Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Satanás é amarrado por mil anos. Os fiéis reinam com Cristo
20:1
E VI descer do céu um anjo, que tinha a chave do abismo, e uma grande cadeia na sua mão.
20:2
Ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o Diabo e Satanás, e amarrou-o por mil anos.
20:3
E lançou-o no abismo, e ali o encerrou, e pôs selo sobre ele, para que mais não engane as nações, até que os mil anos se acabem. E depois importa que seja solto, por um pouco de tempo.
20:4
E vi tronos; e assentaram-se sobre eles, e foi-lhes dado o poder de julgar; e vi as almas daqueles que foram degolados pelo testemunho de Jesus, e pela palavra de Deus e que não adoraram a besta, nem a sua imagem, e não receberam o sinal em suas testas nem em suas mãos; e viveram, e reinaram com Cristo durante mil anos.
20:5
Mas os outros mortos não reviveram, até que os mil anos se acabaram. Esta é a primeira ressurreição.
20:6
Bem-aventurado e santo aquele que tem parte na primeira ressurreição: sobre estes não tem poder a segunda morte; mas serão sacerdotes de Deus e de Cristo, e reinarão com ele mil anos.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καὶ εἶδον ἄγγελον καταβαίνοντα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἔχοντα τὴν κλεῖν τῆς ἀβύσσου καὶ ἅλυσιν μεγάλην ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτοῦ | E vi um anjo descendo do céu céu segurando a chave do Abismo e uma corrente na a mão dele | Então, vi descer do céu um anjo; tinha na mão a chave do abismo e uma grande corrente. | And I saw an angel descending out of - heaven holding the key of the Abyss and a chain great in the hand of him |
| 2 | καὶ ἐκράτησεν τὸν δράκοντα ὁ ὄφις ὁ ἀρχαῖος ὅς ἐστιν Διάβολος καὶ Ὁ Σατανᾶς καὶ ἔδησεν αὐτὸν χίλια ἔτη | E sequestrou o dragão o serpente o antigo que é diabo e o Satanás e amarrado por ele por mil anos | Ele segurou o dragão, a antiga serpente, que é o diabo, Satanás, e o prendeu por mil anos; | And he seized the dragon the serpent - ancient who is [the] devil and - Satan and bound him for a thousand years |
| 3 | καὶ ἔβαλεν αὐτὸν εἰς τὴν ἄβυσσον καὶ ἔκλεισεν καὶ ἐσφράγισεν ἐπάνω αὐτοῦ ἵνα μὴ πλανήσῃ ἔτι τὰ ἔθνη ἄχρι τελεσθῇ τὰ χίλια ἔτη μετὰ ταῦτα δεῖ λυθῆναι αὐτὸν μικρὸν χρόνον | e lançou ele na a Abismo e fechou e selou sobre ele para que não engane mais os nações até sejam completados os mil anos após estas coisas é necessário ser libertado ele por um pouco | lançou-o no abismo, fechou-o e pôs selo sobre ele, para que não mais enganasse as nações até se completarem os mil anos. Depois disto, é necessário que ele seja solto pouco tempo. | and he cast him into the Abyss and shut and sealed [it] over him that not he should deceive any longer the nations until were completed the thousand years after these things it is necessary for to be released him for a little time |
| 4 | ‹Καὶ εἶδον θρόνους καὶ ἐκάθισαν ἐπ’ αὐτούς καὶ κρίμα ἐδόθη αὐτοῖς καὶ τὰς ψυχὰς τῶν πεπελεκισμένων διὰ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ καὶ διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ οἵτινες οὐ προσεκύνησαν τὸ θηρίον οὐδὲ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔλαβον τὸ χάραγμα ἐπὶ τὸ μέτωπον καὶ ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτῶν καὶ ἔζησαν καὶ ἐβασίλευσαν μετὰ τοῦ χριστοῦ χίλια ἔτη› | E vi trônos e sentaram sobre eles e julgamento foi dado a eles e as almas daqueles que foram decapitados por causa de o testemunho de Jesus e por causa de o palavra de Deus e aqueles que não adoraram a besta nem a imagem dele não tomaram a marca na testa e na mão deles e viveram e reinaram com Cristo mil anos | Vi também tronos, e nestes sentaram-se aqueles aos quais foi dada autoridade de julgar. Vi ainda as almas dos decapitados por causa do testemunho de Jesus, bem como por causa da palavra de Deus, tantos quantos não adoraram a besta, nem tampouco a sua imagem, e não receberam a marca na fronte e na mão; e viveram e reinaram com Cristo durante mil anos. | And I saw thrones and they sat upon them and judgment was given to them and the souls of those having been beheaded because of the testimony of Jesus and because of the word - of God and those who not did worship the beast nor the image of him and not did take the mark upon [their] forehead and upon the hand of them and they lived and reigned with - Christ a thousand years |
| 5 | οἱ λοιποὶ τῶν νεκρῶν οὐκ ἔζησαν ἄχρι τελεσθῇ τὰ χίλια ἔτη αὕτη ἡ ἀνάστασις ἡ πρώτη | os resto dos mortos não viveram novamente até ter sido completado os mil anos Esta a ressurreição - primeira | Os restantes dos mortos não reviveram até que se completassem os mil anos. Esta é a primeira ressurreição. | the rest of the dead not lived again until shall have been completed the thousand years This [is] the resurrection - first |
| 6 | μακάριος καὶ ἅγιος ὁ ἔχων μέρος ἐν τῇ ἀναστάσει τῇ πρώτῃ ἐπὶ τούτων ὁ δεύτερος θάνατος οὐκ ἔχει ἐξουσίαν ἀλλ’ ἔσονται ἱερεῖς τοῦ Θεοῦ καὶ τοῦ Χριστοῦ καὶ βασιλεύσουσιν μετ’ αὐτοῦ τὰ χίλια ἔτη | Bem-aventurado e santo o tendo uma parte em a ressurreição a primeira sobre estes o segunda morte não tem autoridade mas eles serão sacerdotes do Deus e do Cristo e reinarão com ele mil anos | Bem-aventurado e santo é aquele que tem parte na primeira ressurreição; sobre esses a segunda morte não tem autoridade; pelo contrário, serão sacerdotes de Deus e de Cristo e reinarão com ele os mil anos. | Blessed and holy [is] the [one] having a part in the resurrection - first over these the [the] second death not has authority but they will be priests - of God and - of Christ and will reign with him a thousand years |
Pesquisando por Apocalipse 20:1-6 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Apocalipse 20:1
Referências em Livro Espírita
Honório Onofre de Abreu
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia
Apêndices
A mensagem da Bíblia
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Apocalipse 20:1-6.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Apocalipse 20:1-6
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências