Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Votos particulares e a avaliação deles
27:1
FALOU mais o Senhor a Moisés, dizendo:
27:2
Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando alguém fizer particular voto, segundo a tua avaliação serão as pessoas ao Senhor.
27:3
Se for a tua avaliação dum varão, da idade de vinte anos até à idade de sessenta, será a tua avaliação de cinquenta siclos de prata, segundo o siclo do santuário.
27:4
Porém se for fêmea, a tua avaliação será de trinta siclos.
27:5
E, se for de cinco anos até vinte, a tua avaliação dum varão será de vinte siclos, e da fêmea dez siclos.
27:6
E, se for dum mês até cinco anos, a tua avaliação dum varão será de cinco siclos de prata, e a tua avaliação pela fêmea será de três siclos de prata.
27:7
E, se for de sessenta anos e acima pelo varão a tua avaliação será de quinze siclos, e pela fêmea dez siclos.
27:8
Mas, se for mais pobre do que a tua avaliação, então apresentar-se-á diante do sacerdote, para que o sacerdote o avalie: conforme ao que alcançar a mão do que fez o voto, o avaliará o sacerdote.
27:9
E, se for animal de que se oferece oferta ao Senhor, tudo quanto der dele ao Senhor será santo.
27:10
Não o mudará, nem o trocará bom por mau, ou mau por bom: se porém em alguma maneira trocar animal por animal, o tal e o trocado serão ambos santos.
27:11
E, se for algum animal imundo, dos que se não oferecem em oferta ao Senhor, então apresentará o animal diante do sacerdote.
27:12
E o sacerdote o avaliará, seja bom ou seja mau: segundo a avaliação do sacerdote, assim será.
27:13
Porém, se em alguma maneira o resgatar, então acrescentará o seu quinto além da tua avaliação.
27:14
E quando algum santificar a sua casa para ser santa ao Senhor, o sacerdote a avaliará, seja boa ou seja má: como o sacerdote a avaliar, assim será.
27:15
Mas, se o que santificou resgatar a sua casa, então acrescentará o quinto a mais do dinheiro da tua avaliação, e será sua.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ | E falou o SENHOR a Moisés Moisés dizendo | Disse mais o SENHOR a Moisés: | And spoke the LORD unto Moses saying |
| 2 | דַּבֵּ֞ר אֶל־ בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם אִ֕ישׁ כִּ֥י יַפְלִ֖א נֶ֑דֶר בְּעֶרְכְּךָ֥ נְפָשֹׁ֖ת לַֽיהוָֽה׃ | Fale para os filhos de Israel e diga para eles um homem Quando fará um voto especial envolvendo o valor das pessoas ao Senhor | Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando alguém fizer voto com respeito a pessoas, estas serão do SENHOR, segundo a tua avaliação. | Speak unto the sons of Israel and say unto them a man When shall make a special vow involving the valuation of persons to the LORD |
| 3 | וְהָיָ֤ה עֶרְכְּךָ֙ הַזָּכָ֔ר מִבֶּן֙ עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֔ה וְעַ֖ד בֶּן־ שִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וְהָיָ֣ה עֶרְכְּךָ֗ חֲמִשִּׁ֛ים שֶׁ֥קֶל כֶּ֖סֶף בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃ | E será sua avaliação do macho velho de vinte anos até mesmo até velho sessenta anos E será sua avaliação cinquenta siclos de prata segundo o siclo do santuário | Se o objeto da tua avaliação for homem, da idade de vinte anos até à de sessenta,;; será a tua avaliação de cinquenta siclos de prata, segundo o siclo do santuário. | And shall be your estimation of the male old from twenty years and even to old sixty years and shall be your estimation fifty shekels of silver after the shekel of the sanctuary |
| 4 | וְאִם־ נְקֵבָ֖ה הִ֑וא וְהָיָ֥ה עֶרְכְּךָ֖ שְׁלֹשִׁ֥ים שָֽׁקֶל׃ | E se uma fêmea ela então será sua avaliação trinta siclos | Porém, se for mulher, a tua avaliação será de trinta siclos. | And if a female it then shall be your estimation thirty shekels |
| 5 | וְאִ֨ם מִבֶּן־ חָמֵ֜שׁ שָׁנִ֗ים וְעַד֙ בֶּן־ עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֔ה וְהָיָ֧ה עֶרְכְּךָ֛ הַזָּכָ֖ר עֶשְׂרִ֣ים שְׁקָלִ֑ים וְלַנְּקֵבָ֖ה עֲשֶׂ֥רֶת שְׁקָלִֽים׃ | E se de cinco anos de anos e até de vinte anos então será sua avaliação do macho vinte séquelas e para a fêmea dez séquelas | Se a idade for de cinco anos; até vinte,;; a tua avaliação do homem será de vinte siclos, e a da mulher, de dez siclos. | And if old from five years and even to old twenty years then shall be your estimation of the male twenty shekels and for the female ten shekels |
| 6 | וְאִ֣ם מִבֶּן־ חֹ֗דֶשׁ וְעַד֙ בֶּן־ חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְהָיָ֤ה עֶרְכְּךָ֙ הַזָּכָ֔ר חֲמִשָּׁ֥ה שְׁקָלִ֖ים כָּ֑סֶף וְלַנְּקֵבָ֣ה עֶרְכְּךָ֔ שְׁלֹ֥שֶׁת שְׁקָלִ֖ים כָּֽסֶף׃ | E se de idade de um mês até de idade cinco anos então será sua avaliação do macho cinco siclos de prata e para a fêmea sua avaliação três siclos de prata | Se a idade for de um mês até cinco anos,; a tua avaliação do homem será de cinco siclos de prata, e a tua avaliação pela mulher será de três siclos de prata. | And if old from a month and even to old five years then shall be your estimation of the male five shekels of silver and for the female your estimation [shall be] three shekels of silver |
| 7 | וְ֠אִם מִבֶּן־ שִׁשִּׁ֨ים שָׁנָ֤ה וָמַ֙עְלָה֙ אִם־ זָכָ֔ר וְהָיָ֣ה עֶרְכְּךָ֔ חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר שָׁ֑קֶל וְלַנְּקֵבָ֖ה עֲשָׂרָ֥ה שְׁקָלִֽים׃ | E se velho a partir de sessenta anos e acima se se for macho então será sua avaliação cinco e dez shekels e para a fêmea dez shekels | De sessenta anos; para cima, se for homem, a tua avaliação será de quinze; siclos; se mulher, dez siclos. | And if old from sixty years and above if [it be] a male then shall be your estimation five and ten shekels and for the female ten shekels |
| 8 | וְאִם־ מָ֥ךְ הוּא֙ מֵֽעֶרְכֶּ֔ךָ וְהֶֽעֱמִידוֹ֙ לִפְנֵ֣י הַכֹּהֵ֔ן וְהֶעֱרִ֥יךְ אֹת֖וֹ הַכֹּהֵ֑ן עַל־ פִּ֗י אֲשֶׁ֤ר תַּשִּׂיג֙ יַ֣ד הַנֹּדֵ֔ר יַעֲרִיכֶ֖נּוּ הַכֹּהֵֽן׃ ס | Mas se for mais pobre ele do que a sua avaliação então ele se apresentará diante do sacerdote e o sacerdote o avaliará a ele o sacerdote de acordo com a boca após do alcance da mão que fez o voto o sacerdote o avaliará o sacerdote | Mas, se for mais pobre do que a tua avaliação, então, apresentar-se-á diante do sacerdote, para que este o avalie; segundo o que permitem as posses do que fez o voto, o avaliará o sacerdote. | But if be poorer he than your estimation then he shall present himself before the priest and shall value him the priest according to mouth after the reach of hand that vowed shall value the priest - |
| 9 | וְאִם־ בְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר יַקְרִ֧יבוּ מִמֶּ֛נָּה קָרְבָּ֖ן לַֽיהוָ֑ה כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֥ן מִמֶּ֛נּוּ לַיהוָ֖ה יִֽהְיֶה־ קֹּֽדֶשׁ׃ | E se um animal que os homens trazem de uma oferta ao SENHOR tudo que qualquer pessoa dá dela ao SENHOR será santo | Se for animal dos que se oferecem ao SENHOR, tudo quanto dele se der ao SENHOR será santo. | And if [it be] a beast that men bring out of an offering to the LORD all that [any man] gives of such to the LORD shall be holy |
| 10 | לֹ֣א יַחֲלִיפֶ֗נּוּ וְלֹֽא־ יָמִ֥יר אֹת֛וֹ ט֥וֹב בְּרָ֖ע אוֹ־ רַ֣ע בְּט֑וֹב וְאִם־ הָמֵ֨ר יָמִ֤יר בְּהֵמָה֙ בִּבְהֵמָ֔ה וְהָֽיָה־ ה֥וּא וּתְמוּרָת֖וֹ יִֽהְיֶה־ קֹּֽדֶשׁ׃ | não alterá-lo nem mudar ele um bom por um mal ou um mal por um bom e se se ele mudar mudar animal por animal então será ele a troca será santificada sagrada | Não o mudará, nem o trocará bom por mau ou mau por bom; porém, se dalgum modo se trocar animal por animal, um e outro serão santos. | not do alter it nor change it a good for a bad or a bad for a good and if if he shall at all change beast for animal thereof shall be it then the exchange shall become holy |
| 11 | וְאִם֙ כָּל־ בְּהֵמָ֣ה טְמֵאָ֔ה אֲ֠שֶׁר לֹא־ יַקְרִ֧יבוּ מִמֶּ֛נָּה קָרְבָּ֖ן לַֽיהוָ֑ה וְהֶֽעֱמִ֥יד אֶת־ הַבְּהֵמָ֖ה לִפְנֵ֥י הַכֹּהֵֽן׃ | E se qualquer animal imundo que não ofereçam de um sacrifício ao SENHOR então apresentará - o animal diante do sacerdote | Se for animal imundo dos que se não oferecem ao SENHOR, então, apresentará o animal diante do sacerdote. | And if any beast [it be] unclean which not do they offer from a sacrifice to the LORD then he shall present - the beast before the priest |
| 12 | וְהֶעֱרִ֤יךְ הַכֹּהֵן֙ אֹתָ֔הּ בֵּ֥ין ט֖וֹב וּבֵ֣ין רָ֑ע כְּעֶרְכְּךָ֥ הַכֹּהֵ֖ן כֵּ֥ן יִהְיֶֽה׃ | E avaliará o sacerdote ela se seja bom ou ruim como você a avalia o sacerdote assim será | O sacerdote o avaliará, seja bom ou mau; segundo a avaliação do sacerdote, assim será. | And shall value the priest it whether it be good or bad as you value it the priest so shall it be |
| 13 | וְאִם־ גָּאֹ֖ל יִגְאָלֶ֑נָּה וְיָסַ֥ף חֲמִישִׁת֖וֹ עַל־ עֶרְכֶּֽךָ׃ | E se resgatará resgate então acrescentará um quinto à sua avaliação | Porém, se dalgum modo o resgatar, então, acrescentará a quinta parte à tua avaliação. | But if if he will at all redeem it then he shall add a fifth to your estimation |
| 14 | וְאִ֗ישׁ כִּֽי־ יַקְדִּ֨שׁ אֶת־ בֵּית֥וֹ קֹ֙דֶשׁ֙ לַֽיהוָ֔ה וְהֶעֱרִיכוֹ֙ הַכֹּהֵ֔ן בֵּ֥ין ט֖וֹב וּבֵ֣ין רָ֑ע כַּאֲשֶׁ֨ר יַעֲרִ֥יךְ אֹת֛וֹ הַכֹּהֵ֖ן כֵּ֥ן יָקֽוּם׃ | e um homem quando santificará sua casa santa ao SENHOR então o avaliará o sacerdote se for bom ou ruim como avaliará isso o sacerdote assim ficará | Quando alguém dedicar a sua casa para ser santa ao SENHOR, o sacerdote a avaliará, seja boa ou seja má; como o sacerdote a avaliar, assim será. | and a man when shall sanctify - his house [to be] holy to the LORD then shall estimate it the priest whether it be good or bad as shall estimate it the priest so shall it stand |
| 15 | וְאִ֨ם־ הַמַּקְדִּ֔ישׁ יִגְאַ֖ל אֶת־ בֵּית֑וֹ וְ֠יָסַף חֲמִישִׁ֧ית כֶּֽסֶף־ עֶרְכְּךָ֛ עָלָ֖יו וְהָ֥יָה לֽוֹ׃ | E se o que consagrou irá resgatar a sua casa então ele deve adicionar a quinta parte do dinheiro da sua avaliação para isso e será para ele para ele | Mas, se aquele que a dedicou quiser resgatar a casa, então, acrescentará a quinta parte do dinheiro à tua avaliação, e será sua. | And if he who consecrated will redeem - his house then he shall add the fifth [part] of the money of your estimation to it and it shall be to him |
Pesquisando por Levítico 27:1-15 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Levítico 27:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Levítico 27:1-15 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Locais
ISRAEL
Atualmente: ISRAELPaís com área atual de 20.770 km2 . Localiza-se no leste do mar Mediterrâneo e apresenta paisagem muito variada: uma planície costeira limitada por colinas ao sul, e o planalto Galileu ao norte; uma grande depressão que margeia o rio Jordão até o mar Morto, e o Neguev, uma região desértica ao sul, que se estende até o golfo de Ácaba. O desenvolvimento econômico em Israel é o mais avançado do Oriente Médio. As indústrias manufatureiras, particularmente de lapidação de diamantes, produtos eletrônicos e mineração são as atividades mais importantes do setor industrial. O país também possui uma próspera agroindústria que exporta frutas, flores e verduras para a Europa Ocidental. Israel está localizado numa posição estratégica, no encontro da Ásia com a África. A criação do Estado de Israel, gerou uma das mais intrincadas disputas territoriais da atualidade. A criação do Estado de Israel em 1948, representou a realização de um sonho, nascido do desejo de um povo, de retornar à sua pátria depois de mil oitocentos e setenta e oito anos de diáspora. Esta terra que serviu de berço aos patriarcas, juízes, reis, profetas, sábios e justos, recebeu, Jesus o Senhor e Salvador da humanidade. O atual Estado de Israel teve sua origem no sionismo- movimento surgido na Europa, no século XIX, que pregava a criação de um país onde os judeus pudessem viver livres de perseguições. Theodor Herzl organizou o primeiro Congresso sionista em Basiléia, na Suíça, que aprovou a formação de um Estado judeu na Palestina. Colonos judeus da Europa Oriental – onde o anti-semitismo era mais intenso, começaram a se instalar na região, de população majoritariamente árabe. Em 1909, foi fundado na Palestina o primeiro Kibutz, fazenda coletiva onde os colonos judeus aplicavam princípios socialistas. Em 1947, a Organização das Nações Unidas (ONU) votou a favor da divisão da Palestina em dois Estados: um para os judeus e outro para os árabes palestinos. Porém, o plano de partilha não foi bem aceito pelos países árabes e pelos líderes palestinos. O Reino Unido que continuava sofrer a oposição armada dos colonos judeus, decidiu então, encerrar seu mandato na Palestina. Em 14 de maio de 1948, véspera do fim do mandato britânico, os líderes judeus proclamaram o Estado de Israel, com David Bem-Gurion como primeiro-ministro. Os países árabes (Egito, Iraque, Síria e Jordânia) enviaram tropas para impedir a criação de Israel, numa guerra que terminou somente em janeiro de 1949, com a vitória de Israel, que ficou com o controle de 75% do território da Palestina, cerca de um terço a mais do que a área destinada ao Estado judeu no plano de partilha da ONU.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
Dinheiro e pesos
Mapas Históricos
PALESTINA - TERMINOLOGIA HISTÓRICA
HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Levítico 27:1-15.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Levítico 27:1-15
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências