Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
26:20
E, chegada a tarde, assentou-se à mesa com os doze.
26:21
E, comendo eles, disse: Em verdade vos digo que um de vós me há de trair.
26:22
E eles, entristecendo-se muito, começaram cada um a dizer-lhe: Porventura sou eu, Senhor?
26:23
E ele, respondendo, disse: O que mete comigo a mão no prato, esse me há de trair.
26:24
Em verdade o Filho do homem vai, como acerca dele está escrito, mas ai daquele homem por quem o Filho do homem é traído! bom seria para esse homem se não houvera nascido.
26:25
E, respondendo Judas, o que o traía, disse: Porventura sou eu, Rabi? Ele disse: Tu o disseste.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 20 | Ὀψίας δὲ γενομένης ἀνέκειτο μετὰ τῶν δώδεκα μαθητῶν | vespertina além disso tendo chegado reclinava-se com dos doze discípulos | Chegada a tarde, pôs-se ele à mesa com os doze discípulos. | evening moreover having arrived he reclined [at table] with the twelve disciples |
| 21 | καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με | E estavam comendo deles disse Verdadeiramente eu digo a vós que um de de vós me trairá a mim | E, enquanto comiam, declarou Jesus: Em verdade vos digo que um dentre vós me trairá. | And [as] they were eating to them he said Truly I say to you that one of you will betray me |
| 22 | καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ εἷς ἕκαστος Μήτι ἐγώ εἰμι Κύριε | E entristecidos excessivamente começaram a dizer a ele um cada não Eu Sou eu Senhor | E eles, muitíssimo contristados, começaram um por um a perguntar-lhe : Porventura, sou eu, Senhor? | And being grieved exceedingly they began to say to him one each not I Is it Lord |
| 23 | ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Ὁ ἐμβάψας μετ’ ἐμοῦ τὴν χεῖρα ἐν τῷ τρυβλίῳ οὗτός με παραδώσει | o e respondendo ele disse o tendo mergulhado com meu a mão no o prato este a mim trairá | E ele respondeu: O que mete comigo a mão no prato, esse me trairá. | - and answering he said the [one] having dipped with me the hand in the dish he me will betray |
| 24 | ὁ μὲν Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι’ οὗ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται καλὸν ἦν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος | o de fato Filho do homem vai como foi escrito sobre ele ai além disso ao homem aquele por quem o Filho do homem é traído melhor seria melhor para ele se não tivesse nascido o homem aquele | O Filho do Homem vai, como está escrito a seu respeito, mas ai daquele por intermédio de quem o Filho do Homem está sendo traído! Melhor lhe fora não haver nascido! | - indeed [the] Son - of man goes as it has been written about him woe moreover - the man to that by whom the Son - of man is betrayed better wuold it be for him if not had been born the man that |
| 25 | ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν Μήτι ἐγώ εἰμι ῥαββί* λέγει αὐτῷ Σὺ εἶπας | respondendo além disso Judas quem traindo ele disse não eu sou eu Rabino ele diz para ele Você você disse | Então, Judas, que o traía, perguntou: Acaso, sou eu, Mestre? Respondeu-lhe Jesus: Tu o disseste. | answering moreover Judas who was betraying him said not I is it Rabbi He says to him You have said |
Pesquisando por Mateus 26:20-25 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Mateus 26:20
Referências em Livro Espírita
Francisco Cândido Xavier e Wagner Gomes da Paixão
Amélia Rodrigues
Eliseu Rigonatti
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Apêndices
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
Últimos dias do ministério de Jesus em Jerusalém (Parte 1)A última semana de Jesus na Terra (Parte 2)
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
Últimos dias do ministério de Jesus em Jerusalém (Parte 2)Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Mateus 26:20-25.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Mateus 26:20-25
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências