Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
14 לֹ֤א תַסִּיג֙ גְּב֣וּל רֵֽעֲךָ֔ אֲשֶׁ֥ר גָּבְל֖וּ רִאשֹׁנִ֑ים בְּנַחֲלָֽתְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּנְחַ֔ל בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לְרִשְׁתָּֽהּ׃ ס não remova marco do seu próximo que estabeleceram eles de tempos antigos na sua herança que herdarás na terra que o SENHOR teu Deus a ti para possuí-la Não mudes os marcos do teu próximo, que os antigos fixaram na tua herança, na terra que o SENHOR, teu Deus, te dá para a possuíres. not do remove landmark of your neighbor that have set they of old time in your inheritance that you shall inherit in the land that the LORD your God gives to you to possess -
15 לֹֽא־ יָקוּם֩ עֵ֨ד אֶחָ֜ד בְּאִ֗ישׁ לְכָל־ עָוֹן֙ וּלְכָל־ חַטָּ֔את בְּכָל־ חֵ֖טְא אֲשֶׁ֣ר יֶֽחֱטָ֑א עַל־ פִּ֣י ׀ שְׁנֵ֣י עֵדִ֗ים א֛וֹ עַל־ פִּ֥י שְׁלֹשָֽׁה־ עֵדִ֖ים יָק֥וּם דָּבָֽר׃ não levantar-se testemunha Um contra um homem por causa de qualquer iniquidade ou por qualquer pecado em qualquer pecado que peca na a boca de dois testemunhas ou na a boca de três testemunhas será estabelecido o assunto Uma só testemunha não se levantará contra alguém por qualquer iniquidade ou por qualquer pecado, seja qual for que cometer; pelo depoimento de duas ou três testemunhas, se estabelecerá o fato. not do rise up witness One against a man on account of any iniquity or for any sin in any sin that he sins at the mouth of two witnesses or at the mouth of three witnesses shall be established the matter
16 כִּֽי־ יָק֥וּם עֵד־ חָמָ֖ס בְּאִ֑ישׁ לַעֲנ֥וֹת בּ֖וֹ סָרָֽה׃ Se levantar-se testemunha falsa contra qualquer homem acusar nele injustiça Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para o acusar de algum transvio, If rise up witness a false against any man to accuse in [that that is] against him wrong
17 וְעָמְד֧וּ שְׁנֵֽי־ הָאֲנָשִׁ֛ים אֲשֶׁר־ לָהֶ֥ם הָרִ֖יב לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה לִפְנֵ֤י הַכֹּֽהֲנִים֙ וְהַשֹּׁ֣פְטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יִהְי֖וּ בַּיָּמִ֥ים הָהֵֽם׃ estarão de pé ambos homens entre os quais aqueles a controvérsia diante o SENHOR diante os sacerdotes e os juízes que serão dias aqueles então, os dois homens que tiverem a demanda se apresentarão perante o SENHOR, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias. [is] shall stand Then both the men between whom in those the controversy before the LORD before the priests and the judges that shall be days those
18 וְדָרְשׁ֥וּ הַשֹּׁפְטִ֖ים הֵיטֵ֑ב וְהִנֵּ֤ה עֵֽד־ שֶׁ֙קֶר֙ הָעֵ֔ד שֶׁ֖קֶר עָנָ֥ה בְאָחִֽיו׃ E investigarão diligentemente os juízes investigarão diligentemente eis que se a testemunha é uma falsa testemunha falsamente testemunhou contra seu irmão Os juízes indagarão bem; se a testemunha for falsa e tiver testemunhado falsamente contra seu irmão, And shall make diligent inquisition the judges shall make diligent inquisition and behold [if] the witness [are] a false witness falsely has testified against his brother
19 וַעֲשִׂ֣יתֶם ל֔וֹ כַּאֲשֶׁ֥ר זָמַ֖ם לַעֲשׂ֣וֹת לְאָחִ֑יו וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃ Então você fará a ele a ele como ele havia pensado fazer ao seu irmão e afastarás o mal do meio de ti far-lhe-eis como cuidou fazer a seu irmão; e, assim, exterminarás o mal do meio de ti; Then shall you do to him as he had thought to do to his brother and away the evil from among
20 וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים יִשְׁמְע֣וּ וְיִרָ֑אוּ וְלֹֽא־ יֹסִ֨פוּ לַעֲשׂ֜וֹת ע֗וֹד כַּדָּבָ֥ר הָרָ֛ע הַזֶּ֖ה בְּקִרְבֶּֽךָ׃ E os que restarem ouvirão temerão e não não mais cometerão qualquer mal mal tal entre você para que os que ficarem o ouçam, e temam, e nunca mais tornem a fazer semelhante mal no meio de ti. And those who remain shall hear and fear and no shall from now on commit more any evil such among
21 וְלֹ֥א תָח֖וֹס עֵינֶ֑ךָ נֶ֣פֶשׁ בְּנֶ֗פֶשׁ עַ֤יִן בְּעַ֙יִן֙ שֵׁ֣ן בְּשֵׁ֔ן יָ֥ד בְּיָ֖ד רֶ֥גֶל בְּרָֽגֶל׃ ס e não ter piedade teu olho vida por vida olho por olho dente por dente mão por mão por pé Não o olharás com piedade: vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, por pé. and not do pity your eye [but] life for life eye for eye tooth for tooth hand for hand foot for foot -

Pesquisando por Deuteronômio 19:14-21 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Deuteronômio 19:14

Referências em Livro Espírita


André Luiz

dt 19:21
Missionários da Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 18
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Detalhes Comprar

Honório Onofre de Abreu

dt 19:21
As Chaves do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 22
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


Gislaine Maria D'Assumpção

dt 19:15
Pingo de Luz - Vol. 1

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 812
Gislaine Maria D'Assumpção
Detalhes Comprar

CARLOS TORRES PASTORINO

dt 19:15
Sabedoria do Evangelho - Volume 5

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 14
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Mapas Históricos

O CLIMA NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Deuteronômio 19:14-21.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Deuteronômio 19:14-21

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências