Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
3:15
E, estando o povo em expectação, e pensando todos de João, em seus corações, se porventura seria o Cristo,
3:16
Respondeu João a todos, dizendo: Eu, na verdade, batizo-vos com água, mas eis que vem aquele que é mais poderoso do que eu, a quem eu não sou digno de desatar a correia das alparcas; esse vos batizará com o Espírito Santo e com fogo.
3:17
Ele tem a pá na sua mão; e limpará a sua eira, e ajuntará o trigo no seu celeiro, mas queimará a palha com fogo que nunca se apaga.
3:18
E assim admoestando-os, muitas outras coisas também anunciava ao povo.
3:19
Sendo, porém, o tetrarca Herodes repreendido por ele por causa de Herodias, mulher de seu irmão Filipe, e por todas as maldades que Herodes tinha feito.
3:20
Acrescentou a todas as outras ainda esta, a de encerrar João num cárcere.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 15 | Προσδοκῶντος δὲ τοῦ λαοῦ καὶ διαλογιζομένων πάντων ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν περὶ τοῦ Ἰωάννου* μή‿ ποτε αὐτὸς εἴη ὁ Χριστός | esperando além disso o povo e maravilhando-se todos nos os corações deles sobre - João se alguma vez ele pudesse ser o Cristo | Estando o povo na expectativa, e discorrendo todos no seu íntimo a respeito de João, se não seria ele, porventura, o próprio Cristo, | expecting moreover the people and wondering all in the hearts of them concerning - John whether ever he might be the Christ |
| 16 | ἀπεκρίνατο λέγων πᾶσιν ὁ Ἰωάννης* Ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός μου οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ καὶ πυρί | respondeu dizendo a todos o João Eu de fato com água batizo vocês vem além disso o mais poderoso do que eu de quem não sou capaz de desamarrar a correia das sandálias dele ele vocês batizará com o Espírito Santo e com fogo | disse João a todos: Eu, na verdade, vos batizo com água, mas vem o que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de desatar-lhe as correias das sandálias; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo. | answered saying [to] all - John I indeed with water baptize you comes moreover the [one] mightier than I of whom not I am fit to untie the strap of the sandals of him he you will baptize with [the] Spirit Holy and with fire |
| 17 | οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ διακαθᾶραι τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ συναγαγεῖν τὸν σῖτον εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ | de quem o ventilador de joeira [está] na a mão dele para limpar a eira de debulha dele e recolher o trigo no a celeiro dele e e a palha ele queimará com fogo inextinguível | A sua pá, ele a tem na mão, para limpar completamente a sua eira e recolher o trigo no seu celeiro; porém queimará a palha em fogo inextinguível. | of whom the winnowing fork [is] in the hand of him to clear the threshing floor of him and to gather the wheat into the barn of him - and [the] chaff he will burn up with fire unquenchable |
| 18 | Πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἕτερα παρακαλῶν εὐηγγελίζετο τὸν λαόν | Muitos de fato portanto outras coisas exortando pregava as boas novas para o povo | Assim, pois, com muitas outras exortações anunciava o evangelho ao povo; | Many indeed therefore other things exhorting he preached good news to the people |
| 19 | ὁ δὲ Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης ἐλεγχόμενος ὑπ’ αὐτοῦ περὶ Ἡρῳδιάδος τῆς γυναικὸς τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ καὶ περὶ πάντων ὧν ἐποίησεν πονηρῶν ὁ Ἡρῴδης | ὁ além disso Herodes o tetrarca sendo repreendido por ele sobre Herodias a esposa do irmão dele e sobre todos que tinha feito os males ὁ Herodes | mas Herodes, o tetrarca, sendo repreendido por ele, por causa de Herodias, mulher de seu irmão, e por todas as maldades que o mesmo Herodes havia feito, | - moreover Herod the tetrarch being reproved by him concerning Herodias the wife of the brother of him and concerning all that had done [the] evils - Herod |
| 20 | προσέθηκεν καὶ τοῦτο ἐπὶ πᾶσιν ‹καὶ› κατέκλεισεν τὸν Ἰωάννην* ἐν φυλακῇ | adicionou ainda isso para todos também encerrou - João na prisão | acrescentou ainda sobre todas a de lançar João no cárcere. | added yet this to all also he locked up - John in prison |
Pesquisando por Lucas 3:15-20 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Lucas 3:15
Referências em Livro Espírita
Eliseu Rigonatti
Emmanuel
Diversos
Cairbar Schutel
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Huberto Rohden
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaO Evangelho em Carne e Osso
Flávio Gouvêa de Oliveira, Pastor da Igreja Presbiteriana do BrasilNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Apêndices
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
O começo do ministério de JesusIsrael nos dias de Jesus
Mapas Históricos
O MINISTÉRIO DE JESUS: PRIMEIRO ANO
30 d.C. a março de 31 d.C.HERODES, O GRANDE
40-4 a.C.HERODES, O GRANDE, RECONSTRÓI O TEMPLO
19-4 a.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Lucas 3:15-20.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Lucas 3:15-20
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências