Mateus 22:23-33

Mateus 21 Mateus 23
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
23 Ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ προσῆλθον αὐτῷ Σαδδουκαῖοι λέγοντες μὴ εἶναι ἀνάστασιν καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν Em aquela à dia chegaram a ele Sadduceus dizendo não haver ressurreição e o interrogaram a ele Naquele dia, aproximaram-se dele alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, e lhe perguntaram: On that - day came to him Sadducees saying not there is a resurrection and they questioned him
24 λέγοντες Διδάσκαλε Μωϋσῆς εἶπεν Ἐάν τις ἀποθάνῃ μὴ ἔχων τέκνα ἐπιγαμβρεύσει ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ ἀναστήσει σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ dizendo Mestre Moisés disse Se alguém deveria morrer não tendo filhos se casará o irmão dele a esposa dele e criará descendência para o irmão dele Mestre, Moisés disse: Se alguém morrer, não tendo filhos, seu irmão casará com a viúva e suscitará descendência ao falecido. saying Teacher Moses said If anyone should die not having children will marry the brother of him the wife of him and will raise up children for the brother of him
25 ἦσαν δὲ παρ’ ἡμῖν ἑπτὰ ἀδελφοί καὶ πρῶτος γήμας ἐτελεύτησεν καὶ μὴ ἔχων σπέρμα ἀφῆκεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ havia além disso entre nós sete irmãos e o primeiro casado morreu e não tendo descendência deixou a esposa dele ao irmão dele Ora, havia entre nós sete irmãos. O primeiro, tendo casado, morreu e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão; there were moreover among us seven brothers and the first having married died and not having seed left the wife of him to the brother of him
26 ὁμοίως καὶ δεύτερος καὶ τρίτος ἕως τῶν ἑπτά da mesma forma também o segundo e o terceiro até dos sétimo o mesmo sucedeu com o segundo, com o terceiro, até ao sétimo; likewise also the second and the third unto the seventh
27 ὕστερον δὲ πάντων ἀπέθανεν γυνή último além disso de todos morreu a mulher depois de todos eles, morreu também a mulher. last moreover of all died the woman
28 ἐν τῇ ἀναστάσει οὖν τίνος τῶν ἑπτὰ ἔσται γυνή πάντες γὰρ ἔσχον αὐτήν Em a ressurreição portanto de qual dos sete será esposa todos de fato tiveram ela Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será ela esposa? Porque todos a desposaram. In the resurrection therefore of which of the seven will she be wife all indeed had her
29 ἀποκριθεὶς δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Πλανᾶσθε μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ Θεοῦ respondendo além disso o Jesus disse a eles vocês erram não conhecendo as Escrituras nem a poder do Deus Respondeu-lhes Jesus: Errais, não conhecendo as Escrituras nem o poder de Deus. answering moreover - Jesus said to them You err not knowing the Scriptures nor the power - of God
30 ἐν γὰρ τῇ ἀναστάσει οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται ἀλλ’ ὡς ἄγγελοι ‹θεοῦ› ἐν τῷ οὐρανῷ εἰσιν em de fato a ressurreição nem se casam nem são dados em casamento mas como anjos de Deus em - céu eles são Porque, na ressurreição, nem casam, nem se dão em casamento; são, porém, como os anjos no céu. in indeed the resurrection neither do they marry nor are given in marriage but like angels of God in - heaven they are
31 περὶ δὲ τῆς ἀναστάσεως τῶν νεκρῶν οὐκ ἀνέγνωτε τὸ ῥηθὲν ὑμῖν ὑπὸ τοῦ Θεοῦ λέγοντος acerca de além disso a ressurreição dos mortos não tendes lido que que foi dito a vós por do Deus dizendo E, quanto à ressurreição dos mortos, não tendes lido o que Deus vos declarou: concerning moreover the resurrection of the dead not have you read that having been spoken to you by - God saying
32 Ἐγώ εἰμι Θεὸς Ἀβραὰμ καὶ Θεὸς Ἰσαὰκ καὶ Θεὸς Ἰακώβ οὐκ ἔστιν Θεὸς νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων Eu sou o Deus de Abraão e o Deus de Isaque e o Deus de Jacó Não Ele é o Deus dos mortos mas dos vivos Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó? Ele não é Deus de mortos, e sim de vivos. I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob Not He is - God of [the] dead but of [the] living
33 καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ E ouvindo os multidões ficaram atônitas com a ensinamento dele Ouvindo isto, as multidões se maravilhavam da sua doutrina. And having heard the crowds were astonished at the teaching of him

Pesquisando por Mateus 22:23-33 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Mateus 22:23

Referências em Livro Espírita


Saulo Cesar Ribeiro da Silva

mt 22:23
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Mateus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
mt 22:23
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Marcos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
mt 22:23
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Lucas

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
mt 22:23
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo João

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
mt 22:32
Deus Conosco

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 62
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar

Allan Kardec

mt 22:23
Revista espírita — Jornal de estudos psicológicos — 1863

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 103
Allan Kardec
Detalhes Comprar

Simonetti, Richard

mt 22:23
Setenta Vezes Sete

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 14
Simonetti, Richard
Simonetti, Richard
Detalhes Comprar

Eliseu Rigonatti

mt 22:23
O Evangelho dos Humildes

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 22
Eliseu Rigonatti
Detalhes Comprar

Honório Onofre de Abreu

mt 22:28
O Evangelho por Dentro

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 39
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar

André Luiz

mt 22:30
Nosso Lar

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 38
Página: -
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Detalhes Comprar
mt 22:32
Os mensageiros

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 48
Página: -
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

mt 22:23
Sabedoria do Evangelho - Volume 7

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 11
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Huberto Rohden

mt 22:32
Nosso Mestre

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 153
Huberto Rohden
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista




































Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová































Apêndices

Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus

Últimos dias do ministério de Jesus em Jerusalém (Parte 1)








Mapas Históricos

OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS

Início do segundo milênio a.C.







ABRAÃO NA PALESTINA








OS PATRIARCAS NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Mateus 22:23-33.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Mateus 22:23-33

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências