Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
3:1
Ainda me disse: Filho do homem, come o que achares; come este rolo, vai e fala à casa de Israel.
3:2
Então, abri a boca, e ele me deu a comer o rolo.
3:3
E me disse: Filho do homem, dá de comer ao teu ventre e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. Eu o comi, e na boca me era doce como o mel.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
3:1
DEPOIS me disse: Filho do homem, come o que achares; come este rolo, e vai, fala à casa de Israel.
3:2
Então abri a minha boca, e me deu a comer o rolo.
3:3
E disse-me: Filho do homem, dá de comer ao teu ventre, e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. Então o comi, e era na minha boca doce como o mel.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
3:1
Depois, me disse: Filho do homem, come o que achares; come este rolo, e vai, e fala à casa de Israel.
3:2
Então, abri a minha boca, e me deu a comer o rolo.
3:3
E disse-me: Filho do homem, dá de comer ao teu ventre e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. Então, o comi, e era na minha boca doce como o mel.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
3:1
Ainda me disse: - Filho do homem, coma o que está aí diante de você. Coma esse rolo; depois, vá falar à casa de Israel.
3:2
Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.
3:3
E me disse: - Filho do homem, coma e encha o seu estômago com este rolo que eu lhe dou. Eu o comi, e na minha boca era doce como o mel.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
3:1
Deus disse:
- Homem mortal, coma esse rolo; depois, vá e fale ao povo de Israel.
3:2
Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.
3:3
E disse:
- Homem mortal, coma esse rolo que lhe estou dando; encha o seu estômago com ele.
Eu comi, e era doce como mel.
(NVI) - Nova Versão Internacional
3:1
E ele me disse: "Filho do homem, coma este rolo; depois vá falar à nação de Israel".
3:2
Eu abri a boca, e ele me deu o rolo para eu comer.
3:3
E acrescentou: "Filho do homem, coma este rolo que estou lhe dando e encha o seu estômago com ele". Então eu o comi, e em minha boca era doce como mel.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
3:1
A voz me disse: ´Filho do homem, coma o que lhe dou. Coma este rolo! Depois, vá e fale ao povo de Israel`.
3:2
Então abri a boca, e ele me deu o rolo para eu comer.
3:3
´Filho do homem, encha seu estômago com ele`, disse a voz. Quando comi, o sabor era doce como mel em minha boca.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
3:1
DEPOIS me disse, filho do homem, come o que acháres: come este rolo, e vai, falia a a casa de Israel.
3:2
Então abri minha boca: e me deu a comer este rolo.
3:3
E disse-me, filho do homem, dá de comer a teu ventre, e enche tuas entranhas deste rolo que eu te dou: então o comi, e era em minha boca doce como mel.
(PorAR) - Almeida Recebida
3:1
Depois me disse: Filho do homem, come o que achares; come este rolo, e vai, fala à casa de Israel.
3:2
Então abri a minha boca, e ele me deu a comer o rolo.
3:3
E disse-me: Filho do homem, dá de comer ao teu ventre, e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. Então o comi, e era na minha boca doce como o mel.
(KJA) - King James Atualizada
3:1
E ele me disse mais: ´Filho do homem, come tudo quanto está neste livro; depois vai pregar à nação de Israel!`
3:2
Então eu abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.
3:3
E acrescentou: ´Filho do homem, alimenta-te desde livro que estou lhe dando e enche o teu estomago com ele!` Em seguida eu o comi, e eis que seu paladar em minha boca era doce como o mel.
Basic English Bible
3:1
And he said to me, Son of man, take this roll for your food, and go and say my words to the children of Israel.
3:2
And, on my opening my mouth, he made me take the roll as food.
3:3
And he said to me, Son of man, let your stomach make a meal of it and let your inside be full of this roll which I am giving you. Then I took it, and it was sweet as honey in my mouth.
New International Version
3:1
And he said to me, "Son of man, eat what is before you, eat this scroll; then go and speak to the people of Israel."
3:2
So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.
3:3
Then he said to me, "Son of man, eat this scroll I am giving you and fill your stomach with it." So I ate it, and it tasted as sweet as honey in my mouth.
American Standard Version
3:1
And he said unto me, Son of man, eat that which thou findest; eat this roll, and go, speak unto the house of Israel.
3:2
So I opened my mouth, and he caused me to eat the roll.
3:3
And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
3:1
Então me disse:
3:2
Portanto, abri a boca para tratar de engolir o rolo.
3:3
Ele tornou a insistir comigo:
(TB) - Tradução Brasileira
3:1
Disse-me mais: Filho do homem, come o que achares; come este rolo e vai falar à casa de Israel.
3:2
Eu abri, pois, a minha boca, e ele me deu a comer o rolo.
3:3
Então, me disse: Filho do homem, dá de comer ao teu ventre e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. Eu o comi; e ele era, na minha boca, doce como o mel.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
3:1
Então disse-me: "Filho do homem, come o que tens diante de ti, come este rolo e vai falar com a casa de Israel".
3:2
Abri a boca e ele me deu o rolo para comer.
3:3
Em seguida, disse-me: "Filho do homem, ingere este rolo que te estou dando e sacia-te com ele". Eu o comi. Na boca parecia-me doce como o mel.
(HSB) Hebrew Study Bible
3:1
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י בֶּן־ אָדָ֕ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־ תִּמְצָ֖א אֱכ֑וֹל אֱכוֹל֙ אֶת־ הַמְּגִלָּ֣ה הַזֹּ֔את וְלֵ֥ךְ דַּבֵּ֖ר אֶל־ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃
3:2
וָאֶפְתַּ֖ח אֶת־ פִּ֑י וַיַּ֣אֲכִלֵ֔נִי אֵ֖ת הַמְּגִלָּ֥ה הַזֹּֽאת׃
3:3
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן־ אָדָם֙ בִּטְנְךָ֤ תַֽאֲכֵל֙ וּמֵעֶ֣יךָ תְמַלֵּ֔א אֵ֚ת הַמְּגִלָּ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י נֹתֵ֣ן אֵלֶ֑יךָ וָאֹ֣כְלָ֔ה וַתְּהִ֥י בְּפִ֖י כִּדְבַ֥שׁ לְמָתֽוֹק׃ פ
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
3:1
Além disso, ele me disse: Filho do homem, come o que tu encontrares; come este rolo, e vai falar à casa de Israel.
3:2
Assim, eu abri a minha boca, e ele me fez comer aquele rolo.
3:3
E disse-me: Filho do homem, dá de comer ao teu ventre, e enche as tuas entranhas com este rolo que eu te dou. Então eu o comi, e era na minha boca como o mel para a doçura.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Chamamento de Ezequiel para ser profeta e atalaia de Deus sobre judeus cativos na Babilônia.
3:1
3:2
Então abri a minha boca, e Ele me deu a comer o rolo.
3:3
E disse-me: "Filho do homem, dá de comer ao teu ventre, e enche as tuas entranhas deste rolo que Eu te dou. " Então o comi, e era na minha boca doce como o mel.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
3:1
Então disse-me: "Filho do homem, come o que tens diante de ti, come este rolo e vai falar com a casa de Israel".
3:2
Abri a boca e ele me deu o rolo para comer.
3:3
Em seguida, disse-me: "Filho do homem, ingere este rolo que te estou dando e sacia-te com ele". Eu o comi. Na boca parecia-me doce como o mel.[x]
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
(VULG) - Vulgata Latina
3:1
3:2
Et aperui os meum, et cibavit me volumine illo :
3:3
et dixit ad me : Fili hominis, venter tuus comedet, et viscera tua complebuntur volumine isto quod ego do tibi. Et comedi illud, et factum est in ore meo sicut mel dulce.
Referências Bíblicas de :0-3
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências