surgido na Europa, no século XIX, que pregava a criação de um país onde os judeus pudessem viver livres de perseguições. Theodor Herzl organizou o primeiro Congresso sionista em Basiléia, na Suíça, que aprovou a formação de um Estado judeu na Palestina. Colonos judeus da Europa Oriental – onde o anti-semitismo era mais intenso, começaram a se instalar na região, de população majoritariamente árabe. Em 1909, foi fundado na Palestina o primeiro Kibutz, fazenda coletiva onde os colonos judeus aplicavam princípios socialistas. Em 1947, a Organização das Nações Unidas (ONU) votou a favor da divisão da Palestina em dois Estados: um para os judeus e outro para os árabes palestinos. Porém, o plano de partilha não foi bem aceito pelos países árabes e pelos líderes palestinos. O Reino Unido que continuava sofrer a oposição armada dos colonos judeus, decidiu então, encerrar seu mandato na Palestina. Em 14 de maio de 1948, véspera do fim do mandato britânico, os líderes judeus proclamaram o Estado de Israel, com David Bem-Gurion como primeiro-ministro. Os países árabes (Egito, Iraque, Síria e Jordânia) enviaram tropas para impedir a criação de Israel, numa guerra que terminou somente em janeiro de 1949, com a vitória de Israel, que ficou com o controle de 75% do território da Palestina, cerca de um terço a mais do que a área destinada ao Estado judeu no plano de partilha da ONU.


Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Apêndices

Reino de Davi e de Salomão









Mapas Históricos

AS CONQUISTAS DE DAVI

1010-970 a.C.







OS VIZINHOS DE ISRAEL E JUDÁ








A AMEAÇA FILISTÉIA

séculos XII a XI a.C.







GUERRAS: ESTRATEGIAS, ARMAS E FORTALEZAS









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Samuel 18:20-30.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de I Samuel 18:20-30

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências