Versões:

(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida


As bênçãos que serão lançadas do monte Gerizim
28:1
E SERÁ que, se ouvires a voz do Senhor teu Deus, tendo cuidado de guardar todos os seus mandamentos que eu te ordeno hoje, o Senhor teu Deus te exaltará sobre todas as nações da terra.
28:2
E todas estas bênçãos virão sobre ti e te alcançarão, quando ouvires a voz do Senhor teu Deus:
28:3
Bendito serás tu na cidade, e bendito serás no campo.
28:4
Bendito o fruto do teu ventre, e o fruto da tua terra, e o fruto dos teus animais; e a criação das tuas vacas, e os rebanhos das tuas ovelhas.
28:5
Bendito o teu cesto e a tua amassadeira;
28:6
Bendito serás ao entrares, e bendito serás ao saíres.
28:7
O Senhor entregará os teus inimigos, que se levantarem contra ti, feridos diante de ti: por um caminho sairão contra ti, mas por sete caminhos fugirão diante de ti.
28:8
O Senhor mandará que a bênção esteja contigo nos teus celeiros, e em tudo o que puseres a tua mão: e te abençoará na terra que te der o Senhor teu Deus.
28:9
O Senhor te confirmará para si por povo santo, como te tem jurado, quando guardares os mandamentos do Senhor teu Deus, e andares nos seus caminhos.
28:10
E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor, e terão temor de ti.
28:11
E o Senhor te fará abundar de bens no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto da tua terra, sobre a terra que o Senhor jurou a teus pais te dar.
28:12
O Senhor te abrirá o seu bom tesouro, o céu, para dar chuva à tua terra no seu tempo, e para abençoar toda a obra das tuas mãos; e emprestarás a muitas gentes, porém tu não tomarás emprestado.
28:13
E o Senhor te porá por cabeça, e não por cauda; e só estarás em cima, e não debaixo, quando obedeceres aos mandamentos do Senhor teu Deus, que hoje te ordeno, para os guardar e fazer.
28:14
E não te desviarás de todas as palavras que hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, para andares após outros deuses, para os servires.

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 וְהָיָ֗ה אִם־ שָׁמ֤וֹעַ תִּשְׁמַע֙ בְּקוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֤ר לַעֲשׂוֹת֙ אֶת־ כָּל־ מִצְוֹתָ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּ֑וֹם וּנְתָ֨נְךָ֜ יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ עֶלְי֔וֹן עַ֖ל כָּל־ גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ׃ E acontecerá se ouvires atentamente diligentemente à voz do SENHOR teu Deus para observar para fazer todas os mandamentos dele que eu te ordeno hoje o SENHOR teu Deus te exaltará o SENHOR teu Deus sobremaneira sobre todas as nações da terra Se atentamente ouvires a voz do SENHOR, teu Deus, tendo cuidado de guardar todos os seus mandamentos que hoje te ordeno, o SENHOR, teu Deus, te exaltará sobre todas as nações da terra. And it shall come to pass if it shall come to pass if you shall Listen diligently to the voice of the LORD your God to observe to do - all His commands that I [am] command you this day that will set the LORD your God you on high above all nations of the earth
2 וּבָ֧אוּ עָלֶ֛יךָ כָּל־ הַבְּרָכ֥וֹת הָאֵ֖לֶּה וְהִשִּׂיגֻ֑ךָ כִּ֣י תִשְׁמַ֔ע בְּק֖וֹל יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ e virão sobre ti todas as bênçãos estas te alcançarão se ouvires à voz do SENHOR teu Deus Se ouvires a voz do SENHOR, teu Deus, virão sobre ti e te alcançarão todas estas bênçãos: and shall come on all blessings these you and overtake you if you shall Listen to the voice of the LORD your God
3 בָּר֥וּךְ אַתָּ֖ה בָּעִ֑יר וּבָר֥וּךְ אַתָּ֖ה בַּשָּׂדֶֽה׃ Abençoado você na cidade e abençoado você no campo Bendito serás tu na cidade e bendito serás no campo. Blessed you [are] in the city and blessed you [are] in the field
4 בָּר֧וּךְ פְּרִֽי־ בִטְנְךָ֛ וּפְרִ֥י אַדְמָתְךָ֖ וּפְרִ֣י בְהֶמְתֶּ֑ךָ שְׁגַ֥ר אֲלָפֶ֖יךָ וְעַשְׁתְּר֥וֹת צֹאנֶֽךָ׃ Abençoado o fruto do teu ventre e o fruto da tua terra e o fruto dos teus animais do aumento das tuas vacas e dos rebanhos das tuas ovelhas Bendito o fruto do teu ventre, e o fruto da tua terra, e o fruto dos teus animais, e as crias das tuas vacas e das tuas ovelhas. Blessed [shall be] the fruit of your body and the fruit of your ground and the fruit of your beasts the increase of your cows and the flocks of your sheep
5 בָּר֥וּךְ טַנְאֲךָ֖ וּמִשְׁאַרְתֶּֽךָ׃ Abençoado sua cesta e seu celeiro Bendito o teu cesto e a tua amassadeira. Blessed [shall be] your basket and your store
6 בָּר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּבֹאֶ֑ךָ וּבָר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּצֵאתֶֽךָ׃ Abençoado você quando você entra e abençoado você quando você sai Bendito serás ao entrares e bendito, ao saíres. Blessed you [are] when you come in and blessed you [are] when you go out
7 יִתֵּ֨ן יְהוָ֤ה אֶת־ אֹיְבֶ֙יךָ֙ הַקָּמִ֣ים עָלֶ֔יךָ נִגָּפִ֖ים לְפָנֶ֑יךָ בְּדֶ֤רֶךְ אֶחָד֙ יֵצְא֣וּ אֵלֶ֔יךָ וּבְשִׁבְעָ֥ה דְרָכִ֖ים יָנ֥וּסוּ לְפָנֶֽיךָ׃ fará com que O SENHOR os teus inimigos que se levantam contra sejam feridos diante de ti caminho um sairão contra e sete caminhos fujam diante O SENHOR fará que sejam derrotados na tua presença os inimigos que se levantarem contra ti; por um caminho, sairão contra ti, mas, por sete caminhos, fugirão da tua presença. shall cause The LORD - your enemies that rise up against you to be struck before your face way you one they shall come out against and you seven ways flee before
8 יְצַ֨ו יְהוָ֤ה אִתְּךָ֙ אֶת־ הַבְּרָכָ֔ה בַּאֲסָמֶ֕יךָ וּבְכֹ֖ל מִשְׁלַ֣ח יָדֶ֑ךָ וּבֵ֣רַכְךָ֔ בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ ordenará O SENHOR sobre a a bênção nos celeiros que em tudo tu colocares a tua mão e te abençoará na terra que O SENHOR teu Deus a ti O SENHOR determinará que a bênção esteja nos teus celeiros e em tudo o que colocares a mão; e te abençoará na terra que te dá o SENHOR, teu Deus. shall command The LORD on - the blessing upon you in your barns that in all you set your hand and he shall bless you in the land that the LORD your God gives to
9 יְקִֽימְךָ֨ יְהוָ֥ה לוֹ֙ לְעַ֣ם קָד֔וֹשׁ כַּאֲשֶׁ֖ר נִֽשְׁבַּֽע־ לָ֑ךְ כִּ֣י תִשְׁמֹ֗ר אֶת־ מִצְוֹת֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְהָלַכְתָּ֖ בִּדְרָכָֽיו׃ estabelecerá O SENHOR para um povo você santo como ele jurou a você se guardarás - os mandamentos do SENHOR teu Deus e andarás nos caminhos dele O SENHOR te constituirá para si em povo santo, como te tem jurado, quando guardares os mandamentos do SENHOR, teu Deus, e andares nos seus caminhos. shall establish The LORD to a people you holy as he has sworn to you if you shall keep - the commands of the LORD your God and walk in His ways
10 וְרָאוּ֙ כָּל־ עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה נִקְרָ֣א עָלֶ֑יךָ וְיָֽרְא֖וּ מִמֶּֽךָּ׃ E verão todos povos da terra que o nome do SENHOR que és chamado por e temerão de ti E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do SENHOR e terão medo de ti. And shall see all people of the earth that the name of the LORD that you are called by and they shall be afraid of
11 וְהוֹתִרְךָ֤ יְהוָה֙ לְטוֹבָ֔ה בִּפְרִ֧י בִטְנְךָ֛ וּבִפְרִ֥י בְהַמְתְּךָ֖ וּבִפְרִ֣י אַדְמָתֶ֑ךָ עַ֚ל הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע יְהוָ֛ה לַאֲבֹתֶ֖יךָ לָ֥תֶת לָֽךְ׃ E te fará prosperar o SENHOR em bens na descendência do teu ventre e nos frutos do teu gado e nos frutos da tua terra na da terra que jurou o SENHOR aos teus pais dar a ti. O SENHOR te dará abundância de bens no fruto do teu ventre, no fruto dos teus animais e no fruto do teu solo, na terra que o SENHOR, sob juramento a teus pais, prometeu dar-te. And shall make you plenteous the LORD in goods in the offspring of your body and in the fruit of your beast and in the fruit of your ground in the land that swore the LORD to your fathers to give to
12 יִפְתַּ֣ח יְהוָ֣ה ׀ לְ֠ךָ אֶת־ אוֹצָר֨וֹ הַטּ֜וֹב אֶת־ הַשָּׁמַ֗יִם לָתֵ֤ת מְטַֽר־ אַרְצְךָ֙ בְּעִתּ֔וֹ וּלְבָרֵ֕ךְ אֵ֖ת כָּל־ מַעֲשֵׂ֣ה יָדֶ֑ךָ וְהִלְוִ֙יתָ֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים וְאַתָּ֖ה לֹ֥א תִלְוֶֽה׃ abrirá O SENHOR para - tesouro o seu bem - os céus dar a chuva à sua terra na sua estação e abençoar - todo o trabalho da sua mão emprestará nações a muitos e você não tomará emprestado O SENHOR te abrirá o seu bom tesouro, o céu, para dar chuva à tua terra no seu tempo e para abençoar toda obra das tuas mãos; emprestarás a muitas gentes, porém tu não tomarás emprestado. shall open The LORD to - treasure to you his good - the heaven to give the rain to your land in its season and to bless - all the work of your hand and you shall lend nations to many and you not do borrow
13 וּנְתָֽנְךָ֨ יְהוָ֤ה לְרֹאשׁ֙ וְלֹ֣א לְזָנָ֔ב וְהָיִ֙יתָ֙ רַ֣ק לְמַ֔עְלָה וְלֹ֥א תִהְיֶ֖ה לְמָ֑טָּה כִּֽי־ תִשְׁמַ֞ע אֶל־ מִצְוֹ֣ת ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם לִשְׁמֹ֥ר וְלַעֲשֽׂוֹת׃ e fará de ti o SENHOR a ti a cabeça e não a cauda e serás somente acima e não sejas abaixo se que ouças ao os mandamentos do SENHOR teu Deus que eu te ordeno hoje guardar e fazer O SENHOR te porá por cabeça e não por cauda; e só estarás em cima e não debaixo, se obedeceres aos mandamentos do SENHOR, teu Deus, que hoje te ordeno, para os guardar e cumprir. and shall make the LORD you the head and not the tail and you shall be only above and not do be beneath if that you Listen unto the commands of the LORD your God that I [am] command you this day to observe and to do
14 וְלֹ֣א תָס֗וּר מִכָּל־ הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֜י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֛ם הַיּ֖וֹם יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֑אול לָלֶ֗כֶת אַחֲרֵ֛י אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים לְעָבְדָֽם׃ ס e não desviar-se de qualquer das palavras que eu sou ordenar vocês hoje à direita ou à esquerda seguir após deuses outros servir Não te desviarás de todas as palavras que hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, seguindo outros deuses, para os servires. and not do go aside from any of the words that I [am] command you this day [to] the right hand [to] or the left to go after gods other to serve -

Pesquisando por Deuteronômio 28:1-14 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Deuteronômio 28:1

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Deuteronômio 28:1-14 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Deuteronômio 28:1-14 em Outras Obras.

Locais

CAUDA
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:34.83, Longitude:24.083)
Nome Atual: Gavdos
Nome Grego: Καῦδα
Atualmente: Grécia



Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Mapas Históricos

O CLIMA NA PALESTINA








HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Deuteronômio 28:1-14.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Deuteronômio 28:1-14

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências