Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 Καὶ εἰσῆλθεν πάλιν εἰς [τὴν] συναγωγήν καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τὴν χεῖρα E entrou novamente na sinagoga e havia um homem ressequido com a mão De novo, entrou Jesus na sinagoga e estava ali um homem que tinha ressequida uma das mãos. And he entered again into the synagogue and there was there a man withered having the hand
2 καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ τοῖς σάββασιν θεραπεύσει αὐτόν ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ e observavam-no a ele se no Sábado curá-lo-á a ele para que o acusem dele E estavam observando a Jesus para ver se o curaria em dia de sábado, a fim de o acusarem. and they were watching him whether on the Sabbath he will heal him in order that they might accuse him
3 καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ τὴν «χεῖρα ἔχοντι» ⇔ ξηράν Ἔγειρε εἰς τὸ μέσον E diz ao homem ao o mão que mirrada Levanta-te para o meio E disse Jesus ao homem da mão ressequida: Vem para o meio! And he says to the man - the hand having withered Arise into the midst
4 καὶ λέγει αὐτοῖς Ἔξεστιν τοῖς σάββασιν ἀγαθὸν¦ποιῆσαι κακοποιῆσαι ψυχὴν σῶσαι ἀποκτεῖναι οἱ δὲ ἐσιώπων E diz para eles É permitido no Sábado fazer o bem ou fazer o mal vida para salvar ou matar - mas ficaram em silêncio Então, lhes perguntou: É lícito nos sábados fazer o bem ou fazer o mal? Salvar a vida ou tirá-la? Mas eles ficaram em silêncio. And he says to them Is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil life to save or to kill - but they were silent
5 καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ’ ὀργῆς συλλυπούμενος* ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν λέγει τῷ ἀνθρώπῳ Ἔκτεινον τὴν χεῖρα (σου) καὶ ἐξέτεινεν καὶ ἀπεκατεστάθη χεὶρ αὐτοῦ E olhando ao redor deles eles com raiva entristecido na a dureza do coração deles diz para o homem Estenda a mão de você E ele estendeu e foi restaurada a mão dele Olhando-os ao redor , indignado e condoído com a dureza do seu coração, disse ao homem: Estende a mão. Estendeu-a, e a mão lhe foi restaurada. And having looked around on them with anger being grieved at the hardness of the heart of them he says to the man Stretch out the hand of you And he stretched out [it] and was restored the hand of him
6 καὶ ἐξελθόντες οἱ Φαρισαῖοι εὐθὺς μετὰ τῶν Ἡρῳδιανῶν συμβούλιον ἐδίδουν κατ’ αὐτοῦ ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν E tendo saído os Fariseus imediatamente com os Herodianos conselho tomaram contra ele como ele pudessem destruir Retirando-se os fariseus, conspiravam logo com os herodianos, contra ele, em como lhe tirariam a vida. And having gone out the Pharisees immediately with the Herodians counsel took against him how him they might destroy

Pesquisando por Marcos 3:1-6 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Marcos 3:1

Referências em Livro Espírita


Allan Kardec

mc 3:1
A Gênese

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 15
Página: 320
Allan Kardec
Detalhes Comprar

Amélia Rodrigues

mc 3:1
Trigo de Deus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 16
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar
mc 3:3
Vivendo Com Jesus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 9
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar

Eliseu Rigonatti

mc 3:1
O Evangelho dos Humildes

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 12
Eliseu Rigonatti
Detalhes Comprar

Emmanuel

mc 3:5
Fonte Viva

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 174
Página: 387
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 3:5
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Marcos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 9
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

mc 3:1
Sabedoria do Evangelho - Volume 2

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 27
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová



















Apêndices

Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus

O grande ministério de Jesus na Galileia (Parte 1)








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Marcos 3:1-6.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Marcos 3:1-6

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências