Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Amizade de Jônatas para com Davi
18:1
E SUCEDEU que, acabando ele de falar com Saul, a alma de Jônatas se ligou com a alma de Davi: e Jônatas o amou, como à sua própria alma.
18:2
E Saul naquele dia o tomou, e não lhe permitiu que tornasse para casa de seu pai.
18:3
E Jônatas e Davi fizeram aliança: porque Jônatas o amava como à sua própria alma.
18:4
E Jônatas se despojou da capa que trazia sobre si, e a deu a Davi, como também os seus vestidos, até a sua espada, e o seu arco, e o seu cinto,
18:5
E saía Davi aonde quer que Saul o enviava, e conduzia-se com prudência, e Saul o pôs sobre a gente de guerra: e era aceito aos olhos de todo o povo, e até aos olhos dos servos de Saul.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֗י כְּכַלֹּתוֹ֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־ שָׁא֔וּל וְנֶ֙פֶשׁ֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן נִקְשְׁרָ֖ה בְּנֶ֣פֶשׁ דָּוִ֑ד [וַיֶּאֱהָבֹו כ] (וַיֶּאֱהָבֵ֥הוּ ק) יְהוֹנָתָ֖ן כְּנַפְשֽׁוֹ׃ | quando aconteceu terminou de falar para Saul que a alma de Jonathan estava ligada à alma de Davi amou Jonathan o como sua própria alma | Sucedeu que, acabando Davi de falar com Saul, a alma de Jônatas se ligou com a de Davi; e Jônatas o amou como à sua própria alma. | when it came to pass he had finished of speaking unto Saul that the soul of Jonathan was knit to the soul of David - - loved - Jonathan him as his own soul |
| 2 | וַיִּקָּחֵ֥הוּ שָׁא֖וּל בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וְלֹ֣א נְתָנ֔וֹ לָשׁ֖וּב בֵּ֥ית אָבִֽיו׃ | E levou-o Saul naquele dia aquele e não não o deixaria voltar mais para casa casa de seu pai | Saul, naquele dia, o tomou e não lhe permitiu que tornasse para casa de seu pai. | And took Saul him who day him who and not do would let him go no more home house of his father |
| 3 | וַיִּכְרֹ֧ת יְהוֹנָתָ֛ן וְדָוִ֖ד בְּרִ֑ית בְּאַהֲבָת֥וֹ אֹת֖וֹ כְּנַפְשֽׁוֹ׃ | Então fizeram Jonathan e Davi um pacto porque ele amava a ele como a sua própria alma | Jônatas e Davi fizeram aliança; porque Jônatas o amava como à sua própria alma. | Then made Jonathan and David a covenant because he loved him as his own soul |
| 4 | וַיִּתְפַּשֵּׁ֣ט יְהוֹנָתָ֗ן אֶֽת־ הַמְּעִיל֙ אֲשֶׁ֣ר עָלָ֔יו וַֽיִּתְּנֵ֖הוּ לְדָוִ֑ד וּמַדָּ֕יו וְעַד־ חַרְבּ֥וֹ וְעַד־ קַשְׁתּ֖וֹ וְעַד־ חֲגֹרֽוֹ׃ | despiu Jonathan o manto que sobre deu a Davi suas vestes e para sua espada e para seu arco e incluindo seu cinto | Despojou-se Jônatas da capa que vestia e a deu a Davi, como também a armadura, inclusive a espada, o arco e o cinto. | And stripped Jonathan - of the robe that on and gave it to David and his garments and to his sword and to his bow and including his sash |
| 5 | וַיֵּצֵ֨א דָוִ֜ד בְּכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר יִשְׁלָחֶ֤נּוּ שָׁאוּל֙ יַשְׂכִּ֔יל וַיְשִׂמֵ֣הוּ שָׁא֔וּל עַ֖ל אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֑ה וַיִּיטַב֙ בְּעֵינֵ֣י כָל־ הָעָ֔ם וְגַ֕ם בְּעֵינֵ֖י עַבְדֵ֥י שָׁאֽוּל׃ פ | E saiu Davi em qualquer lugar que enviou Saulo se comportou sabiamente e colocou Saulo sobre ele sobre os homens da guerra foi aceito aos olhos todo o povo e também aos olhos servos de Saulo - | Saía Davi aonde quer que Saul o enviava e se conduzia com prudência; de modo que Saul o pôs sobre tropas do seu exército, e era ele benquisto de todo o povo e até dos próprios servos de Saul. | And went out David wherever .. .. .. sent Saul behaved himself wisely and set Saul over him over the men of war and he was accepted in the sight all the people and also in the sight servants of Saul - |
Pesquisando por I Samuel 18:1-5 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Samuel 18:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para I Samuel 18:1-5 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para I Samuel 18:1-5 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
Reino de Davi e de Salomão
Mapas Históricos
AS CONQUISTAS DE DAVI
1010-970 a.C.GUERRAS: ESTRATEGIAS, ARMAS E FORTALEZAS
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Samuel 18:1-5.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de I Samuel 18:1-5
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências