Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Profecia contra o rei de Tiro
28:1
Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
28:2
Filho do homem, dize ao príncipe de Tiro: Assim diz o Senhor Deus: Visto que se eleva o teu coração, e dizes: Eu sou Deus, sobre a cadeira de Deus me assento no coração dos mares, e não passas de homem e não és Deus, ainda que estimas o teu coração como se fora o coração de Deus ?
28:3
sim, és mais sábio que Daniel, não há segredo algum que se possa esconder de ti;
28:4
pela tua sabedoria e pelo teu entendimento, alcançaste o teu poder e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros;
28:5
pela extensão da tua sabedoria no teu comércio, aumentaste as tuas riquezas; e, por causa delas, se eleva o teu coração ?,
28:6
assim diz o Senhor Deus: Visto que estimas o teu coração como se fora o coração de Deus,
28:7
eis que eu trarei sobre ti os mais terríveis estrangeiros dentre as nações, os quais desembainharão a espada contra a formosura da tua sabedoria e mancharão o teu resplendor.
28:8
Eles te farão descer à cova, e morrerás da morte dos traspassados no coração dos mares.
28:9
Dirás ainda diante daquele que te matar: Eu sou Deus? Pois não passas de homem e não és Deus, no poder do que te traspassa.
28:10
Da morte de incircuncisos morrerás, por intermédio de estrangeiros, porque eu o falei, diz o Senhor Deus.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Profecia contra o rei de Tiro
28:1
E VEIO a mim a palavra do Senhor, dizendo:
28:2
Filho do homem, dize ao príncipe de Tiro: Assim diz o Senhor Jeová: Visto como se eleva o teu coração, e dizes: Eu sou Deus, sobre a cadeira de Deus me assento no meio dos mares (sendo tu homem, e não Deus), e estimas o teu coração como se fora o coração de Deus;
28:3
Eis que mais sábio és que Daniel: não há segredo algum que se possa esconder de ti.
28:4
Pela tua sabedoria e pelo teu entendimento alcançaste o teu poder, e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros.
28:5
Pela extensão da tua sabedoria no teu comércio aumentaste o teu poder; e eleva-se o teu coração por causa do teu poder;
28:6
Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Pois que estimas o teu coração, como se fora o coração de Deus.
28:7
Eis que eu trarei sobre ti estranhos, os mais formidáveis dentre as nações, os quais desembainharão as suas espadas, contra a formosura da tua sabedoria, e mancharão o teu resplendor.
28:8
À cova te farão descer, e morrerás da morte dos traspassados no meio dos mares.
28:9
Dirás ainda diante daquele que te matar: Eu sou Deus? mas tu és homem, e não Deus, na mão do que te traspassa.
28:10
Da morte dos incircuncisos morrerás, por mãos dos estranhos; porque eu o falei, diz o Senhor Jeová.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Profecia contra o rei de Tiro
28:1
E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
28:2
Filho do homem, dize ao príncipe de Tiro: Assim diz o Senhor Jeová: Visto como se eleva o teu coração, e dizes: Eu sou Deus e sobre a cadeira de Deus me assento no meio dos mares (sendo tu homem e não Deus); e estimas o teu coração como se fora o coração de Deus,
28:3
eis que mais sábio és que Daniel, não há segredo algum que se possa esconder de ti;
28:4
pela tua sabedoria e pelo teu entendimento alcançaste o teu poder e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros;
28:5
pela extensão da tua sabedoria no teu comércio, aumentaste o teu poder; e eleva-se o teu coração por causa do teu poder,
28:6
portanto, assim diz o Senhor Jeová: Pois que estimas o teu coração como se fora o coração de Deus,
28:7
eis que eu trarei sobre ti estranhos, os mais formidáveis dentre as nações, os quais desembainharão as suas espadas contra a formosura da tua sabedoria e mancharão o teu resplendor.
28:8
À cova te farão descer, e morrerás da morte dos traspassados no meio dos mares.
28:9
Dirás ainda diante daquele que te matar: Eu sou Deus? Mas tu és homem e não Deus na mão do que te traspassa.
28:10
Da morte dos incircuncisos morrerás, por mãos dos estranhos; porque eu o falei, diz o Senhor Jeová.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
Profecia contra o rei de Tiro
28:1
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
28:2
- Filho do homem, diga ao governante de Tiro: Assim diz o Senhor Deus: ´Visto que o seu coração se eleva e você diz: ´Eu sou um deus; sobre a cadeira de um deus me assento no coração dos mares`, sendo você um simples homem, e não um deus, ainda que pense que o seu coração é como se fosse o coração de Deus -
28:3
sim, você pensa que é mais sábio do que Daniel, que não há segredo algum que se possa esconder de você,
28:4
que pela sua sabedoria e pelo seu entendimento você alcançou o seu poder e encheu os seus tesouros de ouro e prata,
28:5
que pela sua grande habilidade para fazer negócios você aumentou as suas riquezas e, por causa delas, se eleva o seu coração.`
28:6
Por isso, assim diz o Senhor Deus: ´Visto que você pensa que o seu coração é como se fosse o coração de Deus,
28:7
eis que trarei contra você os mais terríveis estrangeiros dentre as nações, os quais irão com a espada na mão contra a beleza da sua sabedoria e mancharão o seu resplendor.
28:8
Eles farão com que você desça à cova, e você sofrerá morte violenta no coração dos mares.
28:9
Será que você ainda vai dizer que é Deus, quando estiver diante daquele que o matará? Pois ficará claro que você é um simples homem, e não Deus, quando estiver nas mãos daqueles que o matarão.
28:10
Você terá uma morte horrível, nas mãos de estrangeiros, porque eu falei`, diz o Senhor Deus.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Profecia contra o rei de Tiro
28:1
O Senhor me disse o seguinte:
28:2
- Homem mortal, diga ao rei da cidade de Tiro que eu, o Senhor Deus, digo isto a ele: ´Cheio de orgulho, você diz que é um deus. E diz que, como deus, você está sentado num trono, cercado pelos mares. Você quer ser um deus, porém é mortal e não divino.
28:3
Você pensa que é mais sábio do que Danel , pensa que ninguém pode esconder de você nenhum segredo.
28:4
A sua sabedoria e a sua inteligência o enriqueceram com tesouros de ouro e prata.
28:5
Você fez bons negócios e continuou aumentando os lucros. E como você tem orgulho da sua riqueza!`
28:6
- Pois agora eu, o Senhor Deus, digo isto: ´Você pensa que é sábio como um deus,
28:7
e por isso eu farei com que estrangeiros muito cruéis o ataquem. Eles destruirão todas as riquezas que você conseguiu com a sua inteligência e sabedoria.
28:8
Eles o matarão e o mandarão para um túmulo de água.
28:9
Quando eles chegarem para matá-lo, será que você ainda vai dizer que é um deus? Quando enfrentar os seus assassinos, você será mortal e não divino.
28:10
Você morrerá como um cachorro, nas mãos de estrangeiros pagãos. Eu, o Senhor Deus, dei esta ordem.`
(NVI) - Nova Versão Internacional
Profecia contra o Rei de Tiro
28:1
Veio a mim esta palavra do Senhor:
28:2
"Filho do homem, diga ao governante de Tiro: ´Assim diz o Soberano Senhor: " ´No orgulho do seu coração você diz: "Sou um deus; sento-me no trono de um deus no coração dos mares". Mas você é um homem, e não um deus, embora se ache tão sábio quanto um deus.
28:3
Você é mais sábio que Daniel? Não haverá segredo que lhe seja oculto?
28:4
Mediante a sua sabedoria e o seu entendimento, você granjeou riquezas e acumulou ouro e prata em seus tesouros.
28:5
Pela sua grande habilidade comercial você aumentou as suas riquezas, e, por causa das suas riquezas, o seu coração ficou cada vez mais orgulhoso.
28:6
" ´Por isso, assim diz o Soberano Senhor: " ´Porque você pensa que é sábio, tão sábio quanto um deus,
28:7
trarei estrangeiros contra você, das mais impiedosas nações; eles empunharão suas espadas contra a sua beleza e a sua sabedoria e traspassarão o seu esplendor fulgurante.
28:8
Eles o farão descer à cova, e você terá morte violenta no coração dos mares.
28:9
Será que então você dirá: "Eu sou um deus" na presença daqueles que o matarem? Você será tão-somente um homem, e não um deus, nas mãos daqueles que o abaterem.
28:10
Você terá a morte dos incircuncisos nas mãos de estrangeiros. Eu falei; palavra do Soberano Senhor` ".
(NVT) - Nova Versão Transformadora
Mensagem para o rei de Tiro
28:1
Recebi esta mensagem do Senhor:
28:2
´Filho do homem, transmita ao príncipe de Tiro esta mensagem do Senhor Soberano: ´Em seu grande orgulho, você diz: ´Sou um deus! Sento-me num trono divino, no coração do mar`. Mas você é apenas homem, e não deus, embora se considere sábio como um.
28:3
Pensa que é mais sábio que Daniel e imagina que nenhum segredo lhe está oculto.
28:4
Com sua sabedoria e entendimento, acumulou grande riqueza: ouro e prata para seus tesouros.
28:5
Sim, sua sabedoria o enriqueceu grandemente, e suas riquezas o tornaram muito orgulhoso.
28:6
´Portanto, assim diz o Senhor Soberano: Uma vez que se considera sábio como um deus,
28:7
trarei contra você um exército estrangeiro, o terror das nações. Empunharão espadas contra sua sabedoria maravilhosa e profanarão seu esplendor.
28:8
Eles o farão descer à cova, e você morrerá no fundo do mar, ferido violentamente.
28:9
Acaso dirá àqueles que o matarem: ´Sou um deus`? Para eles você não será deus algum, mas apenas homem!
28:10
Morrerá de forma vergonhosa nas mãos de estrangeiros. Eu, o Senhor Soberano, falei!`.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
28:1
E VEIO a palavra de Jehovah a mim, dizendo,
28:2
Filho do homem, dize ao Principe de Tyro, assim diz o Senhor Jehovah: porquanto se levanta teu coração, e dizes, eu sou Deos, na cadeira de Deos me assento no meio dos mares, (sendo tu homem, e não Deos,) e estimas teu coração como se fora o coração de Deos.
28:3
Eis que mais sabio es que Daniel: nada de occulto ha que se possa esconder de ti.
28:4
Com tua sabedoria, e com teu entendimento te ajuntaste poderio: e aqueriste ouro e prata em teus thesouros.
28:5
Com a multidão de tua sabedoria em teu commercio augmentaste teu poderio: e teu coração levanta se á causa de teu poderio.
28:6
Pelo que assim diz o Senhor Jehovah: porquanto estimas teu coração, como se fora o coração de Deos;
28:7
Porisso eis que eu trarei estranhos sobre ti, os mais tyrannos das gentes, os quaes arrancarão suas espadas sobre a formosura de tua sabedoria, e profanarão teu lustre.
28:8
A a cova te farão descender; e morrerás da morte dos atravessados no meio dos mares.
28:9
Porventura pois em alguma maneira dirás perante a face de teu matador; eu sou Deos, sendo tu homem, e não Deos, na mão do que te atravesse?
28:10
De morte dos incircuncisos morrerás, por mão dos estranhos: porque eu o fallei, diz o Senhor Jehovah.
(PorAR) - Almeida Recebida
28:1
De novo veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
28:2
Filho do homem, dize ao príncipe de Tiro: Assim diz o Senhor Deus: Visto como se elevou o teu coração, e disseste: Eu sou um deus, na cadeira dos deuses me assento, no meio dos mares; todavia tu és homem, e não deus, embora consideres o teu coração como se fora o coração de um deus.
28:3
Com efeito és mais sábio que Daniel; não há segredo algum que se possa esconder de ti.
28:4
Pela tua sabedoria e pelo teu entendimento alcançaste para ti riquezas, e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros.
28:5
Pela tua grande sabedoria no comércio aumentaste as tuas riquezas, e por causa das tuas riquezas eleva-se o teu coração;
28:6
portanto, assim diz o Senhor Deus: Pois que consideras o teu coração como se fora o coração de um deus,
28:7
por isso eis que eu trarei sobre ti estrangeiros, os mais terríveis dentre as nações, os quais desembainharão as suas espadas contra a formosura da tua sabedoria, e mancharão o teu resplendor.
28:8
Eles te farão descer à cova; e morrerás da morte dos traspassados, no meio dos mares.
28:9
Acaso dirás ainda diante daquele que te matar: Eu sou um deus? Mas tu és um homem, e não um deus, na mão do que te traspassa.
28:10
Da morte dos incircuncisos morrerás, por mão de estrangeiros; pois eu o falei, diz o Senhor Deus.
(KJA) - King James Atualizada
28:1
Eis que, novamente, veio a Palavra de Yahweh a mim, dizendo:
28:2
´Filho do homem, dize assim ao governante de Tiro: Assim declara Yahweh, o SENHOR e Soberano Deus: Na arrogância do teu coração disseste: ´Sou um deus! Eu me assento no trono dos deuses; no coração dos mares!` Ora, mas tu és apenas um ser humano, certamente não és divino; ainda que se considere tão sábio quanto Deus.
28:3
Porventura és mais sábio que Danel, Daniel? Não haverá mistério ou segredo que tu não possas desvendar?
28:4
Então foi por intermédio da tua elevada sabedoria e teu entendimento pleno que granjeaste riquezas e acumulaste ouro e prata entre teus tesouros?
28:5
Por tua grande habilidade comercial conseguiste aumentar tuas posses e, por causa das tuas riquezas, o teu próprio coração foi tomado de insana soberba.
28:6
Portanto, assim declara Yahweh, o SENHOR Deus: Por que imaginas que és astuto, tão sábio quanto Deus;
28:7
eis que trarei estrangeiros, os mais terríveis e implacáveis dentre as nações mais impiedosas, e farei com que te ataquem violentamente. Eles empunharão suas espadas contra tua formosura e tua sabedoria, e traspassarão toda a tua glória e resplendor.
28:8
Eis que far-te-ão descer à cova, e, certamente, terás uma morte brutal em meio aos grandes mares.
28:9
Porventura ainda replicarás: ´Eis que sou um deus!` diante daquele que te chamar à morte? Ora, na mão daquele que te fere de morte, tu és somente um ser humano e não um deus.
28:10
Terás tão somente a morte dos incircuncisos, e ainda pelas mãos cruéis de estrangeiros pagãos! E tenho dito. Palavra do Soberano, Yahweh, o SENHOR`.
Basic English Bible
28:1
The word of the Lord came to me again, saying,
28:2
Son of man, say to the ruler of Tyre, This is what the Lord has said: Because your heart has been lifted up, and you have said, I am a god, I am seated on the seat of God in the heart of the seas; but you are man and not God, though you have made your heart as the heart of God:
28:3
See, you are wiser than Daniel; there is no secret which is deeper than your knowledge:
28:4
By your wisdom and deep knowledge you have got power for yourself, and put silver and gold in your store-houses:
28:5
By your great wisdom and by your trade your power is increased, and your heart is lifted up because of your power:
28:6
For this cause the Lord has said: Because you have made your heart as the heart of God,
28:7
See, I am sending against you strange men, feared among the nations: they will let loose their swords against your bright wisdom, they will make your glory a common thing.
28:8
They will send you down to the underworld, and your death will be the death of those who are put to the sword in the heart of the seas.
28:9
Will you say, in the face of those who are taking your life, I am God? but you are man and not God in the hands of those who are wounding you.
28:10
Your death will be the death of those who are without circumcision, by the hands of men from strange lands: for I have said it, says the Lord.
New International Version
28:1
The word of the Lord came to me:
28:2
"Son of man, say to the ruler of Tyre, 'This is what the Sovereign Lord says: "'In the pride of your heart you say, "I am a god; I sit on the throne of a god in the heart of the seas." But you are a mere mortal and not a god, though you think you are as wise as a god.
28:3
Are you wiser than Daniel Or [Danel], a man of renown in ancient literature ? Is no secret hidden from you?
28:4
By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself and amassed gold and silver in your treasuries.
28:5
By your great skill in trading you have increased your wealth, and because of your wealth your heart has grown proud.
28:6
"'Therefore this is what the Sovereign Lord says: "'Because you think you are wise, as wise as a god,
28:7
I am going to bring foreigners against you, the most ruthless of nations; they will draw their swords against your beauty and wisdom and pierce your shining splendor.
28:8
They will bring you down to the pit, and you will die a violent death in the heart of the seas.
28:9
Will you then say, "I am a god," in the presence of those who kill you? You will be but a mortal, not a god, in the hands of those who slay you.
28:10
You will die the death of the uncircumcised at the hands of foreigners. I have spoken, declares the Sovereign Lord.'"
American Standard Version
28:1
The word of Jehovah came again unto me, saying,
28:2
Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art man, and not God, though thou didst set thy heart as the heart of God;-
28:3
behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from thee;
28:4
by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures;
28:5
by thy great wisdom [and] by thy traffic hast thou increased thy riches, and thy heart is lifted up because of thy riches;-
28:6
therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast set thy heart as the heart of God,
28:7
therefore, behold, I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
28:8
They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the death of them that are slain, in the heart of the seas.
28:9
Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou art man, and not God, in the hand of him that woundeth thee.
28:10
Thou shalt die the death of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
Profecia contra o rei de Tiro
28:1
Então o SENHOR me disse:
28:2
— Homem mortal, diga ao rei de Tiro que o Senhor DEUS diz o seguinte:
28:3
Você se acha mais sábio do que Daniel ?
28:4
Você aumentou o seu poder com a sua sabedoria e o seu entendimento,
28:5
Com sua grande sabedoria fez negócios
28:6
“Sou eu, o SENHOR, quem está falando isto!
28:7
farei com que venham estrangeiros contra você,
28:8
Mandarão você para a sepultura em alto-mar,
28:9
Você seguirá insistindo em que é um deus
28:10
Morrerá como se estivesse na miséria,
(TB) - Tradução Brasileira
Profecia contra o rei de Tiro
28:1
De novo, veio a mim a palavra de Jeová, dizendo:
28:2
Filho do homem, dize ao príncipe de Tiro: Assim diz o Senhor Jeová: Porquanto o teu coração se elevou, e disseste: Eu sou um deus, na cadeira de Deus me assento, no meio dos mares; todavia, tu és homem e não Deus, embora pusesses o teu coração como o coração de Deus,
28:3
eis que tu és mais sábio que Daniel; não há segredo que se possa esconder de ti:
28:4
pela tua sabedoria e pelo teu entendimento, adquiriste para ti riquezas e puseste ouro e prata nos teus tesouros;
28:5
pela tua grande sabedoria e pelo teu tráfico, aumentaste as tuas riquezas, e o teu coração acha-se exaltado por causa das tuas riquezas.
28:6
Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Porquanto puseste o teu coração como o coração de Deus,
28:7
eis que trarei sobre ti estrangeiros, os terríveis dentre as nações; eles desembainharão as suas espadas contra a formosura da tua sabedoria e mancharão o teu resplendor.
28:8
Far-te-ão descer à cova, e morrerás da morte dos que são mortos no coração dos mares.
28:9
Diante daquele que te matar, porventura, ainda dirás: Eu sou Deus? Porém tu és homem e não Deus, na mão do que te mata.
28:10
Pela mão dos estrangeiros, morrerás da morte dos incircuncisos, porque eu o falei, diz o Senhor Jeová.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Contra o rei de Tiro
28:1
A palavra de Iahweh me foi dirigida nestes termos:
28:2
Filho do homem, dize ao príncipe de Tiro: Assim diz o Senhor Iahweh: Pois que o teu coração se exalta orgulhosamente e dizes: "Eu sou deus, ocupo um trono divino no coração do mar". Apesar de seres homem e não Deus, alimentas, em teu coração, pretensões divinas.
28:3
Certo, és mais sábio do que Danei, nenhum sábio há que se iguale a ti.
28:4
Por tua sabedoria e inteligência adquiriste riqueza e acumulaste ouro e prata nos teus tesouros.
28:5
Tão notável é a tua sabedoria nos negócios que multiplicaste a tua riqueza e o teu coração se orgulhou dela.
28:6
Por isso, assim fala o Senhor Iahweh: Visto que em teu coração te igualaste a Deus,
28:7
ambém eu trarei contra ti estrangeiros, a mais terrível das nações. Desembainharão a espada contra a beleza de tua sabedoria, e profanarão o teu esplendor.
28:8
Far-te-ão descer à cova e morrerás de morte violenta no coração dos mares.
28:9
Então ainda dirás na presença dos teus assassinos: "Eu sou um deus"? Com efeito, tu és um homem e não um deus nas mãos dos que hão de trespassar-te.
28:10
Terás a morte de um incircunciso pela mão de estrangeiros, pois eu o disse, oráculo de Iahweh.
(HSB) Hebrew Study Bible
28:1
וַיְהִ֥י דְבַר־ יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
28:2
בֶּן־ אָדָ֡ם אֱמֹר֩ לִנְגִ֨יד צֹ֜ר כֹּֽה־ אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה יַ֣עַן גָּבַ֤הּ לִבְּךָ֙ וַתֹּ֙אמֶר֙ אֵ֣ל אָ֔נִי מוֹשַׁ֧ב אֱלֹהִ֛ים יָשַׁ֖בְתִּי בְּלֵ֣ב יַמִּ֑ים וְאַתָּ֤ה אָדָם֙ וְֽלֹא־ אֵ֔ל וַתִּתֵּ֥ן לִבְּךָ֖ כְּלֵ֥ב אֱלֹהִֽים׃
28:3
הִנֵּ֥ה חָכָ֛ם אַתָּ֖ה [מדנאל] (מִדָּֽנִיֵּ֑אל) כָּל־ סָת֖וּם לֹ֥א עֲמָמֽוּךָ׃
28:4
בְּחָכְמָֽתְךָ֙ וּבִתְבוּנָ֣תְךָ֔ עָשִׂ֥יתָ לְּךָ֖ חָ֑יִל וַתַּ֛עַשׂ זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף בְּאוֹצְרוֹתֶֽיךָ׃
28:5
בְּרֹ֧ב חָכְמָתְךָ֛ בִּרְכֻלָּתְךָ֖ הִרְבִּ֣יתָ חֵילֶ֑ךָ וַיִּגְבַּ֥הּ לְבָבְךָ֖ בְּחֵילֶֽךָ׃ ס
28:6
לָכֵ֕ן כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה יַ֛עַן תִּתְּךָ֥ אֶת־ לְבָבְךָ֖ כְּלֵ֥ב אֱלֹהִֽים׃
28:7
לָכֵ֗ן הִנְנִ֨י מֵבִ֤יא עָלֶ֙יךָ֙ זָרִ֔ים עָרִיצֵ֖י גּוֹיִ֑ם וְהֵרִ֤יקוּ חַרְבוֹתָם֙ עַל־ יְפִ֣י חָכְמָתֶ֔ךָ וְחִלְּל֖וּ יִפְעָתֶֽךָ׃
28:8
לַשַּׁ֖חַת יֽוֹרִד֑וּךָ וָמַ֛תָּה מְמוֹתֵ֥י חָלָ֖ל בְּלֵ֥ב יַמִּֽים׃
28:9
הֶאָמֹ֤ר תֹּאמַר֙ אֱלֹהִ֣ים אָ֔נִי לִפְנֵ֖י הֹֽרְגֶ֑ךָ וְאַתָּ֥ה אָדָ֛ם וְלֹא־ אֵ֖ל בְּיַ֥ד מְחַלְלֶֽיךָ׃
28:10
מוֹתֵ֧י עֲרֵלִ֛ים תָּמ֖וּת בְּיַד־ זָרִ֑ים כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
28:1
Os mercadores dentre as pessoas assobiarão para ti; tu serás um terror, e nunca mais existirás.
28:2
Filho do homem, dize ao príncipe de Tiro: Assim diz o Senhor DEUS: Porquanto o teu coração está elevado e tu disseste: Eu sou Deus; eu me assento no lugar de Deus, no meio dos mares; porém tu és homem, e não Deus, embora estabeleças teu coração como o coração de Deus;
28:3
eis que tu és mais sábio do que Daniel; e não há segredo que eles possam esconder de ti.
28:4
Com a tua sabedoria e com teu entendimento conseguiste para ti riquezas, e conseguiste ouro e prata para os teus tesouros.
28:5
Pela tua grande sabedoria e pelo teu comércio aumentaste as tuas riquezas; e o teu coração está elevado por causa das tuas riquezas;
28:6
portanto, assim diz o Senhor DEUS: Porquanto tu puseste o teu coração, como o coração de Deus,
28:7
eis que, portanto, eu trarei estranhos sobre ti, os terríveis das nações, e eles desembainharão as suas espadas contra a beleza da tua sabedoria, e eles corromperão o teu brilho.
28:8
Eles te derrubarão até a cova, e tu morrerás as mortes daqueles que são mortos no meio dos mares.
28:9
Tu dirás: Eu sou Deus, diante daquele que te mata? Mas tu serás homem, e não Deus, na mão daquele que te mata.
28:10
Tu morrerás as mortes dos incircuncisos pela mão de estranhos, porque eu o falei, diz o Senhor DEUS.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Profecia contra o orgulhoso rei de Tiro.
28:1
28:2
"Filho do homem, dize ao príncipe de Tirus: Assim diz o Senhor DEUS: Porquanto o teu coração se elevou e disseste: Eu sou Deus, sobre a cadeira de Deus me assento no meio dos mares; e não passas de homem, e não és Deus, ainda que ponhas o teu coração (elevado) como se fora o coração de Deus;
28:3
28:4
28:5
28:6
28:7
28:8
28:9
Porventura dirás ainda diante daquele que te matar: Eu sou Deus? mas tu és homem, e não Deus, na mão do que te traspassa.
28:10
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Contra o rei de Tiro
28:1
A palavra de Iahweh me foi dirigida nestes termos:
28:2
Filho do homem, dize ao príncipe de Tiro: Assim diz o Senhor Iahweh: Pois que o teu coração se exalta orgulhosamente e dizes: "Eu sou deus, ocupo um trono divino no coração do mar". Apesar de seres homem e não Deus, alimentas, em teu coração, pretensões divinas.
28:3
Certo, és mais sábio do que Danei, nenhum sábio[s] há que se iguale a ti.
28:4
Por tua sabedoria e inteligência adquiriste riqueza e acumulaste ouro e prata nos teus tesouros.
28:5
Tão notável é a tua sabedoria nos negócios que multiplicaste a tua riqueza e o teu coração se orgulhou dela.
28:6
Por isso, assim fala o Senhor Iahweh: Visto que em teu coração te igualaste a Deus,
28:7
também eu trarei contra ti estrangeiros, a mais terrível das nações. Desembainharão a espada contra a beleza de tua sabedoria, e profanarão o teu esplendor.
28:8
Far-te-ão descer à cova e morrerás de morte violenta no coração dos mares.
28:9
Então ainda dirás na presença dos teus assassinos: "Eu sou um deus"? Com efeito, tu és um homem e não um deus nas mãos dos que hão de trespassar-te.
28:10
Terás a morte de um incircunciso pela mão de estrangeiros, pois eu o disse, oráculo de Iahweh.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
28:3
[s]
"nenhum sábio", gr.; "nenhum segredo", hebr.(VULG) - Vulgata Latina
28:1
28:2
Fili hominis, dic principi Tyri : Hæc dicit Dominus Deus : Eo quod elevatum est cor tuum, et dixisti : Deus ego sum, et in cathedra Dei sedi in corde maris, cum sis homo, et non deus : et dedisti cor tuum quasi cor Dei :
28:3
28:4
28:5
28:6
28:7
28:8
28:9
28:10
Pesquisando por Ezequiel 28:1-10 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Ezequiel 28:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Ezequiel 28:1-10 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Ezequiel 28:1-10 em Outras Obras.
Locais
TIRO
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:33.267, Longitude:35.217)Nome Atual: Sur
Nome Grego: Τύρος
Atualmente: Líbano
Cidade portuária com porto importante. Ez
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Ezequiel 28:1-10.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Ezequiel 28:1-10
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências