Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
3:1
E HOUVE uma longa guerra entre a casa de Saul e a casa de Davi: porém Davi se ia fortalecendo, mas os da casa de Saul se iam enfraquecendo.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתְּהִ֤י הַמִּלְחָמָה֙ אֲרֻכָּ֔ה בֵּ֚ין בֵּ֣ית שָׁא֔וּל וּבֵ֖ין בֵּ֣ית דָּוִ֑ד וְדָוִד֙ הֹלֵ֣ךְ וְחָזֵ֔ק וּבֵ֥ית שָׁא֖וּל הֹלְכִ֥ים וְדַלִּֽים׃ ס | Agora havia guerra longa entre a casa de Saul e entre a casa de Davi mas Davi tornou-se e mais forte e a casa de Saul tornou-se e mais fraca | Durou muito tempo a guerra entre a casa de Saul e a casa de Davi; Davi se ia fortalecendo, porém os da casa de Saul se iam enfraquecendo. | Now there was war long between the house of Saul and between the house of David but David became and stronger and the house of Saul became and weaker - |
Referências Bíblicas de :0-1
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências